mirror of
https://github.com/Ylianst/MeshCentral.git
synced 2025-03-09 15:40:18 +00:00
Improved Korean, New MeshCommander
This commit is contained in:
parent
40abf105ab
commit
56192d51a3
66 changed files with 980 additions and 970 deletions
|
@ -514,7 +514,7 @@
|
|||
"fr": ", faites un clic droit dessus ou appuyez sur \"contrôle\" et cliquez sur le fichier. Sélectionnez ensuite \"Ouvrir\" et suivez les instructions.",
|
||||
"hi": ", उस पर क्लिक करें या \"नियंत्रण\" दबाएं और फ़ाइल पर क्लिक करें। फिर \"ओपन\" चुनें और निर्देशों का पालन करें।",
|
||||
"ja": "、それを右クリックするか、「control」を押してファイルをクリックします。次に、「開く」を選択し、指示に従います。",
|
||||
"ko": "을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하거나 \"control\"을 누르고 파일을 클릭하십시오. 그런 다음, \"열기\"를 선택하고 지침을 따르십시오.",
|
||||
"ko": " 좌측의 링크를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하거나 \"control\"을 누르고 파일을 클릭하십시오. 그리고 \"열기\"를 선택하고, 지침을 따르십시오.",
|
||||
"nl": ", klik er met de rechtermuisknop op of druk op \"beheer\" en klik op het bestand. Daarna op \"open\" en volg de instructies.",
|
||||
"pt": ", clique com o botão direito do mouse ou pressione \"control\".Em seguida, selecione \"Open\".",
|
||||
"ru": ", нажмите правой кнопкой мыши на скачанном файле, выберите пункт \"Открыть\" и следуйте инструкциям программы.",
|
||||
|
@ -531,7 +531,7 @@
|
|||
"fr": ", exécutez le puis cliquez sur \"Install\" or \"Connect.",
|
||||
"hi": ", इसे चलाएं और \"इंस्टॉल करें\" या \"कनेक्ट\" दबाएं।",
|
||||
"ja": "、実行して「インストール」または「接続」を押します。",
|
||||
"ko": "실행한 후에 \"설치\" 또는 \"연결\"을 누르십시오.",
|
||||
"ko": ". 그리고 실행한 후에 \"설치\" 또는 \"연결\"을 누르십시오.",
|
||||
"nl": ", open het en klik op \"installeren\" of \"verbinden\".",
|
||||
"pt": ", execute-o e pressione \"Install\" or \"Connect\".",
|
||||
"ru": ", запустите и нажмите \"Инсталлировать\" или \"Подключиться\".",
|
||||
|
@ -1476,7 +1476,7 @@
|
|||
"fr": "Statistiques de connexions sur 7 jours ",
|
||||
"hi": "7 दिन लॉगिन राज्य",
|
||||
"ja": "7日間のログイン状態",
|
||||
"ko": "7일 동안의 로그인 상태",
|
||||
"ko": "7일간 로그인 상태",
|
||||
"nl": "Inlogstatus afgelopen 7 dagen",
|
||||
"pt": "Estado de login de 7 dias",
|
||||
"ru": "7-дневная статистика входов",
|
||||
|
@ -1490,7 +1490,7 @@
|
|||
"fr": "Alimentation sur les 7 derniers jours",
|
||||
"hi": "7 डे पावर स्टेट",
|
||||
"ja": "7日間の電源状態",
|
||||
"ko": "7일 동안의 전원 상태",
|
||||
"ko": "7일간 전원 상태",
|
||||
"nl": "7 dagen stroom status",
|
||||
"pt": "Estado de energia de 7 dias",
|
||||
"ru": "7-дневная статистика работы",
|
||||
|
@ -2220,7 +2220,7 @@
|
|||
"fr": "Utilisateur(s) actif(s) {0}",
|
||||
"hi": "सक्रिय उपयोगकर्ता {0}",
|
||||
"ja": "アクティブユーザー{0}",
|
||||
"ko": "활성 중인 사용자 {0}",
|
||||
"ko": "활성된 계정 {0}",
|
||||
"nl": "Actieve gebruikers{0}",
|
||||
"pt": "Usuário ativo {0}",
|
||||
"ru": "Активный пользователь",
|
||||
|
@ -2272,7 +2272,7 @@
|
|||
"fr": "Ajouter un appareil",
|
||||
"hi": "डिवाइस जोडे",
|
||||
"ja": "デバイスを追加",
|
||||
"ko": "기기 추가",
|
||||
"ko": "장치 추가",
|
||||
"nl": "Apparaat toevoegen",
|
||||
"pt": "Adicionar Dispositivo",
|
||||
"ru": "Добавить устройство",
|
||||
|
@ -2716,7 +2716,7 @@
|
|||
"fr": "Ajoutez un nouvel ordinateur à ce groupe de périphériques en installant l'agent de maillage.",
|
||||
"hi": "मेष एजेंट को स्थापित करके इस उपकरण समूह में एक नया कंप्यूटर जोड़ें।",
|
||||
"ja": "メッシュエージェントをインストールして、このデバイスグループに新しいコンピューターを追加します。",
|
||||
"ko": "MeshAgent(매쉬 에이전트)를 설치하여 새로운 컴퓨터를 이 장치 그룹에 추가하십시오.",
|
||||
"ko": "MeshAgent(매시 에이전트)를 설치하여 새로운 컴퓨터를 이 장치 그룹에 추가하십시오.",
|
||||
"nl": "Voeg een nieuwe computer toe aan deze apparaatgroep door de mesh-agent te installeren.",
|
||||
"zh-chs": "通过安装网状代理,将新计算机添加到该设备组。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
|
@ -3909,7 +3909,7 @@
|
|||
"fr": "Êtes vous sur de vouloir vous connecter à ces {0} appareils ?",
|
||||
"hi": "क्या आप वाकई {0} उपकरणों से कनेक्ट करना चाहते हैं?",
|
||||
"ja": "{0}台のデバイスに接続してもよろしいですか?",
|
||||
"ko": "{0} 기기에 연결하시겠습니까?",
|
||||
"ko": "{0} 장치에 연결하시겠습니까?",
|
||||
"nl": "Weet u zeker dat u verbinding wilt maken met {0} apparaten?",
|
||||
"pt": "Tem certeza de que deseja se conectar a {0} dispositivos?",
|
||||
"ru": "Вы действительно хотите подключиться к {0} устройствам?",
|
||||
|
@ -4476,7 +4476,7 @@
|
|||
"fr": "Création par lots de comptes utilisateurs",
|
||||
"hi": "बैच कई उपयोगकर्ता खाते बनाते हैं",
|
||||
"ja": "多数のユーザーアカウントをバッチ作成する",
|
||||
"ko": "다수 사용자 계정을 일괄 생성",
|
||||
"ko": "여러 사용자 계정을 일괄 생성",
|
||||
"nl": "Gebruikersaccounts aanmaken in batch",
|
||||
"pt": "Lote criar muitas contas de usuário",
|
||||
"ru": "Пакетное создание нескольких учетных записей пользователей",
|
||||
|
@ -4773,7 +4773,7 @@
|
|||
"fr": "Charge CPU dans les 15 dernières minutes",
|
||||
"hi": "पिछले 15 मिनट में सीपीयू लोड हुआ",
|
||||
"ja": "過去15分間のCPU負荷",
|
||||
"ko": "최근 15분 동안의 CPU 부하",
|
||||
"ko": "최근 15분간 CPU 부하",
|
||||
"nl": "CPU-belasting in de afgelopen 15 minuten",
|
||||
"pt": "Carga da CPU nos últimos 15 minutos",
|
||||
"ru": "Загрузка CPU за последние 15 минут",
|
||||
|
@ -4790,7 +4790,7 @@
|
|||
"fr": "Charge CPU dans les 5 dernières minutes",
|
||||
"hi": "पिछले 5 मिनट में सीपीयू लोड हुआ",
|
||||
"ja": "過去5分間のCPU負荷",
|
||||
"ko": "최근 5분 동안의 CPU 부하",
|
||||
"ko": "최근 5분간 CPU 부하",
|
||||
"nl": "CPU-belasting in de afgelopen 5 minuten",
|
||||
"pt": "Carga da CPU nos últimos 5 minutos",
|
||||
"ru": "Загрузка CPU за последние 5 минут",
|
||||
|
@ -4807,7 +4807,7 @@
|
|||
"fr": "Charge CPU dans la dernière minute",
|
||||
"hi": "अंतिम समय में सीपीयू लोड",
|
||||
"ja": "直前のCPU負荷",
|
||||
"ko": "최근 1분 동안의 CPU 부하",
|
||||
"ko": "최근 1분간 CPU 부하",
|
||||
"nl": "CPU-belasting in de laatste minuut",
|
||||
"pt": "Carga da CPU no último minuto",
|
||||
"ru": "Загрузка CPU за последнюю минуту",
|
||||
|
@ -5849,7 +5849,7 @@
|
|||
"fr": "Groupes d'appareils",
|
||||
"hi": "सामान्य उपकरण समूह",
|
||||
"ja": "共通デバイスグループ",
|
||||
"ko": "공통 장치 그룹들",
|
||||
"ko": "공유된 장치 그룹들",
|
||||
"nl": "Gemeenschappelijke apparaatgroepen",
|
||||
"pt": "Grupos de dispositivos comuns",
|
||||
"ru": "Общие группы устройств",
|
||||
|
@ -5867,7 +5867,7 @@
|
|||
"fr": "Périphériques communs",
|
||||
"hi": "आम उपकरण",
|
||||
"ja": "共通デバイス",
|
||||
"ko": "공통 장치",
|
||||
"ko": "공유된 장치",
|
||||
"nl": "Gemeenschappelijke apparaten",
|
||||
"pt": "Dispositivos comuns",
|
||||
"ru": "Общие устройства",
|
||||
|
@ -7497,7 +7497,7 @@
|
|||
"fr": "Supprimer des comptes",
|
||||
"hi": "खाते हटाएं",
|
||||
"ja": "アカウントを削除",
|
||||
"ko": "다수 계정 삭제",
|
||||
"ko": "여러 계정 삭제",
|
||||
"nl": "Verwijder accounts",
|
||||
"zh-chs": "删除帐号",
|
||||
"xloc": [
|
||||
|
@ -7568,7 +7568,7 @@
|
|||
"fr": "Supprimer les noeuds",
|
||||
"hi": "नोड्स हटाएं",
|
||||
"ja": "ノードを削除する",
|
||||
"ko": "다수 기기 삭제",
|
||||
"ko": "여러 기기 삭제",
|
||||
"nl": "Verwijder apparaten",
|
||||
"pt": "Excluir nós",
|
||||
"ru": "Удалить устройства",
|
||||
|
@ -7619,7 +7619,7 @@
|
|||
"fr": "Supprimer des groupes d'utilisateurs",
|
||||
"hi": "उपयोगकर्ता समूह हटाएं",
|
||||
"ja": "ユーザーグループの削除",
|
||||
"ko": "다수 사용자 그룹 삭제",
|
||||
"ko": "여러 사용자 그룹 삭제",
|
||||
"nl": "Gebruikersgroepen verwijderen",
|
||||
"zh-chs": "删除用户组",
|
||||
"xloc": [
|
||||
|
@ -7670,7 +7670,7 @@
|
|||
"fr": "Supprimer les appareils",
|
||||
"hi": "उपकरणों को हटा दें",
|
||||
"ja": "デバイスを削除する",
|
||||
"ko": "다수 기기 삭제",
|
||||
"ko": "여러 장치 삭제",
|
||||
"nl": "Verwijder apparaten",
|
||||
"pt": "Excluir Dispositivos",
|
||||
"ru": "Удалить устройства",
|
||||
|
@ -8044,7 +8044,7 @@
|
|||
"fr": "Bureaux",
|
||||
"hi": "डेस्कटॉप",
|
||||
"ja": "デスクトップ",
|
||||
"ko": "다수 데스크톱",
|
||||
"ko": "여러 데스크톱",
|
||||
"nl": "Bureaubladen",
|
||||
"pt": "Áreas de trabalho",
|
||||
"ru": "Экраны",
|
||||
|
@ -8623,7 +8623,7 @@
|
|||
"fr": "Dispositifs",
|
||||
"hi": "उपकरण",
|
||||
"ja": "デバイス",
|
||||
"ko": "다수의 장치",
|
||||
"ko": "여러 장치",
|
||||
"nl": "Apparaten",
|
||||
"zh-chs": "设备",
|
||||
"xloc": [
|
||||
|
@ -9095,7 +9095,7 @@
|
|||
"fr": "Télécharger les données sur l'alimentation",
|
||||
"hi": "बिजली की घटनाओं को डाउनलोड करें",
|
||||
"ja": "電源イベントをダウンロードする",
|
||||
"ko": "파워 이벤트 다운로드",
|
||||
"ko": "전원 이벤트 로그 다운로드",
|
||||
"nl": "Downloaden Power gebeurtenissen",
|
||||
"pt": "Download de eventos de energia",
|
||||
"ru": "Скачать события состояния питания",
|
||||
|
@ -9129,7 +9129,7 @@
|
|||
"fr": "Télécharger l'installeur ici",
|
||||
"hi": "यहां इंस्टॉलर डाउनलोड करें",
|
||||
"ja": "ここからインストーラーをダウンロードしてください",
|
||||
"ko": "여기에 설치 프로그램을 다운로드 하십시오.",
|
||||
"ko": "여기에서 설치 프로그램을 다운로드 하십시오.",
|
||||
"nl": "Download het installatieprogramma hier",
|
||||
"pt": "Faça o download do instalador aqui",
|
||||
"ru": "Скачайте программу по этой ссылке",
|
||||
|
@ -9647,7 +9647,7 @@
|
|||
"fr": "Gestion des consentements utilisateurs",
|
||||
"hi": "डिवाइस समूह उपयोगकर्ता सहमति संपादित करें",
|
||||
"ja": "デバイスグループユーザーの同意の編集",
|
||||
"ko": "장치 그룹 사용자 연결 편집",
|
||||
"ko": "장치 그룹 사용자 연결 옵션 편집",
|
||||
"nl": "Toestemming gebruikersgroep bewerken",
|
||||
"pt": "Editar consentimento do usuário do grupo de dispositivos",
|
||||
"ru": "Редактировать согласие пользователя группы устройств",
|
||||
|
@ -9698,7 +9698,7 @@
|
|||
"fr": "Modifier le consentement de l'utilisateur de l'appareil",
|
||||
"hi": "डिवाइस उपयोगकर्ता सहमति संपादित करें",
|
||||
"ja": "デバイスのユーザー同意の編集",
|
||||
"ko": "장치 사용자 연결 편집",
|
||||
"ko": "장치 사용자 연결 옵션 편집",
|
||||
"nl": "Gebruikerstoestemming apparaat bewerken",
|
||||
"zh-chs": "编辑设备用户同意",
|
||||
"xloc": [
|
||||
|
@ -9766,7 +9766,7 @@
|
|||
"fr": "Modifier le consentement de l'utilisateur",
|
||||
"hi": "उपयोगकर्ता सहमति संपादित करें",
|
||||
"ja": "ユーザーの同意を編集",
|
||||
"ko": "사용자 연결 편집",
|
||||
"ko": "사용자 연결 옵션 편집",
|
||||
"nl": "Gebruikerstoestemming bewerken",
|
||||
"zh-chs": "编辑用户同意",
|
||||
"xloc": [
|
||||
|
@ -10534,7 +10534,7 @@
|
|||
"fr": "Saisir le jeton de double authentification ici:",
|
||||
"hi": "2-चरण लॉगिन के लिए यहां टोकन दर्ज करें:",
|
||||
"ja": "2段階ログインのトークンをここに入力します。",
|
||||
"ko": "2단계 로그인을 위해 여기에 토큰을 입력하십시오 :",
|
||||
"ko": "여기에 2단계 로그인을 위한 토큰을 입력하십시오 :",
|
||||
"nl": "Voer hier het token in voor tweestaps-aanmelding:",
|
||||
"pt": "Digite o token aqui para o login em duas etapas:",
|
||||
"ru": "Для двухэтапного входа введите токен здесь:",
|
||||
|
@ -12105,7 +12105,7 @@
|
|||
"fr": "Groupes",
|
||||
"hi": "समूह",
|
||||
"ja": "グループ",
|
||||
"ko": "다수 그룹",
|
||||
"ko": "여러 그룹",
|
||||
"nl": "Groepen",
|
||||
"pt": "Grupos",
|
||||
"ru": "Группы",
|
||||
|
@ -18253,7 +18253,7 @@
|
|||
"fr": "Aucun groupe d'appareils",
|
||||
"hi": "कोई उपकरण समूह सामान्य में नहीं",
|
||||
"ja": "共通のデバイスグループはありません",
|
||||
"ko": "공통된 장치 그룹이 없습니다.",
|
||||
"ko": "공유된 장치 그룹이 없습니다.",
|
||||
"nl": "Geen gemeenschappelijke apparaatgroepen",
|
||||
"pt": "Nenhum grupo de dispositivos em comum",
|
||||
"ru": "Нет общих групп устройств",
|
||||
|
@ -18350,7 +18350,7 @@
|
|||
"fr": "Aucun appareil en commun",
|
||||
"hi": "आम में कोई उपकरण नहीं",
|
||||
"ja": "共通のデバイスはありません",
|
||||
"ko": "공통된 장치가 없습니다.",
|
||||
"ko": "공유된 장치가 없습니다.",
|
||||
"nl": "Geen gemeenschappelijke apparaten",
|
||||
"pt": "Nenhum dispositivo em comum",
|
||||
"ru": "Нет общих устройств",
|
||||
|
@ -18592,7 +18592,7 @@
|
|||
"fr": "Aucun utilisateur avec des autorisations spéciales sur les appareils",
|
||||
"hi": "विशेष उपकरण अनुमतियों वाला कोई उपयोगकर्ता नहीं",
|
||||
"ja": "特別なデバイス権限を持つユーザーはいません",
|
||||
"ko": "특별한 장치 권한을 가진 사용자가 없습니다.",
|
||||
"ko": "이 장치에 대해서 특별한 장치 권한을 가진 사용자가 없습니다.",
|
||||
"nl": "Geen gebruikers met speciale apparaatrechten",
|
||||
"ru": "Нет пользователей со специальными правами доступа к устройству",
|
||||
"zh-chs": "没有拥有特殊设备权限的用户",
|
||||
|
@ -19064,7 +19064,7 @@
|
|||
"fr": "Nom du système",
|
||||
"hi": "OS का नाम",
|
||||
"ja": "OS名",
|
||||
"ko": "OS 이름",
|
||||
"ko": "OS에서 설정한 이름",
|
||||
"nl": "Besturingssysteem naam",
|
||||
"pt": "Nome do SO",
|
||||
"ru": "настоящее имя",
|
||||
|
@ -20634,7 +20634,7 @@
|
|||
"fr": "Demander le consentement de l'utilisateur",
|
||||
"hi": "उपयोगकर्ता की सहमति के लिए शीघ्र",
|
||||
"ja": "ユーザーの同意を求める",
|
||||
"ko": "사용자 연결 요청",
|
||||
"ko": "사용자에게 연결을 요청함",
|
||||
"nl": "Vraag gebruikerstoestemming",
|
||||
"pt": "Solicitar consentimento do usuário",
|
||||
"ru": "Запрос согласия пользователя",
|
||||
|
@ -22180,7 +22180,7 @@
|
|||
"fr": "Racine",
|
||||
"hi": "जड़",
|
||||
"ja": "ルート",
|
||||
"ko": "루트",
|
||||
"ko": "최상위폴더",
|
||||
"nl": "Root",
|
||||
"pt": "Raiz",
|
||||
"ru": "Root/Корень",
|
||||
|
@ -25391,7 +25391,7 @@
|
|||
"fr": "CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS \"EN L'ÉTAT\" ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS, LE PROPRIÉTAIRE OU LES CONTRIBUTEURS DE DROITS D'AUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D'AFFAIRES) TOUTEFOIS CAUSÉE ET SUR TOUTE THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU LE TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE D'UTILISER CE LOGICIEL, MÊME SI IL EST AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.",
|
||||
"hi": "इस सॉफ़्टवेयर को COPYRIGHT के धारकों और ठेकेदारों द्वारा \"के रूप में\" और किसी भी अतिरिक्त वारंटी, जो कि शामिल नहीं हैं, के द्वारा प्रदान किया जाता है, जो कि किसी भी पार्टी के लिए इस पार्टी के चुनावों में शामिल होने के लिए नहीं आते हैं। किसी भी प्रत्यक्ष, संकेतक, विशेष, विशेष, विशेष, या आकस्मिक डैमेज (इनकॉलिंग, लेकिन सीमित नहीं हैं), के लिए किसी भी प्रत्यक्ष या माल या सेवाओं के संरक्षण के लिए किसी भी ईवेंट की दुकान पर कॉपियराइट ऑउटर या कॉन्ट्रिब्यूटर्स का उपयोग किया जा सकता है। या बिजनेस इंटेरप्शन) किसी भी तरह का हो गया है और किसी भी थ्योरी पर आधारित है, जो अनुबंध में है, स्ट्रैटजी लाइबिलिटी, या टाइप (किसी अन्य सॉफ्टवेयर के आधार पर) सॉफ्टवेयर के उपयोग से संबंधित सॉफ्टवेयर के उपयोग के लिए किसी भी प्रकार का उपयोग कर रहा है।",
|
||||
"ja": "このソフトウェアは、著作権者および寄稿者によって「現状のまま」提供され、商品性および特定の目的への適合性の黙示的な保証を含むがこれに限定されない明示的または黙示的な保証は放棄されます。いかなる場合においても、著作権所有者または貢献者は、直接的、間接的、偶発的、特別、例示的、または結果的な損害(代替品またはサービスの調達、代替品、データ、または利益の損失を含むが、これらに限定されない)について責任を負わないものとしますまたはビジネス中断)責任の理論、または契約、厳格な責任、または不法行為(過失またはその他を含む)にかかわらず、このソフトウェアの使用から生じたものであっても、POSSIの可能性がある場合でも。",
|
||||
"ko": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.",
|
||||
"ko": "이 소프트웨어는 저작권 소유자 및 배포자에 의해 \"있는 그대로\" 제공되며, 명시적 또는 묵시적 보증을 포함합니다. 상품성 및 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 보증은 거절되지만, 제한되는 것은 아닙니다. 저작권 소유자나 제공자는 어떠한 경우에도 손해에 대해 책임을 지지 않습니다(직접적, 간접적, 우발적, 특수적, 간접적, 결과적, 또는 비즈니스 중단도 포함하여). 그러나 이러한 일이 발생하였을 때, 어떠한 책임의 이론, 즉 그것이 계약, 엄격한 책임 또는 불법 행위(태만 또는 기타 사항을 포함하여)와 관련되었고, 이러한 손해에 대한 가능성이 이미 조언되었다 할지라도, 어찌되었든 이 소프트웨어의 사용과는 상관 없이 발생한 것입니다.",
|
||||
"nl": "DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS \"ALS ZODANIG\" EN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZULLEN DE EIGENAAR VAN HET AUTEURSRECHT OF DE BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, AANSCHAF VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF GEGEVENS; OF ONDERBREKING VAN HET BEDRIJF) EVENWEL VEROORZAAKT EN OP ENIGE AANSPRAAK VAN AANSPRAKELIJKHEID, OF IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF STORT (INCLUSIEF NALATIGHEID OF ANDERSZINS) DIE VOORTVLOEIT OP ENIGE MANIER UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS GEADVISEERD VAN DE MOGELIJKHEID.",
|
||||
"pt": "ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS TITULARES DE DIREITOS AUTORAIS E CONTRIBUIDORES \"TAL COMO ESTÁ\" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. EM NENHUM CASO O DIVISOR DE DIREITOS AUTORAIS OU OS CONTRIBUIDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PROCURAÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DADOS, LUCROS DE USO); OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), CAUSADA E QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, CONTRATADA, RESPONSABILIDADE ESTIMATIVA OU ATRIBUIÇÃO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA), surgindo de qualquer maneira fora do uso deste software, mesmo que seja aconselhável a possibilidade de tal conteúdo.",
|
||||
"ru": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.",
|
||||
|
@ -25409,7 +25409,7 @@
|
|||
"fr": "CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL `` TEL QUEL '' ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LE PROJET OpenSSL OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT, MAIS SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS DE SUBSTITUTION) OU SERVICES; PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D'ENTREPRISE) TOUTEFOIS CAUSÉE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU LE TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE QUANT À L'UTILISATION DE CELLE-CI LOGICIEL, MÊME S'IL EST AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.",
|
||||
"hi": "यह सॉफ़्टवेयर ओपनएसएसएल द्वारा प्रदान किया गया है `` जैसा है '' और किसी भी तरह से लागू या लागू किया गया, जिसमें कोई भी भाग नहीं है, मर्चेंटैबिलिटी के आवश्यक वारंटी और एक आंशिक पेंशन के लिए निर्धारित है। किसी भी प्रत्यक्ष, प्रत्यक्ष, विशेष, विशेष, या व्यावसायिक क्षेत्रों (अंतर्ग्रहण, बाउट विशेष, उत्कृष्ट, या शैक्षणिक मामलों) के लिए किसी भी सूची (इंसुलेट) में ओपनएसएसएल प्रोजक्ट या आई.टी. या सेवाएं, उपयोग, डेटा, या लाभ का नुकसान; या व्यापार का अंतर) किसी भी तरह से सीमित है और लेन-देन के सिद्धांत पर, अनुबंध में जो भी है, मजबूत देयता, या टिकट या दूसरे के आधार पर भुगतान कर सकते हैं, जो किसी अन्य व्यक्ति के पास हैं। सॉफ़्टवेयर, यदि एसयूसी डैमेज की स्थिति का पता लगाया गया हो।",
|
||||
"ja": "このソフトウェアは、OpenSSLプロジェクトによって「現状のまま」提供され、商品性および特定の目的への適合性の黙示的な保証を含むがこれに限定されない、明示的または黙示的な保証は放棄されます。いかなる場合も、OpenSSLプロジェクトまたはその貢献者は、直接的、間接的、偶発的、特別、例示的、または結果的損害(責任を含むが、特別損害、例示的損害、または結果的損害を含む)の責任を負いませんまたはサービス、使用、データ、または利益の損失、またはビジネス中断)、契約、厳格な責任、または不法行為(過失またはその他を含む)このような損害の可能性について通知された場合でも、ソフトウェア。",
|
||||
"ko": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.",
|
||||
"ko": "이 소프트웨어는 OpenSSL 프로젝트에 의해 \"있는 그대로\" 제공되며, 명시적 또는 묵시적 보증을 포함합니다. 상품성 및 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 보증은 거절되지만, 제한되는 것은 아닙니다. 어떠한 경우에도 OpenSSL 프로젝트 또는 그 제공자는 직접적, 간접적, 우발적, 특수 적, 간접적 또는 결과적 손해(서비스, 사용성 상실, 데이터 또는 이익의 상실 또는 비즈니스 중단도 포함하여)에 대해 책임을 지지 않습니다. 그러나 이러한 일이 발생하였을 때, 어떠한 책임의 이론, 즉 그것이 계약, 엄격한 책임 또는 불법 행위(태만 또는 기타 사항을 포함하여)와 관련되었고, 이러한 손해에 대한 가능성이 이미 조언되었다 할지라도, 어찌되었든 이 소프트웨어의 사용과는 상관 없이 발생한 것입니다.",
|
||||
"nl": "DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD DOOR HET OpenSSL-PROJECT `` ZOALS HET IS '' EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZAL HET PROJECT VAN DE OpenSSL OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT SCHULDEN) OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF ONDERBREKING VAN HET BEDRIJF) EVENWEL OORZAAKT EN OP ENIGE AANSPRAAK VAN AANSPRAKELIJKHEID, OF IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID, OF TORT (INCLUSIEF NALATIGHEID OF ANDERSZINS) DIE OP ENIGE MANIER UIT DE GEBRUIKSVOORWAARDEN ONTSTAAN SOFTWARE, ZELFS INDIEN GEADVISEERD DOOR DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.",
|
||||
"pt": "ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO PROJETO OpenSSL `` COMO ESTÁ '' E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO O PROJETO OpenSSL OU SEUS CONTRIBUIDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO DANOS ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, PROCESSOS, MAS NÃO LIMITADOS OU SERVIÇOS; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), CAUSADOS E QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, CONTRATOS, RESPONSABILIDADE ESTIMATIVA OU ATORT (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) QUE POSSUEM DE QUALQUER FORMA DESTE USO SOFTWARE, MESMO SE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.",
|
||||
"ru": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.",
|
||||
|
@ -25996,7 +25996,7 @@
|
|||
"fr": "Cette action ajoutera une entrée dans le journal d'évènement de l'appareil.",
|
||||
"hi": "यह इस उपकरण के ईवेंट लॉग में एक प्रविष्टि जोड़ देगा।",
|
||||
"ja": "これにより、このデバイスのイベントログにエントリが追加されます。",
|
||||
"ko": "이 장치의 이벤트 로그에 항목이 추가됩니다.",
|
||||
"ko": "이 장치의 이벤트 로그 항목을 추가합니다.",
|
||||
"nl": "Hiermee wordt een vermelding toegevoegd aan het gebeurtenislogboek van dit apparaat.",
|
||||
"pt": "Isso adicionará uma entrada ao log de eventos deste dispositivo.",
|
||||
"ru": "Это добавит запись в журнал событий данного устройства.",
|
||||
|
@ -26085,7 +26085,7 @@
|
|||
"fr": "Pour ajouter un appareil à {0} exécutez la commande suivante. Des accès administrateurs sont nécessaires.",
|
||||
"hi": "कंप्यूटर को {0} में जोड़ने के लिए निम्नलिखित कमांड चलाएँ। रूट क्रेडेंशियल की जरूरत होगी।",
|
||||
"ja": "{0}にコンピューターを追加するには、次のコマンドを実行します。ルート資格情報が必要になります。",
|
||||
"ko": "{0}에 컴퓨터를 추가하려면 다음 명령을 실행하십시오. 루트 자격 증명이 필요합니다.",
|
||||
"ko": "{0}에 컴퓨터를 추가하려면 다음 명령을 실행하십시오. root 계정에 대한 자격 증명이 필요합니다.",
|
||||
"nl": "Voer de volgende opdracht uit om een computer toe te voegen aan {0}. Root gegevens zijn nodig.",
|
||||
"pt": "Para adicionar um computador a {0}, execute o seguinte comando.Serão necessárias credenciais raiz.",
|
||||
"ru": "Чтобы добавить компьютер в группу \\\"{0}\\\", выполните следующую команду. Потребуются права root.",
|
||||
|
@ -26253,7 +26253,7 @@
|
|||
"fr": "Pour installer, couper et coller la commande suivante dans un terminal ayant des droits administrateur",
|
||||
"hi": "रूट टर्मिनल में निम्न कमांड को स्थापित, कट और पेस्ट करने के लिए।",
|
||||
"ja": "インストールするには、ルートターミナルで次のコマンドをカットアンドペーストします。",
|
||||
"ko": "설치하려면, 다음 명령을 잘라내어 루트 터미널에 붙여 넣으십시오.",
|
||||
"ko": "설치하려면, 다음 명령을 복사하여 Root 계정 터미널에 붙여넣어 실행하십시오.",
|
||||
"nl": "Om te installeren, knip en plak de volgende opdracht in de terminal (root).",
|
||||
"pt": "Para instalar, recorte e cole o seguinte comando em um terminal raiz.",
|
||||
"ru": "Для установки, скопируйте и вставьте следующую команду в терминал. Потребуются права root.",
|
||||
|
@ -26304,7 +26304,7 @@
|
|||
"fr": "Pour déinstaller, couper/coller la commande suivante avec un compte administrateur.",
|
||||
"hi": "अनइंस्टॉल करने के लिए, निम्न कमांड को रूट के रूप में काटें और पेस्ट करें।",
|
||||
"ja": "アンインストールするには、次のコマンドをルートとしてカットアンドペーストします。",
|
||||
"ko": "설치 제거하려면 다음 명령을 잘라서 루트로 붙여 넣으십시오.",
|
||||
"ko": "설치 제거하려면 다음 명령을 복사하여 Root 계정으로 붙여넣어 실행하십시오.",
|
||||
"nl": "Om de installatie ongedaan te maken, knip en plak je de volgende opdracht als root.",
|
||||
"pt": "Para desinstalar, recorte e cole o seguinte comando como raiz.",
|
||||
"ru": "Для удаления, скопируйте и вставьте следующую команду в терминал. Потребуются права root.",
|
||||
|
@ -27612,7 +27612,7 @@
|
|||
"fr": "Consentement de l'utilisateur",
|
||||
"hi": "उपयोगकर्ता सहमति",
|
||||
"ja": "ユーザーの同意",
|
||||
"ko": "사용자 연결",
|
||||
"ko": "사용자 연결 옵션",
|
||||
"nl": "Toestemming van gebruiker",
|
||||
"pt": "Consentimento do Usuário",
|
||||
"ru": "Согласие пользователя",
|
||||
|
@ -28864,7 +28864,7 @@
|
|||
"fr": "Windows",
|
||||
"hi": "खिड़कियाँ",
|
||||
"ja": "窓",
|
||||
"ko": "윈도우",
|
||||
"ko": "Windows",
|
||||
"nl": "Windows",
|
||||
"pt": "Windows",
|
||||
"ru": "Windows",
|
||||
|
@ -28899,7 +28899,7 @@
|
|||
"fr": "Windows (32bit)",
|
||||
"hi": "विंडोज (32 बिट)",
|
||||
"ja": "Windows(32ビット)",
|
||||
"ko": "윈도우 (32비트)",
|
||||
"ko": "Windows (32비트)",
|
||||
"nl": "Windows (32bit)",
|
||||
"pt": "Windows (32 Bits)",
|
||||
"ru": "Windows (32bit)",
|
||||
|
@ -28916,7 +28916,7 @@
|
|||
"fr": "Windows (64bit)",
|
||||
"hi": "विंडोज (64 बिट)",
|
||||
"ja": "Windows(64ビット)",
|
||||
"ko": "윈도우 (64비트)",
|
||||
"ko": "Windows (64비트)",
|
||||
"nl": "Windows (64bit)",
|
||||
"pt": "Windows (64 Bits)",
|
||||
"ru": "Windows (64bit)",
|
||||
|
@ -28950,7 +28950,7 @@
|
|||
"fr": "Windows 32bit",
|
||||
"hi": "विंडोज 32 बिट",
|
||||
"ja": "Windows 32ビット",
|
||||
"ko": "윈도우 32비트",
|
||||
"ko": "Windows 32비트",
|
||||
"nl": "Windows 32bit",
|
||||
"pt": "Windows 32 Bits",
|
||||
"ru": "Windows 32bit",
|
||||
|
@ -29003,7 +29003,7 @@
|
|||
"fr": "Windows 64bit",
|
||||
"hi": "विंडोज 64 बिट",
|
||||
"ja": "Windows 64ビット",
|
||||
"ko": "윈도우 64비트",
|
||||
"ko": "Windows 64비트",
|
||||
"nl": "Windows 64bit",
|
||||
"pt": "Windows 64 Bits",
|
||||
"ru": "Windows 64bit",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue