mirror of
https://github.com/Ylianst/MeshCentral.git
synced 2025-03-09 15:40:18 +00:00
Updated French translations.
This commit is contained in:
parent
b143ef26fa
commit
1e0f4a17d5
9 changed files with 289388 additions and 14 deletions
72335
translate/translate - Copy (2).json
Normal file
72335
translate/translate - Copy (2).json
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
72301
translate/translate - Copy.json
Normal file
72301
translate/translate - Copy.json
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
72335
translate/translate-011522-French.json
Normal file
72335
translate/translate-011522-French.json
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
72337
translate/translate-011622-French.json
Normal file
72337
translate/translate-011622-French.json
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -9874,6 +9874,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "Auto accept all connections for next 5 minutes",
|
||||
"fr": "Accepter automatiquement les connexions pendant les 5 prochaines minutes",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
|
@ -19461,6 +19462,7 @@
|
|||
"nl": "Apparaat is bezet",
|
||||
"pl": "Urządzenie jest zajęte",
|
||||
"da": "Enheden er optaget",
|
||||
"fr": "L'appareil est occupé",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->198",
|
||||
"default.handlebars->39->374"
|
||||
|
@ -19805,6 +19807,7 @@
|
|||
"nl": "Apparaat is uitgeschakeld.",
|
||||
"pl": "Urządzenie jest wyłączone.",
|
||||
"da": "Enheden er slukket",
|
||||
"fr": "L'appareil est éteint.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->579"
|
||||
]
|
||||
|
@ -23248,7 +23251,7 @@
|
|||
"ja": "Web通知を有効にする",
|
||||
"ko": "웹 알림 사용",
|
||||
"nl": "Schakel webmeldingen in",
|
||||
"pl": "Włącz powiadomienia przeglądarki\n",
|
||||
"pl": "Włącz powiadomienia przeglądarki",
|
||||
"pt": "Ativar notificações da web",
|
||||
"pt-br": "Habilitar notificações da web",
|
||||
"ru": "Включить веб уведомления",
|
||||
|
@ -25883,7 +25886,7 @@
|
|||
"hi": "लिनक्स में, एजेंट को स्थापित करने के लिए टर्मिनल में निम्नलिखित को काटें और चिपकाएँ:",
|
||||
"it": "Per Linux, taglia e incolla quanto segue in un terminale per installare l'agente:",
|
||||
"ja": "Linuxの場合は、ターミナルで以下をカットアンドペーストしてエージェントをインストールします。",
|
||||
"ko": "Linux의 경우, 다음을 잘라내어 터미널에 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오.\n",
|
||||
"ko": "Linux의 경우, 다음을 잘라내어 터미널에 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오.",
|
||||
"nl": "Voor Linux, knip het volgende en plak dit in een terminal om de agent te installeren:",
|
||||
"pl": "W systemie Linuks, wytnij i wklej poniższe polecenia w terminalu, aby zainstalować agenta:",
|
||||
"pt": "Para Linux, recorte e cole o seguinte em um terminal para instalar o agente:",
|
||||
|
@ -26025,6 +26028,7 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Forcibly disconnected desktop session of user {0}",
|
||||
"nl": "Geforceerd verbroken desktopsessie van gebruiker {0}",
|
||||
"fr": "Déconnexion forcée de la session de bureau pour l'utilisateur {0}",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->2238"
|
||||
]
|
||||
|
@ -26032,6 +26036,7 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Forcibly disconnected files session of user {0}",
|
||||
"nl": "Geforceerd verbroken bestandssessie van gebruiker {0}",
|
||||
"fr": "Déconnexion forcée de la session de fichier pour l'utilisateur {0}",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->2240"
|
||||
]
|
||||
|
@ -26039,6 +26044,7 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Forcibly disconnected routing session of user {0}",
|
||||
"nl": "Geforceerd verbroken routeringssessie van gebruiker {0}",
|
||||
"fr": "Déconnexion forcée de la session de routage pour l'utilisateur {0}",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->2241"
|
||||
]
|
||||
|
@ -26046,6 +26052,7 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Forcibly disconnected terminal session of user {0}",
|
||||
"nl": "Geforceerd verbroken terminalsessie van gebruiker {0}",
|
||||
"fr": "Déconnexion forcée du terminal pour l'utilisateur {0}",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->2239"
|
||||
]
|
||||
|
@ -28700,13 +28707,15 @@
|
|||
"en": "IP KVM device",
|
||||
"nl": "IP KVM apparaat",
|
||||
"pl": "Urządzenie IP KVM",
|
||||
"da": "IP KVM device"
|
||||
"da": "IP KVM device",
|
||||
"fr": "Appareil IP KVM"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "IP KVM port is up and ready for use.",
|
||||
"nl": "IP KVM poort is actief en klaar voor gebruik.",
|
||||
"pl": "Port IP KVM podniesiony i gotowy do użycia.",
|
||||
"da": "IP KVM-porten er oppe og klar til brug."
|
||||
"da": "IP KVM-porten er oppe og klar til brug.",
|
||||
"fr": "Le port IP KVM est opérationnel et prêt à être utilisé."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"cs": "IP rozsah",
|
||||
|
@ -28766,6 +28775,7 @@
|
|||
"nl": "IP-KVM",
|
||||
"pl": "IP-KVM",
|
||||
"da": "IP-KVM",
|
||||
"fr": "IP-KVM",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->248",
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->305",
|
||||
|
@ -28779,6 +28789,7 @@
|
|||
"nl": "IP-KVM / Power device",
|
||||
"pl": "IP-KVM / Zasilanie urządzenia",
|
||||
"da": "IP-KVM / Power device",
|
||||
"fr": "KVM IP / Allumer l'appareil",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->1726"
|
||||
]
|
||||
|
@ -28788,6 +28799,7 @@
|
|||
"nl": "IP-KVM device",
|
||||
"pl": "Urządzenie IP-KVM",
|
||||
"da": "IP-KVM device",
|
||||
"fr": "Appareil IP-KVM",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->619",
|
||||
"default.handlebars->39->1783"
|
||||
|
@ -28798,6 +28810,7 @@
|
|||
"nl": "IP-KVM poort verbonden",
|
||||
"pl": "Podłączono z portem IP-KVM",
|
||||
"da": "IP-KVM port forbundet",
|
||||
"fr": "port IP-KVM connecté",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->903",
|
||||
"default.handlebars->39->904"
|
||||
|
@ -28808,6 +28821,7 @@
|
|||
"nl": "IP-KVM poort is verbonden en klaar voor gebruik.",
|
||||
"pl": "Port IP-KVM podłączony i gotowy do użycia.",
|
||||
"da": "IP-KVM-porten er tilsluttet og klar til brug.",
|
||||
"fr": "Le port IP-KVM est opérationnel et prêt à être utilisé.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->350"
|
||||
]
|
||||
|
@ -28817,6 +28831,7 @@
|
|||
"nl": "IP-KVM poort is actief en klaar voor gebruik.",
|
||||
"pl": "Port IP-KVM podniesiony i gotowy do użycia.",
|
||||
"da": "IP-KVM-porten er oppe og klar til brug.",
|
||||
"fr": "Le port IP-KVM est opérationnel et prêt à être utilisé.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->591"
|
||||
]
|
||||
|
@ -33480,6 +33495,7 @@
|
|||
"nl": "Laatste toegang: {0}",
|
||||
"pl": "Ostatni dostęp: {0}",
|
||||
"da": "Seneste adgang: {0}",
|
||||
"fr": "Dernier accès : {0}",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->2279"
|
||||
]
|
||||
|
@ -42761,6 +42777,7 @@
|
|||
"nl": "Uit",
|
||||
"pl": "Wyłącz",
|
||||
"da": "slukket",
|
||||
"fr": "Éteint",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->230",
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->238",
|
||||
|
@ -44902,6 +44919,7 @@
|
|||
"nl": "Uitschakelen uitvoeren?",
|
||||
"pl": "Czy wykonać wyłączenie?",
|
||||
"da": "Vil du slukke?",
|
||||
"fr": "Éteindre ?",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->338",
|
||||
"default.handlebars->39->939"
|
||||
|
@ -44912,6 +44930,7 @@
|
|||
"nl": "Inschakelen uitvoeren?",
|
||||
"pl": "Czy wykonać uruchomienie?",
|
||||
"da": "Vil du tænde?",
|
||||
"fr": "Démarrer ?",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->340",
|
||||
"default.handlebars->39->941"
|
||||
|
@ -45582,7 +45601,8 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Poort nummer",
|
||||
"pl": "Numer Portu",
|
||||
"da": "Port Nummer"
|
||||
"da": "Port Nummer",
|
||||
"fr": "Numéro de port"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"cs": "Mapování portů",
|
||||
|
@ -45631,12 +45651,14 @@
|
|||
"nl": "Poort naam synchronisatie",
|
||||
"pl": "Synchronizacja Nazwy Portu",
|
||||
"da": "Port Navn Synkronisering",
|
||||
"fr": "Sync nom de port",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->1794"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "Port Number",
|
||||
"fr": "Numéro de port",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->273",
|
||||
"default.handlebars->39->757"
|
||||
|
@ -45647,6 +45669,7 @@
|
|||
"nl": "Poort type",
|
||||
"pl": "Typ Portu",
|
||||
"da": "Port Type",
|
||||
"fr": "Type de port",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->274",
|
||||
"default.handlebars->39->758"
|
||||
|
@ -45800,6 +45823,7 @@
|
|||
"nl": "Power Operation",
|
||||
"pl": "Operacja Zasilania",
|
||||
"da": "Power Operation",
|
||||
"fr": "Alimentation",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->337",
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->339",
|
||||
|
@ -45916,6 +45940,7 @@
|
|||
"nl": "Aan/uit-schakelaar is klaar voor gebruik.",
|
||||
"pl": "Włącznik jest gotowy do użycia.",
|
||||
"da": "Power knap er klar til brug.",
|
||||
"fr": "Power switch est prêt à être utilisé.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->589"
|
||||
]
|
||||
|
@ -47244,6 +47269,7 @@
|
|||
"en": "Raritan Dominion KX III",
|
||||
"nl": "Raritan Dominion KX III",
|
||||
"da": "Raritan Dominion KX III",
|
||||
"fr": "Raritan Dominion KX III",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->1732"
|
||||
]
|
||||
|
@ -54952,6 +54978,7 @@
|
|||
"nl": "Deel het apparaat met een gast",
|
||||
"pl": "Współdziel to urządzenie z gościem",
|
||||
"da": "Del enheden med en gæst",
|
||||
"fr": "Partager l'appareil avec un invité",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->container->column_l->p11->deskarea0->deskarea4->1"
|
||||
]
|
||||
|
@ -55005,6 +55032,12 @@
|
|||
"default.handlebars->39->2001"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "Sharing desktop with: {0}",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"cs": "Odkaz na sdílení vypršel.",
|
||||
"de": "Der Freigabelink ist abgelaufen.",
|
||||
|
@ -58405,6 +58438,7 @@
|
|||
"nl": "Schakelaar",
|
||||
"pl": "Przełącz",
|
||||
"da": "Switch",
|
||||
"fr": "Switch",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->247",
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->304",
|
||||
|
@ -58443,6 +58477,7 @@
|
|||
"nl": "Schakelpoort verbonden",
|
||||
"pl": "Przełącz połączony port",
|
||||
"da": "Switch port forbundet",
|
||||
"fr": "Le port du Switch est connecté.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->901",
|
||||
"default.handlebars->39->902"
|
||||
|
@ -58453,6 +58488,7 @@
|
|||
"nl": "Schakelpoort is klaar voor gebruik..",
|
||||
"pl": "Przełącz port na gotowy do użycia.",
|
||||
"da": "Switch port er klar til brug.",
|
||||
"fr": "Le port du Switch est prêt à être utilisé.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->348"
|
||||
]
|
||||
|
@ -58487,6 +58523,7 @@
|
|||
"nl": "Synchroniseer de naam van de server met de poortnaam",
|
||||
"pl": "Synchronizuj nazwę urządzenia serwera na nazwę portu",
|
||||
"da": "Synkroniser serverenhedsnavnet med portnavnet",
|
||||
"fr": "Synchronisation du nom du serveur avec le nom du port",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->1923"
|
||||
]
|
||||
|
@ -59357,6 +59394,7 @@
|
|||
"nl": "Het apparaat is uitgeschakeld",
|
||||
"pl": "To urządzenie jest wyłączone",
|
||||
"da": "Enheden er slukket",
|
||||
"fr": "L'appareil est éteint",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->246",
|
||||
"default.handlebars->39->588"
|
||||
|
@ -59725,7 +59763,7 @@
|
|||
"en": "This is a executable on OS's with graphical user interfaces. You need to 'chmod +x meshagent' and run this file.",
|
||||
"es": "Este es un ejecutable en sistemas operativos con interfaces gráficas de usuario. Necesita 'chmod + x meshagent' y ejecutar este archivo.",
|
||||
"fi": "Tämä on suoritettava käyttöjärjestelmissä, joissa on graafiset käyttöliittymät. Sinun on 'chmod + x meshagent' ja suoritettava tämä tiedosto.",
|
||||
"fr": "C'est un exécutable pour les OS avec interface graphique. Vous devrez 'chmod +x meshagent' et lancer ce fichier.",
|
||||
"fr": "Le fichier téléchargé avec la commande « Wget » fournie est un exécutable pour les systèmes avec une interface graphique. Vous devrez le rendre exécutable avant de pouvoir l’installer. (chmod +x meshcentral)",
|
||||
"hi": "यह OS के ग्राफिकल यूजर इंटरफेस के साथ एक निष्पादन योग्य है। आपको need chmod + x meshagent ’की जरूरत है और इस फाइल को चलाएं।",
|
||||
"it": "Questo è un eseguibile su sistemi operativi con interfacce utente grafiche. Devi 'chmod +x meshagent' ed eseguire questo file.",
|
||||
"ja": "これは、グラフィカルユーザーインターフェイスを備えたOS上で実行可能なファイルです。 'chmod + x meshagent'を実行して、このファイルを実行する必要があります。",
|
||||
|
@ -60351,7 +60389,7 @@
|
|||
"en": "To add a mobile device to group \\\"{0}\\\", download the MeshAgent application and scan this QR code.",
|
||||
"es": "Para agregar un dispositivo móvil al grupo \\\"{0}\\\", descarga la aplicación MeshAgent y escana éste código QR.",
|
||||
"fi": "Jos haluat lisätä mobiililaitteen ryhmään \\\"{0}\\\", lataa MeshAgent -sovellus ja skannaa tämä QR -koodi.",
|
||||
"fr": "Pour ajouter un appareil mobile au groupe \\\"{0}\\\", téléchargez l'applicatin MeshAgent et scannez ce QR Code.",
|
||||
"fr": "Pour ajouter un appareil mobile au groupe \\\"{0}\\\", téléchargez l'application MeshAgent et scannez ce QR Code.",
|
||||
"hi": "\\\"{0}\\\" समूह में मोबाइल डिवाइस जोड़ने के लिए, MeshAgent एप्लिकेशन डाउनलोड करें और इस क्यूआर कोड को स्कैन करें।",
|
||||
"it": "Per aggiungere un dispositivo mobile al gruppo \\\"{0}\\\", scarica l'applicazione MeshAgent e scansiona questo codice QR.",
|
||||
"ja": "グループ\\\"{0}\\\"にモバイルデバイスを追加するには、MeshAgentアプリケーションをダウンロードして、このQRコードをスキャンします。",
|
||||
|
@ -61558,6 +61596,7 @@
|
|||
"nn": "Uitschakelen",
|
||||
"pl": "Wyłącz",
|
||||
"da": "Sluk",
|
||||
"fr": "Éteindre",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->324",
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->325",
|
||||
|
@ -61569,6 +61608,7 @@
|
|||
"en": "Turn off.",
|
||||
"nl": "Uitschakelen",
|
||||
"da": "Sluk.",
|
||||
"fr": "Éteindre.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->2237"
|
||||
]
|
||||
|
@ -61578,6 +61618,7 @@
|
|||
"nl": "Inschakelen",
|
||||
"pl": "Włącz",
|
||||
"da": "Tænd",
|
||||
"fr": "Allumer",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->326",
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->327",
|
||||
|
@ -61589,6 +61630,7 @@
|
|||
"en": "Turn on.",
|
||||
"nl": "Inschakelen.",
|
||||
"da": "Tænd.",
|
||||
"fr": "Allumer.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->2236"
|
||||
]
|
||||
|
@ -66125,6 +66167,7 @@
|
|||
"nl": "Web Power Switch 7",
|
||||
"pl": "Przełącznik Zasilania Web 7",
|
||||
"da": "Web Power Switch 7",
|
||||
"fr": "Web Power Switch 7",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default.handlebars->39->1733"
|
||||
]
|
||||
|
@ -71509,18 +71552,21 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "{0} requesting remote desktop access. Grant access?",
|
||||
"fr": "{0} demande(s) d'utilisation du bureau distant. Autoriser l'accès ?",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "{0} requesting remote file Access. Grant access?",
|
||||
"fr": "{0} demande(s) d'accès à un fichier distant. Autoriser l'accès ?",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "{0} requesting remote terminal access. Grant access?",
|
||||
"fr": "{0} demande(s) d'utilisation du terminal distant. Autoriser l'accès ?",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
|
@ -71778,6 +71824,24 @@
|
|||
"default.handlebars->39->529"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "{0} started a remote desktop session.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "{0} started a remote file session.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"en": "{0} started a remote terminal session.",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"coretranslations.json"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"cs": "{0} na {1}",
|
||||
"de": "{0} bis {1}",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue