From 0b67251c6e488071a532e245dd8947a5ad193b82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liang Chang Date: Fri, 21 Jan 2022 08:58:58 +0800 Subject: [PATCH] localized: convert zh_TW.dt-eucTW to zh_TW.UTF-8. --- .../app-defaults/Dt.tmsg | 8 +- .../app-defaults/Dtcalc.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtcm.tmsg | 2 +- .../app-defaults/Dtcreate.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtfile.tmsg | 2 +- .../app-defaults/Dthello.tmsg | 0 .../app-defaults/Dthelpview.tmsg | 0 .../app-defaults/Dticon.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtimsstart.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtlogin.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtmail.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtpad.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtscreen.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtsession.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtstyle.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtterm.tmsg | 0 .../app-defaults/Dtwm.tmsg | 8 +- .../backdrops/Backdrops.tmsg | 0 .../config/Xresources.tmsg | 32 +- .../config/_common.session.tmsg | 0 .../config/dtfile.config.tmsg | 6 +- .../config/sys.dtwmrc.tmsg | 80 +- .../config/sys.font.tmsg | 0 .../config/sys.resources.tmsg | 8 +- .../config/sys.session.tmsg | 0 .../msg/DtHelp.msg | 262 +- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtMail.msg | 734 +++++ .../msg/DtWidget.msg | 114 +- .../msg/MotifApp.msg | 18 +- .../zh_TW.UTF-8/msg/SUNW_TOOLTALK.msg | 1168 ++++++++ .../msg/dt.msg | 266 +- .../msg/dtact.msg | 22 +- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtbuilder.msg | 1520 +++++++++++ .../msg/dtcalc.msg | 386 +-- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcm.msg | 828 ++++++ .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcodegen.msg | 87 + .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtconfig.msg | 84 + .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcopy.msg | 110 + .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcreate.msg | 376 +++ .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtfile.msg | 1748 ++++++++++++ .../msg/dthello.msg | 30 +- .../msg/dthelpgen.msg | 74 +- .../msg/dthelpprint.msg | 88 +- .../msg/dticon.msg | 216 +- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtksh.msg | 539 ++++ .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlogin.msg | 326 +++ .../msg/dtlp.msg | 34 +- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtmailopts.msg | 100 + .../msg/dtpad.msg | 272 +- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtprintinfo.msg | 252 ++ .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtscreen.msg | 46 + .../msg/dtsession.msg | 96 +- .../msg/dtstyle.msg | 368 +-- .../msg/dtterm.msg | 298 +- .../msg/dttypes.msg | 30 +- .../msg/dtwm.msg | 144 +- .../msg/fmt_tbl.msg | 4 +- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABil.msg | 56 + .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABobjXm.msg | 24 + .../msg/libAButil.msg | 14 +- .../localized/zh_TW.UTF-8/msg/libDtMail.msg | 61 + .../palettes/Palettes.tmsg | 0 .../types/_common.dt.tmsg | 2428 ++++++++--------- .../types/action.tmsg | 14 +- .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtMail.msg | 734 ----- .../zh_TW.dt-eucTW/msg/SUNW_TOOLTALK.msg | 1168 -------- .../zh_TW.dt-eucTW/msg/dtbuilder.msg | 1520 ----------- .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcm.msg | 828 ------ .../zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcodegen.msg | 87 - .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtconfig.msg | 84 - .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcopy.msg | 110 - .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcreate.msg | 376 --- .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtfile.msg | 1748 ------------ .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtksh.msg | 539 ---- .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlogin.msg | 326 --- .../zh_TW.dt-eucTW/msg/dtmailopts.msg | 100 - .../zh_TW.dt-eucTW/msg/dtprintinfo.msg | 252 -- .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtscreen.msg | 46 - .../localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABil.msg | 56 - .../zh_TW.dt-eucTW/msg/libABobjXm.msg | 24 - .../zh_TW.dt-eucTW/msg/libDtMail.msg | 61 - 81 files changed, 10721 insertions(+), 10721 deletions(-) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dt.tmsg (99%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtcalc.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtcm.tmsg (99%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtcreate.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtfile.tmsg (99%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dthello.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dthelpview.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dticon.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtimsstart.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtlogin.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtmail.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtpad.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtscreen.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtsession.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtstyle.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtterm.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/app-defaults/Dtwm.tmsg (99%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/backdrops/Backdrops.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/config/Xresources.tmsg (96%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/config/_common.session.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/config/dtfile.config.tmsg (87%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/config/sys.dtwmrc.tmsg (82%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/config/sys.font.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/config/sys.resources.tmsg (98%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/config/sys.session.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/DtHelp.msg (64%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtMail.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/DtWidget.msg (77%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/MotifApp.msg (80%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/SUNW_TOOLTALK.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dt.msg (58%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtact.msg (85%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtbuilder.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtcalc.msg (83%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcm.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcodegen.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtconfig.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcopy.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcreate.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtfile.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dthello.msg (77%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dthelpgen.msg (66%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dthelpprint.msg (55%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dticon.msg (73%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtksh.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlogin.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtlp.msg (89%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtmailopts.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtpad.msg (76%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtprintinfo.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtscreen.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtsession.msg (88%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtstyle.msg (71%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtterm.msg (57%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dttypes.msg (59%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/dtwm.msg (89%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/fmt_tbl.msg (97%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABil.msg create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABobjXm.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/msg/libAButil.msg (64%) create mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libDtMail.msg rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/palettes/Palettes.tmsg (100%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/types/_common.dt.tmsg (63%) rename cde/programs/localized/{zh_TW.dt-eucTW => zh_TW.UTF-8}/types/action.tmsg (71%) delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtMail.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/SUNW_TOOLTALK.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtbuilder.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcm.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcodegen.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtconfig.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcopy.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcreate.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtfile.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtksh.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlogin.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtmailopts.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtprintinfo.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtscreen.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABil.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABobjXm.msg delete mode 100644 cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libDtMail.msg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dt.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dt.tmsg similarity index 99% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dt.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dt.tmsg index 068cb5d1e..69d7041ff 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dt.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dt.tmsg @@ -100,10 +100,10 @@ $ NOTE: These messages used to be in sys.resources.tmsg message 5-8. $ Messages 14-17 are labels for the file selection box. They need to be $ set globally for Cde. Don't translate the ':'. $ -14 ī: -15 -16 ī: -17 +14 藣蘋聤梏迖麔淰扢ボ磝: +15 彶隞 +16 藣蘋麔淰ボ磝: +17 麔淰扢 $ $ Message 21 and 23 can be translated. These are shown on the menu. $ Message 22 and 24 should not be changed unless accelerator keys need to diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtcalc.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtcalc.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtcalc.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtcalc.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtcm.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtcm.tmsg similarity index 99% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtcm.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtcm.tmsg index 6a96de494..209f62797 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtcm.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtcm.tmsg @@ -232,7 +232,7 @@ $ $ Messages 52 and 53 are programable date formats $ $ 52 %B %Y -52 %Yȡ %b +52 %Y龰 %b 53 %B $ $ Messages 54 through 59 are location specific pixmaps. These could diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtcreate.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtcreate.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtcreate.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtcreate.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtfile.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtfile.tmsg similarity index 99% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtfile.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtfile.tmsg index cba0ac43d..3f5917a29 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtfile.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtfile.tmsg @@ -131,4 +131,4 @@ $ $ $ Message 23 is a window title of root directory. $ -23 +23 淂槉嵺 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dthello.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dthello.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dthello.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dthello.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dthelpview.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dthelpview.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dthelpview.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dthelpview.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dticon.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dticon.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dticon.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dticon.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtimsstart.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtimsstart.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtimsstart.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtimsstart.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtlogin.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtlogin.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtlogin.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtlogin.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtmail.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtmail.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtmail.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtmail.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtpad.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtpad.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtpad.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtpad.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtscreen.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtscreen.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtscreen.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtscreen.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtsession.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtsession.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtsession.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtsession.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtstyle.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtstyle.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtstyle.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtstyle.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtterm.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtterm.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtterm.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtterm.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtwm.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtwm.tmsg similarity index 99% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtwm.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtwm.tmsg index de45ed1a9..eaa5af626 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/app-defaults/Dtwm.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/app-defaults/Dtwm.tmsg @@ -31,10 +31,10 @@ $ * Message 1 is not used $ * $ * Specify the user-visible titles of workspaces $ * -2 ġ -3 Ĩ -4 ĵ -5 ƾ +2 纂 +3 蘑 +4 警 +5 ⅹ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Do not translate message 6 - 10. diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/backdrops/Backdrops.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/backdrops/Backdrops.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/backdrops/Backdrops.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/backdrops/Backdrops.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/Xresources.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/Xresources.tmsg similarity index 96% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/Xresources.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/Xresources.tmsg index bef9755b2..a990c851c 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/Xresources.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/Xresources.tmsg @@ -217,35 +217,35 @@ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ LANG=C 200 C -------- POSIX $ LANG=de -201 de ------- +201 de ------- 憼齪 $ LANG=fr -202 fr ------- +202 fr ------- 恄齪 $ LANG=it -203 it ------- ɳ +203 it ------- 氂騰伈齪 $ LANG=sv -204 sv ------- ̨ +204 sv ------- 撖怢齪 $ LANG=es -205 es ------- ģ +205 es ------- 邳耀⻆笣蠱齪 $ LANG=en_US -206 en_US ---- +206 en_US ---- 蚆齪 $ LANG=ja -207 ja ------- +207 ja ------- 戀ヾ齪 $ LANG=japanese -208 japanese - +208 japanese - 戀ヾ齪 $ LANG=ko -209 ko ------- +209 ko ------- 鬺齪 $ LANG=korean -210 korean --- +210 korean --- 鬺齪 $ LANG=zh -211 zh ------- / +211 zh ------- 斕齪/籙忟 $ LANG=chinese -212 chinese -- / +212 chinese -- 斕齪/籙忟 $ LANG=zh_TW -213 zh_TW ---- / +213 zh_TW ---- 斕齪/鏾忟 $ LANG=tchinese -214 tchinese - / +214 tchinese - 斕齪/鏾忟 $ LANG=ca -215 ca ------- ֹ +215 ca ------- 蠹砦碭⼖呯 $ "NEW-" 216 en_AU ---- Australia $ "NEW-" @@ -314,7 +314,7 @@ $ Sun Desktop Names $ $ Names are used on the dtlogin Options->Session menu $ -290 ġ֤ĸܡ˷ (CDE) +290 纂郫痐譫磣隉侇嗄 (CDE) $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Login screen language list translations for HP-UX (HP) diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/_common.session.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/_common.session.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/_common.session.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/_common.session.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/dtfile.config.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/dtfile.config.tmsg similarity index 87% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/dtfile.config.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/dtfile.config.tmsg index 130d9272e..eb111ca93 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/dtfile.config.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/dtfile.config.tmsg @@ -26,6 +26,6 @@ $ * \ (at end of line) continue on same line $ * $ ***************************************************************************** $ -1 AFS ACL ... -2 ... -3 : ġԶ Andrew File System (AFS) ǵ.\\n̽ƫ AFS Access Control List (ACL) ̱. +1 彶庍 AFS ACL ... +2 䬷ざ鉡箹髱緷 ... +3 恞蜑: ⼓旂纂堈 Andrew File System (AFS) 昡ス.\\nБ抻暐⑴ḷ儸ョ AFS Access Control List (ACL) 斕迻戔. diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.dtwmrc.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.dtwmrc.tmsg similarity index 82% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.dtwmrc.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.dtwmrc.tmsg index 83dffcc7a..28b7c6588 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.dtwmrc.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.dtwmrc.tmsg @@ -51,15 +51,15 @@ $ * Translate all labels (first column) except no-label. Do not remove ". * $ * Functions (second column) should not be changed unless it is required in * $ * your language. * $ *--------------------------------------------------------------------------* -6 "ɢϨ" f.title\n\ - "ĸ" f.circle_up\n\ - "Ķ" f.circle_down\n\ - "̭" f.refresh\n\ - "޲/ߦЩβ" f.toggle_frontpanel\n\ +6 "齡汃洠睮衢逑玿" f.title\n\ + "ホ譫懘葎" f.circle_up\n\ + "ホ譯懘葎" f.circle_down\n\ + "怑隞" f.refresh\n\ + "醷⺍瑊麵/ャ艀虳巖郖帣" f.toggle_frontpanel\n\ no-label f.separator\n\ - "ٯɢϨܡϯ..." f.restart\n\ + "适隞絒棬齡汃洠睮磣隉炟..." f.restart\n\ no-label f.separator\n\ - "..." f.action ExitSession + "僳罐..." f.action ExitSession $ * $ * #DtPanelMenu# $ * @@ -71,13 +71,13 @@ $ * Translate all labels (first column) except no-label. * $ * Functions (second column) should not be changed unless it is required in * $ * your language. * $ *--------------------------------------------------------------------------* -7 ߦ _R f.normalize\n\ - ٯ _M f.move\n\ - ޲ _n f.minimize\n\ - ͵ _L f.lower\n\ - ̭ _f f.refresh\n\ +7 ャ艀 _R f.normalize\n\ + 傶棬 _M f.move\n\ + 醷⺍瑊麵 _n f.minimize\n\ + 傶⺍芚嬬 _L f.lower\n\ + 怑隞 _f f.refresh\n\ no-label f.separator\n\ - "..." _o f.action ExitSession + "僳罐..." _o f.action ExitSession $ * $ * #SampleWindowMenu# $ * @@ -87,18 +87,18 @@ $ * no-label. Do not remove ". * $ * Accelerator (third column) and functions (forth column) should not be * $ * changed unless it is required in your language. * $ *--------------------------------------------------------------------------* -8 "ߦ" _R f.normalize\n\ - "ٯ" _M f.move\n\ - "" _S f.resize\n\ - "޲" _n f.minimize\n\ - "޲" _x f.maximize\n\ - "͵" _L f.lower\n\ +8 "ャ艀" _R f.normalize\n\ + "傶棬" _M f.move\n\ + "騰麵" _S f.resize\n\ + "醷⺍瑊麵" _n f.minimize\n\ + "勂⺍瑊騰" _x f.maximize\n\ + "傶⺍芚嬬" _L f.lower\n\ no-label f.separator\n\ - "ɢϨ..." _O f.workspace_presence\n\ - "ȴɢϨ" _A f.occupy_all\n\ - "ּ̽ɢϨ" _U f.remove\n\ + "ŋ謾齡汃洠睮..." _O f.workspace_presence\n\ + "ŋ謾邴齡汃洠睮" _A f.occupy_all\n\ + "抻祤ŋ謾齡汃洠睮" _U f.remove\n\ no-label f.separator\n\ - "" _C AltF4 f.kill + "驨椲" _C AltF4 f.kill $ * $ * #NoAcceleratorWindowMenu# $ * @@ -108,18 +108,18 @@ $ * no-label. Do not remove ". * $ * Functionns (third column) should not be changed unless it is required in * $ * your language. * $ *--------------------------------------------------------------------------* -9 "ߦ" _R f.normalize\n\ - "ٯ" _M f.move\n\ - "" _S f.resize\n\ - "޲" _n f.minimize\n\ - "޲" _x f.maximize\n\ - "͵" _L f.lower\n\ +9 "ャ艀" _R f.normalize\n\ + "傶棬" _M f.move\n\ + "騰麵" _S f.resize\n\ + "醷⺍瑊麵" _n f.minimize\n\ + "勂⺍瑊騰" _x f.maximize\n\ + "傶⺍芚嬬" _L f.lower\n\ no-label f.separator\n\ - "ɢϨ..." _O f.workspace_presence\n\ - "ɢϨ" _A f.occupy_all\n\ - "ּ̽ɢϨ" _U f.remove\n\ + "ŋ謾齡汃洠睮..." _O f.workspace_presence\n\ + "ŋ謾齡汃洠睮" _A f.occupy_all\n\ + "抻祤ŋ謾齡汃洠睮" _U f.remove\n\ no-label f.separator\n\ - "" _C f.kill + "驨椲" _C f.kill $ * $ * #DefaultWindowMenu# $ * @@ -129,14 +129,14 @@ $ * no-label. Do not remove ". * $ * Accelerator (third column) and functions (forth column) should not be * $ * changed unless it is required in your language. * $ *--------------------------------------------------------------------------* -10 "ߦ" _R AltF5 f.normalize\n\ - "ٯ" _M AltF7 f.move\n\ - "" _S AltF8 f.resize\n\ - "޲" _n AltF9 f.minimize\n\ - "޲" _x AltF10 f.maximize\n\ - "͵" _L AltF3 f.lower\n\ +10 "ャ艀" _R AltF5 f.normalize\n\ + "傶棬" _M AltF7 f.move\n\ + "騰麵" _S AltF8 f.resize\n\ + "醷⺍瑊麵" _n AltF9 f.minimize\n\ + "勂⺍瑊騰" _x AltF10 f.maximize\n\ + "傶⺍芚嬬" _L AltF3 f.lower\n\ no-label f.separator\n\ - "" _C AltF4 f.kill + "驨椲" _C AltF4 f.kill $ * $ * Key And Button Bindings Descriptions $ * diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.font.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.font.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.font.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.font.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.resources.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.resources.tmsg similarity index 98% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.resources.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.resources.tmsg index 8debaa5db..aef801fc5 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.resources.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.resources.tmsg @@ -56,10 +56,10 @@ $ $ Messages 5-9 are labels for the file selection box. They need to be $ set globally for CDE. Don't translate the ':'. $ -5 ī: -6 -7 ī: -8 +5 藣蘋聤梏迖麔淰扢ボ磝: +6 彶隞 +7 藣蘋麔淰ボ磝: +8 麔淰扢 $ $ *XmFileSelectionBox*XmLabelGadget.fontList $ This is not a message, but locale dependent values. See sys.font.tmsg... diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.session.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.session.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/config/sys.session.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/config/sys.session.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtHelp.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtHelp.msg similarity index 64% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtHelp.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtHelp.msg index 6df39a756..a05d0ebc6 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtHelp.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtHelp.msg @@ -48,50 +48,50 @@ $ They come in pairs where the first is the menu name (e.g. 1 Print...) and the $ second is the mnemonic (e.g. 2 P). $ $ Messages 1 through 6 are the pulldown menus for the File menu. -1 (P)... +1 トパ(P)... 2 P -3 (C) +3 驨椲(C) 4 C -5 (W)... +5 瞅隞槉嵺(W)... 6 W $ Messages 7 through 8 are the pulldown menus for the Edit menu. -7 (C) +7 闀蕍(C) 8 C $ Messages 9 through 10 are the pulldown menus for the Search menu. -9 ſ(I)... +9 袎鰱(I)... 10 I $ Messages 11 through 16 are the pulldown menus for the Navigate menu. -11 (T) +11 媊沓饜纕(T) 12 T -13 Ű(B) +13 酈ホ銌硻(B) 14 B -15 ش(H)... +15 奡蠊(H)... 16 H $ Messages 17 through 28 are the pulldown menus for the Help menu. -17 (v) - ɷ +17 颮羏(v) - 囷え赮伢諰咭 18 v -19 (C) +19 げ蠊(C) 20 C -21 ɢ(T) +21 齡汃(T) 22 T -23 ٶ(R) +23 棤嘵(R) 24 R -25 (M) +25 僶趡昑耰薏(M) 26 M -27 ɷ(A) +27 驨卼赮伢諰咭(A) 28 A $ $ Messages 29 through 36 are the menu labels and mnemonics for for the $ Help Dialog. -29 (F) +29 麔淰(F) 30 F -31 (S) +31 銌硻(S) 32 S -33 (N) +33 硻郲(N) 34 N -35 ɷ(H) +35 赮伢諰咭(H) 36 H -37 (E) +37 蹌藟(E) 38 E $ $ @@ -100,92 +100,92 @@ $ $ Messages 50 through 55 are used to display formatting errors within the $ helps dialog and quick help dialog widgets. $ -50 ֪Ȣŧ -51 ٯ֪Ȣŧ -52 ĸɷ֪Ȣŧĸɷƫ㡢\ -ڡ -53 ֪Ȣŧĸɷƫ㡢\ -ڡ -54 ɷ֪Ȣŧ -55 ƭ ID 㡨 +50 А⻌罶涷隓恄眭冈襲﹞ +51 棬鳷⺌⻌罶涷隓恄眭冈襲﹞ +52 轃譫葰伢郟隓恄眭冈襲﹞睎邴錛衭柁轃譫葰伢郟⑴逑攜Бョ﹜迖旂\ +儸銧骱﹞ +53 齪А麔淰罶涷隓恄眭冈襲﹞睎邴錛衭柁轃譫葰伢郟⑴逑攜Бョ﹜迖\ +旂儸銧骱﹞ +54 赮伢諰咭饜纕隓恄眭冈襲﹞ +55 ⑶ト ID ⻏殦攜Бョ” $ $ Messages 56 and 67 are displayed when a hypertext link type is selected but $ not supported within the current application. $ -56 ԶȢ̽ḡ -57 ԶȢĸɷ䡤 +56 楙堈鶈え嶂冈攜齬葰睎邴藞抻柁熅齪А椵廎﹞ +57 楙堈鶈え嶂冈攜齬葰椵廎轃譫葰伢郟衢逑﹞ $ $ Messages 58 through 62 are used when bad or null help volumes or $ locationId's are used. $ -58 ĸɷƫȴҡĸȴĸɷعٶܨǵ\n -59 ID -60 ɷթա -61 ɷթա -62 ID +58 睎錛衭柁轃譫赮伢諰咭⑴逑扽Е稹﹜迖ゝ⻏卼懱撋柁銌硻聤梏譫﹞驨Е稹轃譫赮伢諰咭柁罶媢﹜霘棤℡雰陔柁諰咭齪ス﹞\n +59 ゝ挴泂 ID ⻏殦﹞ +60 ゝ挴泂赮伢諰咭晥忟﹞ +61 赮伢諰咭晥忟” +62 ID ⻏殦” $ $ >>>>> Skip #63 through #69 $ $ $ Message 70 is used when a null value for DtNtopicTitle is used. $ -70 Ⱥ㡤 +70 饜纕簅纕攜Бョ﹞ $ $ $ New messages added after early msg cat freeze; not in order -80 ɷ桤 +80 挴泂柁赮伢諰咭麷倛隓淩﹞ $set 3 $ **** Module: History.c **** $ These messages are used as labels for the History Dialog. -1 ɷ - شȢ -2 ɷթա -3 -4 ɷ -5 ɷ -6 ĸɷ -7 ɷع -8 ɷ -9 ɷ -10 ĸɷ -11 ɷع +1 赮伢諰咭 - 奡蠊廲ៜ嶂冈 +2 廲ៜ蝝柁赮伢諰咭晥忟” +3 驨椲 +4 赮伢諰咭 +5 赮伢諰咭麔淰 +6 轃譫葰伢郟 +7 赮伢諰咭媢桾 +8 廲ៜ蝝柁赮伢諰咭饜纕” +9 廲ៜ蝝柁赮伢諰咭麔淰” +10 廲ៜ蝝柁轃譫葰伢郟” +11 廲ៜ蝝柁赮伢諰咭媢桾饜纕” $set 4 $ ***** Module: Print.c ***** $ These messages are used as labels for the Print Dialog. $ 1: dialog title -1 ɷ - +1 赮伢諰咭 - トパ $ 10-12: standard printer dialog labels -10 񢡨 -11 ǹ -12  +10 パ玿鞥” +11 ソ禨” +12 玿韝簅纕郟簅纕” $ 20-25: paper size label and sizes -20 گѡ +20 訬痧騰麵” 21 Letter 8.5 x 11 in 22 Legal 8.5 x 14 in 23 Executive 7.25 x 10.5 in 24 A4 210 x 297 mm 25 B5 182 x 257 mm $ 30-33: help volume-specific printing options -30 -31 ܢ -32 ܢȹ -33 ſ -34 թȴ +30 衭トパ柁饜纕 +31 隃⺼饜纕 +32 隃⺼饜纕縋嬬饜纕 +33 げ蠊縋袎鰱 +34 晥忟斕柁邴饜纕 $ 40-42: buttons at bottom of dialog -40 -41 ּ̽ -42 ɷ +40 トパ +41 抻祤 +42 赮伢諰咭 $ These messages are used to describe the kind of content to be printed $ 50 "Help Volume: " -50 ɷթա -51 ɷعɡ -52 ɷ +50 赮伢諰咭晥忟” +51 赮伢諰咭媢桾” +52 赮伢諰咭麔淰 $ 53 "Manual Page: " -53 ĸɷ -54 ع +53 轃譫葰伢郟” +54 蠆諟媢桾 $ Don't translate message 60 unless it is not an empty string $ This is the default value that goes in the Printer field $ 60 " " @@ -201,31 +201,31 @@ $ This is the default value that goes in the Copies field $set 5 $ ***** Module: GlobSearch.c ***** $ Message 1 is the label used to label the dialog -1 ɷ - ſ -2 -3 ܢթ +1 赮伢諰咭 - 袎鰱銌硻 +2 銌硻 +3 隃⺼晥忟 $ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 4; it is no longer used $ " (%s)" 4 (%s) -5 ȴթ -6 ̽թ -7 ̽թ... -8 -9 ſ -10 ī表 -11 Щͻ -12 -13 -14 -15 -16 ɷ -17 թ... ̯ %d Զ -18 ... ޷թա%d Զ -19 ̯ſ -20 ſ -21 ī "%s" -22 ̽թ -23 ڷĸ̽ +5 邴晥忟 +6 藞抻柁晥忟 +7 藞抻晥忟... +8 䬷ざ +9 汒謽袎鰱 +10 藣蘋罶涷” +11 虳芼 +12 瞅沓銌硻 +13 凭㶴銌硻 +14 彘欐銌硻 +15 驨椲 +16 赮伢諰咭 +17 筈萺晥忟... 岊怉 %d 堈 +18 銌硻斕... 瑀瀦晥忟”%d 堈 +19 岊攜怉袎鰱禋げ +20 汒謽袎鰱 +21 藣蘋罶涷 "%s" +22 ゝ藞抻晥忟 +23 皕譫巖藞抻銌硻藞禋 $ Do NOT translate messages 25-31 $quote " $ " " @@ -244,14 +244,14 @@ $quote $ DO translate messages 32 and above $ kind of topic messages 32 Help Message -33 ɷ -34 ɷ -35 ֪Ȣ +33 赮伢諰咭麔淰 +34 葰伢諰咭郟 +35 攜咭柁眭冈 $ specialized title of Search Volume Selection dialog -40 ɷ - թ +40 赮伢諰咭 - 銌硻晥忟藞謥 $ additional messages (late addition caused this ordering) -50 ̯ſȴթա -51 ̯ſ̧ +50 岊攜怉袎鰱禋げ﹞霘閰箹銌硻邴晥忟﹞ +51 岊攜怉袎鰱禋げ﹞霘閰箹囷え怬鱗驨耰А﹞ $ additional messages (later addition caused this ordering) $ These messages are the braces that go around the current volume name $ in the index search dialog. They are kept in the message catalog @@ -263,12 +263,12 @@ $ in case they need to be localized. $set 6 $ ***** Module: HelpAccess.c ***** $ These messages are used for the Help on Help dialog in Cde Help widgets. -1 ȴɷɷ -2 ... -3 -4 ԶȢΡȴɷɷ! -5 Ű -6 ɷ ... +1 驨赮伢諰咭柁赮伢諰咭 +2 トパ ... +3 驨椲 +4 楙堈鶈え嶂冈攜齬葰>驨赮伢諰咭柁赮伢諰咭=衢逑! +5 酈ホ銌硻 +6 赮伢諰咭 ... $set 7 @@ -278,39 +278,39 @@ $ localized for dthelpview, however, they are not directly used by libDtHelp $ Messages 1 through 7 are command line usage response messages. $ Do NOT translate the option name (e.g. -helpVolume). DO translate $ the argument descriptor name (e.g. ) -1 Ρ%s...\n +1 え恄”%s...\n 2 \t-helpVolume \n 3 \t-locationId \n 5 \t-file \n 6 \t-man\n 7 \t-manPage \n\n\n $ man page dialog -11 ĸɷ -12 ĸɷ -13 ĸɷ +11 轃譫葰伢郟 +12 轃譫葰伢郟” +13 䬷ざ轃譫葰伢郟 $ button labels -16 -17 -18 Ű -19 ... +16 廎忒 +17 驨椲 +18 酈ホ銌硻 +19 トパ ... $ title of helpview window -20 ɷ +20 赮伢諰咭髲砫蟟 $set 8 $ ***** Module: HelpUtil.c ***** $ Message 1 is the label used in the definition link dialog box $ (e.g. Quick help close button) -2 -3 먡̽\nDtHelpReturnSelectedWidget ˡ\n -4 먡̽\nDtHelpReturnSelectedWidget() ˡ\n -5 ɷ +2 驨椲 +3 蠡楶蠆諟”隓恄庉抻僶趡\nDtHelpReturnSelectedWidget 斕黫﹞\n +4 蠡楶蠆諟”隓恄庉抻耰薏\nDtHelpReturnSelectedWidget() 斕黫﹞\n +5 赮伢諰咭蠆諟 $ Messages 10 and up were added after message catalogs were taken $ for translation. They are not in any order or chosen location. -10 -11 -12 ɷթġԶɱء\nɱ '%s' -13 ɷթġԶɱء\nҳħٯݷ\nҳ %s +10 羼鰹欹⺼ +11 攜衭欹⺼ +12 赮伢諰咭晥忟裱欹⺼纂堈杬麟伀ボ﹞\n伀ボ '%s' ゝ泂氂﹞ +13 赮伢諰咭晥忟裱欹⺼纂堈杬麟伀ボ﹞\n珜藹Еツ摽裱﹜⺌棬欹⺼杬麟柁衢逑揧驨椲﹞\n杬麟珜” %s $ End Message set 8 @@ -318,33 +318,33 @@ $set 9 $ ***** Module: PathArea.c ***** $ These messages are used in the general Help Dialog Widget. $ Message 1 is the label used to label Topic Tree Area -1 թա +1 晥忟” $ Messages 2 though 5 are used in the Button Box area of our general $ help dialog. -2 Ű -3 ش... -4 ſ... -5 ޡ +2 酈ホ銌硻 +3 奡蠊... +4 袎鰱... +5 煄嬬 $set 10 $ ***** Module: VolSelect.c ***** $ Message 1 is the default label used to label the volume selection dialog. -1 ɷ - թ -2 ɷթ -3 ġԶԶɷթ -4 -5 ɷ +1 赮伢諰咭 - 晥忟藞謥 +2 赮伢諰咭晥忟 +3 霘藞謥纂堈迖ロ堈赮伢諰咭晥忟 +4 驨椲 +5 赮伢諰咭 $set 11 $ ***** Module: HelpQuickD.c ***** $ These messages are used as labels for the quick help dialog. -1 -2 ... -3 Ű -4 ... -5 ɷ ... +1 驨椲 +2 彶ロ ... +3 酈ホ銌硻 +4 トパ ... +5 赮伢諰咭 ... $set 99 $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtMail.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtMail.msg new file mode 100644 index 000000000..544b13355 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtMail.msg @@ -0,0 +1,734 @@ +$ +$ +SNOTICE +$ +$ $TOG: DtMail.msg /main/4 1998/05/22 17:08:11 rafi $ +$ +$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION: +$ +$ The information in this document is subject to special +$ restrictions in a confidential disclosure agreement between +$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this +$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without +$ Sun's specific written approval. This document and all copies +$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at +$ Sun's request. +$ +$ Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. +$ +$ +ENOTICE +$ + +$quote " + +$ +$ Strings from dtmail/RoamApp.C + +$set 1 +1 "薚泂" +$ /* NL_COMMENT +$ * This is a menu label, please refer to the resource file "Dtmail" for +$ * appropriate mnemonics tranlation +$ */ +2 "瑧ス藞禋..." +3 "⺌棬ャ砆" +4 "笱迒彶隞斕..." + + +$ +$ Strings from dtmail/RoamMenuWindow.C + +5 "抻祤" +6 "諔騵瑧ス" +7 "諔騵瑧ス" +8 "諔騵瑧ス" +9 "伝崽" +10 "譯纂堈" +11 "虳纂堈" +12 "ャ鷋溈ス藺" +13 "トパ" +14 "婽ス藺" +15 "饜纕" +16 "戀蛺昑渀睮" +17 "騰麵" +$ /* NL_COMMENT +$ * Menu labels in Main Mailer (from RoamMenuWindow.C). +$ * The following menu labels require translation plus parenthesized +$ * mnemonics for all Asian locales. Please refer to the resource file +$ * "Dtmail" for each mnemonics. +$ * Message 18-22,25,28,29 are menu labels for "Mailbox" pull down menu. +$ * Message 30,31,33-40 are menu labels for "Message" pull down menu. +$ * Message 43-45 are menu labels for "Edit" pull down menu. +$ * Message 47--55 are menu labels for "View" pull down menu. +$ * Message 56-63 are menu labels for "Compose" pull down menu. +$ * Message 64,65,221 are menu labels for "Move" pull down menu. +$ * Message 66,68,69 are menu labels for "Attachment" pull down menu. +$ * Message 71-77 are menu labels for "Help" pull down menu. +$ */ +18 "瑧謜" +19 "黀栯旂匢隞瑧ス" +20 "瞅絒ス謜" +21 "瞅絒ス謜" +22 "隞瑧ス..." +23 "諔騵瑧ス - 隞瑧ス" +24 "隞瑧ス" +25 "瞅絒..." +26 "諔騵瑧ス - 瞅絒" +27 "瞅絒" +28 "曚骱儸伝崽柁媢桾" +29 "驨椲" +30 "瞅絒" +31 "鬊Б珜齪А麔..." +32 "諔騵瑧ス - 媢桾 - 鬊Б珜齪А麔" +33 "闀蕍怉" +34 "トパ..." +35 "硻岊..." +36 "ツ楶藞抻" +37 "伝崽" +38 "抻祤伝崽虳纂堈媢桾" +39 "皕ト玿斕抻祤伝崽..." +40 "媢桾" +41 "傶棬" +42 "諔騵瑧ス - 媢桾" +43 "闀蕍" +44 "ツ楶藞抻" +45 "蹌藟" +46 "諔騵瑧ス - 齪А" +47 "譯纂堈" +48 "虳纂堈" +49 "玿韝醷嬣" +50 "呣戀蛺/渀睮粡囥" +51 "呣婽ス藺粡囥" +52 "呣饜纕粡囥" +53 "呣騰麵粡囥" +54 "呣昲鳷粡囥" +55 "髲砫" +56 "隞媢桾" +57 "隞媢桾﹜屼挭ツ楶" +58 "鼲婽媢桾" +59 "ャ鷋婽ス藺" +60 "ャ鷋邴藺" +61 "ャ鷋婽ス藺﹜屼挭" +62 "ャ鷋邴藺﹜屼挭" +63 "ャ砆" +64 "傶棬" +65 "怬鱗瑧謜..." +66 "ⅱБ隞麔..." +67 "諔騵瑧ス - 眃㪫稹殦 - ⅱБ隞麔" +68 "ツ楶藞抻" +69 "眃㪫稹殦" +70 "諔騵瑧ス - 眃㪫稹殦" +71 "颮羏" +72 "齡汃" +73 "棤嘵" +74 "驨卼禋げ" +75 "囷え赮伢諰咭" +76 "赮伢諰咭" +77 "驨卼諔騵瑧ス..." +78 "諔騵瑧ス攜覗鞁瑧謜柁昲鳷﹞\n霘藞謥>薚泂=驨椲瑧謜悒﹜テ适隞絒棬諔騵瑧ス﹞" +79 "鼲葎斕... 汒 %d %%" +80 "諔騵瑧ス" + +$ +$ Strings from dtmail/AttachArea.C + +81 "諔騵瑧ス" +82 "諔騵瑧ス" +83 "諔騵瑧ス" + + +$ +$ Strings from dtmail/Attachment.C + +84 "%s 旂纂堈⑴欹⺼柁眃㪫稹殦﹞ 睎裱欹⺼蓇?" +85 "諔騵瑧ス" +86 "諔騵瑧ス" +87 "諔騵瑧ス" +88 "諔騵瑧ス" + + +$ +$ Strings from dtmail/RoamCmds.C + +89 "諔騵瑧ス - 怬鱗瑧謜" +90 "傶棬" +91 "トパ..." +92 "薚泂" +93 "鬊Б" +94 "鬊Б" +95 "鬊Б" +96 "覗洠" +97 "庍ボ" +98 "諔騵瑧ス - 庍ボ" +99 "諔騵瑧ス" +100 "薚泂" +101 "抻祤" +102 "睎儸ョ⺌棬ャ砆髓⼃柁藞禋斕\n囷え藹鼲婽鞥逑﹞ ⺌棬ャ砆欹⺼渀 \n﹜⺌棬ャ砆鞂眃蠹怉篎藞禋\n柁鼲婽汃鞄斕﹞ 睎薚泂衭絒棬⺌棬ャ砆蓇?\0" +103 "諔騵瑧ス" +104 "睎ョ .forward 麔淰斕儸欹⺼⺌棬ャ砆嶂冈﹞\n霘皕諰咭齪ス斕栯罐ヵ彘欐嶂冈﹜呥渿⼓皕 .forward 麔淰斕伝崽﹞\n棯纕箾扻悒﹜霘テ箹纂挴麟﹞\0" +105 "隓恄瞅絒 .vacation.msg 麔淰 -- 扽嬣蘋暐⑴ḷ﹞" +106 ".vacation.msg 麔淰儸Бョ﹞ 衭髓隞齪А抻鷥蓇?" +107 "隓恄瞅絒 .vacation.msg 麔淰 -- 扽嬣蘋暐⑴ḷ﹞" +108 "宎ョザ徦撋斕" +$ /* NL_COMMENT +$ * This is the default value of the subject field in the +$ * message that gets returned to the sender when vacation +$ * is turned on. +$ */ +109 "宎ョザ徦撋斕﹞\n嶉宎ャ坭悒﹜鞂櫇幺睎婽坭驨 \"$SUBJECT\" 柁瑧ス﹞\n" + + +$ +$ Strings from dtmail/MsgScrollingList.C + +110 "N" +$ /* NL_COMMENT +$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears +$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message +$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). +$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, +$ * please make sure the translation is only 1 character. +$ */ +111 "N" +$ /* NL_COMMENT +$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears +$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message +$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). +$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, +$ * please make sure the translation is only 1 character. +$ */ +112 "N" +$ /* NL_COMMENT +$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears +$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message +$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). +$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, +$ * please make sure the translation is only 1 character. +$ */ +113 "N" +$ /* NL_COMMENT +$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears +$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message +$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). +$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, +$ * please make sure the translation is only 1 character. +$ */ +114 "N" + + +$ +$ Strings from dtmail/Undelete.C + +115 "抻祤伝崽" +116 "驨椲" + +$ +$ Strings from dtmail/SendMsgDialog.C + +$ /* NL_COMMENT +$ * Menu labels in Compose dialog (from SendMsgDialog.C). +$ * The following menu labels require translation plus parenthesized +$ * mnemonics for all Asian locales. Please refer to the resource file +$ * "Dtmail" for each mnemonics. +$ * Message 117,121,122,125,127-129 are menu labels for "File" pull down menu. +$ * Message 130-134,139,140,155,156 are menu labels for "Edit" pull down menu. +$ * Message 141,142,145,147-150,226 are menu labels for "Attachment" pull down menu. +$ * Message 152-154,157 are menu labels for "Format" pull down menu. +$ * Message 56-63 are menu labels for "Compose" pull down menu. +$ * Message 64,65,221 are menu labels for "Move" pull down menu. +$ * Message 66,68,69 are menu labels for "Attachment" pull down menu. +$ * Message 71-77 are menu labels for "Help" pull down menu. +$ */ +117 "婽罐" +118 "驨椲" +119 "隞媢桾" +120 "諔騵瑧ス" +121 "麔淰" +122 "屼挭..." +123 "諔騵瑧ス - 屼挭" +124 "屼挭" +125 "鬊Б珜齪А麔..." +126 "諔騵瑧ス - 鬊Б珜齪А麔" +127 "戀諲媢桾" +128 "汃珜...婽罐" +129 "驨椲" +130 "蹌藟" +131 "籔婘" +132 "椌抻" +133 "闀蕍" +134 "鶼漜" +135 "笱眻鶼漜" +136 "蠹巖挭芧" +137 "醷粡" +138 "覗崽" +139 "伝崽" +140 "ツ楶藞抻" +141 "眃㪫稹殦" +142 "嚌蠹麔淰..." +143 "諔騵瑧ス - 嚌蠹" +144 "嚌蠹" +145 "ⅱБ隞麔..." +146 "諔騵瑧ス - 眃㪫稹殦 - ⅱБ隞麔" +147 "伝崽" +148 "抻祤伝崽" +149 "庍ボ" +150 "ツ楶藞抻" +$ /* NL_COMMENT +$ * This is an obsolete message. It is replaced by message 226 +$ * in set 1. +$ */ +151 "䬷ざ嵺眭" +152 "眭冈" +153 "⺌棬葎⺼" +154 "暋泂圊..." +155 "硻岊/彶庍..." +156 "捋А黀栯..." +157 "篲帣" +158 "諔騵瑧ス - 眃㪫稹殦" +159 "諔騵瑧ス - ャ砆" +160 "隞媢桾" +$ /* NL_COMMENT +$ * This is the label for a toggle item in a menu. When the item +$ * is set to "Show List", the Attachment List is mapped in the +$ * Compose Window. This message replaces message 151 in set 1. +$ */ + + +$ +$ Strings from dtmail/ViewMsgDialog.C + +161 "闀蕍" +162 "ツ楶藞抻" +163 "蹌藟" +164 "ⅱБ隞麔..." +165 "諔騵瑧ス - 眃㪫稹殦 - ⅱБ隞麔" +166 "ツ楶藞抻" +167 "眃㪫稹殦" +168 "諔騵瑧ス - 眃㪫稹殦" +169 "諔騵瑧ス - 齪А" +170 "颮羏" +171 "齡汃" +172 "棤嘵" +173 "驨卼禋げ" +174 "囷え赮伢諰咭" +175 "赮伢諰咭" +176 "驨卼諔騵瑧ス..." +177 "諔騵瑧ス" + + +$ +$ Strings from dtmail/DtMailGenDialog.C + +$ /* NL_COMMENT +$ * 178 and 179 are obsolete messages, replaced by messages +178 "諔騵瑧ス - 驨卼 Dtmail" +179 "Dtmail Version 1.0" +180 "薚泂" +181 "薚泂" +182 "抻祤" + +$ +$ Strings from dtmail/FindDialog.C + +183 "硻岊" +$ /* NL_COMMENT +$ * This is an obsolete message. Replaced by message 220 in set 1 +$ */ +184 "硻岊呥藞抻ツ楶" +185 "覗崽" +186 "驨椲" +187 "赮伢諰咭" +188 "ス藺”" +189 "溈ス藺”" +190 "饜纕”" +191 "棓ヾ”" +192 "諔騵瑧ス - 硻岊" +193 "芼譯硻岊" +194 "芼ャ硻岊" +$ /* NL_COMMENT +$ * This message replaces message 184 in set 1 +$ */ + + +$ +$ Strings from dtmail/Editor.C + +195 "------------- Begin Forwarded Message -------------\n\n" +196 "------------- Begin Included Message -------------\n\n" +197 "------------- End Forwarded Message -------------\n\n" +198 "------------- End Included Message -------------\n\n" + +$ +$ Strings from dtmail/XmTextEditor.C + +199 "\n------------- Begin Included Message -------------\n" +200 "\n------------- End Included Message -------------\n" + +$ +$ Strings from dtmail/DtEditor.C + +201 "\n------------- Begin Included Message -------------\n" +202 "\n------------- End Included Message -------------\n" + +$ +$ Strings from dtmail/Editor.C +$ 195 "------------- 鼲婽媢桾瞅沓 -------------\n\n" +$ 196 "------------- 屼挭媢桾瞅沓 -------------\n\n" +$ 197 "------------- 鼲婽媢桾廎忒 -------------\n\n" +$ 198 "------------- 屼挭媢桾廎忒 -------------\n\n" +$ +$ Strings from dtmail/XmTextEditor.C +$ 199 "\n------------- 屼挭媢桾瞅沓 -------------\n" +$ 200 "\n------------- 屼挭媢桾廎忒 -------------\n" +$ +$ Strings from dtmail/DtEditor.C +$ 201 "\n------------- 屼挭媢桾瞅沓 -------------\n" +$ 202 "\n------------- 屼挭媢桾廎忒 -------------\n" + +$ +$ Strings from dtmail/ComposeCmds.C + +203 "諔騵瑧ス" +204 "隓恄唈ゥャ砆槉嵺﹞" +205 "諔騵瑧ス" +206 "隓恄唈ゥャ砆槉嵺﹞" +207 "諔騵瑧ス" +208 "隓恄唈ゥャ砆槉嵺﹞" +209 "諔騵瑧ス" +210 "隓恄唈ゥャ砆槉嵺﹞" +211 "諔騵瑧ス" +212 "篲帣攜Бョ﹞" +213 "諔騵瑧ス" +214 "篲帣ʊ驗儸銧骱﹞" +215 "諔騵瑧ス" +216 "奡襉忟攜冞﹜隓恄蟡蘋篲帣﹞" +217 "諔騵瑧ス" +218 "篲帣ʊ驗儸銧骱﹞" + +$ +$ Strings from dtmail/SortCmd.C + +219 "粡囥斕..." + +220 "ツ楶藞抻" +221 "ス謜" + +222 "%a %b %d %k”%M" +$ /* NL_COMMENT +$ * The "%a %b %d %k:%M" is the time and date format, please refer to +$ * strftime man page for explanation of each format. +$ */ +223 "%a %b %d %H”%M" +$ /* NL_COMMENT +$ * The "%a %b %d %H:%M" is the time and date format, please refer to +$ * strftime man page for explanation of each format. +$ */ +224 "%a %b %d %k”%M" +$ /* NL_COMMENT +$ * The "%a %b %d %k:%M" is the time and date format, please refer to +$ * strftime man page for explanation of each format. +$ */ +225 "%a %b %d %H”%M" +$ /* NL_COMMENT +$ * The "%a %b %d %H:%M" is the time and date format, please refer to +$ * strftime man page for explanation of each format. +$ */ +226 "䬷ざト玿" + +$ String from Undelete.C, Deleted Messages window title +227 "諔騵瑧ス - Deleted Messages" + +$ Strings from SendMsgDialog.C, Add Bcc, Delete Bcc menu buttons +228 "嚌蠹" +229 "伝崽" +230 "蒡婽" + +$ /* NL_COMMENT +$ * This string is displayed on the find dialog status line +$ * when searching for a matching message. +$ */ +231 "銌硻..." + +$ /* NL_COMMENT +$ * These strings are displayed on the find dialog status line +$ * when one or more matching messages are found. The first +$ * string is displayed when there is one matching message, +$ * and the second string is displayed when there is more than +$ * one. The %d is the number of messages that matched. +$ */ +232 "藞泂 1 媢桾" +233 "藞泂 %d 媢桾" + +$ /* NL_COMMENT +$ * This string is displayed on the find dialog status line when +$ * no matching messages were found. +$ */ +234 "岊攜怉砨嗃媢桾" + +$ /* NL_COMMENT +$ * These strings replace strings 178 and 179. They are used in +$ * the "About Mailer" dialog box. +$ */ +235 "諔騵瑧ス - 驨卼諔騵瑧ス" +236 "諔騵瑧ス 1.0 斿ヾ" + +$set 2 +1 "諔騵瑧ス" +2 "ToolTalk 泲ゝ瑱⺼媊沓暋泂﹞ 諔騵瑧ス隓恄ョ扽 ToolTalk 柁硠扃譯欹⺼﹞\n霘閰箹絒棬 /usr/dt/bin/dtsession﹜迖鏺彄睎柁侇嗄磣隉婝﹞" + +3 "槉嵺隓恄瑱⺼媊沓暋泂﹞ 廎忒斕﹞\n" +4 "諔騵瑧スЕ稹棯纕﹜\n\モ欹⺼漦嗢暋泂蠆諟﹜\n\邴髓隓恄欹⺼" +5 "睎攜怞暐⑴ḷ﹜隓恄髲砫 %s" +$ /* NL_COMMENT +$ * The %s is the name of the mailbox the user doesn't have +$ * permission to view. +$ */ +6 "瑧謜 %s 旂纂堈げ蠊﹜隓恄瞅絒﹞" +7 "隓恄渿 %s 覗洠﹞ モ珜⼓攜Бョ﹞" +8 "鬊Б棷 %s 儸覗洠﹞" +9 "蠆諟 - 隓恄覗洠 %s" +10 "諔騵瑧ス" +11 "%s" +12 "諔騵瑧ス" +13 "諔騵瑧ス" +14 "眃㪫稹殦⽁禕ッ藞抻﹜懼逑欹⺼>ⅱБ隞麔\=挴麟渿⼓Б怉纂堈\n\麔淰蠡﹞" + +15 "蠆諟 - 隓恄抻痤 mailrc﹞" +16 "泲ゝ藞抻媢桾﹞" +$ /* NL_COMMENT +$ * No mail message has been selected by the user. +$ */ + + +17 "睎儸蹌藟蝝 \"%s\"﹜羼鰹衭伝崽蓇?" +18 "蠆諟”隓恄屼挭麔淰 %s" +19 "眃㪫稹殦⽁禕ッ藞抻﹜懼逑欹⺼>ⅱБ隞麔=挴麟渿⼓Б怉纂堈\n\麔淰蠡﹞" + + +20 "眃㪫稹殦⽁禕ッ藞抻﹜懼逑欹⺼>ⅱБ隞麔=挴麟渿⼓Б怉纂堈\n\麔淰蠡﹞" + +21 "諔騵瑧ス" + + + +$set 3 +1 "⺌棬鬊Б斕..." + +2 "媊沓暋泂斕..." +3 "瑧謜 %s 攜Бョ﹞\n\睎裱唈ゥ楙堈ボ磝柁瑧謜蓇?" +4 "諔騵瑧ス" +5 "薚泂" +6 "瑧謜 %s 揧孍泂﹞\n\睎⑴髓え鷗棬柁巖冈箾崽孍泂﹜隑悒テ箹纂“\n\迖旂鏺彄睎柁侇嗄磣隉婝﹞" +7 "諔騵瑧ス" +8 "薚泂" +9 "薚泂" +10 "薚泂" +11 "薚泂" +12 "%s" +13 "媢桾 %d (ヅ %d 衧媢桾)﹜%d 衧隞媢桾﹜%d 衧儸伝崽" +14 "媢桾 %d (ヅ %d 衧媢桾)﹜%d 衧隞媢桾﹜%d 衧儸伝崽" +$ /* NL_COMMENT +$ * The user will see the following message display as: +$ * "Message 3 of 10, 2 new, 6 deleted" +$ * This means ??? -- Explain to translator. +$ */ +15 "鬊Б斕..." +16 "諔騵瑧ス" +$ /* NL_COMMENT +$ * This dialog comes up when the user tries to quit the +$ * mailbox and the user is asked if he wants to destroy +$ * the messages marked for deletion. +$ */ +$ /* NL_COMMENT +$ * Messages 16 and 17 are no longer being used. They are +$ * being replaced by messages 86 and 87. +$ */ +17 "衭皕楙堈瑧謜斕曚骱睎簅ざ衭伝崽\n\柁媢桾蓇?" +18 "薚泂" +19 "抻祤" +20 "瞅絒瑧謜斕..." +21 "%s 儸Бョ﹞\n\衭适嬣蓇?" +22 "諔騵瑧ス" +23 "隓恄适嬣 %s﹞\n霘黀栯麔淰柁暐⑴ḷ﹜隑悒适箹纂﹞" +24 "諔騵瑧ス" +25 "鬊Б棷蟡蘋斕..." +26 "麔淰扢鼏衭罶媢" +27 "蟡蘋斕..." +28 "覗洠鬊Б棷" +29 "薚泂" +30 "薚泂" +31 "薚泂" +32 "ョ曚骱儸伝崽柁媢桾..." +33 "薚泂" + +34 "%s 攜Бョ﹞" +35 "隓恄瞅絒 %s﹞" +36 "隓恄崷殦奡襉忟﹞" +37 "眃㪫稹殦鼏衭" +38 "眃㪫稹殦" +39 "眃㪫稹殦" +$ /* NL_COMMENT +$ * "attachments" is the plural form of "attachment". +$ */ +40 "眃㪫稹殦" +41 "儸伝崽" + +42 "%s 儸Бョ﹞ 衭抻鷥蓇?" +43 "隓恄抻鷥 %s﹞" +44 "隓恄唈ゥ %s﹞" +45 "隓恄唈ゥ %s﹞" + + +46 "覗洠鬊Б棷" +47 "%s 儸Бョ﹞\n衭适嬣蓇?" +48 "諔騵瑧ス" +49 "隓恄适嬣 %s﹞\n\霘黀栯麔淰暐⑴ḷ欄悒适箹﹞" +50 "諔騵瑧ス" +51 "隓恄唈ゥ %s﹞" +52 "諔騵瑧ス" +53 "隓恄嬣蘋 %s﹞" +54 "諔騵瑧ス" +55 "隓恄唈ゥ %s﹞" +56 "諔騵瑧ス" +57 "渿眃㪫稹殦庍ボ珜" +58 "ャ砆槉嵺屼纂咍ョ槉嵺\n\驨椲渀鞂蟺⼇柁齪А迖眃㪫稹殦﹜\n\睎薚泂衭驨椲ャ砆槉嵺蓇?" +59 "扽奡襉忟" +60 "奡襉忟攜冞﹜隓恄蟡蘋隃Б柁 .vacation.msg 麔淰﹞" +61 "諔騵瑧ス" +62 "隃Б柁 .vacation.msg 麔淰ʊ驗儸銧骱﹞" + + +63 "藞抻纂堈媢桾坭傶棬﹞" +64 "藞抻纂堈媢桾坭闀蕍﹞" +65 "%d 堈媢桾傶怉 %s" +66 "%d 堈媢桾傶怉 %s" +67 "%d 堈媢桾闀蕍怉 %s" +68 "%d 堈媢桾闀蕍怉 %s" +69 "槉棷儸Бョ﹞ 霘渿⼓菙⺍虳磞﹞" +$ /* NL_COMMENT +$ * The current mail message selected is already displayed in a separate +$ * window. Therefore this 'separate' window will be raised in front +$ * of existing windows so the user can see it. +$ */ + + + +70 "檎嬣隓恄庋踽柁瑧ス..." +71 "諔騵瑧ス" +72 "薚泂" +73 "抻祤" +74 "薚泂" + +75 "薚泂" +76 "薚泂" + +77 "睎纂堈儸瞅絒柁眃㪫稹殦﹜⑴逑屼泲ゝ鬊Б埏庍柁蠡晥﹞\n蒡婽楙堈媢桾渿鞂蛁灡縋楙堈儸瞅絒柁眃㪫稹殦\n柁椵稌﹞ ズ泲ゝ鬊Б埏庍柁蠡晥渿攜鞂珜楙堈媢桾柁\n纂楶ソ﹞ 睎⑴髓囷え>ⅱБ隞麔=髓鬊Б埏庍柁蠡晥﹜ョ椵稌揧\n蛁灡髓悒﹜攜蝝埏庍柁蠡晥渿攜鞂珜楙堈眃㪫稹殦\n柁纂楶ソ﹞" +78 "暋泂瑧ス藞禋..." +79 "曚骱呥媏罐" +80 "攜衭曚骱﹜媏罐" +81 "楙堈眃㪫稹殦⑴逑屼⑴髓楸╩适銧掑柁\n\杬麟﹞ 唈諞睎瑊ンッ薚泂髓悒﹜テ欹⺼楙堈眃㪫稹殦﹞ ヵ峈睎薚泂﹜霘挹>薚泂=“ 霘挹>抻祤=﹜髓抻祤欹⺼﹞" +82 "伀藺ョ囷え楙堈砆謜﹞\n睎裱衭衭忴孍泂痼魌謦汃蓇〝" +83 "諔騵瑧ス隓恄蘀抻孍泂痼魌謦汃楙堈砆謜﹞\n睎裱衭髓椔幺柁昲鳷瞅絒楙堈砆謜蓇〝" + +$ /* NL_COMMENT +$ * The following sentence means %d number of mail messages have +$ * been deleted from the mail folder. This is the plural form +$ * of the message that gets printed if more than one message +$ * is moved. +$ */ +84 "伝崽 %d 媢桾" + +$ /* NL_COMMENT +$ * The following sentence means %d number of mail messages have +$ * been deleted from the mail folder. This is the singular +$ * form of the message that gets printed if only one message +$ * is moved. +$ */ +85 "伝崽 %d 媢桾" +86 "黀栯隞柁瑧ス..." +$ /* NL_COMMENT +$ * This dialog comes up when the user tries to quit the +$ * mailbox. The user is asked if they want to destroy +$ * the deleted messages. +$ */ +87 "諔騵瑧ス - 驨椲" +88 "曚骱伝崽柁媢桾呥驨椲楙堈砆謜蓇〝" +89 "曚骱呥驨椲" +90 "砉絅呥驨椲" +$ /* NL_COMMENT +$ * Post a dialog explaining that the action was invalid +$ */ +91 "隓恄欹⺼隓淩柁棬汃﹞" +$ /* NL_COMMENT +$ * Post a dialog explaining that the action failed. +$ */ +92 "欹⺼棬汃⼇絫〞" +93 "藞泂柁頝踛 %s 翍逑欿欹⺼﹞\n挹纂譯>薚泂=髓欹⺼﹜迖>抻祤=髓廎忒﹞" +94 "諔騵瑧ス隓恄痼魌孍泂楙堈\n砆謜﹜モ珜侇嗄ゝャ鶈﹞\n\nⅲョ渀﹜睎⑴髓藞謥⑩瞅絒楙堈砆謜\n珜椔幺昲鳷﹜迖瞅絒楙堈砆謜珜幺嬣昲鳷゛攜痼魌\n孍泂﹜(ⅲョ隓藺囷え楙堈砆謜渀﹜懼ヵ囷え)﹞" +95 "椔幺" +96 "幺嬣" + + +$set 5 +1 "諔騵瑧ス" +2 "諔騵瑧ス" +3 "蚍婘穔婽罐媢桾\n\ 衧眃㪫稹殦斕邴汃柁埏庍渿\n\ 鞂蟺⼇﹞" +$ /* NL_COMMENT +$ * The user tried to send a messages without saving changes in +$ * some open attachments. This warning makes sure that is what +$ * the user intended. +$ */ +4 "霘ⅲ藞抻纂堈眃㪫稹殦\n\ 隑悒藞抻>庍ボ=" +$ /* NL_COMMENT +$ * Mailer ran out of memory. Ask the user to quit some other +$ * applications so there will be more memory available. +$ */ +5 "媢桾斕栲咍⻏彴諟﹜\nモ珜⼓呥ゝ棤嘵怉侇嗄斕ズ儸洁柁囷え炟﹞\n霘薚泂旂匢邴柁⻏彴忔淩﹜隑悒テ箹纂﹞" +$ /* NL_COMMENT +$ * Mailer ran out of memory. Ask the user to quit some other +$ * applications so there will be more memory available. +$ */ +6 "諔騵瑧ス 柁奡襉忟攜冞﹜隓恄婽罐\n楙堈媢桾﹞\n霘廎忒怬鱗鶈え嶂冈﹜\n隑悒テ蒡纂﹞" +$ /* NL_COMMENT +$ * There was an error from the mail transport (sendmail). +$ */ +7 "ョ蒡婽睎柁媢桾渀蠆諟僛ぇ﹞\n霘黀栯楙堈媢桾旂匢揧怉﹞ ヵ峈泲ゝ怉﹜\n迖暐睎錛衭适蒡纂﹞" +$ /* NL_COMMENT +$ * User trying to send a message that has no addressed recipient. +$ */ +8 "霘閰箹>蒡婽=ョ挴泂楙堈媢桾柁稌炟欄悒﹜\n\ョ ス藺:, 棓ヾ:, 迖 Bcc: 唫⻏﹞" + +$set 12 +1 "眃㪫稹殦" +2 "眃㪫稹殦" +3 "displayCount" +4 "隓恄椵稌 FIFO 麔淰”%s" +5 "隓恄椵稌А蠣笱眻麔淰”%s" +6 "隓恄椵稌げ蠊”%s" +7 "隓恄椵稌棷栠笱眻麔淰”%s" +8 "隓恄椵稌 socket 麔淰”%s" + + +$set 13 +1 "隓恄唈ゥ" +2 "隓恄嬣蘋" + +$ +$ Strings from dtmail/AttachCmds.C + +$set 14 +1 "蠹蘋眃㪫稹殦" +2 "隓恄瞅絒 %s" +3 "隓恄椵稌 FIFO 麔淰”%s" +4 "隓恄椵稌А蠣笱眻麔淰”%s" +5 "隓恄椵稌げ蠊”%s" +6 "隓恄椵稌棷栠笱眻麔淰”%s" +7 "隓恄椵稌 socket 麔淰”%s" +8 "隓恄瞅絒 %s" +9 "諔騵瑧ス - 眃㪫稹殦庍ボ" +10 "諰咭" +11 "渿眃㪫稹殦鬊Б珜" + +$set 15 +1 "睎儸槴泲ゝ鬊Б柁埏庍蠡晥﹞\n睎⑴髓鬊Б睎柁埏庍蠡晥﹜迖勂蛫睎柁埏庍蠡晥﹜\n迖珃ャ睎譫髱緷柁⻏殦﹞" +2 "鬊Б" +3 "勂蛫" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtWidget.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtWidget.msg similarity index 77% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtWidget.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtWidget.msg index f2d1948ef..409abbb39 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtWidget.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/DtWidget.msg @@ -63,11 +63,11 @@ $ ** ** $ ************************************************************* $ Default value for DtNdialogCloseButtonLabel resource. $ This string is used for all "Close" buttons in all dialogs. -1 +1 驨椲 $ Default value for DtNdialogHelpButtonLabel resource. $ This string is used for all "Help" buttons in all dialogs. -2 ɷ +2 赮伢諰咭 $set 3 $ ************************************************************* @@ -83,26 +83,26 @@ $ ********************************************** $ Default value for DtNformatSettingsDialogTitle resource, $ title of format settings dialog -1 ֪Ȣ +1 眭冈暋泂 $ Default values for DtNlMarginFieldLabel and DtNrMarginFieldLabel resources, $ labels for margin fields in Format Settings dialog -2 ƭ̡ -3 ̡ +2 ⑶饡盉” +3 ⼢饡盉” $ Default values for DtNlAlignToggleLabel, DtNrAlignToggleLabel, $ DtNjustifyToggleLabel, and DtNcenterToggleLabel resources, $ labels for justification radio buttons in Format Settings dialog -4 -5 ƭ -6 -7 ͢ +4 氋⼢髱錔 +5 氋⑶髱錔 +6 汒ツ髱錔 +7 祂斕 $ Default values for DtNformatParagraphButtonLabel and $ DtNformatAllButtonLabel resources, $ labels for paragraph and all buttons in Format Settings dialog -8 -9 +8 栠瘥 +9 ツ楶 $ ****************************************************************** $ ** module Editor.c ** @@ -111,30 +111,30 @@ $ ****************************************************************** $ Default value for DtNspellDialogTitle resource, $ title of the Spell dialog -20 ѻ +20 捋А $ Default value for DtNfindDialogTitle resource, $ title of the Find/Change dialog -21 / +21 硻岊/彶庍 $ Default value for DtNmisspelledListLabel resource, $ label for list of unrecognized and misspelled words -22 ѻ먡 +22 捋А蠆諟” $ Default value for DtNfindFieldLabel resource, $ label of field in which user types string for which to search. -23 ơ +23 硻岊” $ Default value for DtNchangeFieldLabel resource, $ label of field in which user types the replacement string -24 ҳ +24 彶庍珜” $ Default values for DtNfindButtonLabel, DtNchangeButtonLabel, and $ DtNchangeAllButtonLabel resources, $ labels for find, change, and change all buttons in Find/Change dialog -25 -26 -27 +25 硻岊 +26 彶庍 +27 ツ楶彶庍 $ ****************************************************************** $ ** module: SearchDlg. ** @@ -143,11 +143,11 @@ $ ** specified string or word. ** $ ****************************************************************** $ Used to display "Unable to find the string FOO in the current document." $ Note: Do not localize the characters %s. -30 ܢǵ̯ %s +30 ョ隃⺼齪ス斕岊攜怉А⻌ %s﹞ $ Title for general information dialog (e.g. "Find/Change dialog can't $ find word in document."). -31 ع +31 罶媢 $ *********************************************************** $ ** module Editor.c ** @@ -156,15 +156,15 @@ $ *********************************************************** $ Default value for DtNcurrentLineLabel resource, $ label for the display showing the current insert cursor line -40 +40 ⺼磍” $ Default value for DtNtotalLineCountLabel resource, $ label for the display showing the total number of lines in the document -41 +41 鐠⺼禨” $ Default value for DtNoverstrikeLabel resource, $ label used to indicate Editor is in overstrike (overtype) mode. -42 +42 鷋嬣 $ Default value for DtNinsertLabel resource, $ label used to indicate Editor is in insert mode. @@ -200,12 +200,12 @@ $ ** ** $ ************************************************************* $ Warning messsage $ Note: do not localize the chars XmNmenuPost -1 XmNmenuPost ԫΡ +1 XmNmenuPost 柁圊攜ポ恄﹞ $ Error messsages $ Note: do not localize the chars DtMenuButtonWidget in messages 2 and 3 -2 DtMenuButtonWidgetĸС -3 DtMenuButtonWidgetȹС +2 DtMenuButtonWidget”隓淩柁譫嬬衢逑玿﹞ +3 DtMenuButtonWidget”隓淩柁衢逑玿﹞ $set 5 $ ************************************************************* @@ -216,38 +216,38 @@ $ ************************************************************* $ Warning messsages $ Note: do not localize the chars DtComboBoxWidget in messages 1 - 11 $ Note: do not localize the chars alignment and DtALIGNMENT_CENTER -1 DtComboBoxWidget alignment (ԫҳ DtALIGNMENT_CENTER) +1 DtComboBoxWidget”隓淩柁 alignment 罶鳲 (蠡泂圊珜 DtALIGNMENT_CENTER)﹞ $ Note: do not localize the chars marginHeight -2 DtComboBoxWidget marginHeight (ԫҳ 2) +2 DtComboBoxWidget”隓淩柁 marginHeight 罶鳲 (蠡泂圊珜 2)﹞ $ Note: do not localize the chars marginWidth -3 DtComboBoxWidget marginWidth (ԫҳ 2) +3 DtComboBoxWidget”隓淩柁 marginWidth 罶鳲 (蠡泂圊珜 2)﹞ $ Note: do not localize the chars horizontalSpacing -4 DtComboBoxWidget horizontalSpacing (ԫҳ 0) +4 DtComboBoxWidget”隓淩柁 horizontalSpacing 罶鳲 (蠡泂圊珜 0)﹞ $ Note: do not localize the chars verticalSpacing -5 DtComboBoxWidget verticalSpacing (ԫҳ 0) +5 DtComboBoxWidget”隓淩柁 verticalSpacing 罶鳲 (蠡泂圊珜 0)﹞ $ Note: do not localize the chars orientation and DtRIGHT -6 DtComboBoxWidget orientation (ԫҳ DtRIGHT) +6 DtComboBoxWidget”隓淩柁 orientation 罶鳲 (蠡泂圊珜 DtRIGHT)﹞ $ Note: do not localize the chars itemCount -7 DtComboBoxWidget itemCount (ԫҳ 0) +7 DtComboBoxWidget”隓淩柁 itemCount 罶鳲 (蠡泂圊珜 0)﹞ $ Note: do not localize the chars selectedPosition -8 DtComboBoxWidget selectedPosition (ԫҳ to 0) +8 DtComboBoxWidget”隓淩柁 selectedPosition 罶鳲 (蠡泂圊珜 to 0)﹞ $ Note: do not localize the chars textField -9 DtComboBoxWidget textField 㡤 +9 DtComboBoxWidget”隓恄暋泂 textField 罶鳲﹞ $ Note: do not localize the chars DtComboBoxSetItem -10 DtComboBoxWidget̯ (DtComboBoxSetItem) +10 DtComboBoxWidget”隓恄岊怉禋げ坭暋泂 (DtComboBoxSetItem)﹞ $ Note: do not localize the chars DtComboBoxSelectItem -11 DtComboBoxWidget̯̽ (DtComboBoxSelectItem) -12 ƫ޲ƫӳ +11 DtComboBoxWidget”隓恄岊怉禋げ坭藞抻 (DtComboBoxSelectItem)﹞ +12 彶庍騰麵⼇絫﹞⑴逑旂瑊畈柁禋げ熅蝝⑴え嬥唄邴襓茬﹞ $ Label value -13 +13 篞ポ巖涺 $ Error message $ Note: do not localize the chars String and XmRType -14 cvtStringToTypeٶ먡String ̯ XmRType ٶ +14 cvtStringToType”棤禨蠆諟﹜String 怉 XmRType 柁鼲葎攜錛衭籧⼃柁棤禨 $ Warning message -15 DtComboBoxDeletePosٶ먡ԫ +15 DtComboBoxDeletePos”棤禨蠆諟﹜隓淩柁⻏殦圊 $set 6 $ ************************************************************* @@ -258,32 +258,32 @@ $ ************************************************************* $ Warning messsages $ Note: do not localize the chars DtSpinBoxWidget in messages 1 - 14 $ Note: do not localize the chars arrowSensitivity and DtARROWS_SENSITIVE -1 DtSpinBoxWidget arrowSensitivity (ԫҳ DtARROWS_SENSITIVE) +1 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 arrowSensitivity 罶鳲 (蠡泂圊珜 DtARROWS_SENSITIVE)﹞ $ Note: do not localize the chars alignment and DtALIGNMENT_CENTER -2 DtSpinBoxWidget alignment (ԫҳ DtALIGNMENT_CENTER) +2 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 alignment 罶鳲 (蠡泂圊珜 DtALIGNMENT_CENTER)﹞ $ Note: do not localize the chars intialDelay -3 DtSpinBoxWidget initialDelay (ԫҳ 250) +3 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 initialDelay 罶鳲 (蠡泂圊珜 250)﹞ $ Note: do not localize the chars marginHeight -4 DtSpinBoxWidget marginHeight (ԫҳ 2) +4 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 marginHeight 罶鳲 (蠡泂圊珜 2)﹞ $ Note: do not localize the chars marginWidth -5 DtSpinBoxWidget marginWidth (ԫҳ 2) +5 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 marginWidth 罶鳲 (蠡泂圊珜 2)﹞ $ Note: do not localize the chars arrowLayout and DtARROWS_BEGINNING -6 DtSpinBoxWidget arrowLayout (ԫҳ DtARROWS_BEGINNING) +6 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 arrowLayout 罶鳲 (蠡泂圊珜 DtARROWS_BEGINNING)﹞ $ Note: do not localize the chars repeatDelay -7 DtSpinBoxWidget repeatDelay (ԫҳ 200) +7 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 repeatDelay 罶鳲 (蠡泂圊珜 200)﹞ $ Note: do not localize the chars itemCount -8 DtSpinBoxWidget itemCount (ԫҳ 0) +8 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 itemCount 罶鳲 (蠡泂圊珜 0)﹞ $ Note: do not localize the chars position in messages 9 and 10 -9 DtSpinBoxWidget position (ԫҳ 0) -10 DtSpinBoxWidget position (ԫҳ minimum) +9 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 position 罶鳲 (蠡泂圊珜 0)﹞ +10 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 position 罶鳲 (蠡泂圊珜 minimum)﹞ $ Note: do not localize the chars decimalPoints -11 DtSpinBoxWidget decimalPoints (ԫҳ 0) +11 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 decimalPoints 罶鳲 (蠡泂圊珜 0)﹞ $ Note: do not localize the chars minimum -12 DtSpinBoxWidget minimum (ԫҳ maximum) +12 DtSpinBoxWidget”隓淩柁 minimum 罶鳲 (蠡泂圊珜 maximum)﹞ $ Note: do not localize the chars textField -13 DtSpinBoxWidget textField 㡤 +13 DtSpinBoxWidget”隓恄暋泂 textField 罶鳲﹞ $ Note: do not localize the chars DtSpinBoxSetItem -14 DtSpinBoxWidget̯ (DtSpinBoxSetItem) +14 DtSpinBoxWidget”隓恄岊怉禋げ坭暋泂 (DtSpinBoxSetItem)﹞ $ Label value -15 +15 藞禋巖涺 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/MotifApp.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/MotifApp.msg similarity index 80% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/MotifApp.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/MotifApp.msg index 0dcba1add..f374eb244 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/MotifApp.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/MotifApp.msg @@ -32,7 +32,7 @@ $quote " $set 1 -1 "Զ?" +1 "睎翍柁衭欹⺼楙堈杬麟蓇?" $ ------------------------------------- $ MotifApp/DialogManager.C $ @@ -40,8 +40,8 @@ $ $quote " -2 "" -3 "ּ̽" +2 "薚泂" +3 "抻祤" $ ------------------------------------- $ MotifApp/Help.C $ @@ -49,9 +49,9 @@ $ $quote " -4 "DtMail " -5 "DtMail " -6 "Ȣ̽ġԶǵ\n" +4 "DtMail 斿ヾ髱緷" +5 "DtMail 斿ヾ髱緷" +6 "睎⽁禕ョ鶈え嶂冈斕藞抻纂堈蠣ス﹞\n" 7 "DtMail Help" 8 "DtMail Help" @@ -67,13 +67,13 @@ $ $quote " -10 "Ⱥϡ?" +10 "挴麟隓恄籔婘﹞羼鰹衭凭㶴蓇?" $quote " $set 2 -1 "먡\n" -2 "ϯ塤\n" +1 "藞謥蠆諟﹜隓恄凭㶴\n" +2 "囷え炟⺌⺼斕黫藞謥﹞\n" $ ------------------------------------- $ MotifApp/QuitCmd.C $ diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/SUNW_TOOLTALK.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/SUNW_TOOLTALK.msg new file mode 100644 index 000000000..907fc0b4b --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/SUNW_TOOLTALK.msg @@ -0,0 +1,1168 @@ +$ $XConsortium: SUNW_TOOLTALK.msg /main/3 1996/07/24 19:02:24 drk $ +$quote " +$set 1 +3 "ョ %s 柁 rpc.ttdbserverd 柁 clnt_create ⼇絫%s" +4 "'蠆諟”ョ %s 柁 rpc.ttdbserverd 扽欹⺼" +6 "ɵ峇蟟斿ヾ (%s) 縋罶涷梬玿斿ヾ (%s) 攜嗃﹞\霘欹⺼斿ヾ磍謑珜 %s 柁罶涷梬ɵ峇蟟" +7 "閰箹瞅絒罶涷梬玿 %s”%s ⼇絫" +14 "隓恄伝崽 X 淂槉嵺笱迒 %s 襬夼瞃栠\汃鞄" +15 "⻏彴斿ヾ珜 %d﹜ɪ宎ⅲ諝痤 %d! (⻏彴”<%s>)" +17 "隓恄箾庰 X 䬷ざ蟟ボ磝”\"%s\"" +18 "麔淰 \"%s\" 柁媢桾隓恄⻗ト﹜モ珜僛ぇ蠡楶蠆諟 %\d" +19 "隓恄伝崽ゝ汃え柁瞃栠汃鞄 <%s> 皕麔淰 \"%s\" 柁ḷ羝ト玿斕﹜モ珜僛ぇ蠡楶蠆諟 %d" +20 "隓恄伝崽ゝ僳奡ḷ羝柁瞃栠汃鞄 <%s> 皕麔淰 \"%s\" 柁ḷ羝ト玿斕﹜モ珜僛ぇ蠡楶蠆諟 %d" +21 "tttracefile 諴恄蠆諟⺼磍”\n%s" +22 "隓恄搢隉ョ $%s 柁 tttracefile" +23 "ヵ峈翍柁 UID 攜嶉卼淩柁 UID﹜衧攜蠢暐寍麶" +24 "稌抰衭忴" +25 "洠く齪ス靨隓麔淰" +26 "隓恄蘀痤 messageID“謦汃躂暐隓恄抻祤﹜モ珜 tt_m\essage_arg_val()" +27 "隓恄抻痤簅纕“齪ス渿扽簅纕﹜モ珜 tt_message_arg_v\al()" +28 "攜咭柁 opnum 晻傶" +$set 2 +2 "ptype %s - 僛隃隓恄藑籫柁麷伀奡磍" +3 "扽椵稌襓ホ柁蝒婽" +4 "纂堈 ToolTalk 剟鷓鞥ョ⑴髓揧楈洁抻ャ⼓怉蛺柁媢桾欄虳﹜砅儸槴撋鞥藹" +5 "ョ楈洁 ToolTalk 剟鷓鞥⑴髓 \抻ャ纂堈媢桾渀﹜椵稌斕黫" +6 "ⅱ纂堈瞃栠汃鞄ョ欹⺼ (饜鞥=%s, pid=%d)" +7 "隓恄椵彄婘ッ剚夼柁瞃栠汃鞄 (饜鞥=%s, pid=%d)“モ徦暋⼓儸撋鞥..." +8 "隓恄箾庰襬夼柁瞃栠汃鞄 id“モ髓宎⺌儷柁 id 适嬣..." +9 "%s 旂纂堈 version %d 麷倛柁罶涷梬﹜楙纂斿ⅲ逑幺抻 versions %d 髓轡彶柁斿ヾ" +10 "麷倛罶涷梬”%s 斕柁麷倛隓恄箾謑﹞躂暐旂儸銧骱﹞" +11 "适嬣 %s" +12 "芩靬 ToolTalk 麷伀奡磍柁攜咭㪫迒 <%s>..." +13 "ttce2xdr ⼇絫“(昲鳷=%d)“Classing Engine \"囷え炟\" 罶涷梬斕柁麷伀扽鼲葎..." +14 "闀蕍 ISAM 奡蠊" +15 "ISAM 麔淰ゝ瞅絒" +16 "ISAM 鰱禨攜ポ恄" +17 "ISAM 耰萺訒蠣攜ポ恄" +18 "瞅絒霽ロ ISAM 麔淰" +19 "ISAM 麔淰眭冈蠆諟" +20 "ISAM 盻渫えБ抻" +21 "ISAM 奡蠊揧孍泂" +22 "ISAM 耰儸Бョ" +23 "ISAM 耰旂饜耰" +24 "ISAM 麔淰瞅沓迖廎忒" +25 "隓恄岊怉 ISAM 奡蠊" +26 "扽隃⺼柁 ISAM 奡蠊" +27 "ISAM 麔淰揧孍泂" +28 "ISAM 麔ボ霽畈" +29 "ISAM 隓恄崷殦奡襉忟" +30 "ISAM RPC 蝺渀" +31 "ISAM TCP/IP 椵稌斕黫" +32 "隓恄椵稌 ISAM ɵ峇蟟" +33 "隓恄鼲抻 ISAM 罶涷" +34 "扽ヾ磞 SAM 窵嶂冈" +35 "ISAM 僛ぇ蠡楶╩适蠆諟" +36 "ISAM Locale/LANG 攜嗃" +$set 3 +2 "騵樄鷁 (%d) 廎忒﹜婘モ珜媢磍 %d%s" +3 " (淭鰾鼲Б)" +4 "騵樄鷁 (%d) 敊ゝ廎忒﹜躂扽稌怉媢磍!" +5 "隓恄渿剟鷓鞥勂⺍瑊騰﹜モ珜 %m" +6 "扽謓睕⑴髓磣隉﹞霘囷え -c, -p, -d, 迖暋泂 $DISPLAY﹞" +7 "-S 藞禋隓恄昑 -c 銈崷囷え" +8 "騵 ttsession 廎忒﹜昲鳷珜 %d" +9 "騵 ttsession 廎忒﹜婘モ珜媢磍 %d%s" +10 "(淭鰾鼲Б)" +11 "騵 ttsession 敊ゝ廎忒﹜躂ゝ稌怉媢磍!" +12 "絒棬斕" +13 "泲ゝ幺抻柁麷倛" +14 "麷倛諟“砉絅鰹柁麷倛" +15 "$OPENWINHOME ゝ暋泂" +16 "\nえ恄”ttsession [-a unix|des][-d display][-spStvhNX" +17 "][-c command]\n -c [command] 絒棬纂堈搢隉蹠瞃栠汃鞄﹜隑悒ョ怬斕欹⺼杬麟﹞\n 悒㶴柁藞禋鞂蒡踽彃杬麟﹞蠡泂圊”$SHELL\n -p 絒棬纂堈搢隉蹠瞃栠汃鞄﹜隑悒トパ怬 id\n -d display ョ䬷ざ蟟譫絒棬纂堈 X 瞃栠汃鞄\n\n -a unix|des 暋泂ɵ峇蟟薚泂嬬\n -s 驨椲滙夼﹜攜トパズ滙夼\n -S 攜雰ぇ騵嶂囥怉茯葔\n -N 渿蠢暐柁剟鷓鞥禨げ暋泂怉瑊騰\n -t 瞅絒媢桾寍麶衢逑\n -X 囷え XDR 罶涷梬汃珜譖鳷麷倛 (蠡泂圊)\n" +18 " -E 囷え Classing Engine 汃珜譖鳷麷倛\n" +19 "\n -v トパ斿ヾ磍謑\n -h トパ楙衧媢桾\n\ +\n媢磍蘭郖”\n kill -USR1 ttsession_pid 籠葎媢桾寍麶衢逑\n kill -USR2 ttsession_pid 适隞幺抻譖鳷麷倛" +20 "廎忒" +$set 4 +2 "え恄”\ntt_type_comp [-s] [-d db] [-mM] source_file\ntt_type_comp [-s\ +] [-d db] -r type ...\n-M 渿坭鳲麷倛ポ坰怉挴泂柁罶涷梬﹜攜彶隞\ +隃Б柁麷倛\n-m ポ坰﹜ɪ彶隞隃Б麷倛﹞\ +珜蠡泂圊﹞\n-r 皕挴泂柁罶涷梬斕崽⑩坭鳲麷倛\n-d db 衭謦汃柁罶涷梬﹞\ +⑴逑珜囷え炟﹝侇嗄迖篚聤欄纂﹞蠡泂圊”囷え炟\n-G ョ ToolTalk 罶涷梬ɵ峇蟟欹⺼杶扜碬.\n\ntt_type_comp [-sE] -p|O|P [-d db]\ntt_type_comp [-s\ +] -p|O|P compiled_file\n-O ョ stdout 譫ト罐幺蘋柁\ +邴 otypes 柁ボ磝\n-P ョ stdout 譫ト罐幺蘋柁\ +邴 ptypes 柁ボ磝\n\\n-p 髓蝷荂羏柁斿郖ョ stdout 譫\ +パ罐幺蘋柁邴 ToolTalk 麷倛\n-E 囷え Classing Engine 罶\ +涷梬抻鷥 XDR 罶涷梬\n-d db 衭幺抻柁罶涷梬﹞⑴逑珜囷え炟﹝侇\ +嗄迖篚聤欄纂﹞蠡泂圊”ツ楶\n\ntt_type_comp [-s] -x [-o \ +compiled_file] source_file\n-x 蹌㾀坭⺌ source_file \ +(迖 stdin﹜ヵ峈麔淰旂 \"-\") 柁麷倛\n-o 渿儸蹌㾀柁麷倛\ +嬣怉 compiled_file (迖 stdout﹜ヵ峈麔淰旂 \"-\")\n 蠡泂圊”\ +source_file.xdr﹜迖 \"types.xdr\"﹜ヵ峈坭鳲旂\ + stdin\n\ntt_type_comp [-hv]\n-v パ罐斿ヾ磍謑\n-h パ罐楙衧\ +媢桾\n-s 攜パ罐ズ昲鳷媢桾﹞\n\n楙咍 cpp 藞禋柁蒡踽渿\ +椴蝝”\n -undef -Dname -Idirectory -Uname -Ydirectory" +3 "麷倛麔淰諴蜑諟" +4 "攜旂淩柁 ToolTalk 麷倛麔淰" +5 "隓恄皕 Classing Engine 罶涷梬幺抻ズ ToolTalk 麷倛" +6 "ポ坰 Classing Engine 玿柁衢逑儸攜テ菙坯" +7 "隓恄ョ %s 罶涷梬幺抻麷倛 - 斿ヾ攜嗃" +8 "隓恄ョ %s 罶涷梬幺抻麷倛" +9 "$OPENWINHOME ゝ暋泂" +10 "隓恄媊沓暋泂 %s 罶涷梬髓嬣蘋" +11 "隓恄崽⑩ %s 柁鰹泂氂" +12 "适嬣斕" +13 "嬣蘋斕" +14 "%s 隓恄嚌蠹隞泂氂" +15 "隓恄崽⑩ %s 柁鰹泂氂" +16 "适嬣" +17 "嬣蘋" +18 "%s 隓恄嚌蠹隞泂氂" +19 "蹌㾀柁麷倛斿ヾ攜嗃" +20 "隓恄幺抻罶涷梬斕柁麷倛" +21 "$OPENWINHOME ゝ暋泂" +22 "隓恄ョ %s 罶涷梬幺抻麷倛 - 斿ヾ攜嗃" +23 "隓恄ョ %s 罶涷梬幺抻麷倛" +24 "$OPENWINHOME ゝ暋泂" +25 "崽⑩ otype %s 斕\n" +26 "崽⑩ ptype %s 斕\n" +27 "藣罐嬣怉 %s\n" +28 "隓淩柁罶涷梬”%s" +29 "霘ⅲ挴泂譯ト藞禋欄纂 -O -P -m -M -p -r -x" +30 "ゝ瑱⺼虳搢隉﹜婘モ”%s”%s" +31 "otype 凭邯瑢蛺讓屼 %s" +32 "otype %2$s 柁蚼ッ樄鷁 %1$s 攜Бョ" +33 "ptype %s 攜Бョ﹜ɪ儸揧 otype %s 抻ボ汃珜蕍汃炟" +34 "otype %s 斕泂氂藹ロ适柁搢隉蟟" +35 "otype %s 斕邴凭邯柁麷伀奡磍ョ々樄鷁斕攜Бョ" +36 "怚堈 ptypes﹜%s 縋 %s﹜怞砨フ柁搢隉蟟" +37 "otype %2$s 柁蚼ッ樄鷁 %1$s 攜Бョ" +38 "艂蘄 otype 凭邯瞃嬬 -\n {" +39 "otype %s 适闀柁泂氂" +40 "ptype %s 适闀柁泂氂" +$set 5 +3 "蝪酈Еツ迒”RPC 昋ⅰ衭宎瞅絒纂堈攜旂 ToolTalk 罶涷梬柁麔淰" +4 "ョ囷え隞柁 rpc.ttdbserverd (>= 1.1) 欄悒﹜ズ囷え鰹柁 (<= 1.0.2) rpc.ttdbserverd 邴嬣柁罶涷楁鞂揧芩靬" +5 "ョ囷え隞柁 rpc.ttdbserverd (>= 1.1) 欄悒﹜ズ囷え鰹柁 (<= 1.0.2) rpc.ttdbserverd 邴嬣柁罶涷楁鞂揧芩靬" +6 "rpc.ttdbserverd 斿ヾ (%s) 縋罶涷梬玿斿ヾ (%s) 攜嗃﹞霘Е稹 rpc.ttdbserverd 斿ヾ %s (迖彶隞柁斿ヾ)" +7 "え恄”\nrpc.ttdbserverd [-S] [-n] [-m DTMOUNTPOINT]\nrpc.ttdbserverd [-S] [-v]" +8 "隓恄瞅絒杶扜碬搢隉. thr_create()\n" +9 "隓恄 fork() 杶扜碬.\n" +$set 6 +2 "え恄”\nttdbck [-f file] [-k objkey] [-t type] [-bx] \n[-impa] [-IZ] [-F newfilename] [-T newtype] [mountpoints]\n" +3 "ttdbck”ヵ峈挴泂藹埏៻ [-FTZ] 藞禋﹜祼⽁禕挴泂纂堈藞謥 [-fkt] 藞禋\n迖漎黫 [-bx] 藞禋\n" +4 "蹌㾀麷倛柁斿ヾ攜嗃" +5 "隓恄幺抻罶涷梬蠡柁麷倛" +6 "ttdbck”霘閰箹囷え 'ttdbck -I'﹞\n" +7 "髓麔ボ藞抻”%s\n" +8 "髓 objid 耰藞抻”" +9 "髓麷倛藞抻”%s\n" +10 "漎黫怉夆渀棯纕柁骳忟\n" +11 "漎黫棤嘵怉攜Бョ柁骳忟\n" +12 "䬷ざ ids\n" +13 "䬷ざ⽁衭柁罶涷\n" +14 "䬷ざ笱迒縋禨圊罶涷\n" +15 "ョ黀栯欄虳﹜ッ鞜え NetISAM isrepair() 怐禨\n" +16 "衭埏៻霘暋泂麷倛”%s\n" +17 "伈え伝崽埏៻\n" +18 "崽蠆トパ藣罐瞃嬬 %d\n" +19 "衭埏៻霘暋泂麔淰”%s\n" +20 "蠆諟”扽斒眭麔淰﹞\n" +21 "蠆諟”扽斒眭麷倛﹞\n" +22 "蠆諟”\"%s\" 攜旂纂堈儸Е稹柁 otype﹞\n" +23 "蠆諟”斒眭柁麷倛笱迒ロ堈圊﹞\n" +24 "蠆諟”" +25 "ttdbck”ゝ岊怉蠆諟﹞\n" +26 "蠆諟”" +$set 7 +2 "え恄”%s {ctx}[fhpPv[v]] [tarfile] pathname ...\n %s {ctx}fL[hpPRv[v]] tttarfile pathname ...\n %s -v\n %s -h\n" +3 "\tc 唈ゥ纂堈齪ス砉磣\n\tt トざ齪ス砉磣柁蠡晥\n\tx 皕齪ス砉磣斕樄蠊\n\tf 囷え譯纂堈鰱禨 汃珜齪ス砉磣\n\th 藦艂滽懧迒椵廎\n\tL 攜鞜え tar(1)\n\tp 砉絅麔淰篲鳷\n\tP (淂) 攜砉絅昡ス柁邴炟﹝埏庍渀睮嶉嶉﹞\n\tR 攜踽媝怉げ蠊\n\tv 囷え覽畈夆冈\n\tvv 囷え笱伀覽畈柁夆冈\n\t-v トパ斿ヾ磍謑悒欏瞅\n\t-h[elp] トパ楙衧媢桾\n" +4 "%s”隓恄皕齪ス砉Б⻌殈斕幺抻昡ス瞗麷﹞\n" +5 "%s”隓恄皕齪ス砉Б⻌殈斕幺抻齪ス砉Б斿ヾ﹞\n" +6 "%s”岊怉齪ス砉Б斿ヾ %d﹜ɪ錛衭柁旂斿ヾ %d﹞\n" +7 "%s”ョ齪ス砉Б斕岊怉攜咭麷倛 %d 柁昡ス﹞\n" +8 "%s”隓恄皕齪ス砉Б⻌殈斕幺抻昡ス瞗麷﹞\n" +9 "%s”隓恄皕齪ス砉Б⻌殈斕幺抻齪ス砉Б斿ヾ﹞\n" +10 "%s”岊怉齪ス砉Б斿ヾ %d﹜ɪ錛衭柁旂斿ヾ %d﹞\n" +11 "%s”ョ齪ス砉Б斕岊怉攜咭麷倛 %d 柁昡ス﹞\n" +$set 8 +2 "%s”隓恄崽⑩ ToolTalk 昡ス %s﹜モ珜 %s\n" +3 "%s”隓恄渿 ToolTalk 昡ス皕 \"%s\" 傶怉 \"%s\"﹜モ珜 %s\n" +4 "%s”渿攜鞂閰箹傶棬 ToolTalk 昡ス”\n" +5 "え恄”%s [-] [-fL] path1 path2\n %s [-] [-fL] path1 [path2 ...] dir\n %s -v\n %s -h\n" +6 "\t-L 攜欹⺼ mv(1)\n\t-v トパ斿ヾ磍謑隑悒欏瞅\n\t-h トパ楙衧媢桾\n" +7 "%s”隓恄崽⑩ ToolTalk 昡ス %s﹜モ珜 %s\n" +8 "え恄”%s [-] [-%s] %s ...\n %s -v\n %s -h\n" +9 "麔淰" +10 "げ蠊" +11 "\t-L 攜欹⺼ %s(1)\n\t-v トパ斿ヾ磍謑隑悒欏瞅\n\t-h[elp] トパ楙衧媢桾\n" +12 "%s”隓恄崽⑩ ToolTalk 昡ス %s﹜モ珜 %s\n" +13 "え恄”%s [-pL] file1 file2\n %s [-prRL] path1 [path2 ...] dir\n %s -v\n %s -h\n" +14 "\t-L 攜欹⺼ cp(1)\n\t-v トパ斿ヾ磍謑隑悒欏瞅\n\t-h トパ楙衧媢桾\n" +$set 9 +2 "え恄”%s [-0FCa][-o outfile] [-S session | command [\ +options]]\n %s [-e script | -f scriptfile][-S session | \ +command [options]]\n -0 驨椲瞃栠汃鞄斕柁媢桾寍麶衢逑﹜迖\ +ョ扽媢桾寍麶\n (伒蒟 API 寍麶) 柁硠扃譯欹⺼杬麟\n -F\ + 藦艂邴か杬麟雰ぇ柁騵嶂囥柁騵樄鷁﹜迖\n \ + ョ瞃栠汃鞄斕か ttsession(1) 稌㶴絒棬\n -C 攜寍麶 \ +ToolTalk API 昋ⅰ\n -a トパ寍麶怉柁媢桾柁邴㪫迒﹝鰱禨\ +縋\n 譫譯齪葅簏﹞蠡泂圊珜痼⺼鼏衭﹞\n -e script 幺抻杬\ +麟碬斕柁 tttracefile(4) 暋泂\n -f scriptfile 皕杬麟碬麔淰斕幺抻 \ +tttracefile(4) 暋泂﹞\"-\"”stdin﹞\n -o outfile 藣罐﹞\"-\"”\ +stdout﹞蠡泂圊”瞃栠汃鞄寍麶珜 stdout﹜\n 杬麟寍麶珜 \ +(tttrace 柁) stderr\n -S session 衭寍麶柁瞃栠汃鞄﹞蠡泂圊”霘棤櫇 \ +tt_default_session()\n command 衭鞜え縋寍麶柁 ToolTalk 剟鷓鞥杬麟\n" +3 "%s”瞃栠汃鞄 <%s> 攜齬葰 Session_Trace﹞霘庍え kill -USR1﹞霘棤櫇 ttsession(1)﹞\n" +$set 10 +2 "芩靬蒡踽彃 Tts_address 柁攜咭 Tt_address ::add()\n" +3 "芩靬蒡踽彃 Tts_address 柁攜咭 Tt_address ::remove()\n" +4 "芩靬蒡踽彃 tts_address 柁攜咭 address ::tts_set()\n" +5 "芩靬蒡踽彃 tts_address 柁攜咭 address ::tts_unset()\n" +6 "芩靬 tts_address 邴幺抻柁攜咭⻏彴::load()\n" +7 "Tts_arglist::Tts_arglist - 幺抻鰱禨蠆諟 - \n\t" +8 "Tts_arglist::蟡蘋 - 蝎怉攜咭柁鰱禨麷倛 - 囷え BARG\n" +9 "俔滽柁禳麷 Tts_arg::挴泂 (Tt_pattern) 昋ⅰ - 芩靬\n" +10 "俔滽柁禳麷 Tts_arg::挴泂 (Tt_message) 昋ⅰ - 芩靬\n" +11 "俔滽柁禳麷 Tts_arg::雰ぇ昋ⅰ - 芩靬\n" +12 "俔滽柁禳麷 Tts_arg::鬊Б昋ⅰ - 芩靬\n" +13 "俔滽柁禳麷 Tts_arg::蟡蘋昋ⅰ - 芩靬\n" +14 "Tts_arg::mode_to_chars 隓淩柁篲鳷 - 囷え TT_INOUT\n" +15 "Tts_arg::chars_to_mode 隓淩柁篲鳷 - 囷え TT_INOUT\n" +16 "芩靬蒡踽彃 Tts_category 柁攜咭 Tt_category ::set()\n" +17 "Tts_category::generate() 昋ⅰ媢桾 - 芩靬\n" +18 "芩靬 tts_category 邴幺抻柁攜咭瞗麷::load()\n" +19 "芩靬蒡踽彃 Tts_class 柁攜咭 Tt_class::add()\n" +20 "芩靬蒡踽彃 Tts_class 柁攜咭 Tt_class::remove()\n" +21 "芩靬蒡踽彃 tts_class 柁攜咭瞗麷::tts_set()\n" +22 "芩靬蒡踽彃 tts_class 柁攜咭瞗麷::tts_unset()\n" +23 "芩靬 tts_class 邴幺抻柁攜咭瞗麷::load()\n" +24 "Tts_connection::universal_callback - А⻌扽А⻌᝱楸衢逑!\n" +25 "Tts_cntxtlist::Tts_cntxtlist - 幺抻譫譯齪蠆諟 - \n\t" +26 "Tts_contextlist::蟡蘋 - 蝎怉攜咭柁 cntxt 麷倛 - 囷え BCNTXT\n" +27 "俔滽柁瞗麷 Tts_context::挴泂 (Tt_pattern) 昋ⅰ - 芩靬\n" +28 "俔滽柁瞗麷 Tts_context::挴泂 (Tt_pattern) 昋ⅰ - 芩靬\n" +29 "俔滽柁瞗麷 Tts_context::雰ぇ昋ⅰ - 芩靬\n" +30 "俔滽柁瞗麷 Tts_context::鬊Б昋ⅰ - 芩靬\n" +31 "俔滽柁瞗麷 Tts_context::蟡蘋昋ⅰ - 芩靬\n" +32 "芩靬蒡踽彃 Tts_disposition 柁攜咭 Tt_disposition::add()\n" +33 "芩靬蒡踽彃 Tts_disposition 柁攜咭 Tt_disposition::remove()\n" +34 "芩靬蒡踽彃 tts_disposition 柁攜咭搢禳::tts_set()\n" +35 "芩靬蒡踽彃 tts_disposition 柁攜咭搢禳::tts_unset()\n" +36 "芩靬か tts_disposition 幺抻柁攜咭搢禳::load()\n" +37 "昋ⅰ %s\n" +38 "ToolTalk 蠆諟”%s\n 媊鳲”坭鳲麔淰 %s 剼 %d ⺼\n" +39 "滙夼”%s\n 媊鳲”坭鳲麔淰 %s 剼 %d ⺼\n" +40 " Tts_message_molding::send - 閰箹婽罐ゝ媊沓暋泂柁媢桾᝱楸\n" +41 "芩靬蒡踽彃Tts_scope 柁攜咭 Tt_scope::add()\n" +42 "芩靬蒡踽彃 Tts_scope 柁攜咭 Tt_scope::remove()\n" +43 "芩靬蒡踽彃 tts_scope 柁攜咭謓睕::tts_set()\n" +44 "芩靬蒡踽彃 tts_scope 柁攜咭謓睕::tts_unset()\n" +45 "芩靬 tts_scope 邴幺抻柁攜咭謓睕::load()\n" +46 "芩靬蒡踽彃 Tts_state 柁攜咭 Tt_state::add()\n" +47 "芩靬蒡踽彃 Tts_state 柁攜咭 Tt_state::remove()\n" +48 "芩靬蒡踽彃 tts_state 柁攜咭昲鳷::tts_set()\n" +49 "芩靬蒡踽彃 tts_state 柁攜咭昲鳷::tts_unset()\n" +50 "Tts_state::generate() 昋ⅰ媢桾 - 芩靬\n" +51 "芩靬 tts_state 邴幺抻柁攜咭昲鳷::load()\n" +82 "蘀抻 TTSnoop 赮伢諰咭" +83 "----------------------" +84 "衭痤怉纂郫 TTSnoop 赮伢諰咭﹜霘挹>驨卼 TTSnoop=" +85 "挹瘖﹞ヵ錛ペ伀挹瘖柁赮伢諰咭縋暋泂﹜霘渿僶趡殦卼" +86 "篎挹瘖 (迖睎嬾儱柁暋泂) 譫巖﹜隑悒挹纂譯赮伢諰咭" +87 "耰﹞衭洁蝚 ttsnoop げ虳邴囷え柁 API 昋ⅰ﹜霘ョ鞜え" +88 "ttsnoop 渀﹜蠹譫 -t 棤禨﹞" +89 "囷え TTSnoop" +90 "-------------" +91 "衭羏髲媢桾﹜霘藞抻>絒棬=楙堈暋泂藞謥﹞" +92 "" +93 "衭驨椲媢桾羏髲﹜霘藞抻>彘欐=楙堈暋泂藞謥﹞" +94 "" +95 "衭迻泂媢桾柁麷倛”" +96 " 1) 藞抻>А⻌=挹瘖" +97 " 2) 藣蘋睎裱羏髲柁А⻌麷倛" +98 " 3) 藞抻>鶈え=挹瘖" +99 "" +100 "衭髓崼矨唄玿ざ䬷ざ柁罶媢”" +101 " 1) 藞抻>䬷ざ=挹瘖" +102 " 2) 簅漶睎裱髓崼矨唄玿ざ柁禋げ" +103 " 3) 藞抻>鶈え=挹瘖" +104 "" +105 "衭婽罐媢桾”" +106 " 1) 藞抻>媢桾=挹瘖" +107 " 2) 檎嬣媢桾" +108 " 3) 藞抻>婽罐媢桾=挹瘖" +109 "" +110 "衭鬊Б媢桾”" +111 " 1) 藞抻>媢桾=挹瘖" +112 " 2) 檎嬣媢桾" +113 " 3) 藞抻>嚌蠹媢桾=挹瘖" +114 "" +115 "衭婽罐纂堈呦ッБン柁媢桾”" +116 " 皕>婽罐媢桾=衢逑玿斕藞抻媢桾" +117 "" +118 "衭覗崽媢桾藣罐槉嵺﹜霘藞抻>覗崽=挹瘖﹞" +119 "" +120 "ToolTalk 纂郫罶媢" +121 "----------------------------" +122 "ョ椴蝝 ToolTalk 婽罐迖稌昡ス襓ホ" +123 "柁媢桾欄虳﹜衭ッホ媢桾蒡踽蟟漶癱" +124 "纂堈搢隉﹞漶癱⑴⣷楙堈搢隉夼洁" +125 "ToolTalk 暐ロ媢桾”" +126 "" +127 " 楙堈搢隉柁搢隉麷倛 (ptype)﹞" +128 " 楙⑴⣷媢桾蒡踽蟟渿か" +129 " 邴蕍汃柁媢桾鰱襓怉搢" +130 " 隉﹞" +131 "" +132 " 楙堈搢隉邴ョ柁瞃栠汃鞄﹞" +133 "" +134 " 楙堈搢隉ョ羏髲柁齪ス﹞ヵ﹜" +135 " 蒡踽彃楙咍齪ス斕昡ス柁媢桾﹜祼" +136 " ⑴髓僛婽怉楙堈搢隉斕﹞" +137 "" +138 "" +139 "恞蜑﹜楙咍漶癱棬汃纂郫鞂埏庍雰ぇ柁А" +140 "⻌﹞睎⑴髓囷えА⻌謦祰 API 昋ⅰ坭羏髲" +141 "迖搢隉昡ス襓ホ柁媢桾﹜ɪ搢萺訒柁巖" +142 "恄衭僰痤ロ﹜モ珜⼓埢伈え怉藹ョ麷倛泂" +143 "氂斕邴剚夼柁罶媢﹞" +144 "" +145 "" +146 "" +147 "囷え tt_session_join 髓砅蠹蘋汃珜瞃栠汃鞄柁纂楶禳﹞" +148 "蠹蘋渀﹜睎⽁禕菙坯衭蠹蘋柁瞃栠汃鞄柁" +149 "瞃栠汃鞄 id﹞" +150 "" +151 "撋睎柁齡怞攜テ錛衭 ToolTalk 峇棜渀﹜" +152 "霘伈え tt_session_quit 廎忒瞃栠汃鞄﹞" +153 "" +154 "撋睎柁齡怞蟡蘋纂堈麔淰﹜⼓⽁禕伈え" +155 "昋ⅰ tt_file_join() 柁巖冈﹜蠹蘋僳奡ḷ羝" +156 "卼篎麔淰柁搢隉漦嗢斕“麔淰搢隉汒" +157 "欄悒﹜霘昋ⅰ tt_file_quit() 欏瞅楙咍搢隉﹞" +158 "咍齡怞鞂纂瞅絒禨堈麔淰“咍衧" +159 "纂ⅲ瞅絒纂堈麔淰﹞" +160 "囷え TTSnoop" +161 "-------------" +162 "衭羏髲媢桾﹜霘藞抻>絒棬=楙堈暋泂藞謥﹞" +163 "衭驨椲媢桾羏髲﹜霘藞抻>彘欐=楙堈暋泂藞謥﹞" +164 "" +165 "衭迻泂媢桾柁麷倛”" +166 " 1) 藞抻>А⻌=挹瘖" +167 " 2) 藣蘋睎裱羏髲柁А⻌麷倛" +168 " 3) 藞抻>鶈え=挹瘖" +169 "" +170 "衭髓崼矨唄玿ざ䬷ざ柁罶媢”" +171 " 1) 藞抻>䬷ざ=挹瘖" +172 " 2) 簅漶睎裱髓崼矨唄玿ざ柁禋げ" +173 " 3) 藞抻>鶈え=挹瘖" +174 "" +175 "衭婽罐媢桾”" +176 " 1) 藞抻>媢桾=挹瘖" +177 " 2) 檎嬣媢桾" +178 " 3) 藞抻>婽罐媢桾=挹瘖" +179 "" +180 "衭鬊Б媢桾”" +181 " 1) 藞抻>媢桾=挹瘖" +182 " 2) 檎嬣媢桾" +183 " 3) 藞抻>嚌蠹媢桾=挹瘖" +184 "" +185 "衭婽罐纂堈呦ッБン柁媢桾”" +186 " 皕>婽罐媢桾=衢逑玿斕藞抻媢桾" +187 "" +188 "衭覗崽媢桾藣罐槉嵺﹜霘藞抻>覗崽=挹瘖﹞" +189 "" +190 "ToolTalk 纂郫罶媢" +191 "----------------------------" +192 "ョ椴蝝 ToolTalk 婽罐迖稌昡ス襓ホ" +193 "柁媢桾欄虳﹜衭ッホ媢桾蒡踽蟟漶癱" +194 "纂堈搢隉﹞漶癱⑴⣷楙堈搢隉夼洁" +195 "ToolTalk 暐ロ媢桾”" +196 " 楙堈搢隉柁搢隉麷倛 (ptype)﹞" +197 " 楙⑴⣷媢桾蒡踽蟟渿か邴蕍" +198 " 汃柁媢桾鰱襓怉搢隉﹞" +199 "" +200 " 楙堈搢隉邴ョ柁瞃栠汃鞄﹞" +201 "" +202 " 楙堈搢隉ョ羏髲柁齪ス﹞ヵ﹜" +203 " 蒡踽彃楙咍齪ス斕昡ス柁媢桾﹜祼" +204 " ⑴髓僛婽怉楙堈搢隉斕﹞" +205 "" +206 "恞蜑﹜楙咍漶癱棬汃纂郫鞂埏庍雰ぇ柁А" +207 "⻌﹞睎⑴髓囷えА⻌謦祰 API 昋ⅰ坭羏髲" +208 "迖搢隉昡ス襓ホ柁媢桾﹜ɪ搢萺訒柁巖" +209 "恄衭僰痤ロ﹜モ珜⼓埢伈え怉藹ョ麷倛泂" +210 "氂斕邴剚夼柁罶媢﹞" +211 "" +212 "囷え tt_session_join 髓砅蠹蘋汃珜瞃栠汃鞄柁纂楶禳﹞蠹蘋渀﹜" +213 "睎⽁禕菙坯衭蠹蘋柁瞃栠汃鞄柁瞃栠汃鞄 id﹞" +214 "" +215 "撋睎柁齡怞攜テ錛衭 ToolTalk 峇棜渀﹜" +216 "霘伈え tt_session_quit 廎忒瞃栠汃鞄﹞" +217 "" +218 "撋睎柁齡怞蟡蘋纂堈麔淰﹜⼓⽁禕伈え昋ⅰ tt_file_join()" +219 "柁巖冈﹜蠹蘋僳奡ḷ羝卼篎麔淰柁搢隉漦嗢斕“麔淰" +220 "搢隉汒欄悒﹜霘昋ⅰ tt_file_quit() 欏瞅楙咍搢隉﹞" +221 "咍齡怞鞂纂瞅絒禨堈麔淰“咍衧纂ⅲ瞅絒" +222 "纂堈麔淰﹞" +223 "絒棬/彘欐稌縋䬷ざ媢桾﹞" +224 "覗崽媢桾槉嵺﹞" +225 "䬷ざ" +226 "-------" +227 "撋纂堈媢桾怉蝞睎柁搢隉﹜鞂纂堈旓淰萺訒蠣䨣汃" +228 "え斕﹞呣謾睎柁齡怞廎擛旂匢笱伀﹜睎⑴髓謽隉⣷槉嵺" +229 "侇嗄齡怞嗢ョ麔淰萺訒蠣汃え渀﹜昋ⅰ纂堈ャⅰ汃え“" +230 "迖旂渿麔淰萺訒蠣蠹蘋纂堈 select(3) 昋ⅰ欄斕﹜髓眈" +231 "譇纂咍麔淰萺訒蠣﹞隓鵂囷え婛纂瞗巖冈﹜楁衭昋ⅰ" +232 "tt_message_receive() 珜讓屼婽蘋柁媢桾蘀抻纂堈祰鷁﹞" +233 "睎⑴髓囷え tt_message_*() 昋ⅰ坭黀栯媢桾㪫迒﹜髓扻" +234 "泂衭粞抻矓錵⺼棬﹞睎⑴髓伈え籤髱祰鷁柁巖冈﹝髓" +235 "tt_message_user_set() 昋ⅰ勂蘋媢桾斕髱睎柁鶈え嶂冈" +236 "蜑氂柁罶媢柁巖冈﹝迖髓 tt_message_callback_add 縋" +237 "tt_pattern_callback_add 昋ⅰ勂蘋媢桾迖⺌⻌笱泂柁ャⅰ" +238 "嶉巖冈﹜岊罐睎蒡婽彃媢桾柁ャ嵹﹞" +239 "" +240 "" +241 "媢桾" +242 "--------" +243 "衭婽罐媢桾﹜郗ッ霘崷殦纂衧隞媢桾﹜蝫蘋懱撋柁罶媢﹜隑悒" +244 "渿⼓婽罐﹞邴柁ャ嵹楁鞂罐隃ョフ纂衧媢桾斕﹞媢桾蕍汃汒" +245 "欄悒﹜霘恊勂纂咍鬊Б忟坯媢桾囷え﹞(髱卼鞂蒡ャ纂堈圊" +246 "柁衭忴坭諰﹜楙堈棬汃霘ョ⽁衭柁蒡ャ圊闀蕍罐⑩欄悒瑱⺼﹜" +247 "蚍ⅲ旂楈洁汃え﹜楙堈棬汃霘ョ婽罐悒瑱⺼﹞)" +248 "" +249 "衭崷殦隞媢桾﹜霘囷え tt_message_create()﹞⼓鞂蒡ャ纂堈 " +250 "\"祰鷁\" 迖 \"騿鰳冈柁挴簅\" 彃媢桾“霘渿楙堈祰鷁え卼稌" +251 "㶴柁昋ⅰ斕﹜髓棤嘵衧媢桾﹞" +252 "" +253 "衭蝫蘋媢桾罶媢﹜霘囷え tt_message_*_set() 昋ⅰ“" +254 "媢桾柁怀堈㪫迒楁鞂楙咍禋げ欄纂﹞" +255 "" +256 "睎⽁禕暋泂 Class﹝Address﹝Op 轡 Args﹞" +257 "" +258 "伈え tt_message_send() 婽罐媢桾﹞" +259 "А⻌" +260 "--------" +261 "か卼媢桾呥盻か婽罐柁搢隉咭薚﹝枺稌ユ鰱襓怉栲堈笱泂柁" +262 "抰炟﹜モ宎埢囷え \"А⻌籤髱\" 柁巖恄坭扻泂抰炟﹞" +263 "齡怞漶癱藹媢桾邴僳奡ḷ羝柁萺訒﹜ToolTalk 囷え楙咍萺訒" +264 "坭筀鵂媢桾柁楄嶂﹞怬斕鞂砉絅ペ伀嗢柁А⻌﹜髓萺訒齡怞" +265 "裱搢隉柁媢桾﹜髓轡裱羏髲柁媢桾﹞裱稌媢桾柁齡怞剚夼" +266 "怬ḷ羝僳奡柁渀鞥﹜⑴逑旂欹⺼渀棬鳷剚夼﹜迖ョЕ稹渀譖" +267 "鳷剚夼﹞棬鳷漶癱讓屼纂嗢А⻌﹜邴媢桾楁禕昑楙咍А⻌" +268 "籤髱﹞ヵ峈媢桾縋А⻌砨嗃﹜漶癱А⻌柁齡怞伒⑴ポ恄" +269 "稌媢桾﹞" +270 "" +271 "" +272 "" +273 "ョ椴蝝 ToolTalk 稌嶂囥媢桾欄虳﹜纂堈搢隉⽁禕ホ媢桾" +274 "蒡踽蟟漶癱﹞椴蝝漶癱柁蝝嶂﹜搢隉菙坯А⻌彃 ToolTalk“" +275 "欄悒 ToolTalk テ渿縋楙咍А⻌砨嗃柁媢桾蒡踽彃搢隉﹞楙咍" +276 "А⻌⑴髓伈え怚瞗巖冈唈ゥ”" +277 "" +278 "譖鳷﹞椴蝝纂堈 ptype﹞纂堈搢隉⑴髓ホ媢桾蒡踽炟剚夼" +279 "怬 ptype“稌譯坭 ToolTalk 伒⑴皕 ptype 斕柁怀堈麷伀奡磍" +280 "斕雰ぇА⻌﹞楙咍雰ぇ柁А⻌⑴伈え蠹蘋縋欏瞅瞃栠汃鞄" +281 "柁巖冈埏庍﹜祼踛ョ昡ス襓ホ媢桾蒡踽渀纂穔﹞" +282 "" +283 "棬鳷﹞纂堈搢隉⑴髓ョ \"欹⺼斕\" 唈ゥА⻌呥ホ" +284 "ToolTalk 漶癱﹞楙堈鞥逑柁怢倛え恄旂汃珜纂堈" +285 "媢桾僳蠊齡怞﹜⼓ⅲ羏髲槴蝝柁邴媢桾﹜渿怬" +286 "䬷ざョ纂堈槉嵺斕“楙瞗齡怞ョ媢桾抾泂崽蠆渀" +287 "砨撋え﹞" +288 "" +289 "楙堈鶈嶂冈ⅲ囷え棬鳷А⻌﹞" +290 "" +291 "衭珜纂堈А⻌漶癱﹜郗ッ衭崷殦纂堈隞А⻌﹜蝫蘋懱撋柁罶媢﹜" +292 "隑悒テ漶癱﹞撋睎蕍汃ンА⻌欄悒 (ⅲ逑ョ睎髱卼嗃ポА⻌柁﹜" +293 "媢桾攜テ裧怉嬾儱欄悒)﹜霘恊勂鬊Б忟坯А⻌囷え﹞" +294 "" +295 "" +296 "衭崷殦隞А⻌﹜霘囷え tt_pattern_create()﹞⼓鞂蒡ャ纂堈 " +297 "\"祰鷁\" 迖 \"騿鰳冈柁挴簅\" 彃А⻌“霘渿楙堈祰鷁え卼稌" +298 "㶴柁昋ⅰ斕﹜髓棤嘵楙堈А⻌﹞" +299 "" +300 "衭蝫蘋А⻌罶媢﹜霘囷え tt_pattern_*_add() 昋ⅰ“" +301 "А⻌柁怀堈㪫迒楁鞂楙咍禋げ欄纂﹞А⻌斕柁怀" +302 "纂堈㪫迒﹜睎楁⑴髓菙坯ロ堈圊﹜ヵ峈А⻌斕柁圊" +303 "縋媢桾斕柁圊砨嗃伒⑴﹞" +304 "" +305 "" +306 "楙堈鶈え嶂冈囷え藹盻犧¨柁暋泂圊縋髓楉磍禳觰柁圊" +307 "汃珜ロ适㪫迒﹞" +308 "" +309 "衭ョ攜℡懤笱泂㪫迒柁圊柁硠扃譯籤髱媢桾﹜" +310 "ⅲ衭ョА⻌斕攜衭蠹蘋㪫迒伒⑴﹞" +311 "" +312 "ヵ峈扽挴泂А⻌㪫迒﹜ToolTalk 峇棜鞂衶磭媢桾㪫迒柁禨げ﹜" +313 "汃珜嗃ポ柁禨げ﹞睎挴泂柁А⻌㪫迒熀韁﹜⑴髓怉柁媢桾熀" +314 "ロ﹞" +315 "" +316 "ヵ峈纂堈А⻌㪫迒挴泂藹ロ堈圊﹜怬斕纂堈⽁禕嗃ポ媢桾㪫迒" +317 "柁圊﹞ヵ峈扽圊嗃ポ﹜ToolTalk 祼攜鞂渿睎柁鶈え嶂冈槉珜" +318 "稌炟﹞" +319 "" +320 "㪫迒柁>瞗麷=縋>謓睕=纂泂衭蝫蘋﹞" +321 "" +322 "А⻌汒欄悒﹜霘囷え tt_pattern_register() 蜌楙堈А⻌漶" +323 "癱﹜隑悒藞謥>鶈え=挹瘖﹜呣錛衭蠹蘋瞃栠汃鞄斕﹞" +324 "" +325 "" +326 "か卼蠹蘋麔淰縋瞃栠汃鞄柁饜衭淩峈﹜旂彶隞げ虳漶癱" +327 "柁А⻌﹜モョ蠹蘋瞃栠汃鞄欄悒邴漶癱柁А⻌砅攜鞂" +328 "揧彶隞﹞睎瑊ンョ蠹蘋欄虳蜌邴柁А⻌漶癱﹜迖ョ漶" +329 "癱隞А⻌欄悒﹜适隞欹⺼蠹蘋柁棬汃﹞椴蝝蠹蘋 ptype﹜" +330 "楙堈棬汃伒⑴鶈え怉咭薚ユ漶癱柁А⻌﹞撋睎伈え媢桾" +331 "槉嵺蠹蘋媢桾渀﹜椵稌挹瘖柁衢逑玿祼鞂䨣騰﹞藞謥" +332 "纂堈媢桾欄悒﹜伒⑴渿⼓婽罐﹞" +333 "⻏彴”" +334 "か卼齡怞柁麷倛哱ロ﹜攜フ柁囷え炟譬鞂ョ攜フ柁渀睮蠡" +335 "囷え攜フ嗢柁齡怞﹜モ渀媢桾溈ス藺隓恄咭薚ユ价黫" +336 "栲堈媢桾柁抰炟侀毼旂鵅﹞モ﹜砨酈ユ﹜溈ス藺鞂菙" +337 "坯纂堈謦汃ボ磝﹜挴泂楙堈媢桾柁蜑氂﹜躂⑴髓菙坯楙堈" +338 "媢桾渿揧襓鰱怉婛纂堈昡ス﹜迖菙坯昡ス麷倛 (otype)﹞" +339 "" +340 "" +341 "霘ョ昡ス襓ホ柁媢桾斕囷え昡ス迖 otype﹞ヵ峈⻏彴旂纂堈" +342 "搢隉蟟﹜衧霘挴泂搢隉蟟﹞" +343 "" +344 " TT_PROCEDURE”邴菙坯柁 Op 縋 Args﹞" +345 "" +346 " TT_OBJECT” 邴菙坯柁 Object, Op, 縋 Args﹞" +347 "" +348 " TT_HANDLER” 邴菙坯柁 Handler, Op, 縋 Args﹞" +349 "" +350 " TT_OTYPE” 邴菙坯柁 Otype, Op, 縋 Args﹞" +351 "搢隉蟟”" +352 "ヵ峈睎洁蝚搢隉蟟薚骳柁 procid﹜祼⑴髓枺稌髱⼓僛婽媢桾﹞" +353 "纂郫柁硠扃旂﹜纂堈搢隉僛罐纂堈纂郫迒柁衭忴﹜隑悒皕ャ" +354 "鷋斕謥抻 Handler 㪫迒﹜テ鰱襓瑱纂忻柁媢桾怉フ纂堈搢隉" +355 "蟟“ヵ伒⑴椴蝝槴蝝柁徾礂媢桾﹜渿怚堈搢隉伒碬ポ媊坭﹜" +356 "隑悒纂媊怉蝞纂堈髱緷﹞" +357 "" +358 "Handler_Ptype”" +359 "ヵ峈睎洁蝚渿搢隉楙堈媢桾柁搢隉柁 ptype﹜霘蝫蘋﹞ⅲ衭" +360 "栯砫 ptype 泂氂﹜伒⑴岊罐抾泂柁嗏樄﹞" +361 "" +362 "昡ス”" +363 "蝫蘋楙堈媢桾渿揧婽怉柁昡ス欄 objid﹞" +364 "OType”" +365 "昡ス柁麷倛﹞" +366 "Op”" +367 "蝫蘋⑴諰咭雰ぇ柁楈洁迖衭忴柁謦汃﹞霘栯砫げ簅昡ス" +368 "柁 otype 泂氂﹜伒⑴痤洁謦汃ボ磝﹞" +369 "" +370 "謦汃磍謑”" +371 "謦汃磍謑﹞楙⑴え坭禳藑蝝蟡柁謦汃 (ボ磝砨フɪ鰱禨麷" +372 "倛攜フ柁謦汃)﹜呥籙襲剟鷓鞥柁 \"蠡楶\" 禳狾 (珜彃泂柁" +373 "媢桾鞜え懱撋柁嶂囥﹞" +374 "" +375 "謓睕”" +376 "ヵ峈錛衭柁旂坭⺌フ纂堈瞃栠柁怬鱗搢隉柁媢桾﹜霘囷え" +377 "謓睕瞃栠汃鞄“ヵ峈錛衭柁旂驨卼栲堈麔淰柁麔淰媢桾﹜" +378 "衧霘囷え謓睕麔淰﹞" +379 "" +380 " TT_SESSION” 稌坭⺌睎柁瞃栠汃鞄斕柁怬鱗搢" +381 " 隉柁媢桾﹞" +382 "" +383 " TT_FILE” 稌驨卼蠹蘋柁麔淰柁媢桾﹞" +384 "" +385 " TT_BOTH” 稌驨卼麔淰縋瞃栠汃鞄柁" +386 " 媢桾﹞" +387 "" +388 " TT_FILE_IN_SESSION” 稌ョ瞃栠汃鞄斕蠹蘋柁" +389 " 麔淰柁媢桾﹞" +390 "瞃栠汃鞄”" +391 "髱卼謓睕瞃栠汃鞄﹜霘挴泂瞃栠汃鞄 (蠡泂圊珜" +392 "tt_default_session())﹞" +393 "麔淰”" +394 "髱卼麔淰謓睕﹜霘挴泂麔淰ボ磝﹞" +395 "瞗麷”" +396 "囷え瞗麷羏髲睎旂匢裱栯砫罶媢“囷え瞗麷祰鷁衧⑴⺌癵" +397 "珜媢桾柁椔纂搢隉蟟﹞" +398 "" +399 " TT_OBSERVE”羏髲搢隉堍堍蘀痤⺌冼媢桾柁棓ヾ﹞" +400 " ズ禨げ柁搢隉楁⑴髓羏髲纂堈媢桾﹞伒囷栲" +401 " 堈媢桾旂纂堈衭忴﹜羏髲炟躂隓恄渿圊蒡ャ彃" +402 " 溈ス藺﹞纂郫諰坭﹜羏髲炟隓恄渿圊蒡ャ彃溈" +403 " ス藺﹞楈畈羏髲炟邴粞抻柁棬汃ⅲ鞂憵ᤑ怉芚" +404 " 嬬齡怞罶涷柁ガ隬冈䬷冈﹞" +405 "" +406 " TT_HANDLE”搢隉骳鍺呣謾篎媢桾欹⺼栲堈棬汃柁" +407 " 搢隉﹞ⅲ纂堈搢隉⑴髓搢隉邴彃泂柁媢" +408 " 桾﹞ヵ峈媢桾旂纂堈衭忴﹜搢隉嶂囥祼旂蒡" +409 " ャ圊柁嶂囥﹞纂郫諰坭﹜搢隉蟟邴粞抻柁棬" +410 " 汃﹜鞂憵ᤑ齡怞罶涷柁挼㶴鬊Б玿隃﹞" +411 "" +412 "麷伀”" +413 "麷伀衭忴囷え卼髓譯硠扃”えョ⑴蒡ャ圊柁媢桾“えョ睎" +414 "囧菗ャ䔝耩夼洁睎媢桾儸揧搢隉迖儸⻗ト渀“迖旂撋纂堈" +415 "搢隉瞅沓衭搢隉楙堈衭忴渀﹞髱卼堍楈洁怬鱗搢隉呦ス" +416 "僛ぇ柁媢桾﹜霘囷え麷伀楈洁﹞" +417 "" +418 " TT_NOTICE”邴臗>楈夼=旂楈洁怬鱗齡怞呦ス僛ぇ" +419 " 柁媢桾﹞婽罐楈洁柁齡怞攜蛺菗ャ鷋“溈ス藺" +420 " ⅲ囧菗夼洁怬鱗齡怞僛ぇ藹矓錵呦﹞" +421 "" +422 "" +423 " TT_REQUEST”邴臗>衭忴=旂霘忴怬鱗齡怞欹⺼" +424 " 栲堈棬汃柁媢桾﹞楈琣 (ɪ旂呥盻廕髱) 菙" +425 " 罐衭忴柁齡怞鞂蛺恁怉蒡ャ圊﹞楙堈圊" +426 " 伒珜髱衭忴柁嵹鷋﹞伒囷攜蒡ャズ圊﹜" +427 " 搢隉楙堈衭忴柁齡怞躂鞂婽罐嵹鷋﹜夼洁" +428 " 衢迖⼇絫﹞" +429 "搢禳”" +430 "挴泂ヵ峈媢桾隓恄揧ズ欹⺼斕柁嶂囥搢隉﹜鶈粞抻瞗⺼" +431 "棬﹞ヵ峈楙堈媢桾鶈篎⻗ト嶉恁﹜纂枺怉 Handler_Ptype 柁搢" +432 "隉漶癱欄悒﹜衧扻泂⻗ト﹞ヵ峈栲堈 Handler_Ptype 柁搢隉⽁" +433 "禕絒棬﹜衧扻泂絒棬﹞" +434 "" +435 " TT_QUEUE”渿媢桾⻗ト﹜枺怉懱撋 ptype 柁搢隉怉楙堈" +436 " 媢桾珜欐﹞" +437 "" +438 " TT_START”ヵ峈扽搢隉ョ欹⺼﹜衧閰箹絒棬纂堈懱" +439 " 撋 ptype 柁搢隉﹞" +440 "" +441 "恞蜑﹜Tt_disposition 柁圊⑴髓砨蠹﹜モ TT_QUEUE+TT_START" +442 "祼玿ざ怚炟楁衭渿媢桾⻗ト﹜呥閰箹絒棬纂堈搢隉﹞ヵ峈" +443 "絒棬⑴逑⼇絫 (迖か囷え炟匢扻)﹜楙堈衢逑祼⑴逑え怉﹜" +444 "⣷ポ恄柁搢隉纂絒棬欄悒﹜媢桾ゥ伒⑴髓揧搢隉﹞" +445 "" +446 "硠扃”" +447 "纂堈媢桾柁昲鳷㪫迒柁圊﹞⑴逑柁圊轡怬鷥玿蜑氂ヵ譯”" +448 "" +449 "" +450 " TT_CREATED” 唈ゥンɪゝ婽罐柁媢桾﹞ⅲ媢桾柁" +451 " 溈ス藺⑴髓砫怉楙瞗昲鳷柁媢桾﹞" +452 "" +453 " TT_SENT” 儸婽罐ɪ泲ゝ揧搢隉柁媢桾﹞" +454 "" +455 " TT_HANDLED” 媢桾儸揧搢隉﹜靨蒡ャ圊旂淩柁﹞" +456 "" +457 " TT_FAILED” 媢桾隓恄蒡踽怉搢隉蟟﹞" +458 "" +459 " TT_QUEUED” 媢桾揧衭忴菪纂鷁テ蒡罐﹞" +460 "" +461 " TT_STARTED: 閰箹絒棬纂堈搢隉﹜髓砅搢隉媢桾﹞" +462 "" +463 " TT_REJECTED”媢桾揧纂堈⑴逑柁搢隉蟟陃廕﹞" +464 " 楙堈昲鳷ⅲ衭僛罐陃廕柁搢隉⑴髓砫怉“" +465 " ToolTalk 鞂ョ蒡踽楙堈媢桾怉怬鱗⑴逑柁" +466 " 搢隉蟟欄虳﹜渿昲鳷庍ャ TT_SENT﹞" +467 "昲鳷”" +468 "椔纂柁禨А﹜挴罐ャ鷋炟邴蒡ャ柁媢桾廎峈﹞楙堈禨А" +469 "⽁禕騰卼 TT_ERR_LAST (2047)﹞" +470 "昲鳷А⻌”" +471 "媢桾昲鳷柁齪А萺訒﹞" +472 "溈ス藺”" +473 "挴罐婽罐楙堈媢桾柁搢隉﹞" +474 "溈ス藺 ptype”" +475 "婽罐楙堈媢桾柁搢隉柁 ptype﹞" +476 "Uid”" +477 "婽罐楙堈媢桾柁搢隉淩柁囷え炟籫伀А﹞" +478 "Gid”" +479 "婽罐楙堈媢桾柁搢隉淩柁漦嗢籫伀А﹞" +480 "篲鳷”" +481 "挴泂媢桾鰱禨柁篲鳷﹞⑴逑柁圊轡怬蜑氂ヵ譯”" +482 "" +483 "" +484 " TT_IN” 楙堈鰱禨旂か溈ス藺邴嬣﹜か搢隉蟟轡ズ羏髲" +485 " 炟邴幺抻﹞" +486 "" +487 " TT_OUT” 楙堈鰱禨旂か溈ス藺邴嬣﹜か搢隉蟟轡ズャ鷋" +488 " 羏髲炟邴幺抻﹞" +489 "" +490 " TT_INOUT”楙堈鰱禨旂か溈ス藺轡搢隉蟟轡ズ羏髲炟邴" +491 " 嬣蘋轡幺抻﹞" +492 "麷倛”" +493 "挴罐麷倛柁А⻌﹞纂郫柁圊旂 \"string\" 縋 \"int\"﹜" +494 "鬕隑僛晜藺婝⑴髓⺌⺼唈ゥ﹞" +495 "圊”" +496 "皕㪫篎麷倛柁圊柁骳鍺罶涷﹞撋睎挹藹>鶈え=" +497 "挹瘖欄悒﹜怉柁怀堈媢桾﹜祼鞂䬷ざ挴泂暋" +498 "泂柁圊﹞挹藹挹瘖欄悒﹜䬷ざ柁圊鞂适暋珜虳" +499 "鶈え渀柁硠扃迖旂媊沓圊﹜砫婛纂堈渀睮蝷" +500 "珆﹞" +501 "蹌藟稌柁蠡齪”" +502 "嚌蠹﹝伝崽迖䨣彶睎裱稌柁蠡齪﹞" +503 "А⻌籤髱嶂冈" +504 "---------------" +505 "か卼媢桾呥盻か婽罐柁搢隉咭薚﹝枺稌ユ鰱襓怉栲堈笱泂柁" +506 "稌炟﹜モ宎埢囷え \"А⻌籤髱\" 柁巖恄坭扻泂稌炟﹞" +507 "齡怞漶癱藹媢桾邴僳奡ḷ羝柁萺訒﹜ToolTalk 囷え楙咍萺訒" +508 "坭筀鵂媢桾柁楄嶂﹞怬斕鞂砉絅ペ伀嗢柁А⻌﹜髓萺訒齡怞" +509 "裱搢隉柁媢桾﹜髓轡裱羏髲柁媢桾﹞裱稌媢桾柁齡怞剚夼" +510 "怬ḷ羝僳奡柁渀鞥﹜⑴逑旂欹⺼渀棬鳷剚夼﹜迖ョЕ稹渀譖" +511 "鳷剚夼﹞棬鳷漶癱讓屼纂嗢А⻌﹜邴媢桾楁禕昑楙咍А⻌" +512 "籤髱﹞ヵ峈媢桾縋А⻌砨嗃﹜漶癱А⻌柁齡怞伒⑴ポ恄" +513 "稌媢桾﹞" +514 "" +515 "" +516 "" +517 "" +518 "ョ椴蝝 ToolTalk 稌嶂囥媢桾欄虳﹜纂堈搢隉⽁禕ホ媢桾" +519 "蒡踽蟟漶癱﹞椴蝝漶癱柁蝝嶂﹜搢隉菙坯А⻌彃 ToolTalk“" +520 "欄悒 ToolTalk テ渿縋楙咍А⻌砨嗃柁媢桾蒡踽彃搢隉﹞楙咍" +521 "А⻌⑴髓伈え怚瞗巖冈唈ゥ”" +522 "" +523 "譖鳷﹞椴蝝纂堈 ptype﹞纂堈搢隉⑴髓ホ [媢桾蒡踽炟] 剚夼" +524 "怬 ptype“稌譯坭 ToolTalk 伒⑴皕 ptype 斕柁怀堈麷伀奡磍" +525 "斕雰ぇА⻌﹞楙咍雰ぇ柁А⻌⑴伈え蠹蘋縋欏瞅瞃栠汃鞄" +526 "柁巖冈埏庍﹜祼踛ョ昡ス襓ホ媢桾蒡踽渀纂穔﹞" +527 "" +528 "棬鳷﹞纂堈搢隉⑴髓ョ \"欹⺼斕\" 唈ゥА⻌呥ホ" +529 "ToolTalk 漶癱﹞楙堈鞥逑柁怢倛え恄旂汃珜纂堈" +530 "媢桾僳蠊齡怞﹜⼓ⅲ羏髲槴蝝柁邴媢桾﹜渿怬" +531 "䬷ざョ纂堈槉嵺斕“楙瞗齡怞ョ媢桾抾泂崽蠆渀" +532 "砨撋え﹞" +533 "" +534 "楙堈鶈嶂冈ⅲ囷え棬鳷А⻌﹞" +535 "" +536 "衭珜纂堈А⻌漶癱﹜郗ッ衭崷殦纂堈隞А⻌﹜蝫蘋懱撋柁罶媢﹜" +537 "隑悒テ漶癱﹞撋睎蕍汃ンА⻌欄悒 (ⅲ逑ョ睎髱卼嗃ポА⻌柁﹜" +538 "媢桾攜テ裧怉嬾儱欄悒)﹜霘恊勂鬊Б忟坯А⻌囷え﹞" +539 "" +540 "" +541 "衭崷殦隞А⻌﹜霘囷え tt_pattern_create()﹞⼓鞂蒡ャ纂堈 " +542 "\"祰鷁\" 迖 \"騿鰳冈柁挴簅\" 彃А⻌“霘渿楙堈祰鷁え卼稌" +543 "㶴柁昋ⅰ斕﹜髓棤嘵楙堈А⻌﹞" +544 "" +545 "衭蝫蘋А⻌罶媢﹜霘囷え tt_pattern_*_add() 昋ⅰ“" +546 "А⻌柁怀堈㪫迒楁鞂楙咍禋げ欄纂﹞А⻌斕柁怀" +547 "纂堈㪫迒﹜睎楁⑴髓菙坯ロ堈圊﹜ヵ峈А⻌斕柁圊" +548 "縋媢桾斕柁圊砨嗃伒⑴﹞" +549 "" +550 "" +551 "楙堈鶈え嶂冈囷え藹盻犧¨柁暋泂圊縋髓楉磍禳觰柁圊" +552 "汃珜ロ适㪫迒﹞" +553 "" +554 "衭ョ攜℡懤笱泂㪫迒柁圊柁硠扃譯籤髱媢桾﹜" +555 "ⅲ衭ョА⻌斕攜衭蠹蘋㪫迒伒⑴﹞" +556 "" +557 "ヵ峈扽挴泂А⻌㪫迒﹜ToolTalk 峇棜鞂衶磭媢桾㪫迒柁禨げ﹜" +558 "汃珜嗃ポ柁禨げ﹞睎挴泂柁А⻌㪫迒熀韁﹜⑴髓怉柁媢桾熀" +559 "ロ﹞" +560 "" +561 "ヵ峈纂堈А⻌㪫迒挴泂藹ロ堈圊﹜怬斕纂堈⽁禕嗃ポ媢桾㪫迒" +562 "柁圊﹞ヵ峈扽圊嗃ポ﹜ToolTalk 祼攜鞂渿睎柁鶈え嶂冈槉珜" +563 "稌炟﹞" +564 "" +565 "㪫迒柁>瞗麷=縋>謓睕=纂泂衭蝫蘋﹞" +566 "" +567 "А⻌汒欄悒﹜霘囷え tt_pattern_register() 蜌楙堈А⻌漶" +568 "癱﹜隑悒藞謥>鶈え=挹瘖﹜呣錛衭蠹蘋瞃栠汃鞄斕﹞" +569 "" +570 "" +571 "か卼蠹蘋麔淰縋瞃栠汃鞄柁饜衭淩峈﹜旂彶隞げ虳漶癱" +572 "柁А⻌﹜モョ蠹蘋瞃栠汃鞄欄悒邴漶癱柁А⻌砅攜鞂" +573 "揧彶隞﹞睎瑊ンョ蠹蘋欄虳蜌邴柁А⻌漶癱﹜迖ョ漶" +574 "癱隞А⻌欄悒﹜适隞欹⺼蠹蘋柁棬汃﹞椴蝝蠹蘋 ptype﹜" +575 "楙堈棬汃伒⑴鶈え怉咭薚ユ漶癱柁А⻌﹞撋睎伈え媢桾" +576 "槉嵺蠹蘋媢桾渀﹜椵稌挹瘖柁衢逑玿祼鞂䨣騰﹞藞謥" +577 "纂堈媢桾欄悒﹜伒⑴渿⼓婽罐﹞" +578 "⻏彴”" +579 "か卼齡怞柁麷倛哱ロ﹜攜フ柁囷え炟譬鞂ョ攜フ柁渀睮蠡" +580 "囷え攜フ嗢柁齡怞﹜モ渀媢桾溈ス藺隓恄咭薚ユ价黫" +581 "栲堈媢桾柁抰炟侀毼旂鵅﹞モ﹜砨酈ユ﹜溈ス藺鞂菙" +582 "坯纂堈謦汃ボ磝﹜挴泂楙堈媢桾柁蜑氂﹜躂⑴髓菙坯楙堈" +583 "媢桾渿揧襓鰱怉婛纂堈昡ス﹜迖菙坯昡ス麷倛 (otype)﹞" +584 "" +585 "霘ョ昡ス襓ホ柁媢桾斕囷え昡ス迖 otype﹞ヵ峈⻏彴旂纂堈" +586 "搢隉蟟﹜衧霘挴泂搢隉蟟﹞" +587 "" +588 " TT_PROCEDURE”菙坯藹 Op 縋 Args﹞" +589 "" +590 " TT_OBJECT” 菙坯藹 Object, Op, 縋 Args﹞" +591 "" +592 " TT_HANDLER” 菙坯藹 Handler, Op, 縋 Args﹞" +593 "" +594 " TT_OTYPE” 菙坯藹 Otype, Op, 縋 Args﹞" +595 "昡ス”" +596 "蝫蘋楙堈媢桾渿揧婽怉柁昡ス欄 objid﹞" +597 "OType”" +598 "昡ス柁麷倛﹞" +599 "Op”" +600 "蝫蘋⑴諰咭雰ぇ柁楈洁迖衭忴柁謦汃﹞霘栯砫げ簅昡ス" +601 "柁 otype 泂氂﹜伒⑴痤洁謦汃ボ磝﹞" +602 "" +603 "謓睕”" +604 "ヵ峈錛衭柁旂坭⺌フ纂堈瞃栠柁怬鱗搢隉柁媢桾﹜霘囷え" +605 "謓睕瞃栠汃鞄“ヵ峈錛衭柁旂驨卼栲堈麔淰柁麔淰媢桾﹜" +606 "衧霘囷え謓睕麔淰﹞" +607 "" +608 " TT_SESSION” 稌坭⺌睎柁瞃栠汃鞄斕柁怬鱗搢" +609 " 隉柁媢桾﹞" +610 "" +611 " TT_FILE” 稌驨卼蠹蘋柁麔淰柁媢桾﹞" +612 "" +613 " TT_BOTH” 稌驨卼麔淰縋瞃栠汃鞄柁媢桾﹞" +614 "" +615 " TT_FILE_IN_SESSION” 稌ョ瞃栠汃鞄斕蠹蘋" +616 " 麔淰柁媢桾﹞" +617 "麔淰”" +618 "髱卼麔淰謓睕﹜霘挴泂麔淰ボ磝﹞" +619 "瞃栠汃鞄”" +620 "髱卼謓睕瞃栠汃鞄﹜霘挴泂瞃栠汃鞄 (蠡泂圊珜" +621 "tt_default_session())﹞" +622 "瞗麷”" +623 "囷え瞗麷羏髲睎旂匢裱栯砫罶媢“囷え瞗麷祰鷁衧⑴⺌癵" +624 "珜媢桾柁椔纂搢隉蟟﹞" +625 "" +626 " TT_OBSERVE”羏髲搢隉堍堍蘀痤⺌冼媢桾柁棓ヾ﹞" +627 " ズ禨げ柁搢隉楁⑴髓羏髲纂堈媢桾﹞伒囷栲" +628 " 堈媢桾旂纂堈衭忴﹜羏髲炟躂隓恄渿圊蒡ャ彃" +629 " 溈ス藺﹞纂郫諰坭﹜羏髲炟隓恄渿圊蒡ャ彃溈" +630 " ス藺﹞楈琣羏髲炟邴粞抻柁棬汃ⅲ鞂憵ᤑ怉芚" +631 " 嬬齡怞罶涷柁ガ隬冈䬷冈﹞" +632 "" +633 " TT_HANDLE”搢隉骳鍺呣謾篎媢桾欹⺼栲堈棬汃柁" +634 " 搢隉﹞ⅲ纂堈搢隉⑴髓搢隉邴彃泂柁媢" +635 " 桾﹞ヵ峈媢桾旂纂堈衭忴﹜搢隉嶂囥祼旂蒡" +636 " ャ圊柁嶂囥﹞纂郫諰坭﹜搢隉蟟邴粞抻柁棬" +637 " 汃﹜鞂憵ᤑ齡怞罶涷柁挼㶴鬊Б玿隃﹞" +638 "" +639 "麷伀”" +640 "麷伀衭忴囷え卼髓譯硠扃”えョ⑴蒡ャ圊柁媢桾“えョ睎" +641 "囧菗ャ䔝耩夼洁睎媢桾儸揧搢隉迖儸⻗ト渀“迖旂撋纂堈" +642 "搢隉瞅沓衭搢隉楙堈衭忴渀﹞髱卼堍楈洁怬鱗搢隉呦ス" +643 "僛ぇ柁媢桾﹜霘囷え麷伀楈洁﹞" +644 "" +645 " TT_NOTICE”邴臗>楈夼=旂楈洁怬鱗齡怞呦ス僛ぇ" +646 " 柁媢桾﹞婽罐楈洁柁齡怞攜蛺菗ャ鷋“溈ス藺" +647 " ⅲ囧菗夼洁怬鱗齡怞僛ぇ藹矓錵呦﹞" +648 "" +649 "" +650 " TT_REQUEST”邴臗>衭忴=旂霘忴怬鱗齡怞欹⺼" +651 " 栲堈棬汃柁媢桾﹞楈琣 (ɪ旂呥盻廕髱) 菙" +652 " 菙罐衭忴柁齡怞鞂蛺恁怉蒡ャ圊﹞楙堈圊" +653 " 伒珜髱衭忴柁嵹鷋﹞伒囷攜蒡ャズ圊﹜" +654 " 搢隉楙堈衭忴柁齡怞躂鞂婽罐嵹鷋﹜夼洁" +655 " 衢迖⼇絫﹞" +656 "硠扃”" +657 "纂堈媢桾柁昲鳷㪫迒柁圊﹞⑴逑柁圊轡怬鷥玿蜑氂ヵ譯”" +658 "" +659 "" +660 " TT_CREATED” 唈ゥンɪゝ婽罐柁媢桾﹞ⅲ媢桾柁" +661 " 溈ス藺⑴髓砫怉楙瞗昲鳷柁媢桾﹞" +662 "" +663 " TT_SENT” 儸婽罐ɪ泲ゝ揧搢隉柁媢桾﹞" +664 "" +665 " TT_HANDLED” 媢桾儸揧搢隉﹜靨蒡ャ圊旂淩柁﹞" +666 "" +667 " TT_FAILED” 媢桾隓恄蒡踽怉搢隉蟟﹞" +668 "" +669 " TT_QUEUED” 媢桾揧衭忴菪纂鷁テ蒡罐﹞" +670 "" +671 " TT_STARTED: 閰箹絒棬纂堈搢隉﹜髓砅搢隉媢桾﹞" +672 "" +673 " TT_REJECTED”媢桾揧纂堈⑴逑柁搢隉蟟陃廕﹞" +674 " 楙堈昲鳷ⅲ衭僛罐陃廕柁搢隉⑴髓砫怉“" +675 " ToolTalk 鞂ョ蒡踽楙堈媢桾怉怬鱗⑴逑柁" +676 " 搢隉蟟欄虳﹜渿昲鳷庍ャ TT_SENT﹞" +677 "搢禳”" +678 "挴泂ヵ峈媢桾隓恄揧ズ欹⺼斕柁嶂囥搢隉﹜鶈粞抻瞗⺼" +679 "棬﹞ヵ峈楙堈媢桾鶈篎⻗ト嶉恁﹜纂枺怉 Handler_Ptype 柁搢" +680 "隉漶癱欄悒﹜衧扻泂⻗ト﹞ヵ峈栲堈 Handler_Ptype 柁搢隉⽁" +681 "禕絒棬﹜衧扻泂絒棬﹞" +682 "" +683 " TT_QUEUE”渿媢桾⻗ト﹜枺怉懱撋 ptype 柁搢隉怉楙堈" +684 " 媢桾珜欐﹞" +685 "" +686 " TT_START”ヵ峈扽搢隉ョ欹⺼﹜衧閰箹絒棬纂堈懱" +687 " 撋 ptype 柁搢隉﹞" +688 "" +689 "恞蜑﹜Tt_disposition 柁圊⑴髓砨蠹﹜モ TT_QUEUE+TT_START" +690 "祼玿ざ怚炟楁衭渿媢桾⻗ト﹜呥閰箹絒棬纂堈搢隉﹞ヵ峈" +691 "絒棬⑴逑⼇絫 (迖か囷え炟匢扻)﹜楙堈衢逑祼⑴逑え怉﹜" +692 "⣷ポ恄柁搢隉纂絒棬欄悒﹜媢桾ゥ伒⑴髓揧搢隉﹞" +693 "" +694 "溈ス藺”" +695 "挴罐婽罐楙堈媢桾柁搢隉﹞" +696 "溈ス藺 ptype”" +697 "婽罐楙堈媢桾柁搢隉柁 ptype﹞" +698 "Args”" +699 "蝫蘋禋謦汃笱泂柁鰱禨﹞霘囷え tt_message_arg_add --" +700 "蠹蘋ペ堈鰱禨﹞怀堈鰱禨楁衭挴泂髓譯禋げ”篲鳷 (in﹝out" +701 "迖 inout)﹝麷倛﹜ヵ峈篲鳷攜旂 in 迖 inout﹜衧禕挴泂禨圊﹞" +702 "篲鳷”" +703 "挴泂媢桾鰱禨柁篲鳷﹞⑴逑柁圊轡怬蜑氂ヵ譯”" +704 "" +705 "" +706 " TT_IN” 楙堈鰱禨旂か溈ス藺邴嬣﹜か搢隉蟟轡ズ羏髲" +707 " 炟邴幺抻﹞" +708 "" +709 " TT_OUT” 楙堈鰱禨旂か溈ス藺邴嬣﹜か搢隉蟟轡ズャ鷋" +710 " 羏髲炟邴幺抻﹞" +711 "" +712 " TT_INOUT”楙堈鰱禨旂か溈ス藺轡搢隉蟟轡ズ羏髲炟邴" +713 " 嬣蘋轡幺抻﹞" +714 "麷倛”" +715 "挴罐麷倛柁А⻌﹞纂郫柁圊旂 \"string\" 縋 \"int\"﹜" +716 "鬕隑僛晜藺婝⑴髓⺌⺼唈ゥ﹞" +717 "圊”" +718 "皕㪫篎麷倛柁圊柁骳鍺罶涷﹞" +719 "嚌蠹挹瘖”" +720 "ョ篲鳷﹝麷倛昑圊斕嚌蠹纂堈鰱禨﹞" +721 "伝崽挹瘖”" +722 "伝崽藞抻柁鰱禨﹞" +723 "䨣彶挹瘖”" +724 "渿藞抻柁鰱禨庍珜げ虳篲鳷﹝麷倛縋圊柁" +725 "隃⺼圊﹞" +726 "鶈え挹瘖”" +727 "漶癱髓稌嗃ポА⻌柁媢桾﹞" +728 "ボ磝”" +729 "楙堈譫譯齪柁ボ磝" +730 "圊”" +731 "瞗麷倛懱え柁圊﹜" +732 "" +733 "キ伒 int 麷倛珜 55﹜char 麷倛珜 \"fred\"﹜bytes 麷倛珜" +734 "^V^L^X﹞" +735 "嚌蠹譫譯齪”" +736 "ョ譫譯齪トざ斕﹜蠹蘋ボ磝縋圊怚堈唫⻏隃⺼" +737 "柁圊﹞" +738 "伝崽譫譯齪”" +739 "皕譫譯齪トざ斕伝崽藞抻柁禋げ﹞" +740 "䨣彶譫譯齪”" +741 "渿藞抻柁禋げ庍珜ボ磝昑圊怚堈唫⻏斕柁罶涷﹞" +742 "蹌藟婽罐譫譯齪”" +743 "旂纂堈伒隃槉嵺﹜坯睎蹌藟睎裱蒡婽柁譫譯齪トざ﹞" +744 "媢桾" +745 "-------" +746 "衭婽罐媢桾﹜郗ッ霘崷殦纂衧隞媢桾﹜蝫蘋懱撋柁罶媢﹜隑悒" +747 "渿⼓婽罐﹞邴柁ャ嵹楁鞂罐隃ョフ纂衧媢桾斕﹞媢桾蕍汃汒" +748 "欄悒﹜霘恊勂纂咍鬊Б忟坯媢桾囷え﹞(髱卼鞂蒡ャ纂堈圊" +749 "柁衭忴坭諰﹜楙堈棬汃霘ョ⽁衭柁蒡ャ圊闀蕍罐⑩欄悒瑱⺼﹜" +750 "蚍ⅲ旂楈洁汃え﹜楙堈棬汃霘ョ婽罐悒瑱⺼﹞)" +751 "" +752 "衭崷殦隞媢桾﹜霘囷え tt_message_create()﹞⼓鞂蒡ャ纂堈 " +753 "\"祰鷁\" 迖 \"騿鰳冈柁挴簅\" 彃媢桾“霘渿楙堈祰鷁え卼稌" +754 "㶴柁昋ⅰ斕﹜髓棤嘵衧媢桾﹞" +755 "" +756 "衭蝫蘋媢桾罶媢﹜霘囷え tt_message_*_set() 昋ⅰ“" +757 "媢桾柁怀堈㪫迒楁鞂楙咍禋げ欄纂﹞" +758 "" +759 "睎⽁禕暋泂 Class﹝Address﹝Op 轡 Args﹞" +760 "" +761 "伈え tt_message_send() 婽罐媢桾﹞" +762 "⻏彴”" +763 "か卼齡怞柁麷倛哱ロ﹜攜フ柁囷え炟譬鞂ョ攜フ柁渀睮蠡" +764 "囷え攜フ嗢柁齡怞﹜モ渀媢桾溈ス藺隓恄咭薚ユ价黫" +765 "栲堈媢桾柁抰炟侀毼旂鵅﹞モ﹜砨酈ユ﹜溈ス藺鞂菙" +766 "坯纂堈謦汃ボ磝﹜挴泂楙堈媢桾柁蜑氂﹜躂⑴髓菙坯楙堈" +767 "媢桾渿揧襓鰱怉婛纂堈昡ス﹜迖菙坯昡ス麷倛 (otype)﹞" +768 "" +769 "" +770 "霘ョ昡ス襓ホ柁媢桾斕囷え昡ス迖 otype﹞ヵ峈⻏彴旂纂堈" +771 "搢隉蟟﹜衧霘挴泂搢隉蟟﹞" +772 "" +773 " TT_PROCEDURE”邴菙坯柁 Op 縋 Args﹞" +774 "" +775 " TT_OBJECT” 邴菙坯柁 Object, Op, 縋 Args﹞" +776 "" +777 " TT_HANDLER” 邴菙坯柁 Handler, Op, 縋 Args﹞" +778 "" +779 " TT_OTYPE” 邴菙坯柁 Otype, Op, 縋 Args﹞" +780 "搢隉蟟”" +781 "ヵ峈睎洁蝚搢隉蟟薚骳柁 procid﹜祼⑴髓枺稌髱⼓僛婽媢桾﹞" +782 "纂郫柁硠扃旂﹜纂堈搢隉僛罐纂堈纂郫迒柁衭忴﹜隑悒皕ャ" +783 "鷋斕謥抻 Handler 㪫迒﹜テ鰱襓瑱纂忻柁媢桾怉フ纂堈搢隉" +784 "蟟“ヵ伒⑴椴蝝槴蝝柁徾礂媢桾﹜渿怚堈搢隉伒碬ポ媊坭﹜" +785 "隑悒纂媊怉蝞纂堈髱緷﹞" +786 "" +787 "Handler_Ptype”" +788 "ヵ峈睎洁蝚渿搢隉楙堈媢桾柁搢隉柁 ptype﹜霘蝫蘋﹞ⅲ衭" +789 "栯砫 ptype 泂氂﹜伒⑴岊罐抾泂柁嗏樄﹞" +790 "" +791 "昡ス”" +792 "蝫蘋楙堈媢桾渿揧婽怉柁昡ス欄 objid﹞" +793 "OType”" +794 "昡ス柁麷倛﹞" +795 "Op”" +796 "蝫蘋⑴諰咭雰ぇ柁楈洁迖衭忴柁謦汃﹞霘栯砫げ簅昡ス" +797 "柁 otype 泂氂﹜伒⑴痤洁謦汃ボ磝﹞" +798 "" +799 "謓睕”" +800 "ヵ峈錛衭柁旂坭⺌フ纂堈瞃栠柁怬鱗搢隉柁媢桾﹜霘囷え" +801 "謓睕瞃栠汃鞄“ヵ峈錛衭柁旂驨卼栲堈麔淰柁麔淰媢桾﹜" +802 "衧霘囷え謓睕麔淰﹞" +803 "" +804 " TT_SESSION” 稌坭⺌睎柁瞃栠汃鞄斕柁怬鱗搢" +805 " 隉柁媢桾﹞" +806 "" +807 " TT_FILE” 稌驨卼蠹蘋柁麔淰柁媢桾﹞" +808 "" +809 " TT_BOTH” 稌驨卼麔淰縋瞃栠汃鞄柁媢桾﹞" +810 "" +811 " TT_FILE_IN_SESSION” 稌ョ瞃栠汃鞄斕蠹蘋" +812 " 麔淰柁媢桾﹞" +813 "瞃栠汃鞄”" +814 "髱卼謓睕瞃栠汃鞄﹜霘挴泂瞃栠汃鞄 (蠡泂圊珜" +815 "tt_default_session())﹞" +816 "麔淰”" +817 "髱卼麔淰謓睕﹜霘挴泂麔淰ボ磝﹞" +818 "麷伀”" +819 "麷伀衭忴囷え卼髓譯硠扃”えョ⑴蒡ャ圊柁媢桾“えョ睎" +820 "囧菗ャ䔝耩夼洁睎媢桾儸揧搢隉迖儸⻗ト渀“迖旂撋纂堈" +821 "搢隉瞅沓衭搢隉楙堈衭忴渀﹞髱卼堍楈洁怬鱗搢隉呦ス" +822 "僛ぇ柁媢桾﹜霘囷え麷伀楈洁﹞" +823 "" +824 " TT_NOTICE”邴臗>楈夼=旂楈洁怬鱗齡怞呦ス僛ぇ" +825 " 柁媢桾﹞婽罐楈洁柁齡怞攜蛺菗ャ鷋“溈ス藺" +826 " ⅲ囧菗夼洁怬鱗齡怞僛ぇ藹矓錵呦﹞" +827 "" +828 "" +829 " TT_REQUEST”邴臗>衭忴=旂霘忴怬鱗齡怞欹⺼" +830 " 栲堈棬汃柁媢桾﹞楈琣 (ɪ旂呥盻廕髱) 菙" +831 " 罐衭忴柁齡怞鞂蛺恁怉蒡ャ圊﹞楙堈圊" +832 " 伒珜髱衭忴柁嵹鷋﹞伒囷攜蒡ャズ圊﹜" +833 " 搢隉楙堈衭忴柁齡怞躂鞂婽罐嵹鷋﹜夼洁" +834 " 衢迖⼇絫﹞" +835 "搢禳”" +836 "挴泂ヵ峈媢桾隓恄揧ズ欹⺼斕柁嶂囥搢隉﹜鶈粞抻瞗⺼" +837 "棬﹞ヵ峈楙堈媢桾鶈篎⻗ト嶉恁﹜纂枺怉 Handler_Ptype 柁搢" +838 "隉漶癱欄悒﹜衧扻泂⻗ト﹞ヵ峈栲堈 Handler_Ptype 柁搢隉⽁" +839 "禕絒棬﹜衧扻泂絒棬﹞" +840 "" +841 " TT_QUEUE”渿媢桾⻗ト﹜枺怉懱撋 ptype 柁搢隉怉楙堈" +842 " 媢桾珜欐﹞" +843 "" +844 " TT_START”ヵ峈扽搢隉ョ欹⺼﹜衧閰箹絒棬纂堈懱" +845 " 撋 ptype 柁搢隉﹞" +846 "" +847 "恞蜑﹜Tt_disposition 柁圊⑴髓砨蠹﹜モ TT_QUEUE+TT_START" +848 "祼玿ざ怚炟楁衭渿媢桾⻗ト﹜呥閰箹絒棬纂堈搢隉﹞ヵ峈" +849 "絒棬⑴逑⼇絫 (迖か囷え炟匢扻)﹜楙堈衢逑祼⑴逑え怉﹜" +850 "⣷ポ恄柁搢隉纂絒棬欄悒﹜媢桾ゥ伒⑴髓揧搢隉﹞" +851 "" +852 "Sender_Ptype”" +853 "婽罐楙堈媢桾柁搢隉柁 ptype﹞" +854 "昲鳷”" +855 "椔纂柁禨А﹜挴罐ャ鷋炟邴蒡ャ柁媢桾廎峈﹞楙堈禨А" +856 "⽁禕騰卼 TT_ERR_LAST (2047)﹞" +857 "昲鳷А⻌”" +858 "媢桾昲鳷柁齪А萺訒﹞" +859 "Args”" +860 "蝫蘋禋謦汃笱泂柁鰱禨﹞霘囷え tt_message_arg_add 纂纂" +861 "蠹蘋ペ堈鰱禨﹞怀堈鰱禨楁衭挴泂髓譯禋げ”篲鳷 (in﹝out" +862 "迖 inout)﹝麷倛﹜ヵ峈篲鳷攜旂 in 迖 inout﹜衧禕挴泂禨圊﹞" +863 "" +864 "篲鳷”" +865 "挴泂媢桾鰱禨柁篲鳷﹞⑴逑柁圊轡怬蜑氂ヵ譯”" +866 "" +867 "" +868 " TT_IN” 楙堈鰱禨旂か溈ス藺邴嬣﹜か搢隉蟟轡ズ羏髲" +869 " 炟邴幺抻﹞" +870 "" +871 " TT_OUT” 楙堈鰱禨旂か溈ス藺邴嬣﹜か搢隉蟟轡ズャ鷋" +872 " 羏髲炟邴幺抻﹞" +873 "" +874 " TT_INOUT”楙堈鰱禨旂か溈ス藺轡搢隉蟟轡ズ羏髲炟邴" +875 " 嬣蘋轡幺抻﹞" +876 "麷倛”" +877 "挴罐麷倛柁А⻌﹞纂郫柁圊旂 \"string\" 縋 \"int\"﹜" +878 "鬕隑僛晜藺婝⑴髓⺌⺼唈ゥ﹞" +879 "圊”" +880 "皕㪫篎麷倛柁圊柁骳鍺罶涷﹞" +881 "嚌蠹挹瘖”" +882 "ョ篲鳷﹝麷倛昑圊斕嚌蠹纂堈鰱禨﹞" +883 "伝崽挹瘖”" +884 "伝崽藞抻柁鰱禨﹞" +885 "䨣彶挹瘖”" +886 "渿藞抻柁鰱禨庍珜げ虳篲鳷﹝麷倛縋圊柁" +887 "隃⺼圊﹞" +888 "婽罐挹瘖”" +889 "婽罐楙堈媢桾﹞フ渀躂ョ簅僾藣罐譫ト罐え坭唈ゥ縋僛" +890 "婽楙堈媢桾柁 ToolTalk 昋ⅰ﹞" +891 "ボ磝”" +892 "楙堈譫譯齪柁ボ磝" +893 "圊”" +894 "楙堈譫譯齪柁圊﹜箾恊麷倛﹞" +895 "嚌蠹”" +896 "ョ齪А唫⻏斕蠹蘋圊﹜汃珜隞柁譫譯齪﹞" +897 "伝崽”" +898 "伝崽げ虳藞抻柁譫譯齪﹞" +899 "䨣彶”" +900 "䨣彶藞抻柁譫譯齪﹜髓酈旃罐げ虳齪А唫⻏" +901 "柁蠡晥﹞" +902 "隓恄瞅絒磣蝚坯 sieve 藣罐欄え﹞\n" +903 "Tts_string_list”雰ぇ昋ⅰ媢桾 - 芩靬 \n" +$set 11 +2 "TT_OK\t衭忴衢﹞" +3 "TT_WRN_NOTFOUND\t昡スゝ揧崽⑩﹜モ珜隓恄岊怉﹞" +4 "TT_WRN_STALE_OBJID\t媢桾斕柁昡ス㪫迒儸揧葎隞﹞霘彶隞蘀抻昡ス id 柁⻏殦﹞" +5 "TT_WRN_STOPPED\t栯緧揧蝝孋蟟嶂囥斕欐﹞" +6 "TT_WRN_SAME_OBJID\t揧傶棬柁昡ス砉フ穔柁 objid﹞" +7 "TT_WRN_START_MESSAGE\t媢桾渿絒棬嶂囥﹞伒囷⼓ⅲ旂纂堈楈夼﹜羼鰹錛衭ャ鷋﹞" +8 "TT_WRN_APPFIRST\t楙堈謑⽁禕抻祤囷え﹞" +9 "TT_WRN_LAST\t楙堈謑⽁禕抻祤囷え﹞" +10 "TT_ERR_CLASS\t蒡踽柁 Tt_class 圊旂隓淩柁﹞" +11 "TT_ERR_DBAVAIL\t隓恄蘀痤⽁衭柁罶涷梬﹞楙⑴逑ⅲ旂穛渀迒柁昲鳷﹜嶉纂譯テ箹躂暐祼鞂衢﹞" +12 "TT_ERR_DBEXIST\t⽁衭柁罶涷梬攜Бョ﹞⽁禕ッ唈ゥ罶涷梬悒﹜楙堈棬汃懼逑欹⺼﹞" +13 "TT_ERR_FILE\t岊攜怉麔淰昡ス﹞" +14 "TT_ERR_MODE\tTt_mode 圊旂隓淩柁﹞" +15 "TT_ERR_ACCESS\t睎閰箹衭Б抻栲堈 ToolTalk 昡ス柁巖冈﹜旂砉៻侇嗄邴槮欐柁﹞" +16 "TT_ERR_NOMP\t扽 ttsession 搢隉ョ欹⺼﹜躂暐旂モ珜泲ゝ昋ⅰ﹞ヵ峈楙堈謑旂皕 tt_open() 蒡ャ﹜玿ざ ttsession 隓恄絒棬﹜楈琣鷥玿侇嗄扽Е稹 ToolTalk﹞" +17 "TT_ERR_NOTHANDLER\tⅲ媢桾柁搢隉蟟⑴髓欹⺼楙堈棬汃﹞" +18 "TT_ERR_NUM\t蒡踽柁謽禨旂隓淩柁﹞" +19 "TT_ERR_OBJID\t蒡踽柁 object id 扽棤嘵怉ズ隃Б柁昡ス斒眭﹞" +20 "TT_ERR_OP\t蒡踽柁謦汃ボ磝諴恄諟﹞" +21 "TT_ERR_OTYPE\t蒡踽柁昡ス麷倛呥盻儸Е稹柁昡ス麷倛﹞" +22 "TT_ERR_ADDRESS\t蒡踽柁 Tt_address 圊旂隓淩柁﹞" +23 "TT_ERR_PATH\t蒡踽柁麔淰聤梏斕柁栲堈げ蠊攜Бョ迖隓恄幺抻﹞" +24 "TT_ERR_POINTER\t蒡踽柁騿鰳冈挴簅 (祰鷁) 呥盻玿ざ纂堈懱撋麷倛柁昡ス﹞" +25 "TT_ERR_PROCID\t蒡踽柁搢隉 id 旂隓淩柁﹞" +26 "TT_ERR_PROPLEN\t蒡踽柁笱迒圊霽畈﹞" +27 "TT_ERR_PROPNAME\t蒡踽柁笱迒ボ磝諴恄諟﹞" +28 "TT_ERR_PTYPE\t蒡踽柁搢隉麷倛呥盻儸Е稹柁搢隉麷倛ボ磝﹞" +29 "TT_ERR_DISPOSITION\t蒡踽柁 Tt_disposition 圊旂隓淩柁﹞" +30 "TT_ERR_SCOPE\t蒡踽柁 Tt_scope 圊旂隓淩柁﹞" +31 "TT_ERR_SESSION\t蒡踽柁 session id 呥盻汃え斕瞃栠汃鞄柁ボ磝﹞" +32 "TT_ERR_VTYPE\t蒡踽柁圊麷倛ボ磝旂隓淩柁﹞" +33 "TT_ERR_NO_VALUE\t怞挴泂柁ボ磝縋磍謑柁笱迒圊攜Бョ﹞" +34 "TT_ERR_INTERNAL\t蠡楶蠆諟 (bug)" +35 "TT_ERR_READONLY\t㪫迒隓恄䨣彶﹞" +36 "TT_ERR_NO_MATCH\t楙堈媢桾岊攜怉搢隉蟟﹜モ搢禳呥ゝ⻗ト迖絒棬﹞" +37 "TT_ERR_UNIMP\t衢逑呥ゝ蕍汃﹞" +38 "TT_ERR_OVERFLOW\t汃え斕柁媢桾霽ロ (霘寣悒テ箹)﹞" +39 "TT_ERR_PTYPE_START\t僛晛 ptype 骳坲柁閰箹⼇絫﹞" +40 "TT_ERR_CATEGORY\tА⻌昡ス泲ゝ暋泂瞗麷﹞" +41 "TT_ERR_DBUPDATE\t罶涷梬攜纂茬”ⅱ纂堈 tt_spec_write ッ彶隞昡ス﹞" +42 "TT_ERR_DBFULL\tTooltalk 罶涷梬儸橛﹞" +43 "TT_ERR_DBCONSIST\t罶涷梬儸銧骱﹜迖Б抻罶涷攜汒謽 (霘欹⺼ ttdbck)﹞" +44 "TT_ERR_STATE\tTt_message ⻏卼髱睎閰箹柁謦汃隓淩柁 Tt_state 斕﹞" +45 "TT_ERR_NOMEM\t奡襉忟儸え潞﹞" +46 "TT_ERR_SLOTNAME\t葅簏ボ磝ⅶ恄諟﹞" +47 "TT_ERR_XDR\t蒡踽柁 XDR proc. 痤圊珜 zero len﹜迖ョ昋ⅰ渀⼇絫﹞" +48 "TT_ERR_NETFILE\t蒡踽柁 netfilename ⅶ恄諟﹞" +49 "TT_DESKTOP_UNMODIFIED\t禋謦汃攜逑鶈え卼ゝ埏庍蝝柁骳忟" +50 "TT_MEDIA_ERR_SIZE\t挴泂柁騰麵蝝騰迖蝝麵" +51 "TT_MEDIA_ERR_FORMAT\t罶涷ゝ藦皕婘ッ剚夼柁眭冈" +52 "TT_ERR_APPFIRST\t楙堈謑鶈抻祤囷え﹞" +53 "TT_ERR_LAST\t楙堈謑鶈抻祤囷え﹞" +54 "TT_STATUS_LAST\t楙堈謑鶈抻祤囷え﹞" +55 "攜咭柁 Tt_status 圊﹞" +56 "TT_DESKTOP_EPERM\t攜旂崼瞃囷え炟" +57 "TT_DESKTOP_ENOENT\t隓楙堈麔淰迖げ蠊" +58 "TT_DESKTOP_EINTR\t侇嗄昋ⅰ揧吤黫" +59 "TT_DESKTOP_EIO\tI/O 蠆諟" +60 "TT_DESKTOP_EAGAIN\t儸槴扽搢隉藹" +61 "TT_DESKTOP_ENOMEM\t洠睮攜冞" +62 "TT_DESKTOP_EACCES\tБ抻懫陃" +63 "TT_DESKTOP_EFAULT\t⻏彴蠆諟" +64 "TT_DESKTOP_EEXIST\t麔淰儸Бョ" +65 "TT_DESKTOP_ENODEV\t隓稹殦" +66 "TT_DESKTOP_ENOTDIR\t攜旂纂堈げ蠊" +67 "TT_DESKTOP_EISDIR\t旂纂堈げ蠊" +68 "TT_DESKTOP_EINVAL\t隓淩柁鰱禨" +69 "TT_DESKTOP_ENFILE\t麔淰玿⼃鬿" +70 "TT_DESKTOP_EMFILE\t瞅絒霽ロ麔淰" +71 "TT_DESKTOP_ETXTBSY\t齪А麔淰囷え斕" +72 "TT_DESKTOP_EFBIG\t麔淰霽騰" +73 "TT_DESKTOP_ENOSPC\t稹殦斕儸扽洠睮" +74 "TT_DESKTOP_EROFS\t椔幺麔淰侇嗄" +75 "TT_DESKTOP_EMLINK\t霽ロ椵廎" +76 "TT_DESKTOP_EPIPE\t磣蝚斕黫" +77 "TT_DESKTOP_ENOMSG\t扽睎錛衭柁麷倛柁媢桾" +78 "TT_DESKTOP_EDEADLK\t蝎怉廎昲扃" +79 "TT_DESKTOP_ENODATA\t隓恄抻痤罶涷" +80 "TT_DESKTOP_EPROTO\t抾泂蠆諟" +81 "TT_DESKTOP_ENOTEMPTY\tげ蠊攜旂洠柁" +82 "TT_DESKTOP_ETIMEDOUT\t椵稌蝺渀" +83 "TT_DESKTOP_EALREADY\t謦汃儸ョ瑱⺼" +84 "TT_DESKTOP_ECANCELED\t謦汃儸抻祤" +85 "TT_DESKTOP_ENOTSUP\t攜齬葰藞禋" + diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dt.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dt.msg similarity index 58% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dt.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dt.msg index 4118e33d1..7fb415a29 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dt.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dt.msg @@ -66,36 +66,36 @@ $ _DtMessage 5 is a prompt stating that the user must supply information $ for the action. Execute the "TERM_PROMPT" action for an example. 1 %1$s%2$s%3$s 2 %1$s%2$s -3 ٯɢ -4 [] -5 īĶع -6 ٶŴ顢̽ٯɢ桤 \n\n̽ƫܩٶ\n\nּ̽̽ЬƫԶٯɢ +3 棬汃” +4 [蠆諟] +5 霘藣蘋譯ト罶媢” +6 睎菙坯柁棤禨霽ロ﹜熅蝝藞抻柁棬汃邴錛﹞ \n\n藞抻>薚泂=⑴芩靬籧⼃柁棤禨﹞\n\n藞抻>抻祤=衧⑴嗈欐楙堈棬汃﹞ $ NOTE: trailing spaces ARE important in message 7! -7 Ķ̽\n\n -8 \n\n̽\nȴ١\n\n +7 譯ト饜鞥隓恄Б抻”\n\n +8 \n\n霘黀栯砫踸磞罶涷Б抻旂匢\n懱撋椵稌﹞\n\n $ ** The arguments for message #9 are: , , . -9 ƫٯɢ "%1$s" ̯\nԶٯɢ̯\n "%2$s"\ņҳ "%3$s"\n\n +9 ⑴逑旂棬汃 "%1$s" 隓恄岊怉迖\n楙堈棬汃隓恄鶈え怉麔淰”\n "%2$s"\n怬罶涷㪫迒珜” "%3$s"\n\n $ ** The argument for message #10 is: -10 ٯɢ "%s" ̯\n +10 棬汃 "%s" 隓恄岊怉﹞\n $ ** Message number 11 is difficult to generate without an internal error. -11 Ķ̯\n\n +11 譯ト麔淰隓恄岊怉”\n\n $ Do NOT localize the word "MAP". -12 Զٯɢ硢ҳŴ\n\ - MAPϯ "" 衤 -13 ٯɢ\n\nĶƫ̽?\n\t(%s)\nȢ?\n( /usr/dt/bin/dttypes ŨٯɢȢ)\n\n˷ȴϨƫݨܡ? -14 ԶٯɢΤ٭ -15 ԶٯɢΤ٭\nǡ ToolTalk ١ -16 ԶٯɢΤ٭ -17 ԶٯɢΤ٭Ķ\n\n %s -18 ſġ롢\nȴ +12 楙堈棬汃隓恄欹⺼﹜モ珜⼓讓屼霽\n\ +ロ嬬 MAP﹜迖炟髱鶈囟 "踽媝" 昲鳷﹞ +13 隓恄鞜え衭忴柁棬汃﹞\n\n譯ト饜鞥⑴Б抻蓇?\n\t(%s)\n髱鶈柁嶂冈Бョ蓇?\n(霘欹⺼ /usr/dt/bin/dttypes 坭襯崷棬汃縋嶂冈﹞)\n\n睎柁侇嗄旂匢儸槴扽洠睮⑴髓欹⺼隞柁搢隉? +14 蜌楙堈棬汃峇棜柁衭忴⼇絫﹞ +15 蜌楙堈棬汃峇棜柁衭忴⼇絫﹞\n隓恄唈ゥ ToolTalk 椵稌﹞ +16 蜌楙堈棬汃峇棜柁衭忴⼇絫﹞ +17 蜌楙堈棬汃峇棜柁衭忴⼇絫﹜婘モヵ譯”\n\n %s﹞ +18 閰箹髱鶈麔淰鰱禨欄纂渀﹜\n蠆諟僛ぇ﹞ $ ** The arguments for message #19 are: , . -19 ƫٯɢ "%1$s" ̯\nԶٯɢ̯Ķɱٴ\n\n"%2$s" +19 ⑴逑旂棬汃 "%1$s" 隓恄岊怉﹜迖旂\n楙堈棬汃隓恄鶈え怉髓譯麷伀柁邅鍙棷”\n\n"%2$s" $ ** MESSAGE NUMBER 20 IS OBSOLETE. -20 ҳٯɢ"%2$s"\nǡ"%1$s" -21 ٯɢ"%s"\nĶīǵɱ"%d" -22 ǡġԶ: "%s"\nҳ: "%s" ٯɢ. -23 ġԶ: "%s"\nҳ: "%s" ٯɢ. -24 īġԶ: "%s"\nҳ: "%s" ٯɢ. +20 隓恄珜棬汃”"%2$s"\n唈ゥ穛渀麔淰”"%1$s" +21 棬汃”"%s"\nゝ齬葰髓譯藣蘋昡ス麷伀”"%d"﹞ +22 隓恄唈ゥ纂堈穛Б麔卼げ蠊: "%s"\n彃ボ珜: "%s" 欄棬汃. +23 隓恄瞅絒纂堈穛Б麔: "%s"\n彃ボ珜: "%s" 欄棬汃. +24 隓恄嬣蘋纂堈穛Б麔: "%s"\n彃ボ珜: "%s" 欄棬汃. $set 3 @@ -103,32 +103,32 @@ $ **** Module: CmdMain.c **** $ These messages are generated by the command invocation library. $ Note that set 3, messages 1, 3, 4, 12, 13, 16 have been obsoleted. -2 ڷ "%2$s" \n\n\ -Ķ硨\n\n\ - %1$s\n\n\\n\n\ -ѻƫů㡤 +2 閰箹皕饜鞥 "%2$s" \n\n\ +庍䨣譯トげ蠊”\n\n\ + %1$s\n\n\⼇絫﹞\n\n\ +霘黀栯捋А縋暐⑴ḷ旂匢薚﹜髓轡げ蠊旂匢Бョ﹞ $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -5 Ķ\n\ -"%1$s" \n\n\ +5 閰箹欹⺼譯ト杬麟ョ饜鞥\n\ +"%1$s" ⼇絫”\n\n\ %2$s\n\n\ -Ȣ㡣̽\n\ -ůƫ硤 +霘黀栯嶂冈旂匢Бョ﹝Б抻ḷ旂匢薚﹝\n\ +髓轡旂匢⑴髓欹⺼﹞ $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -6 Ķ\n\n\ +6 閰箹欹⺼譯ト杬麟⼇絫”\n\n\ %s\n\n\ -Ȣ㡣̽\n\ -ůƫ硤 +霘黀栯嶂冈旂匢Бョ﹝Б抻ḷ旂匢薚﹝\n\ +髓轡旂匢⑴髓欹⺼﹞ $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. $ Do NOT localize the word "PATH". -7 ȺٯɢҳĶ\n\ -硨\n\n\ +7 隓恄絒沓棬汃﹜モ珜譯ト嗈磞鞥篲鶅蟟\n\ +隓恄欹⺼”\n\n\ %s\n\n\ -Ȣ㡣̽ů\n\ -ƫ硤ԶƫȢ\n\ - "PATH" ĸ +霘黀栯嶂冈旂匢Бョ﹝Б抻ḷ旂匢薚﹝髓轡旂\n\ +匢⑴髓欹⺼﹞楙堈棯纕柁婘モ⑴逑旂嶂冈ゝ⻏卼\n\ +睎柁 "PATH" 譫﹞ $ Message number 8 is OBSOLETE. $ 8 This action is missing one or more of the following:\n\n\ @@ -136,96 +136,96 @@ $ execution parameters, execution string or execution host.\n\n\ $ Check that the action has an appropriate number of parameters. $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -9 Զٯɢ "%d" Զ޲̱\n\n\ -ƫȩġԶĸٯɢ +9 楙堈棬汃柁А蠣鐠禨熅罐 "%d" 堈А蠣柁瑊騰迻戔﹞\n\n\ +睎⑴逑衭渿⼓剄纂堈髓譫柁棬汃﹞ $ Message number 10 is OBSOLETE. $ 10 The shell program "%s" cannot be started.\n\n\ $ Check that the program has the correct permissions and\n\ $ is executable. -11 "%s" ĸٯġԶݨܡ\n\n\ -ӼƫڷĸġԶݨܡ +11 ョ饜鞥 "%s" 譫閰箹絒棬纂堈隞柁搢隉⼇絫﹞\n\n\ +蚍裱凭㶴﹜⑴逑衭皕楙楶饜鞥譫彘欐纂堈攜錛衭柁搢隉﹞ $ Message number 14 is OBSOLETE. $ 14 An attempt to log the output from a remote host failed.\n\n\ $ To continue, you may need to stop an existing process. -15 \n\n\ -ӼƫġԶܢݨܡ +15 閰箹漶癱踸磞饜鞥柁藣罐戀諲⼇絫﹞\n\n\ +蚍裱凭㶴﹜⑴逑衭彘欐纂堈隃Б柁搢隉﹞ $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. $ Do NOT localize the words "WINDOW_TYPE". -17 Զٯɢ WINDOW_TYPE "%1$s" \n\ -WINDOW-TYPE ҳĶġ\n\n\ +17 楙堈棬汃柁 WINDOW_TYPE "%1$s" 隓恄藑籫﹞\n\ +WINDOW-TYPE 鶈珜譯ト欄纂”\n\n\ %2$s, %3$s, %4$s,\n\ - %5$s, %6$s %7$s + %5$s, %6$s 迖 %7$s $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -18 Զٯɢٯҳ DT ݨܡȢ\n\ +18 楙堈棬汃隓恄絒棬﹜モ珜 DT 騵搢隉嶂冈\n\ %s\n\n\ -硤Ȣƫ\n\ -Ⱥƫ硤 +隓恄欹⺼﹞霘黀栯嶂冈柁暐⑴ḷ旂匢薚靨\n\ +麔淰⑴欹⺼﹞ $ MESSAGE 19 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE $ MESSAGE 19 IN SET 3 IS OBSOLETE $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -19 X Τ "%s" ĸ 'xhost' \n\n\ -Ϊʨ۬Զعܢּ̽ٯ xhost\n\ -"EditResources" ٯɢīĶ㡨\n\n\ +19 閰箹ョ X ɵ峇蟟饜鞥 "%s" 譫欹⺼ 'xhost' ⼇絫﹞\n\n\ +ヵ峈攜囧菗楙堈媢桾罐隃﹜呥抻祤⺌棬欹⺼ xhost﹜霘欹⺼\n\ +"EditResources" 棬汃﹜呥蠹蘋髓譯罶鳲”\n\n\ *autoXhosting: False\n $ Do NOT remove the leading spaces from any lines in the following message. -20 Զٯɢ "%1$s" ĸ硢\n\ -ҳĶȢ\n\ -硨\n\n\ +20 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%1$s" 譫欹⺼﹜\n\ +モ珜譯ト⽁衭柁嶂冈攜Бョ迖\n\ +隓恄欹⺼”\n\n\ %2$s\n $ MESSAGE 21 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -21 ٯɢ "%1$s" ȩ "%2$s" ĸ硤 +21 棬汃 "%1$s" 衢ユョ饜鞥 "%2$s" 譫欹⺼﹞ $ MESSAGE 22 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -22 "%2$s" ĸ "%1$s"\n\ -ȩ\n\ +22 饜鞥 "%2$s" 譫柁げ蠊 "%1$s"\n\ +隓恄鼲葎篚聤聤梏﹞\n\ (%3$s) $ MESSAGE 23 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -23 "%2$s" ĸ stderr "%1$s"\n\ -ȩ\n\ +23 饜鞥 "%2$s" 譫柁 stderr 戀諲麔淰 "%1$s"\n\ +隓恄鼲葎篚聤聤梏﹞\n\ (%3$s) -24 Զٯɢ硢ҳ\n\ - "%s" +24 楙堈棬汃隓恄欹⺼﹜モ珜\n\ +隓恄囷え饜鞥 "%s"﹞ -25 Զٯɢ "%1$s" ĸ硢ҳ\n\ -ĸ "%2$s" Τ٭ȴ +25 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%1$s" 譫欹⺼﹜モ珜\n\ +楙楶饜鞥譫柁 "%2$s" 峇棜崷殦棯纕﹞ -26 Զٯɢ硢ҳ "%2$s" ĸ\n\ -ȴ "%1$s" Τ٭ +26 楙堈棬汃隓恄欹⺼﹜モ珜饜鞥 "%2$s" 譫\n\ +扽崷殦 "%1$s" 峇棜﹞ -27 Զٯɢ "%1$s" ĸ硢ҳϯ\n\ -"%2$s" ϯ id ҳ "%3$d" "%4$s"\n\ -Ⱥٯɢ "%5$s" ϯϯ id\n\ -ʡ +27 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%1$s" 譫欹⺼﹜モ珜囷え炟\n\ +"%2$s" 柁囷え炟 id 珜 "%3$d" ョ饜鞥 "%4$s"﹜楙縋\n\ +鞜え棬汃柁饜鞥 "%5$s" 柁囷え炟ボ磝昑囷え炟 id\n\ +攜嗃﹞ -28 Զٯɢ "%1$s" ĸ硢ҳ\n\ -ϯ "%2$s" ĸȴ󤡤 +28 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%1$s" 譫欹⺼﹜モ珜\n\ +囷え炟 "%2$s" ョ楙楶饜鞥譫扽鷓韝﹞ -29 Զٯɢ "%1$s" ĸ硢ҳ\n\ -ǡͻ +29 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%1$s" 譫欹⺼﹜モ珜\n\ +隓恄唈ゥ楈芼薚諝麔淰柁聤梏﹞ -30 Զٯɢ "%s" ĸ硢ҳ\n\ -ĸ\n\n\ -ƫ\n\ -ȴ +30 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%s" 譫欹⺼﹜モ珜\n\ +楙楶饜鞥譫柁薚諝麔淰隓恄瞅絒﹞\n\n\ +⑴逑柁婘モ旂睎柁篚聤柁媊沓げ蠊\n\ +崷殦棯纕﹞ -31 Զٯɢ "%1$s" ĸ硢ҳ\n\ - "%2$d" ̱ +31 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%1$s" 譫欹⺼﹜モ珜\n\ +蘄頨熅蝝 "%2$d" ⻏蠣柁迻戔﹞ -32 Զٯɢ "%1$s" ĸ硢ҳ\n\ - "%2$s" ȴİ "%3$s" Τ٭\n\n\ -Զ "%7$s" "%6$s"\n\ - "%5$s" Τ٭ī "%4$s" +32 楙堈棬汃隓恄ョ饜鞥 "%1$s" 譫欹⺼﹜モ珜\n\ +饜鞥 "%2$s" 扽ḷ襤囷え "%3$s" 峇棜﹞\n\n\ +衭庍楙堈棯纕﹜霘ョ饜鞥 "%7$s" 柁 "%6$s"\n\ + 麔淰柁 "%5$s" 峇棜斕蠹蘋饜鞥 "%4$s" 禋げ﹞ $set 4 @@ -234,49 +234,49 @@ $ $ MESSAGES 1-11 IN SET 4 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE $ $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -1 "%s" \n\ +1 "%s" 泂氂ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ŷħġԶꢡ\nīꢡ\n +谹韁藹纂堈ボ磝﹞霘ョ泂氂斕\n蠹蘋ボ磝﹞\n $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. $ Do NOT localize the word "END". $ THIS MESSAGE IS OBSOLETE -2 "%s" \n\ +2 泂氂 "%s" ョ麔淰\n\ "%s"\n\ -Զƫŷ\n\ - "END" \n +攜汒ツ﹞楙堈泂氂⑴逑谹韁\n\ + "END" 唫⻏﹞\n $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -3 "%s"\n\ -\n\ +3 ロ⺼唫⻏ョ泂氂 "%s"\n\ +ョ麔淰\n\ "%s"\n\ -졤Զƫ\n\ -ŷġԶ "\\" \n +攜汒謽﹞楙堈ロ⺼唫⻏⑴逑\n\ +谹韁纂堈 "\\" А蠣﹞\n $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -4 "%s" \n\ +4 泂氂 "%s" ョ麔淰\n\ "%s"\n\ -̦ȴ\n +怞蝝ロ柁唫⻏﹞\n $ Do NOT localize the word "Dt.TypesDirs". -5 ̽ٯɢջ\n\ -ƫ "Dt.TypesDirs" 먡\n +5 閰箹幺抻棬汃縋麔淰麷倛罶涷梬⼇絫﹞\n\ +⑴逑柁婘モ旂罶鳲 "Dt.TypesDirs" 暋泂蠆諟﹞\n $ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'". -6 "%s" \n "%s"\n ȴ '}'ȴ '{'\n +6 泂氂 "%s" ョ麔淰\n "%s"\n 廎忒嗃磍 '}'﹜ɪ扽媊沓嗃磍 '{'﹞\n $ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'". -7 "%s" \n "%s"\n ȴ '{'\n +7 泂氂 "%s" ョ麔淰\n "%s"\n 蠆諟柁媊沓嗃磍 '{'﹞\n $ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'". -8 "%s" \n "%s"\n 졤ƫŷ\n"}" \n +8 泂氂 "%s" ョ麔淰\n "%s"\n 攜汒謽﹞泂氂斕⑴逑谹韁\n"}" 唫⻏﹞\n $ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'". -9 "%s" \n "%s"\n ŷġԶ '{'\n +9 泂氂 "%s" ョ麔淰\n "%s"\n 谹韁纂堈媊沓嗃磍 '{'﹞\n -10 DtDbVersion Ʒ\n '%s' ̧ǹݷܩ\n +10 DtDbVersion 䨣禨ⅲ逑ョ麔淰瞅韝\n暋泂﹞麔淰 '%s' 柁怬瀦楶ソ揧芩靬﹞\n -11 '%s'\nȴ DtDbVersion ɱ\n +11 麔淰 '%s'\n屼隓淩柁 DtDbVersion 籫伀А﹞\n $ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ @@ -292,14 +292,14 @@ $ $ MESSAGES 1-11 IN SET 6 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE $ $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -1 ٯɢ "%s" \n\ +1 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ȴǶ\n +扽ズ唫⻏﹞\n $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -2 ٯɢ "%s" \n\ +2 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ȴĶԫ\n\ +屼譯ト隓恄藑籫柁唫⻏ボ磝昑圊”\n\ "%s"\n $ Message number 3 is OBSOLETE. @@ -307,16 +307,16 @@ $ 3 The action definition "%s" in the file\n\ $ "%s"\n\ $ does not have the required field "%s".\n -4 "%s" ٯɢ "%s"\n\ - "%s"\n\ -̦ȴٯɢΡ\n +4 "%s" 唫⻏ョ棬汃泂氂 "%s"\n\ +ョ麔淰 "%s"\n\ +怞隓恄藑籫柁棬汃麷倛﹞\n $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. $ Do NOT localize the words "TYPE MAP". -5 ٯɢ "%s" \n\ +5 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ܡ"%s" \n\ -ҳTYPE MAP action_mapped_to\n +隓恄薚ユ髱鶈﹞"%s" 唫⻏\n\ +鶈珜”TYPE MAP action_mapped_to﹞\n $ Message number 6 is OBSOLETE. $ 6 The action definition "%s" in the file\n\ @@ -330,10 +330,10 @@ $ has the unrecognized value "%s".\n $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. $ Do NOT localize the word "COMMAND". -8 ٯɢ "%s" \n\ +8 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ġԶ "COMMAND" ٯɢΡŷ\n\ - "%s"\n +旂纂堈 "COMMAND" 棬汃麷倛﹜ɪ谹韁\n\ +⽁衭唫⻏ "%s"﹞\n $ Message number 9 is OBSOLETE. $ 9 The action definition "%s" in the file\n\ @@ -348,30 +348,30 @@ $ is a "MESSAGE" action type but lacks the\n\ $ required field "%s".\n $ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message. -11 ٯɢ "%s" \n\ +11 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ȴġԶԫ "%s" "%s" \n" +纂堈攜ポ恄柁圊 "%s" ョ "%s" 唫⻏﹞\n" -12 ٯɢ "%s" \n\ +12 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ꢡ\n "%s" +讓屼适闀柁唫⻏ボ磝”\n "%s"﹞ -13 ٯɢ "%s" \n\ +13 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ - "%s" ٯɢ\n +讓屼 "%s" 麷倛棬汃柁隓淩唫⻏﹞\n -14 ٯɢ "%s" \n\ +14 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰”\n\ "%s"\n\ -ŷ "%s"\n "%s" ٯɢ\n +谹韁⽁衭唫⻏﹜ "%s"\n 髱卼 "%s" 麷倛柁棬汃﹞\n $ Message number 15 is OBSOLETE. $ 15 The action definition "%s" in the file\n\ $ "%s"\n\ $ contains a NULL field value, for the "%s" field.\n -16 ٯɢ "%s" \n\ +16 棬汃泂氂 "%s" ョ麔淰\n\ "%s"\n\ -ȴġԶԫ "%s" "%s%s%s" \n" +纂堈攜ポ恄柁圊 "%s" ョ "%s%s%s" 唫⻏﹞\n" $ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ @@ -384,11 +384,11 @@ $ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $set 28 $ ***** Module: DtUtil.c ***** $ The following are button labels. -1 -2 ּ̽ -3 ɷ -4 -5 +1 薚泂 +2 抻祤 +3 赮伢諰咭 +4 鶈え +5 驨椲 $ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtact.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtact.msg similarity index 85% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtact.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtact.msg index e37359b94..20d26b274 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtact.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtact.msg @@ -54,40 +54,40 @@ $ file /usr/adm/sulog; it is written to the sulog file anytime the '-user' $ option is used. The fields are: $ / : $ The only fields which need to be customized are the date and time fields. -1 dtaction %1$2d/%2$2d %3$2d%4$2d %5$11s %6$s %7$s--%8$s\n +1 dtaction %1$﹜2d/%2$﹜2d %3$﹜2d”%4$﹜2d %5$1﹜1s %6$s %7$s--%8$s\n $ This is the label for the Ok button in the dialogs which collect $ the user's password, the invalid password dialog, and the unknown user $ error dialog. -2 +2 薚泂 $ This is the label for the error dialog which occurs when the user enters $ and invalid password into the password dialog. -3 īϯʡ%s.\n\nī\n"ּ̽"ɢ +3 睎耰蘋柁湅謑縋囷え炟柁湅謑攜砨嗃﹞%s.\n\n霘适隞耰蘋湅謑﹜迖藞謥\n"抻祤"耰髓廎忒謦汃﹞ $ This is the title for the password error dialog -4 ٯɢ -- +4 棬汃鞜え蟟 -- 湅謑蠆諟 $ This is the label displayed in the prompt dialog, used to collect the $ user's password. -5 īϯ %s +5 霘耰蘋囷え炟湅謑 %s” $ This is the title for the prompt dialog collecting the user's password. -6 ٯɢ -- +6 棬汃鞜え蟟 -- 湅謑 $ This is the label for the Cancel button in the dialog which is used to $ collect the user's password. -7 ּ̽ +7 抻祤 $ This is the message displayed in the 'unknown user' dialog -8 ϯ '%s' ҳġԶϯꢡ\n\nݷٯɢݷ硤 +8 囷え炟 '%s' 珜纂堈攜咭柁囷え炟ボ磝﹞\n\n揧衭忴柁棬汃渿攜鞂揧欹⺼﹞ $ This is the title for the 'unknown user' dialog -9 ٯɢ -- ϯ +9 棬汃鞜え蟟 -- 攜咭柁囷え炟 $ This is for when the user has failed to supply an action name -10 ٯɢꢡ\n +10 ゝ挴泂棬汃ボ磝﹞\n $ This is for when we are unable to open the display -11 ¡ +11 隓恄瞅絒䬷ざ蟟﹞ diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtbuilder.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtbuilder.msg new file mode 100644 index 000000000..38e7a16c1 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtbuilder.msg @@ -0,0 +1,1520 @@ +$ $XConsortium$ + +$ ================================================================== +$ = Project Message Source File: generated by 'dtcodegen' +$ = Generated message sets have 'DTBMS_' as their comment +$ = PLEASE READ SET COMMENTS ON HOW TO EDIT GENERATED MESSAGE SETS +$ = @(#)dtbuilder.msg 1.7 10 Sep 1994 dtappbuilder/src/ab +$ ================================================================== + +$quote " + +$set 1 DTBMS_dtbuilder_project +$ ** Generated messages for 'dtbuilder_project'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +$set 2 DTBMS_appfw +$ ** Generated messages for 'appfw'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +2 "ToolTalk" +3 "瞃栠麔淰磣隉" +4 "棝鍺襲" +6 "瞃栠麔淰鬊Б椵稌..." +7 "瞃栠麔淰ャ艀椵稌..." +8 "巖恄”" +9 "瑱瞃ToolTalk椵稌..." +10 "鶈え嶂冈" +11 "絒棬”" +12 "雰ぇ謑" +14 "坯鶈椓ボ磝”" +15 "隓ボ磝" +16 "斿ヾ”" +17 "1.0" +18 "㪫迒嬣蘋" +19 "⺍罶鳲麔淰”" +20 "痐郖媢桾" +21 "搢隉斕”" +22 "薚泂" +23 "伒怮鶈え" +24 "适暋" +25 "抻祤" +26 "赮伢諰咭" +27 "隓" +28 "杬麟ト" +29 "瞃栠麔淰" +30 "怚炟眙藞" +31 "椕ヾ" +32 "瑱瞃" +33 " " +34 "籦⺪" +35 "簅圝А⻌" +36 "媊沓圊" +37 "稢" +38 "怬鱗А⻌" +39 "怬鱗" +43 "隓 " +45 "鶈え嶂冈齡汃巖涺蹌藟蟟" +47 "饜衭饜槉嵺”" +$set 3 DTBMS_brws +$ ** Generated messages for 'brws'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +2 "篲嗢”" +3 " " +4 "蹌藟" +5 "黀槉" +6 "赮伢諰咭" +7 "籔婘" +8 "椌抻" +9 "闀蕍" +10 "䔝舅漜" +11 "伝崽" +12 "纓⼳柁" +16 "儚巗" +17 "鶭晜" +19 "篲嗢" +20 "硻岊..." +23 "Hide Object Glyph" +24 "䬷ざ昡ス嶉觕" +25 "騿鰳昡スボ磝" +26 "ツ楶鶭晜" +27 "颮羏..." +28 "齡汃..." +29 "棤℡罶涷..." +30 "驨卼頝踛" +31 "囷え赮伢諰咭..." +32 " 驨卼 Application Builder..." +33 "麜抻廲ៜ嶂冈..." +34 "篲嗢廲ៜ嶂冈" +$set 4 DTBMS_color_chooser +$ ** Generated messages for 'color_chooser'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +2 "籦⺪ボ磝”" +3 "**籦⺪**" +4 "薚泂" +5 "抻祤" +6 "赮伢諰咭" +7 "籦⺪藞謥嶂冈" +9 "籦⺪藞謥嶂冈隓恄崷殦邴柁簅僾籦⺪﹞\n\n楙⑴逑旂睎ョ欹⺼怬鱗柁\n儸衭忴囷え睎柁齡汃袘欄\n籦⺪髱嘵玿蠡柁⑴え嗏荌柁鶈え嶂冈﹞\n蚍衭ョ籦⺪藞謥嶂冈斕砫怉彶ロ籦⺪﹜霘ざ摽廎忒囷え\n纂咍譫訒柁鶈え嶂冈﹞" +$set 5 DTBMS_conn +$ ** Generated messages for 'conn'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +4 "鰱禨”" +13 "Application Builder" +14 "ゝ髱昋ⅰ怐禨椵稌\n挴泂怐禨ボ磝﹞" +15 "薚泂" +17 "Application Builder - 欹⺼謑蹌藟蟟" +18 "黀槉”" +19 "坭鳲”" +20 "げ簅”" +21 "渀”" +24 "棬汃麷伀”" +25 "諅ッ泂氂" +26 "昋ⅰ怐禨" +27 "欹⺼謑" +28 "椵稌" +29 "彶庍" +30 "抻祤" +31 "伝崽" +32 "赮伢諰咭" +33 "椵稌蹌藟蟟" +34 "絒棬驨卼頝踛赮伢諰咭" +35 "Б抻赮伢諰咭晥忟" +36 "晥忟”" +37 "⻏殦”" +38 "伒怮鶈え" +$set 6 DTBMS_palette +$ ** Generated messages for 'palette'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "Application Builder" +2 "睎ゝ鬊Б柁蹌藟齪ス﹞廎忒囷えAppBuilder\n鞂俉蛫睎邴惉柁彶庍﹞霘薚諝﹞" +3 "俉蛫邴惉柁彶庍" +4 "唈ゥ珜祰戔嵺眭柁騵嶂囥\n籔旂\n禳嬬嵺眭柁騵嶂囥?" +5 "騵嶂囥" +6 "禳嬬" +7 "唈ゥ蜚禳嬬嵺眭..." +8 "凭㶴" +9 "唈ゥ珜禳嬬嵺眭\n籔旂\n禳瑒槉嵺斕柁隞嵺眭?" +10 "嵺眭" +11 "唈ゥ珜祰戔嵺眭柁騵嶂囥\n迖\n禳嬬嵺眭\n籔旂\n禳瑒槉嵺斕柁隞嵺眭?" +12 "薚泂" +13 "瞅絒" +14 "鰱蘋" +15 "睎⑴髓棤℡罶涷柁巖冈迖闀蕍柁巖冈鰱蘋﹞\n鰱蘋巖冈”" +16 "闀蕍" +17 "棤℡罶涷" +18 "髱泂⻏柁罶涷唈ゥ穛渀迒麔淰渀\n僛ぇ蠆諟﹞" +19 "睎攜逑驨椲ヾ槉嵺﹞" +20 "麔淰" +21 "蹌藟" +22 "黀槉" +23 "肊汔" +24 "蹌藟蟟" +25 "赮伢諰咭" +26 "隞衶鋡..." +27 "瞅絒衶鋡..." +28 "鬊Б衶鋡" +29 "渿衶鋡鬊Б珜..." +30 "隞篲嗢..." +31 "藣罐篲嗢" +32 "嶂冈雰ぇ蟟..." +33 "衶鋡嗢籚嶂冈..." +34 "驨椲衶鋡" +38 "籔婘" +39 "椌抻" +40 "䔝舅漜" +41 "伝崽" +43 "髱錔..." +45 "笱迒..." +46 "眃㪫昡..." +47 "赮伢諰咭..." +48 "衢逑玿..." +49 "漦嗢..." +50 "媢桾..." +51 "椵稌..." +52 "侹呥泂⻏..." +53 "颮羏..." +54 "棤℡罶涷..." +55 "驨卼頝踛" +56 "囷え赮伢諰咭..." +57 "驨卼Application Builder..." +58 "Build " +59 "鉡箹䬷ざ篲嗢 " +60 "鉡箹衶鋡" +61 "嵺眭" +62 "槉嵺" +63 "藞禋A" +64 "麔淰 蹌藟 赮伢諰咭" +65 "挹耰" +66 "衢逑玿挹耰" +67 "ヾ齪”" +68 "abc" +69 "簅圝" +70 "頝踛A" +71 "頝踛B" +72 "祰戔" +73 "A" +74 "B" +75 "淭髱巖涺" +76 "⻏殦”" +77 " " +78 "騰麵”" +79 "酮簅⻏殦”" +80 " " +81 "蹌藟篲嗢”" +82 " " +83 "昡ス麷伀”" +84 "昡スボ磝”" +91 "鶈え嶂冈齡汃巖涺..." +104 "齡汃..." +105 "鰱蘋篲嗢..." +106 "篲嗢廲ៜ嶂冈..." +107 "Ctrl+N" +108 "Ctrl+S" +109 "廎忒" +110 "Alt+F4" +111 "Ctrl+Z" +112 "Ctrl+X" +113 "Ctrl+C" +114 "Ctrl+V" +115 "Ctrl+I" +116 "Ctrl+O" +117 "Ctrl+A" +$set 8 DTBMS_help_ed +$ ** Generated messages for 'help_ed'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +2 "昡ス”" +3 "昡ス麷伀”" +4 "赮伢諰咭ヾ齪”" +5 "凭㶴... ”" +6 "晥忟ボ磝”" +7 "⻏殦ID”" +8 "薚泂" +9 "伒怮鶈え" +10 "适暋" +11 "抻祤" +12 "赮伢諰咭" +13 "楙旂睎⑴髓髱欄唈ゥ迖蹌藟赮伢諰咭ヾ齪柁昡ス柁ト玿﹞" +14 "霘囷えヾ棷棦坭藣蘋袺珜邴藞抻柁昡ス欄齪蜑裧鶈冈赮伢諰咭柁ヾ齪﹞" +15 "Application Builder" +16 "伒怮鶈え邴惉柁彶庍" +17 "赮伢諰咭蹌藟蟟" +18 "** 昡ス麷伀 **" +$set 9 DTBMS_attch_ed +$ ** Generated messages for 'attch_ed'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "眃㪫昡蹌藟蟟" +3 "昡ス麷伀”" +4 "昡ス”" +5 "騵嶂囥”" +6 "臢嶂囥”" +7 "臢昡ス" +8 "昡ス1" +9 "⑴适泂騰麵”" +10 "眃㪫⺍”" +11 "煻欏”" +12 "禳籤”" +13 "伒怮鶈え" +14 "适暋" +15 "赮伢諰咭" +16 "薚泂" +17 "抻祤" +20 "挹耰" +21 "嬥唄" +22 "崼唄" +23 "Application Builder" +24 "伒怮鶈え邴惉柁彶庍" +25 "臢嶂囥眃㪫昡..." +26 "騵嶂囥斕柁眃㪫昡..." +$set 10 DTBMS_proj +$ ** Generated messages for 'proj'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "衶鋡嗢籚嶂冈" +2 "衶鋡聤梏”" +3 " " +4 "篲嗢聤梏”" +5 "Application Builder" +6 "ゝ髱篎篲嗢耰蘋ボ磝﹞" +7 "薚泂" +8 "ゝ髱篎衶鋡耰蘋ボ磝﹞" +9 "ボ磝⽁禕かА々﹜禨А﹜迖譯簅轃(_)嗢﹞\n剼纂堈А蠣⽁禕珜А魦迖譯簅轃﹞" +10 "ゝ耰蘋麔淰ボ磝﹞" +11 "篲嗢⽁禕ョ廲ៜ虳䬷ざ﹞" +12 "睎ゝ鬊Б柁蹌藟齪ス﹞傶崽篎篲嗢\n鞂俉蛫睎邴惉柁彶庍﹞\n霘薚諝﹞" +13 "俉蛫邴惉柁彶庍﹞" +15 "睎ゝ鬊Б柁蹌藟齪ス﹞驨椲篎衶鋡\n鞂俉蛫睎邴惉柁彶庍﹞\n霘薚諝﹞" +16 "隓⑴え柁奡襉忟洠睮﹞" +17 "适嬣" +18 "隞瞅..." +19 "鬊Б" +20 "鬊Б珜..." +21 "䬷ざ" +22 "騿鰳" +23 "廲ៜ..." +25 "傶崽" +26 "睎ゝ鬊Б柁蹌藟齪ス﹞唈ゥ隞柁衶鋡\n鞂俉蛫睎邴惉柁彶庍﹞霘薚諝﹞" +27 "衶鋡" +28 "篲嗢" +29 "赮伢諰咭" +30 "瞅絒..." +31 "驨椲" +37 "衶鋡ボ磝か椕芚ボ磝縋\n棓麔ボ(.bip)嗢﹞ 椕芚ボ磝\n旂え坭雰ぇ嶂冈謑﹜\nモ怬⽁禕纂堈淩柁C籫伀А﹞楙堈蜑悃旂\n椕芚ボ磝⽁禕かА々﹜\n禨А﹜迖譯簅轃(_)嗢﹜゛靨怬鶈\n髓А々迖譯簅轃瞅沓﹞" +38 "篲嗢麔淰ボ磝旂か椕芚ボ磝縋\n芛œ麔ボ(.bil)邴嗢﹞麔淰ボ磝柁椕芚\n旂えョ雰ぇ謑斕﹜モ\n怬⽁禕纂淩柁C籫伀А﹞楙玿ざ\n椕芚⽁禕かА々﹜\n禨А﹜迖譯簅(_)邴嗢﹜呥靨怬鶈髓\nА々迖譯簅瞅沓﹞" +39 "颮羏..." +40 "齡汃..." +41 "棤℡罶涷..." +42 "驨卼頝踛" +43 "囷え赮伢諰咭..." +44 "驨卼 Application Builder..." +45 "鰱蘋..." +46 "藣罐..." +$set 11 DTBMS_revolv +$ ** Generated messages for 'revolv'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "菕鼲冈笱迒蹌藟蟟" +2 "昡ス”" +3 "昡ス麷伀”" +4 "麜抻..." +5 "薚泂" +6 "伒怮鶈え" +7 "适暋" +8 "抻祤" +9 "赮伢諰咭" +10 "Application Builder" +11 "伒怮鶈え邴惉柁彶庍" +12 "** 昡ス麷伀 **" +$set 12 DTBMS_button +$ ** Generated messages for 'button'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "挹耰笱迒蹌藟蟟" +3 "籦⺪”" +4 "虳葔" +5 " ﹛ +6 "眃㪫昡..." +7 "赮伢諰咭ヾ齪..." +8 "椵稌..." +9 "茯葔" +10 "譯邳冈衢逑玿”" +11 "衢逑玿" +12 "騰麵嶈靬”" +13 "珫沓昲鳷”" +14 "稢”" +15 "X”" +16 "Y”" +17 "W”" +18 "H”" +19 "昡スボ磝”" +20 "挹耰麷伀”" +21 "簅圝麷伀”" +22 "簅圝髱錔”" +23 "謆韝襓ホ”" +24 "頝夆麔淰ボ磝”" +26 "薚泂" +27 "伒怮鶈え" +28 "适暋" +29 "抻祤" +30 "赮伢諰咭" +31 ".pm/.bm" +32 "隓" +33 "籦⺪藞謥嶂冈..." +34 "簅圝騰麵" +35 "枒泂柁" +36 "⑴侐柁" +37 "汃え斕柁" +38 "筀蘋" +39 "揧跖鰱" +40 "衢逑玿" +41 "А⻌" +42 "頝夆柁" +43 "謆韝" +44 "ホ⼢" +45 "ホ⑶" +46 "斕⼅" +47 "ホ譫" +48 "ホ譯" +49 "挹耰\n昡ス”" +$set 13 DTBMS_choice +$ ** Generated messages for 'choice'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "藞謥笱迒蹌藟蟟" +3 "禋げ”" +4 "禋げ昲鳷”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +7 "虳葔" +8 "眃㪫昡..." +9 "赮伢諰咭ヾ齪..." +10 "椵稌..." +11 "昡スボ磝”" +12 "藞謥麷伀”" +13 "簅圝麷伀”" +16 "媊沓昲鳷”" +17 "⻏殦”" +18 "X”" +19 "Y”" +20 "ト/⺼”" +22 "蠹蘋禋げ" +23 "蹌藟" +24 "薚泂" +25 "伒怮鶈え" +26 "适暋" +27 "抻祤" +28 "赮伢諰咭" +30 "籦⺪”" +31 "頝夆麔淰ボ磝”" +32 ".pm/.bm" +33 "禋げ簅圝麷伀”" +34 "隓" +35 "籦⺪藞謥嶂冈..." +36 "ョ欄虳蠹蘋" +37 "ョ欄悒蠹蘋" +38 "彶庍" +39 "椌抻" +40 "闀蕍" +41 "䔝舅漜" +42 "伝崽" +43 "痼藞巖涺" +44 "栯淭巖涺" +45 "藞禋衢逑玿" +46 "А⻌" +47 "頝夆柁" +48 "ホ⼢" +49 "欄譫" +50 "ト" +51 "⺼" +52 "⑴侐柁" +53 "汃え斕柁" +54 "汃え斕柁 " +55 "揧藞抻柁" +56 "藞謥\n昡ス”" +$set 14 DTBMS_combobox +$ ** Generated messages for 'combobox'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "篞ポ巖涺蹌藟蟟" +3 "禋げ”" +4 "媊沓昲鳷”" +5 "籦⺪”" +6 "眃㪫昡..." +7 "赮伢諰咭ヾ齪..." +8 "椵稌..." +10 "X”" +11 "Y”" +12 "W”" +14 "禋げ簅圝”" +15 "蠹蘋禋げ" +16 "蹌藟" +17 "茯葔" +18 " ﹛ +19 "虳葔" +20 "昡スボ磝”" +21 "簅圝麷伀”" +24 "篞ポ巖涺麷伀”" +25 "薚泂" +26 "伒怮鶈え" +27 "适暋" +28 "抻祤" +29 "赮伢諰咭" +30 "⻏殦”" +31 "頝夆麔淰ボ磝”" +32 ".pm/.bm" +33 "嬥唄”" +34 "揧藞抻柁" +35 "ョ欄悒蠹蘋" +36 "ョ欄虳蠹蘋" +37 "彶庍" +38 "椌抻" +39 "闀蕍" +40 "䔝舅漜" +41 "伝崽" +42 "隓" +43 "籦⺪藞謥嶂冈..." +44 "譖鳷柁" +45 "⑴蹌藟柁" +46 "А⻌" +47 "頝夆柁" +48 "ホ⼢" +49 "欄譫" +50 "⑴侐柁" +51 "汃え斕柁" +52 "瑊畈柁禋げ" +53 "枒泂柁" +54 "篞ポ巖涺\n昡ス”" +$set 15 DTBMS_cpanel +$ ** Generated messages for 'cpanel'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +4 "籦⺪”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +8 "眃㪫昡..." +9 "赮伢諰咭ヾ齪..." +10 "椵稌..." +11 "昡スボ磝”" +12 "槉嵺騰麵饡涺”" +13 "媊沓昲鳷”" +14 "稢”" +15 "X”" +16 "Y”" +17 "W”" +18 "H”" +19 "薚泂" +20 "伒怮鶈え" +21 "适暋" +22 "抻祤" +23 "赮伢諰咭" +24 "衢逑玿" +25 "伒隃冈衢逑玿”" +26 "騰麵嶈靬”" +27 "衢逑玿簅纕”" +28 "隓" +29 "歆憵䬷卼⼃" +30 "歆憵䬷卼蠡" +31 "膧怮罐" +32 "膧怮蘋" +33 "懱ポ蠡晥" +34 "枒泂柁" +35 "⑴侐柁" +36 "汃え斕柁" +37 "籦⺪藞謥嶂冈..." +38 "祰戔嵺眭笱迒蹌藟蟟" +39 "祰戔嵺眭\n昡ス”" +$set 16 DTBMS_custdlg +$ ** Generated messages for 'custdlg'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "⺌衲髱緷笱迒蹌藟蟟" +3 "椵稌..." +4 "籦⺪”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +7 "虳葔" +8 "昡スボ磝”" +9 "髱緷簅纕”" +10 "々槉嵺”" +11 "囷え炟适衲騰麵篲冈”" +12 "媊沓昲鳷”" +13 "稢”" +14 "X”" +15 "Y”" +16 "W”" +17 "H”" +18 "髱緷棷棦”" +19 "蠡暋挹耰”" +20 "薚泂" +21 "伒怮鶈え" +22 "适暋" +23 "抻祤" +24 "赮伢諰咭" +25 "Application Builder" +26 "傶崽挹耰郖帣鞂囷痤邴柁\n騵挹耰郖帣揧伝崽﹞" +27 "傶崽" +28 "傶崽郟璁鞂囷痤邴柁\n騵郟璁揧伝崽﹞" +29 "騰麵嶈靬”" +30 "隓" +31 "籦⺪藞謥嶂冈..." +32 "挹耰郖帣" +33 "郟璁" +34 "隓 " +35 "隓 " +36 "枒泂柁" +37 "⑴鞜謽柁" +38 "懱ポ蠡晥" +39 "⑴侐柁" +40 "⺌衲髱緷\n昡ス”" +41 "赮伢諰咭挹耰”" +42 "赮伢諰咭ヾ齪..." +$set 17 DTBMS_drawp +$ ** Generated messages for 'drawp'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +4 "籦⺪”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +7 "虳葔" +9 "眃㪫昡..." +10 "赮伢諰咭ヾ齪..." +11 "椵稌..." +12 "媊沓昲鳷”" +13 "稢”" +14 "X”" +15 "Y”" +16 "W”" +17 "H”" +18 "鐠鳪魦騰麵”" +19 "昡スボ磝”" +20 "稂棬犓”" +21 "槉嵺饡涺”" +22 "薚泂" +23 "伒怮鶈え" +24 "适暋" +25 "抻祤" +26 "赮伢諰咭" +28 "衢逑玿" +29 "衢逑玿簅纕”" +30 "皕ゝ" +31 "渀錛衭" +32 "鐠旂" +33 "隓" +34 "歆憵䬷卼⼃" +35 "歆憵䬷卼蠡" +36 "膧怮罐" +37 "膧怮蘋" +38 "⑴侐柁" +39 "汃え斕柁" +40 "籦⺪藞謥嶂冈..." +41 "伒隃衢逑玿”" +42 "汃鳪棷棦嵺眭笱迒蹌藟蟟" +43 "汃鳪棷棦嵺眭\n昡ス”" +$set 18 DTBMS_group +$ ** Generated messages for 'group'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "漦嗢笱迒蹌藟蟟" +2 "漦嗢" +3 "昡ス”" +4 "漦嗢ボ磝”" +5 "肊汔麷伀”" +6 "倰枺髱錔”" +7 "纓⼳髱錔”" +8 "槉嵺饡涺”" +9 "媊沓昲鳷”" +10 "⻏殦”" +11 "X”" +12 "Y”" +14 "1" +15 "睮觰”" +16 "10" +17 "眃㪫昡..." +18 "赮伢諰咭ヾ齪..." +19 "椵稌..." +20 "薚泂" +21 "伒怮鶈え" +22 "适暋" +23 "抻祤" +24 "赮伢諰咭" +25 "ト" +26 "⺼" +27 "籤柁" +28 "扻泂柁" +29 "⑴侐柁" +30 "汃え斕柁" +31 "隓" +32 "歆憵䬷卼⼃" +33 "歆憵䬷卼蠡" +34 "膧怮罐" +35 "膧怮蘋" +36 "饡蹇”" +37 "0" +38 "昡ス騰麵”" +39 "砨フ柁嬥唄" +40 "砨フ柁崼唄" +41 "适衲昡ス騰麵”" +42 "絒棬" +43 "驨椲" +$set 19 DTBMS_label +$ ** Generated messages for 'label'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "簅圝笱迒蹌藟蟟" +3 "籦⺪”" +4 "騰麵嶈靬”" +5 "媊沓昲鳷”" +6 "昡スボ磝”" +7 "簅圝麷伀”" +8 "簅圝髱錔”" +9 "頝夆麔淰ボ磝”" +11 "茯葔" +12 " ﹛ +13 "虳葔" +14 "眃㪫昡..." +15 "赮伢諰咭ヾ齪..." +16 "椵稌..." +17 "稢”" +18 "X”" +19 "Y”" +20 "W”" +21 "H”" +22 "薚泂" +23 "伒怮鶈え" +24 "适暋" +25 "抻祤" +26 "赮伢諰咭" +27 ".pm/.bm" +28 "隓" +29 "籦⺪藞謥嶂冈..." +30 "А⻌" +31 "頝夆柁" +32 "ホ⼢" +33 "ホ⑶" +34 "斕⼅" +35 "簅圝騰麵" +36 "枒泂柁" +37 "⑴侐柁" +38 "汃え斕柁" +39 "簅圝\n昡ス”" +$set 20 DTBMS_list +$ ** Generated messages for 'list'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "ト玿笱迒蹌藟蟟" +4 "禋げ”" +5 "伒隃冈衢逑玿”" +6 "籦⺪”" +7 "禋げ簅圝”" +8 "昡スボ磝”" +9 "藞抻篲冈”" +10 "茯葔" +11 " ﹛ +12 "虳葔" +14 "眃㪫昡..." +15 "赮伢諰咭ヾ齪..." +16 "椵稌..." +17 "蠹蘋禋げ" +18 "蹌藟" +19 "簅圝麷伀”" +20 "⻏殦”" +21 "頝夆麔淰ボ磝”" +23 "媊沓昲鳷”" +24 "X”" +25 "Y”" +26 "嬥唄”" +27 "W”" +28 "崼唄”" +29 "H”" +30 "薚泂" +31 "伒怮鶈え" +32 "适暋" +33 "抻祤" +34 "赮伢諰咭" +35 "衢逑玿" +36 ".pm/.bm" +37 " 衢逑玿簅纕”" +38 " 揧藞抻" +39 " ョ欄悒蠹蘋" +40 " ョ欄虳蠹蘋" +41 " 彶庍" +42 " 椌抻" +43 "闀蕍" +44 "䔝舅漜" +45 "伝崽" +46 "痼纂藞抻" +47 "廲ៜ藞抻" +48 "ロ适藞抻" +49 "廲ៜロ适藞抻" +50 "А⻌" +51 "頝夆柁" +52 "ホ⼢" +53 "欄譫" +54 "⑴侐柁" +55 "汃え斕柁" +56 "瑊畈柁禋げ" +57 "枒泂柁" +58 "А蠣" +59 "頝踛痼蠣" +60 "隓" +61 "籦⺪藞謥嶂冈..." +62 "ト玿\n昡ス”" +$set 21 DTBMS_mainwin +$ ** Generated messages for 'mainwin'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "饜槉嵺笱迒蹌藟蟟" +3 "椵稌..." +4 "籦⺪”" +5 "槉嵺棷棦”" +6 "虳葔" +7 " ﹛ +8 "茯葔" +9 "昡スボ磝”" +10 "槉嵺簅纕”" +11 "頝踛簅圝”" +12 "囷え炟适衲騰麵篲冈”" +15 "媊沓昲鳷”" +16 "稢”" +17 "X”" +18 "Y”" +19 "W”" +20 "H”" +21 "薚泂" +22 "伒怮鶈え" +23 "适暋" +24 "抻祤" +25 "赮伢諰咭" +26 ".pm/.bm" +27 "Application Builder" +28 "傶崽衢逑犓鞂邴柁囷\n騵衢逑犓揧伝崽﹞" +29 "傶崽" +30 "傶崽齡怞犓鞂囷邴柁\n騵敓ⅶ犓揧伝崽﹞" +31 "傶崽郟璁鞂囷邴柁\n騵郟璁揧伝崽﹞" +32 "騰麵嶈靬”" +33 "饜槉嵺 \n昡ス”" +34 "衢逑犓" +35 "齡怞犓" +36 "郟璁" +37 "隓" +38 "籦⺪藞謥嶂冈..." +39 "懱ポ蠡晥" +40 "枒泂柁" +41 "頝踛冈柁" +42 "⑴侐柁" +43 "⑴鞜謽柁" +44 "頝踛麔淰”" +45 "頝踛懪嘵麔淰”" +46 "赮伢諰咭ヾ齪..." +$set 22 DTBMS_menu +$ ** Generated messages for 'menu'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "衢逑玿笱迒蹌藟蟟" +3 "蠹蘋隞衢逑玿 " +4 "蹌藟" +5 "禋げ”" +6 "禋げ昲鳷”" +7 "昡スボ磝”" +9 "麜抻”" +10 "虳葔" +11 " ﹛ +12 "茯葔" +13 "赮伢諰咭ヾ齪..." +14 "椵稌..." +15 "禋げ簅圝”" +16 "禋げ伢襉ボ磝”" +17 "蠹楬蟟”" +19 "蠹蘋禋げ" +20 "薚泂" +21 "伒怮鶈え" +22 "适暋" +23 "抻祤" +24 "赮伢諰咭" +27 "⺼麷倛”" +28 ".pm/.bm" +29 "禋げ衢逑玿”" +30 "衢逑玿" +31 "籦⺪”" +32 "隓" +33 "籦⺪藞謥嶂冈..." +34 " ョ欄悒蠹蘋" +35 " ョ欄虳蠹蘋" +36 " 彶庍" +37 " 椌抻" +38 "闀蕍" +39 "䔝舅漜" +40 "伝崽" +41 "絒棬" +42 "驨椲" +43 "禋げ簅圝麷伀”" +44 "А⻌" +45 "頝夆柁" +46 "禳觰嶂冈" +47 "膧怮蘋" +48 "膧怮罐" +49 "膧怮蘋摫轃" +50 "痼纂⺼" +51 "灛⺼" +52 "膧怮罐摫轃" +53 "痼纂摫轃" +54 "灛适摫轃" +55 "汃え斕柁" +56 "衢逑玿 \n昡ス”" +$set 23 DTBMS_menubar +$ ** Generated messages for 'menubar'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "衢逑犓笱迒蹌藟蟟" +3 "禋げ”" +4 "禋げ伢襉ボ磝”" +5 "禋げ昲鳷”" +6 "昡スボ磝”" +7 "媊沓昲鳷”" +8 "茯葔" +9 " ﹛ +10 "虳葔" +11 "赮伢諰咭ヾ齪..." +12 "椵稌..." +13 "禋げ簅圝”" +15 "蠹蘋禋げ" +16 "蹌藟" +17 "薚泂" +18 "伒怮鶈え" +19 "适暋" +20 "抻祤" +21 "赮伢諰咭" +22 "⑴侐柁" +23 "汃え斕柁" +24 "籦⺪”" +25 "隓" +26 "籦⺪藞謥嶂冈..." +27 " ョ欄悒蠹蘋" +28 " ョ欄虳蠹蘋" +29 " 彶庍" +30 " 椌抻" +31 "闀蕍" +32 "䔝舅漜" +33 "伝崽" +34 "禋げ簅圝麷伀”" +35 "А⻌" +36 "頝夆柁" +37 "旂赮伢諰咭禋げ" +38 ".pm/.bm" +39 "譯邳冈衢逑玿”" +40 "衢逑玿" +41 "衢逑犓\n昡ス”" +$set 24 DTBMS_scale +$ ** Generated messages for 'scale'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "籤坲饕笱迒蹌藟蟟" +3 "媊沓昲鳷”" +4 "籦⺪”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +7 "虳葔" +8 "眃㪫昡..." +9 "赮伢諰咭ヾ齪..." +10 "椵稌..." +11 "稢”" +12 "X”" +13 "Y”" +14 "W”" +15 "H”" +16 "昡スボ磝”" +18 "籤坲饕麷伀”" +19 "襓ホ”" +20 "巖ホ”" +21 "簅圝麷伀”" +22 "⻏殦”" +23 "禨圊謓睕”" +24 "瑊麵圊”" +25 "瑊騰圊”" +27 "觸瑱⻏鷁”" +28 "媊沓圊”" +29 "薚泂" +30 "伒怮鶈え" +31 "适暋" +32 "抻祤" +33 "赮伢諰咭" +34 "頝夆麔淰ボ磝”" +35 ".pm/.bm" +36 "Incr”" +37 "隓" +38 "籦⺪藞謥嶂冈..." +39 "籤坲饕" +40 "衶畽挴簅" +41 "纓⼳柁" +42 "倰枺柁" +43 "А⻌" +44 "頝夆柁" +45 "ホ⼢" +46 "欄譫" +47 "か⼢⺍⑶" +48 "か⑶⺍⼢" +49 "か譫⺍譯" +50 "か譯⺍譫" +51 "䬷ざ禨圊" +52 "⑴侐柁" +53 "汃え斕柁" +54 "籤坲饕\n昡ス”" +$set 25 DTBMS_sep +$ ** Generated messages for 'sep'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "禳觰嶂冈笱迒蹌藟蟟" +3 "籦⺪”" +4 "媊沓昲鳷”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +7 "虳葔" +8 "眃㪫昡..." +9 "赮伢諰咭ヾ齪..." +10 "椵稌..." +11 "昡スボ磝”" +12 "襓ホ”" +13 "⺼ト麷倛”" +14 "稢”" +15 "X”" +16 "Y”" +17 "W”" +18 "H”" +19 "薚泂" +20 "伒怮鶈え" +21 "适暋" +22 "抻祤" +23 "赮伢諰咭" +24 "⑴侐柁" +25 "隓" +26 "籦⺪藞謥嶂冈..." +27 "纓⼳柁" +28 "倰枺柁" +29 "膧怮蘋" +30 "膧怮罐" +31 "膧怮蘋摫轃" +32 "膧怮罐摫轃" +33 "痼纂轃蛨" +34 "灛适轃蛨" +35 "痼纂摫轃" +36 "灛适摫轃" +37 "禳觰嶂冈\n昡ス”" +$set 26 DTBMS_spinbox +$ ** Generated messages for 'spinbox'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "藞禋巖涺笱迒蹌藟蟟" +3 "禋げ”" +4 "媊沓昲鳷”" +5 "籦⺪”" +6 "眃㪫昡..." +7 "赮伢諰咭ヾ齪..." +8 "椵稌..." +9 "蠹蘋禋げ" +10 "蹌藟" +11 "稢”" +12 "X”" +13 "Y”" +14 "W”" +16 "茯葔" +17 " ﹛ +18 "虳葔" +19 "禋げ簅圝”" +20 "昡スボ磝”" +21 "藞禋巖涺麷伀”" +22 "謆韝麷倛”" +23 "簅圝麷伀”" +24 "⻏殦”" +26 ".pm/.bm" +27 "媊沓圊”" +28 "禨圊謓睕”" +29 "瑊麵圊”" +30 "瑊騰圊”" +32 "觸瑱⻏鷁”" +33 "薚泂" +34 "伒怮鶈え" +35 "适暋" +36 "抻祤" +37 "赮伢諰咭" +38 "頝夆麔淰ボ磝”" +39 "Incr”" +40 "Application Builder" +42 " 彶庍" +43 "渿藞禋巖涺麷伀彶庍珜\"禨圊柁\" 鞂\n囷痤 \"А⻌ト玿\" 禋げ揧伝崽﹞" +44 "⑴侐柁" +45 "汃え斕柁" +46 " 揧藞抻" +47 " ョ欄悒蠹蘋" +48 " ョ欄虳蠹蘋" +49 " 椌抻" +50 "闀蕍" +51 "䔝舅漜" +52 "伝崽" +53 "隓" +54 "籦⺪藞謥嶂冈..." +55 "禨圊柁" +56 "А⻌ト玿" +57 "⼳袲柁瞅沓" +58 "⼳袲柁廎忒" +59 "瞅沓" +60 "廎忒" +61 "禳瞅" +62 "А⻌" +63 "頝夆柁" +64 "ホ⼢" +65 "欄譫" +66 "藞禋巖涺\n昡ス”" +$set 27 DTBMS_termp +$ ** Generated messages for 'termp'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "ボ滮嵺觰笱迒蹌藟蟟" +3 "搢隉А⻌”" +4 "籦⺪”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +7 "虳葔" +9 "眃㪫昡..." +10 "赮伢諰咭ヾ齪..." +11 "椵稌..." +12 "媊沓昲鳷”" +13 "⻏殦”" +14 "X”" +15 "Y”" +16 "騰麵”" +17 "W”" +18 "H”" +19 "昡スボ磝”" +20 "稂犓”" +21 "槉嵺饡涺”" +22 "薚泂" +23 "伒怮鶈え" +24 "适暋" +25 "抻祤" +26 "赮伢諰咭" +28 "衢逑玿" +29 " 衢逑玿簅纕”" +30 "皕ゝ" +31 "鐠旂" +32 "隓" +33 "歆憵䬷卼⼃" +34 "歆憵䬷卼蠡" +35 "膧怮罐" +36 "膧怮蘋" +37 "⑴侐柁" +38 "汃え斕柁" +39 "А蠣" +40 "頝踛痼蠣" +41 "籦⺪藞謥嶂冈..." +42 "伒隃冈衢逑玿”" +43 "ボ滮嵺眭\n昡ス”" +$set 28 DTBMS_textf +$ ** Generated messages for 'textf'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "齪А唫⻏笱迒蹌藟蟟" +3 "籦⺪”" +4 "眃㪫昡..." +5 "赮伢諰咭ヾ齪..." +6 "椵稌..." +7 "茯葔" +8 " ﹛ +9 "虳葔" +11 "媊沓昲鳷”" +12 "⻏殦”" +13 "X”" +14 "Y”" +15 "嬥唄”" +16 "W”" +17 "襓ホ”" +18 "瑊騰 Chars”" +19 "媊沓禨圊”" +20 "昡スボ磝”" +21 "簅圝麷伀”" +22 "頝夆麔淰ボ磝”" +24 "薚泂" +25 "伒怮鶈え" +26 "适暋" +27 "抻祤" +28 "赮伢諰咭" +31 ".pm/.bm" +32 "隓" +33 "籦⺪藞謥嶂冈..." +34 "⑴侐柁" +35 "汃え斕柁" +36 "А蠣" +37 "頝踛痼蠣" +38 "⑴蹌藟柁" +39 "椔幺" +40 "А⻌" +41 "頝夆柁" +42 "ホ⼢" +43 "欄譫" +44 "齪А唫⻏\n昡ス”" +$set 29 DTBMS_textp +$ ** Generated messages for 'textp'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "齪А嵺眭笱迒蹌藟蟟" +4 "籦⺪”" +5 "茯葔" +6 " ﹛ +7 "虳葔" +9 "眃㪫昡..." +10 "赮伢諰咭ヾ齪..." +11 "椵稌..." +12 "媊沓禨圊”" +13 "昡スボ磝”" +14 "稂犓”" +15 "槉嵺饡涺”" +16 "汃鞄”" +17 "⺌棬葎⺼”" +18 "媊沓昲鳷”" +19 "⻏殦”" +20 "X”" +21 "Y”" +22 "騰麵”" +23 "W”" +24 "H”" +25 "薚泂" +26 "伒怮鶈え" +27 "适暋" +28 "抻祤" +29 "赮伢諰咭" +31 "衢逑玿" +32 " 衢逑玿簅纕”" +33 " " +34 "皕ゝ" +35 "鐠旂" +36 "隓" +37 "歆憵䬷卼⼃" +38 "歆憵䬷卼蠡" +39 "膧怮罐" +40 "膧怮蘋" +41 "⑴蹌藟柁" +42 "椔幺" +43 "⑴侐柁" +44 "汃え斕柁" +45 "А蠣" +46 "頝踛痼蠣" +47 "籦⺪藞謥嶂冈..." +48 "伒隃冈衢逑玿”" +49 "齪А嵺眭\n昡ス”" +$set 30 DTBMS_cgen_win +$ ** Generated messages for 'cgen_win'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "謑雰ぇ蟟" +2 "/bin/cat" +3 "/bin/csh" +4 "藣罐嵺眭”" +5 "聤梏”" +6 " ﹛ " +7 "雰ぇ謑" +8 "Make" +9 "欹⺼" +10 "Build茧un" +11 "斕黫" +12 "ボ滮嵺眭”" +13 "麔淰" +14 "赮伢諰咭" +15 "藞禋" +16 "驨椲" +17 "謑雰ぇ蟟" +18 "蘄頨" +19 "睎泲ゝ鬊Б柁蹌藟齪ス﹞\n\n睎⑴髓鬊Б睎邴汃柁彶庍迖抻祤﹞" +20 "鬊Б" +21 "睎泲ゝ鬊Б柁蹌藟齪ス﹞\n\n睎⑴髓鬊Б邴汃柁彶庍迖\n髱瑊珆鬊Б柁麔淰斿ヾ雰ぇ謑﹞" +22 "雰ぇ鰹柁" +23 "\n" +24 "旂" +25 "匢" +26 "扽makefileБョ﹞\n\n睎衭唈ゥ纂堈蓇?\n\n" +27 "ョヾげ蠊斕柁Makefileʊ驗攜\n睎儸蟡蘋柁衶鋡﹞\n\n睎衭曚骱隃Б柁Makefile\n呥唈ゥ纂堈隞柁蓇?\n\n" +28 "皕ゝ" +29 "ヾ衶鋡柁⑴欹⺼麔呥攜Бョ﹞\n\n睎衭唈ゥ蓇?" +30 "唈ゥ" +$set 31 DTBMS_cgen_props +$ ** Generated messages for 'cgen_props'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "謑雰ぇ蟟藞禋" +2 "衶鋡”" +3 " ﹛ " +4 "Make 鰱禨”" +5 "欹⺼渀睮鰱訒”" +6 "雰ぇ謑欄髱滽”" +7 "謑渀雰ぇ”" +8 "伒怮鶈え" +9 "适暋" +10 "抻祤" +11 "Application Builder" +12 "扽篲嗢揧藞抻." +13 "薚泂" +14 "謽堈衶鋡" +15 "蒟饜篲嗢" +16 "蒟笱泂柁篲嗢" +17 "笱泂柁篲嗢縋饜篲嗢" +18 "睩夼琣柁媢桾" +19 "霘Е譖" +20 "霘檇⑺" +21 "霘臟ポ坰" +$set 32 DTBMS_cgen_env +$ ** Generated messages for 'cgen_env'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "蘄頨⻏殦" +2 "ボ磝”" +3 "禨圊”" +4 "抻痤" +5 "暋泂" +6 "抻祤" +$set 33 DTBMS_fchooser +$ ** Generated messages for 'fchooser'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +3 "椵稌..." +4 "赮伢諰咭﹛ext..." +5 "虳葔" +6 " ﹛ +7 "茯葔" +8 "昡スボ磝”" +9 "々槉嵺”" +10 "髱緷簅纕”" +12 "媊沓昲鳷”" +13 "媊沓げ蠊”" +14 "銌硻夆鳷”" +15 "薚泂 挹耰簅圝”" +16 "伒隃⺼珜”" +17 "薚泂" +18 "伒怮鶈え" +19 "适暋" +20 "抻祤" +21 "赮伢諰咭" +22 "籦⺪”" +23 "銌硻" +24 "夆鳷麷伀”" +25 "⑴侐柁" +26 "麔淰" +27 "げ蠊" +28 "怚炟眙藞" +29 "隓" +30 "籦⺪藞謥嶂冈..." +31 "⺌棬箾葇" +32 "麔淰藞抻髱緷笱迒蹌藟蟟" +33 "麔淰藞抻\n髱緷昡ス”" +$set 34 DTBMS_message_ed +$ ** Generated messages for 'message_ed'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "媢桾蹌藟蟟" +2 "蠹蘋媢桾" +3 "伝崽媢桾" +4 "媢桾”" +5 "ボ磝”" +6 "髱緷渀睮”" +7 "蠡暋挹耰”" +8 "椵稌..." +9 "赮伢諰咭ヾ齪..." +10 "䬷ざ髱緷..." +11 "麷伀”" +12 "蠆諟媢桾”" +13 "抻祤”" +14 "赮伢諰咭”" +15 "棬汃1”" +16 "棬汃2”" +17 "适箹" +18 "伒怮鶈え" +19 "适暋" +20 "赮伢諰咭" +21 "Application Builder" +22 "棬汃1挹耰揧挴泂椔\n蠡暋挹耰﹜ɪ怬呥ゝ揧挴泂珜\n蟡媢桾髱緷斕Бョ﹞" +23 "薚泂" +24 "棬汃2挹耰揧挴泂珜\n蠡暋挹耰﹜ɪ怬呥ゝ揧挴泂珜\n蟡媢桾髱緷斕Бョ﹞" +25 "抻祤挹耰揧挴泂珜\n蠡暋挹耰﹜ɪ怬呥ゝ揧挴泂珜\nБョ卼媢桾髱緷斕﹞" +26 "⽁禕髱棬汃丐挹耰藣蘋纂А⻌﹞" +27 "⽁禕髱棬汃不挹耰藣蘋纂А⻌﹞" +29 "棬汃1" +30 "棬汃2" +31 "抻祤" +32 "隓" +33 " " +34 "棬汃中挹耰揧挴泂珜\n蠡暋挹耰﹜ɪ怬呥ゝ揧挴泂珜\n蟡媢桾髱緷斕Бョ﹞" +35 "⽁禕髱棬汃中挹耰藣蘋纂А⻌﹞" +36 "伒怮鶈え邴汃柁彶庍﹞" +37 "扽挹耰揧挴泂Бョ卼\n媢桾髱緷斕﹞ ⽁禕⺍韁\n纂堈挹耰蟡媢桾斕﹞" +38 "扽篲嗢" +39 "棬汃3" +40 "棬汃3”" +$set 35 DTBMS_panedwin_ed +$ ** Generated messages for 'panedwin_ed'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "嵺眭冈槉嵺蹌藟蟟" +3 "赮伢諰咭ヾ齪..." +4 "椵稌..." +5 "昡スボ磝”" +6 "嵺眭崼唄”" +7 "瑊麵圊”" +8 "瑊騰圊”" +9 "嵺眭”" +10 "W”" +11 "H”" +12 "嵺眭稢”" +13 "薚泂" +14 "伒怮鶈え" +15 "适暋" +16 "抻祤" +17 "赮伢諰咭" +18 "Application Builder" +19 "嵺眭冈槉嵺柁騵槉嵺攜フ柁\n峏眃㪫昡﹞ 嵺眭冈槉嵺柁峏\n眃㪫昡旂暋珜縋瑊⑶柁騵槉嵺\n柁眃㪫昡砨フ﹞蚍嵺眭冈槉嵺柁峏\n眃㪫昡呥攜旂邴衭柁﹜睎⑴髓囷え\n眃㪫昡蹌藟蟟坭埏⼓﹞" +20 "嵺眭冈槉嵺柁騵槉嵺攜フ柁\n⻆眃㪫昡﹞ 嵺眭冈槉嵺柁⻆\n眃㪫昡旂暋珜縋瑊⑶柁騵槉嵺\n柁眃㪫昡砨フ﹞蚍嵺眭冈槉嵺柁⻆\n眃㪫昡呥攜旂邴衭柁﹜睎⑴髓囷え\n眃㪫昡蹌藟蟟坭埏⼓﹞" +21 "嵺眭冈槉嵺\n昡ス”" +$set 36 DTBMS_about_box +$ ** Generated messages for 'about_box'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +2 "凭㶴..." +14 "驨卼Application Builder" +15 "⺌衲髱緷" +16 "斿ヾ0.9" +17 "斿ḷ (c) 1993, 1994”" +18 "Application Builder" +19 "穔ヾ骳惉帣" +20 "丐云云丰龰丐丑攫" +21 "Hewlett-Packard Company" +22 "International Business Machines Corp." +23 "Novell, Inc." +24 "Sun Microsystems, Inc." +25 "dtbuilder" +26 "驨椲" +27 "ヾ鶈え嶂冈柁菙坯炟珜”" +$set 100 Dynamically created message dialog text +1 "隓恄鰱蘋篲嗢 %s" +2 "岊攜怉麔淰” %s" +3 "麔淰\"%s\" Бョ\n靨旂椔幺麔﹞睎⑴髓渿睎柁\n齡汃髓攜フ柁麔淰ボ磝鬊Б﹞" +4 "麔淰\"%s\"Бョ﹞ 睎⑴髓”" +5 "衶鋡 %s旂⺌鯦醷麔(%s)蟡蘋﹞\n⼓鞂揧鬊Б珜琣柁衶鋡﹜怀堈篲嗢纂堈衶鋡﹞" +6 "%s攜旂篎篲嗢柁椔纂ボ磝﹞" +7 "%s旂纂堈椔幺麔淰﹞" +8 "麔淰%s攜Бョ﹞" +9 "%s扽幺抻暐⑴ḷ﹞" +10 "麔淰%s旂纂堈椔幺麔淰﹞\n隓恄鬊Б蹌藟﹞" +11 "ヾ槉嵺儸衢逑犓﹞" +12 "鬊Б棷⽁禕揧泂⻏ョ\n饜槉嵺迖⺌衲髱緷譫﹞" +13 "嵺眭⽁禕揧泂⻏ョ饜槉嵺﹜\n⺌衲髱緷﹜迖ⅱ纂嵺眭譫﹞" +14 "祰戔⽁禕揧泂⻏ョ\n祰戔嵺眭迖漦蚼譫﹞" +15 "衢逑犓⽁禕揧泂⻏ョ饜槉嵺譫﹞" +16 "⻏欄柁昡ス麷伀﹞﹞" +17 "麔淰%s旂纂堈椔幺麔淰﹞\n睎⑴髓瞅絒衶鋡\n迖抻祤汃鞄﹞" +18 "%s攜旂淩柁衶鋡麔淰﹞" +19 "隓恄瞅絒%s." +20 "%s扽幺抻暐⑴ḷ﹞" +21 "麔淰%s旂纂堈椔幺麔淰﹞\n睎⑴髓鰱蘋篲嗢迖\n抻祤汃鞄﹞" +22 "%s攜旂ポ恄柁篲嗢麔淰﹞" +23 "%s”ョ蘋藹洠柁衶鋡麔淰﹞" +24 "攜逑渿饜槉嵺䔝舅漜ョ饜槉嵺譫﹞" +25 "攜逑渿饜槉嵺䔝舅漜ョ髱緷譫﹞" +26 "攜逑渿髱緷䔝舅漜ョ髱緷譫﹞" +27 "藞抻柁槉嵺儸衢逑犓﹞" +28 "鬊Б棷⽁禕揧䔝舅漜ョ\n饜槉嵺迖⺌衲髱緷譫﹞" +29 "嵺眭⽁禕揧䔝舅漜ョ\n饜槉嵺﹜⺌衲髱緷迖鬊Б棷譫﹞" +30 "祰戔⽁禕揧䔝舅漜ョ\n祰戔嵺眭迖漦蚼譫﹞" +31 "\"%s\"柁赮伢諰咭汃鞄\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓髱\"%s\"伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤蟡蘋汃鞄﹞." +32 "\"%s\"柁赮伢諰咭汃鞄\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤驨椲汃鞄﹞." +33 "\"%s\"柁赮伢諰咭汃鞄\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤彶庍昡ス麷伀汃鞄﹞." +34 "\"%s\"柁赮伢諰咭汃鞄\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤彶庍昡ス麷伀汃鞄﹞." +35 "\"%s\"柁赮伢諰咭汃鞄\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤驨椲汃鞄﹞." +36 "\"%s\"柁赮伢諰咭汃鞄\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓髱\"%s\"伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤蟡蘋汃鞄﹞." +37 "衢逑犓蒟逑揧䔝舅漜ョ饜槉嵺譫﹞" +38 "譯ト篲嗢旂椔幺柁﹞\n蚍睎蹌藟楙咍篲嗢﹜\n睎渿隓恄鬊Б睎柁蹌藟﹞" +39 "\"%s\"柁赮伢諰咭汃鞄\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤蠹蘋媢桾汃鞄﹞." +40 "Application Builder" +41 "霘髱隞篲嗢耰蘋纂ボ磝﹞ 淩柁ボ磝\n⑴かА々﹜譯簅(_)﹜縋禨А邴嗢﹜\n隑゛篎ボ磝⽁禕かА々迖\n譯簅瞅沓﹞" +42 "霘髱隞衶鋡耰蘋纂ボ磝﹞ 淩柁ボ磝\n⑴かА々﹜譯簅(_)﹜縋禨А邴嗢﹜\n隑゛篎ボ磝⽁禕かА々迖\n譯簅瞅沓﹞" +43 "\"%s\"柁眃㪫昡\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓髱\"%s\"伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤蟡蘋汃鞄﹞." +44 "\"%s\"柁眃㪫昡\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓髱\"%s\"伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤彶庍昡ス麷伀汃鞄﹞." +45 "\"%s\"柁眃㪫昡\n儸揧埏庍ɪゝ揧伒怮鶈え﹞\n\n睎⑴髓髱\"%s\"伒怮鶈え邴惉柁彶庍\n迖抻祤驨椲汃鞄﹞." +46 "鰱蘋眭冈”" +47 "BIL" +48 "UIL" +49 "髓鰱蘋”" +50 "闀蕍" +51 "棤℡罶涷" +52 "睎柁聤梏扽讓屼杬麟%s.\n珜藹Б抻篎杬麟﹜宎⑴髓渿楙堈げ蠊\n蠹蘋睎柁聤梏斕蓇?”\n\n%s\n" +53 "麔淰\"%s\" Бョ靨旂纂堈\n椔幺麔﹞蚍衭鬊Б揧鯦醷柁麔淰﹜\n睎⽁禕渿怬髓攜フ柁麔淰ボ磝鬊Б﹞" +54 "鰱禨”" +55 "怐禨”" +56 "謑”" +57 "漦嗢⽁禕揧痧漜ョ\n漦嗢迖祰戔郖帣譫﹞" +$set 101 DTBMS_dnd_ed +$ ** Generated messages for 'dnd_ed'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "侹呥泂⻏蹌藟蟟" +2 "昡ス”" +3 "昡ス麷伀”" +4 "** 昡ス麷伀 **" +5 "侹椵稌..." +6 "泂⻏椵稌..." +7 "侹汃鞄”" +8 "闀蕍" +9 "傶棬" +10 "椵廎" +12 "罶涷麷伀”" +13 "ヾ齪" +15 "麔淰ボ磝" +18 "泂氂柁囷え炟" +19 "泂⻏汃鞄”" +20 "ズ怬鱗柁麷伀" +21 "泂⻏ョ騵嶂囥譫”" +22 " " +23 "薚泂" +24 "伒怮鶈え" +25 "适暋" +26 "抻祤" +27 "赮伢諰咭" +28 "酮簅麔淰ボ磝”" +29 "酮簅懪氁麔淰ボ磝”" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcalc.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcalc.msg similarity index 83% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcalc.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcalc.msg index 9ea1b7226..81b037cb5 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcalc.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcalc.msg @@ -68,31 +68,31 @@ $ Messages 1 - 4 are used by the "numeric base" option button. Bin is $ short for Binary, Oct is short for Octal, Dec is short for Decimal and $ Hex is short for Hexidecimal. Keep these to 3 to 4 characters! $ -1 Ĩ -2 Ĭ -3 IJ -4 IJ +1 蘑瑱⻏ +2 蘇瑱⻏ +3 觸瑱⻏ +4 觸蠟瑱⻏ $ $ Messages 5 - 7 are used by the "display mode" option button. Eng is an $ abbreviation for Engineering, Fix is an abbreviation for Fixed, and $ Sci is an abbreviation for Scientific. Keep these to 3 characters. $ -5 Ȣ -6 Ȣ -7 Ȣ +5 齡嶂冈 +6 枒泂冈 +7 秠蟨冈 $ $ NOTE: no message 8 $ $ Messages 9 - 11 refer to the three modes the Calculator can operate in. $ They are listed in the "Mode" option button. $ -9 ٭Ȣ -10 Ȣ -11 Ȣ +9 娷棜篲冈 +10 敭藟篲冈 +11 秠蟨篲冈 $ $ Message 12 - This is the title to the Calculator. $ -12 +12 衶磭鞥 $ $ Messages 13 - 30 are the labels in the menubar pulldown menus and the $ mnemonic's (the letter that gets underlined for keyboard access) that @@ -101,73 +101,73 @@ $ $ Message 13 is the mnemonic for Message 14 $ 13 O -14 (O) -15 ش(R) -16 ASCII (A) +14 藞禋(O) +15 奡襉穛Б蟟(R) +16 ASCII 鼲葎(A) $ $ Message 17 is the mnemonic for Message 18 $ 17 H -18 ɷ(H) +18 赮伢諰咭(H) $ $ Message 19 is the mnemonic for Message 20 $ 19 v -20 (v) +20 颮羏(v) $ $ Message 21 is the mnemonic for Message 22 $ 21 T -22 ɢ(T) +22 齡汃(T) $ $ Message 23 is the mnemonic for Message 24 $ 23 R -24 ٶ(R) +24 棤℡罶涷(R) $ $ Message 25 is the mnemonic for Message 26 $ 25 O -26 (O) +26 驨卼禋げ(O) $ $ Message 27 is the mnemonic for Message 28 $ 27 U -28 ɷ(U) +28 囷え赮伢諰咭(U) $ $ Message 29 is the mnemonic for Message 30 $ 29 A -30 (A) +30 驨卼衶磭鞥(A) $ $ Message 31 is an simple error message. $ -31 ¡\n +31 隓恄瞅絒䬷ざ蟟﹞\n $ $ Messages 32 and 33 are button labels for dialog boxes. $ -32 -33 ɻ̫ +32 驨椲 +33 伒怮鶈え $ $ Message 34 is an simple error message. $ -34 ɢ +34 隓恄瞅絒瞃栠汃鞄麔淰 $ $ Message 35 - Gets put in the "Functions" popup when no functions have been $ defined by the users. $ -35 ̪ +35 ゝ泂氂怐禨 $ $ Message 36 and 37 are titles to two types of dialogs. $ -36 ɢ -37 +36 凭㶴謦汃楈夼 +37 薚諝楈夼 $ $ Message 38 and 39 are another label for the Help pulldown menu. $ Message 38 is the mnemonic for Message 39 $ 38 C -39 թ֪(C) +39 蠡晥玿眭(C) $ $ 40 - This is the mnemonic for the 'Memory Registers...' option on $ the Option menu pulldown. (message 15 set 2) @@ -201,12 +201,12 @@ $ $ $ 46 - This is the title for the popup menu. $ -46 ɻ̫ +46 伒怮䬷ざ衶磭鞥 $ $ Used as the title, In Asian languages labels need to be different $ from the menu label. $ -47 ɷ +47 赮伢諰咭 $ $set 3 $ ****** Module: text.c ****(developer comment only)******** @@ -215,29 +215,29 @@ $ NOTE: there is no Message 1 - 4. $ $ Messages 5-47 are what gets displayed on each of the calculator keys. $ -5 ̪ -6 ڦ -7 Ѻ +5 怐禨 +6 琣禨 +7 挹耰 $ $ Message 8 - Int is short for integer. $ -8 +8 謽禨 $ $ Message 9 - Frac is short for fraction. $ -9 +9 麵禨 $ $ Message 10 - Abs is short for absolute value. $ -10 ԫ +10 廕髱圊 $ $ Message 11 - Exp is short for exponent. $ -11 -12 ԫ -13 -14 -15 Ǩ +11 挴禨 +12 窵薚圊 +13 鬊Б +14 痻ャ +15 ガ葎 16 1/x 17 x^2 18 % @@ -292,19 +292,19 @@ $ key. These are the keyboard keys which provide the given function. These are $ also known as keyboard accelerators. These keys directly correspond to $ Messages 5-47. (i.e 5 maps to 52, 6 maps to 53, etc.). $ -52 F - ̪ -53 # - ڦ -54 k - Ѻ -55 I - +52 F - 怐禨 +53 # - 琣禨 +54 k - 挹耰 +55 I - 謽禨 $ Message 56 is "Control f" -56 ^f - +56 ^f - 麵禨 $ Message 57 is "Control u" -57 ^u ԫ -58 E - -59 A - ԫ -60 S - -61 R - -62 X - Ǩ +57 ^u 廕髱圊 +58 E - 挴禨 +59 A - 窵薚圊 +60 S - 鬊Б +61 R - 痻ャ +62 X - ガ葎 63 r - 1/x 64 @ - x^2 65 % @@ -342,7 +342,7 @@ $ 91 0 92 . 93 = -94 q - +94 q - 廎忒 $ Messages 95-98 are keyboard acclerators for Messages 48-51 95 B 96 D @@ -353,46 +353,46 @@ $ NOTE: Messages 99 - 106 aren't used. $ $ Messages 107-118 are dialog/popup titles. $ -107 ԫ -108 ԫ -109 ڦ -110 Ǩ -111 ̪ -113 Ȣ -114 ɱ -115 ̽ -116 ƭ -117 -118 ĵ̪ +107 窵薚圊 +108 禨圊椕禨 +109 琣禨 +110 ガ葎 +111 怐禨 +113 篲冈 +114 䬷ざ麷伀 +115 抻ャ +116 ⑶傶 +117 鬊Б +118 警侜怐禨倛鳷 $ $ Messages 119-128 are the messages describing the Constants listed when the $ Constant popup is brought up. NOTE: don't translate <=> $ -119 / <=> /롤 -120 2 -121 e -122 pi -123 š <=> ա -124 ͹ -125 2 ^ 20 -126 ɬ <=> Ƴ -127 <=> ̱(BTU) -128 ǡš <=> ǡա +119 襬咑/麵渀 <=> 蚆婗/麵渀﹞ +120 2 柁⼳巖淂﹞ +121 e﹞ +122 pi﹞ +123 襬禳 <=> 蚆ベ﹞ +124 芧唄﹞ +125 2 ^ 20﹞ +126 襬优 <=> 翊⑼﹞ +127 霰閛⺀ <=> 蚆戔逑畽痼⻏(BTU)﹞ +128 ゥ巖襬禳 <=> ゥ巖蚆ベ﹞ $ $ Messages 132-143 are labels in the dialogs. $ -132 ڦ -133 ̪ -134 -135 ڦ -136 ̪ -137 ش -138 ٭(g) -139 -140 ݡ -141 ԫ -142 īڦ(C) -143 ī̪(F) +132 琣禨蹌磍” +133 怐禨蹌磍” +134 衶磭鞥 +135 隞琣禨 +136 隞怐禨 +137 奡襉穛Б蟟 +138 娷棜穛Б蟟(g) +139 衶磭鞥笱迒 +140 絩訒” +141 禨圊” +142 耰蘋琣禨(C) +143 耰蘋怐禨(F) $ $ NOTE: Message 144 - 147 aren't used. $ @@ -406,105 +406,105 @@ $ word "Constant" and %1d is a number 0-9. This message gets put in a $ dialog when the user defines a new Function or Constant that already $ exists and the dialog asks the user wheither to overwrite it. (Message 380) $ -149 %s %1d +149 %s %1d 儸槴Бョ $ $ Messages 153-162 are in the accuracy popup menu for the level of accuracy. $ -153 0 -154 1 -155 2 -156 3 -157 4 -158 5 -159 6 -160 7 -161 8 -162 9 +153 0 ⻏窵薚禨А +154 1 ⻏窵薚禨А +155 2 ⻏窵薚禨А +156 3 ⻏窵薚禨А +157 4 ⻏窵薚禨А +158 5 ⻏窵薚禨А +159 6 ⻏窵薚禨А +160 7 ⻏窵薚禨А +161 8 ⻏窵薚禨А +162 9 ⻏窵薚禨А $ $ Messages 163-172 are in the Sto, Rcl, Exch popup menu's listing the registers. $ -163 0 -164 1 -165 2 -166 3 -167 4 -168 5 -169 6 -170 7 -171 8 -172 9 +163 穛Б蟟 0 +164 穛Б蟟 1 +165 穛Б蟟 2 +166 穛Б蟟 3 +167 穛Б蟟 4 +168 穛Б蟟 5 +169 穛Б蟟 6 +170 穛Б蟟 7 +171 穛Б蟟 8 +172 穛Б蟟 9 $ $ Messages 188-191 are the numeric base types of operation. $ -188 Ĩ -189 Ĭ -190 IJ -191 IJ +188 蘑瑱⻏ +189 蘇瑱⻏ +190 觸瑱⻏ +191 觸蠟瑱⻏ $ $ Messages 192-194 are the display types. $ -192 Ȣ -193 Ȣ -194 Ȣ +192 齡嶂冈 +193 枒泂冈 +194 秠蟨冈 $ $ Messages 195-197 are the trig. types. $ -195 -196 -197 ͹ +195 唄 +196 侜唄 +197 芧唄 $ $ Messages 198-201 are the modes of operation of the calculator. $ -198 Ȣ -199 ٭Ȣ -200 Ȣ -201 Ȣ +198 椕ヾ篲冈 +199 娷棜篲冈 +200 敭藟篲冈 +201 秠蟨篲冈 $ $ Messages 203-207 are the labels in the Financial Registers dialog. $ -203 : -204 ȡɳ %: -205 ܢԫ: -206 : -207 ԫ: +203 蛺禨: +204 龰伈跅 %: +205 隃圊: +206 蛺體畇籧: +207 嗈圊: $ $ Messages 208-217 are the button labels of the financial portion of the $ Calculator when it is in Financial mode. $ -208 (Term) -209 ȡɳ,%(i%Yr) +208 蛺禨(Term) +209 龰伈跅,%(i%Yr) $ $ Message 210 - Pv stands for Present Value. $ -210 ܢԫ(Pv) +210 隃圊(Pv) $ $ Message 211 - Pmt stands for Payment $ -211 (Pmt) +211 蛺體畇籧(Pmt) $ $ Message 212 - Fv stands for Future Value. $ -212 ԫ(Fv) +212 嗈圊(Fv) $ $ Message 213 means clear financial registers $ -213 ٭ +213 覗崽娷棜穛Б蟟 $ $ Message 214 means Compounding term $ -214 ɳ(Ctrm) +214 闀伈蛺禨(Ctrm) $ $ Message 215 means double-declining depreciation $ -215 Ԣ(Ddb) +215 灛唲蠹楬帊鰹恄(Ddb) $ $ Message 216 means Straight-line depreciation $ -216 (Sln) +216 枺轃帊鰹恄(Sln) $ $ Message 217 means Sum-of-the-years-digits depreciation $ -217 ȡ(Syd) +217 龰禨ポ衶帊鰹恄(Syd) $ $ Messages 218-226 are the button labels of the logical portion of the $ Calculator when it is in Logical mode. @@ -574,21 +574,21 @@ $ Messages 239-248 are the button labels of the financial portion of the $ Calculator when it is in Financial mode when in "keys" mode. (i.e. button $ acclerators). $ -239 T - (Term) +239 T - 蛺禨(Term) $ Message 240 is 'Control r' -240 ^r - ȡɳ,%(i%Yr) -241 p - ܢԫ(Pv) -242 P - (Pmt) -243 v - ԫ(Fv) -244 L - ٭ +240 ^r - 龰伈跅,%(i%Yr) +241 p - 隃圊(Pv) +242 P - 蛺體畇籧(Pmt) +243 v - 嗈圊(Fv) +244 L - 覗崽娷棜穛Б蟟 $ Message 245 is 'Control t' -245 ^t - ɳ(Ctrm) +245 ^t - 闀伈蛺禨(Ctrm) $ Message 246 is 'Control d' -246 ^d - Ԣ(Ddb) +246 ^d - 灛唲蠹楬帊鰹恄(Ddb) $ Message 247 is 'Control s' -247 ^s - (Sln) +247 ^s - 枺轃帊鰹恄(Sln) $ Message 248 is 'Control y' -248 ^y - ȡ(Syd) +248 ^y - 龰禨ポ衶帊鰹恄(Syd) $ $ Messages 249-257 are the button labels of the logical portion of the $ Calculator when it is in Logical mode when in "keys" mode. (i.e. button @@ -626,9 +626,9 @@ $ Message 266 is 'Control t' $ $ Messages 270-272 are capitalized versions of the calculator MODES. $ -270 ٭Ȣ -271 Ȣ -272 Ȣ +270 娷棜篲冈 +271 敭藟篲冈 +272 秠蟨篲冈 $ $ Messages 273-336 are error messages which will go into $HOME/.errorlog. They $ are all math errors. Localization of these are optional. @@ -698,61 +698,61 @@ $ $ Messages 337-343 are error messages from the command line options. $ They also will only show up in the errorlog. $ -337 񢡨 -a 0-9 ԫ\n +337 衶磭鞥” -a 錛衭 0-9 欄窵薚圊﹞\n $ $ Message 338 only goes to the errorlog file $ -338 񢡨 ԫ 0-9 \nҳԫ 2\n -339 񢡨 ҳĨĬIJIJ\nҳԫIJ\n +338 衶磭鞥” 窵薚圊鶈ョ 0-9 欄謓睕蠡\n窵薚唄渿暋珜蠡暋圊” 2﹞\n +339 衶磭鞥” 椕禨鶈珜蘑瑱⻏﹜蘇瑱⻏﹜觸瑱⻏迖觸蠟瑱⻏﹞\n椕禨渿暋珜蠡暋圊”觸瑱⻏﹞\n $ $ Message 340 - %s is the invalid display mode the user supplied. $ This goes to $HOME/.dt/errorlog only. $ -340 񢡨Ȣ [%s] \n +340 衶磭鞥”䬷ざ篲冈 [%s] 攜髱\n $ $ Message 341 - %s is the invalid mode the user supplied. $ This goes to $HOME/.dt/errorlog only. $ -341 񢡨Ȣ [%s] \nȢȩԫȢ\n +341 衶磭鞥”篲冈 [%s] 攜髱\n篲冈渿暋泂蠡泂圊”秠蟨篲冈\n $ $ Message 342 - %s is the invalid trig. mode the user supplied. $ This goes to $HOME/.dt/errorlog only. $ -342 񢡨ĵ̪Ȣ [%s] ס\n -343 񢡨ס\n +342 衶磭鞥”警侜怐禨篲冈 [%s] 攜髱﹞\n +343 衶磭鞥”瞃栠麔淰攜髱﹞\n $ $ NOTE: no Messages 344 through 350 $ $ Message 351 is a label in the ASCII convert dialog. $ -351 +351 А蠣” $ $ Message 352 is the title of the ASCII convert dialog. $ -352 ̽ڵ ASCII +352 抻痤 ASCII А謑 $ $ Messages 353-355 are the Trigonometric types (abbreviations). $ -353 -354 -355 ͹ +353 唄 +354 侜唄 +355 芧唄 $ $ Messages 356-358 are the usage messages. $ Don't translate dtcalc, -a, -m, -b, -no_menu_bar -? -notation -trig or $ -session. $ -356 (dtcalc) ۤ%1d\n\n -357 Ρdtcalc [-a accuracy] [-m mode] [-b base] [-no_menu_bar] [-?]\n +356 衶磭鞥 (dtcalc) 斿ヾ丐﹞%1d\n\n +357 え恄”dtcalc [-a accuracy] [-m mode] [-b base] [-no_menu_bar] [-?]\n 358 \t [-notation display_notation] [-trig trignometric_type] [-session session_file]\n $ $ Messages 359 and 360 not used $ $ Messages 361 - 363 are button labels $ -361 ּ̽ -362 -363 -364 +361 抻祤 +362 薚諝 +363 凭㶴 +364 蠆諟 $ $ Message 365 - 369 not used $ @@ -763,27 +763,27 @@ $ 370 CLR 371 HYP 372 INV -373 ڦԫס -374 ڦס -375 ̪ס +373 琣禨圊攜髱﹞ +374 琣禨蹌磍攜髱﹞ +375 怐禨蹌磍攜髱﹞ $ $ Message 376 not used. $ -377 ڦȡ -378 ԫ먡 -379 먡 -380 ? -381 0-9 +377 琣禨ゝ庍䨣﹞ +378 禨圊椆巗蠆諟﹞ +379 蝒磭蠣椆巗蠆諟﹞ +380 薚泂衭适嬣蓇? +381 ⽁禕ョ 0-9 柁謓睕蠡﹞ $ $ Message 382 not used. $ -383 ڦ -384 ̪ -385 ԫ\n +383 琣禨 +384 怐禨 +385 隓恄鬊Б蠡泂圊﹞\n $ $ NOTE: Messages 386 - 402 are not used. $ -403 (x) +403 廎忒(x) $ $ Messages 452-478 are the actual characters that the keyboard accelerators $ map to. These are the keyboard keys which provide the given function. @@ -1052,7 +1052,7 @@ $ $ added now capability to Financial regs: change the payment per year $ The following messages (514 - 517) refect this new button. $ -514 /ȡ: +514 體遄畇籧/龰: 515 P/YR 516 y - P/YR 517 y @@ -1060,26 +1060,26 @@ $ $ Used as the title, In Asian languages the dialog title needs to be different $ from the menu label. $ -518 ٭ +518 娷棜穛Б蟟 $ $set 4 $ ****** Module: help.c ****(developer comment only)******** $ Message 1 is the title for the calculator help dialogs. -1 --ɷ -2 ""ġԶ -3 -4 +1 衶磭鞥--赮伢諰咭 +2 睎⽁禕ョ"衶磭鞥"斕藞謥纂堈禋げ﹞ +3 蠆諟 +4 薚泂 $set 5 $ ****** Module: functions.c ****(developer comment only)******** $ -1 먡 -2 먡 -3 먡 -4 먡Term<= 0 -5 먡ԫ -6 먡Ŵ -7 ɳ\nܢԫ\nԫ\n "ɳ"\n +1 蠆諟”衶磭⼇絫 +2 蠆諟”隓箾 +3 蠆諟”ロ适箾 +4 蠆諟”Term<= 0 +5 蠆諟”痼瑢蛺圊攜髱 +6 蠆諟”禨げ霽騰 +7 隓恄髓盻誻欄伈跅﹜\n盻誻欄隃圊﹜\n縋盻誻欄嗈圊\n衶磭 "闀伈蛺禨"﹞\n $set 99 $ ****** Version Information ******** diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcm.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcm.msg new file mode 100644 index 000000000..38e35b197 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcm.msg @@ -0,0 +1,828 @@ +$ $XConsortium: dtcm.msg /main/3 1995/12/08 09:49:39 rswiston $ + + +$quote " +$set 1 +1 "dtcm”瑧ス猻妘蠊斕柁ス藺唫⻏旂洠柁\n" +2 "猻妘蠊 - %s" +3 "pm" +4 "am" +5 "pm" +6 "am" +7 "\n\n\t** ⺼呦謺諅窇 **\n\n\t戀蛺”\t%s\n\t瞅沓渀睮”\t%s\n\t廎忒渀睮”\t%s\n\t呦か”\t%s" +8 "⺌ %2d:%02d" +9 "am" +10 "pm" +11 "am" +12 "pm" +13 "⺌ %02d%02d ⺍ %02d%02d" +16 "睎攜逑崽⑩蠡泂⺼呦謺" +17 "藞抻袺崽⑩柁ボ磝" +20 "虳芼唫⻏斕柁戀蛺隓淩" +21 "蹌藟ト玿..." +22 "廲ៜ衢逑玿禋げ" +23 "譫瑢" +24 "ヾ瑢" +25 "譯瑢" +26 "譫堈攫" +27 "譯堈攫" +28 "虳芼”" +29 "⺼嶂玿..." +30 "瑧ス..." +31 "䬷ざ柁⺼呦謺" +32 "䬷ざ柁⺼呦謺" +33 "戀" +34 "晊蛺" +35 "攫" +36 "龰" +37 "渀棷..." +38 "諅窇ト玿..." +40 "黀槉" +41 "硻岊..." +42 "虳芼戀蛺..." +65 "麔淰" +68 "トパげ虳槉棷" +69 "トパ..." +72 "藞禋..." +73 "廎忒" +74 "諅窇..." +76 "蹌藟" +77 "赮伢諰咭" +79 "齡汃..." +80 "棤℡罶涷..." +82 "囷え赮伢諰咭..." +84 "䬷ざ怬鱗⺼呦謺..." +85 "籤蝷⺼呦謺..." +86 "衢逑玿蹌藟蟟..." +87 "廲ៜ" +88 "蘗鑑" +89 "ョ quit_handler\n" +90 "蠆諟瞅絒⺼呦謺麔淰" +91 "rpc.cmsd 扽ャ鶈睎柁囷え炟ボ磝﹞\n霘薚泂 inetd 嶂囥ョ欹⺼靨\n inetd.conf 斕 rpc.cmsd 柁瑱蘋唫⻏旂薚柁﹞" +92 "囷え炟ボ磝" +93 "饜鞥" +94 "⺼呦謺蠆諟" +95 "凭㶴" +96 "⺼呦謺麔淰攜Бョ﹜髱" +97 "⺼呦謺麔淰攜Бョ﹜髱" +98 "⺼呦謺蠆諟" +99 "凭㶴" +100 "扽ボ磝" +101 "rpc.cmsd 扽ャ鶈﹜髱" +102 "rpc.cmsd 扽ャ鶈睎柁囷え炟ボ磝﹞\n霘薚泂 inetd 嶂囥ョ欹⺼ 靨\n inetd.conf 斕 rpc.cmsd 柁瑱蘋唫⻏旂薚柁﹞" +103 "囷え炟ボ磝" +104 "饜鞥" +105 "⺼呦謺 : 蠆諟" +106 "凭㶴" +107 "%s: 扽ボ磝" +108 "⺼呦謺⻏殦扽挴泂﹜髱" +109 "⻏殦扽挴泂“ 霘渿饜鞥ボ磝蠹蘋\n[笱迒Q䬷ざ] 暋泂斕柁 [媊沓⺼呦謺槉棷]﹞\n蚍睎髓 -c 藞禋欹⺼⺼呦謺 (dtcm)﹜霘薚泂睎儸挴泂藹饜鞥﹞" +110 "⺼呦謺蠆諟" +111 "凭㶴" +112 "dtcm 轡 rpc.cmsd 斿ヾ攜フ﹞" +113 "⺼呦謺" +114 "纂攫" +115 "蘑攫" +116 "警攫" +117 "ⅹ攫" +118 "瓖攫" +119 "蠟攫" +120 "臚攫" +121 "蘇攫" +122 "藻攫" +123 "觸攫" +124 "觸纂攫" +125 "觸蘑攫" +126 "纂攫" +127 "蘑攫" +128 "警攫" +129 "ⅹ攫" +130 "瓖攫" +131 "蠟攫" +132 "臚攫" +133 "蘇攫" +134 "藻攫" +135 "觸攫" +136 "觸纂攫" +137 "觸蘑攫" +138 "晊蛺戀" +139 "晊蛺纂" +140 "晊蛺蘑" +141 "晊蛺警" +142 "晊蛺ⅹ" +143 "晊蛺瓖" +144 "晊蛺蠟" +145 "晊蛺戀" +146 "晊蛺戀" +147 "晊蛺纂" +148 "晊蛺蘑" +149 "晊蛺警" +150 "晊蛺ⅹ" +151 "晊蛺瓖" +152 "晊蛺蠟" +153 "晊蛺戀" +154 "戀" +155 "纂" +156 "蘑" +157 "警" +158 "ⅹ" +159 "瓖" +160 "蠟" +161 "戀" +162 "戀" +163 "纂" +164 "蘑" +165 "警" +166 "ⅹ" +167 "瓖" +168 "蠟" +169 "戀" +170 "晊蛺戀" +171 "晊蛺纂" +172 "晊蛺蘑" +173 "晊蛺警" +174 "晊蛺ⅹ" +175 "晊蛺瓖" +176 "晊蛺蠟" +177 "晊蛺戀" +178 "睎儸ョ廲ៜ %s" +186 "dtcm 縋 rpc.cmsd 斿ヾ攜フ" +187 "え恄”\n\tdtcm_delete [-c calendar] [-d ] [-v view]\n" +188 "\n隓恄瞅絒⺼呦謺 %s\n" +189 "攜咭" +190 "袺伝崽禋げ (磍謑)? " +191 "え恄”\n\tdtcm_insert [ -c calendar ] [-d ] [ -v view ]\n" +192 " [-w what string] [-s ] [-e ]\n" +193 "霘耰蘋睎衭蠹蘋柁諅窇罶媢﹞\n蠡泂圊鞂䬷ざョ挭磍斕﹞\n" +194 "⺼呦謺 (%s): " +195 "戀蛺 (%s): " +196 "瞅沓渀睮 (%s): " +197 "睎耰蘋藹隓淩柁渀睮﹞霘テ箹纂”\n" +198 "廎忒渀睮 (%s): " +199 "廎忒渀睮 (%s): " +200 "纂" +201 "适闀 (%s): " +202 "纂" +203 "隓蠡泂圊" +204 "髱卼 (%s): " +205 "呦か (睎瑊ロ⑴藣蘋瓖⺼﹜霘囷え ^D 廎忒)”\n" +206 "\n隓恄瞅絒⺼呦謺 %s\n" +207 "え恄”\n\tdtcm_lookup [ -c calendar ][ -d ] [ -v view ]\n" +208 "\n隓恄瞅絒⺼呦謺 \"%s\"\n" +209 "攜咭" +210 "諅窇鞂粡蘋睎ョ廲ៜ柁⺼呦謺斕﹞\n 睎衭渿怬粡蘋蓇?" +211 "粡蘋" +212 "粡蘋諅窇" +214 "袺粡蘋柁諅窇” %s\n" +218 "挴泂隓淩柁戀蛺" +219 "挴泂隓淩柁瞅沓渀睮" +220 "挴泂隓淩柁廎忒渀睮" +221 "戀蛺唫⻏洠く迖曬谹" +222 "瞅沓渀睮唫⻏洠く迖曬谹" +223 "呦か唫⻏洠く迖曬谹" +224 "适闀轡髱卼唫⻏攜嗃ポ" +225 "粡蘋諅窇抻祤”" +226 "粡蘋諅窇渀僛ぇ蠡楶蠆諟" +227 "粡蘋諅窇抻祤" +228 "蟡蘋諅窇" +229 "凭㶴" +230 "侹諅窇" +231 "藞抻諅窇隑悒テ侹" +232 "凭㶴" +234 "侹諅窇" +235 "凭㶴" +236 "CalendarAppointment" +237 "XCreateBitmapFromData() ⻏蠣旃晛⼇絫﹞\n" +238 "XCreateBitmapFromData() 懪氁⼇絫﹞\n" +239 "DragStart 蒡ャ NULL﹞\n" +242 "am" +243 "pm" +244 "%s 3:41am" +245 "am" +246 "pm" +247 "諅窇柁廎忒渀睮籤瞅沓渀睮﹞\n睎衭渿怬粡ョ\n譯纂鑑蓇?" +248 "諅窇蹌粡" +250 "譯纂鑑" +251 "汃炟" +252 "伝崽諅窇" +253 "霘藞抻諅窇隑悒テ伝崽﹞" +254 "凭㶴" +255 "伝崽諅窇" +256 "藞抻諅窇渀僛ぇ蠡楶蠆諟﹞\n諅窇ゝ抻祤﹞" +257 "凭㶴" +258 "彶庍諅窇" +259 "霘藞抻諅窇隑悒テ彶庍﹞" +260 "凭㶴" +261 "彶庍諅窇" +262 "藞抻諅窇渀僛ぇ蠡楶蠆諟﹞\n諅窇ゝ彶庍﹞" +263 "凭㶴" +267 "彶庍諅窇" +268 "楙堈諅窇旂纂侇ト适闀諅窇柁纂楶ソ﹞\n睎衭彶庍蓇...?" +270 "蒟纂堈" +271 "芼譯" +272 "ツ楶" +273 "伝崽諅窇" +274 "楙堈諅窇旂纂侇ト适闀諅窇柁纂楶ソ﹞\n睎衭伝崽蓇...?" +276 "蒟纂堈" +277 "芼譯" +278 "ツ楶" +279 "⺼呦謺諅窇蹌藟蟟" +280 "黀槉諅窇ト玿" +281 "侺暽﹜扽諅窇⑴ト玿!" +282 "凭㶴" +283 "⺼呦謺 -- 硻岊蟟" +284 "硻岊”" +285 "硻岊" +289 "赮伢諰咭" +290 "霘挴泂袺銌硻柁諅窇А⻌" +291 "ゝ僛隃諅窇﹞" +292 "岊怉 %d 堈縋銌硻簅僾砨嗃炟" +293 "戀蛺”" +294 "虳芼" +296 "赮伢諰咭" +297 "霘耰蘋戀蛺" +298 "睎儸ョ黀槉 %s" +299 "隓淩柁戀蛺" +300 "汃炟" +304 "瑧ス..." +305 "葅蘋漦嗢諅窇" +306 "霘藞抻⺼呦謺テ葅蘋﹞" +307 "凭㶴" +308 "伝崽諅窇" +309 "霘藞謥纂堈諅窇﹜隑悒テ伝崽纂﹞" +310 "凭㶴" +311 "伝崽諅窇" +312 "藞抻諅窇渀僛ぇ蠡楶蠆諟﹞\n諅窇ゝ伝崽﹞" +313 "凭㶴" +314 "伝崽漦嗢諅窇" +315 "霘藞謥⺼呦謺テ伝崽﹞" +316 "凭㶴" +317 "伝崽諅窇" +318 "楙堈諅窇旂纂侇ト适闀諅窇柁纂楶ソ﹞\n睎衭伝崽蓇...?" +320 "蒟纂堈" +321 "芼譯" +322 "ツ楶" +323 "彶庍諅窇" +324 "霘藞謥諅窇テ伝崽﹞" +325 "凭㶴" +326 "彶庍諅窇" +327 "藞謥諅窇渀僛ぇ蠡楶蠆諟﹞\n諅窇ゝ彶庍﹞" +328 "凭㶴" +329 "彶庍漦嗢諅窇" +330 "霘藞抻⺼呦謺テ彶庍﹞" +331 "凭㶴" +332 "彶庍諅窇" +333 "楙堈諅窇旂纂侇ト适闀諅窇柁纂楶ソ﹞\n睎衭彶庍蓇...?" +335 "蒟纂堈" +336 "芼譯" +337 "ツ楶" +340 "⺼呦謺" +341 "Б抻" +342 "葅蘋" +343 "彶庍" +348 "葅蘋暐⑴ḷ" +349 "⺼呦謺漦嗢諅窇蹌藟蟟" +350 "藞抻頝踛蠆諟﹜隓恄凭㶴﹞\n" +351 "藞抻揧囷え炟斕黫﹞\n" +352 "睎⽁禕ョ鶈え嶂冈斕藞抻纂堈蠣ス﹞" +353 "扽渀睮" +354 "ツ鑑" +355 "隓恄瞅絒 callog 麔淰﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +356 "鶈囷え炟衭忴﹜汃鞄抻祤﹞\n⺼呦謺" +357 "戀蛺唫⻏斕隓淩圊﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +358 "瞅沓渀睮唫⻏斕隓淩圊﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +359 "廎忒渀睮唫⻏斕隓淩圊﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +360 "睎⽁禕菙坯戀蛺圊﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +361 "睎⽁禕菙坯瞅沓渀睮圊﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +362 "睎⽁禕菙坯[呦か]﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +363 "隓淩迖攜嗃ポ柁适闀迖髱卼圊﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +364 "蹌藟蟟汃鞄⼇絫" +365 "凭㶴" +367 "⺼呦謺儸Бョ﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +368 "⺼呦謺攜Бョ﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +370 "筅ḷ蠆諟﹞ 暐⑴ḷ陃廕﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +378 "奡襉忟崷殦蠆諟 -- 奡襉忟攜冞﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +383 "攜咭柁蠆諟﹞\n汃鞄抻祤﹞ ⺼呦謺" +386 "篎諅窇柁廎忒渀睮籤瞅沓渀睮﹞\n睎衭渿⼓粡怉剼蘑鑑蓇?" +387 "粡蘋諅窇" +389 "剼蘑鑑" +390 "佼湅迒”" +391 "囷え炟⺼呦謺⻏殦”" +392 "戀盉轃”" +393 "瞅沓渀睮”" +394 "廎忒渀睮”" +395 "麵渀䬷ざ巖冈”" +396 "12 麵渀戔" +397 "24 麵渀戔" +398 "蠡泂䬷ざ巖冈”" +399 "龰" +400 "攫" +401 "晊蛺" +402 "戀" +403 "媊沓⺼呦謺黀槉" +404 "囷え炟Б抻" +405 "霘⺍韁藞抻纂堈暐⑴ḷ﹞" +406 "凭㶴" +407 "⺼呦謺漦嗢Б抻暋泂圊 -- 崽⑩" +408 "霘ッ藞抻纂堈ボ磝﹞" +409 "凭㶴" +410 "囷え炟ボ磝”" +411 "嚌蠹ボ磝" +412 "暐⑴ḷ" +413 "暐⑴ḷ" +414 "崽⑩ボ磝" +415 "B = 廲ៜ I = 葅蘋 D = 伝崽" +416 "暐⑴ḷ”" +417 "廲ៜ" +418 "葅蘋" +419 "伝崽" +420 "げ簅”" +421 "パ玿鞥" +422 "麔淰" +423 "パ玿鞥”" +424 "げ蠊”" +425 "藞禋”" +426 "麔淰”" +427 "嬥唄”" +428 "崼唄”" +429 "⻏殦”" +430 "煻⼢饡蹇蚆ベ禨" +431 "煻譯饡蹇蚆ベ禨" +432 "痼⻏”" +433 "ソ禨”" +434 "屼挭”" +435 "䬷ざ渀睮縋齪А諅窇" +436 "蒟䬷ざ渀睮諅窇" +437 "攜䬷ざ諅窇" +438 "戀蛺禖囥”" +439 "MM | DD | YY" +440 "DD | MM | YY" +441 "YY | MM | DD" +442 "戀蛺禳觰蠣”" +443 "洠く" +444 "鬊Б⺼呦謺藞禋" +445 "嬣蘋 ~/.desksetdefaults 渀僛ぇ蠆諟﹞\n霘薚泂睎嬣蘋麔淰柁暐⑴ḷ﹞" +446 "凭㶴" +447 "幺抻⺼呦謺藞禋" +448 "⺌ ~/.desksetdefaults 幺抻渀僛ぇ蠆諟﹞\n霘薚泂睎幺抻麔淰柁暐⑴ḷ﹞" +449 "凭㶴" +450 "⺼呦謺藞禋赮伢諰咭" +451 "睎泲ゝ鬊Б柁彶庍﹞\n睎⑴髓藞謥鬊Б彶庍楶禳﹝勂蛫埏庍﹝\n迖炟珃ャッ虳ョ髱緷斕柁⻏殦﹞" +452 "鬊Б" +453 "廎忒" +454 "鬊Б⺼呦謺藞禋" +456 "凭㶴" +457 "⺼呦謺藞禋" +458 "⺼呦謺 -- 藞禋" +459 "瞗麷”" +460 "伒怮鶈え" +463 "赮伢諰咭" +464 "ps_open_file(): 禕挴泂げ蠊迖麔淰\n" +465 "ps_open_file(): 隓淩柁げ蠊 %s\n" +466 "w+" +467 "ps_open_file(): 隓恄瞅絒麔淰 %s\n" +468 "郟禨" +469 "か⺼呦謺磣隉婝惉戀黀槉" +470 "譫觼" +471 "譯觼" +472 "pm" +473 "⺼呦謺磣隉婝トざ恁藰呦禋" +474 "⺼呦謺磣隉婝トざ諅窇" +475 "郟禨" +476 "欄" +477 "⺼呦謺磣隉婝欄攫ソ黀槉" +478 "欄" +479 "郟禨" +480 "晊蛺戀" +481 "晊蛺纂" +482 "晊蛺蘑" +483 "晊蛺警" +484 "晊蛺ⅹ" +485 "晊蛺瓖" +486 "晊蛺蠟" +487 "ps_init_printer(): 隓恄瞅絒 postscript prolog 麔”%s\n" +488 "欄" +489 " 郟" +490 "⺼呦謺磣隉婝惉纂瑢黀槉" +491 "纂" +492 "蘑" +493 "警" +494 "ⅹ" +495 "瓖" +496 "蠟" +497 "戀" +505 "晊蛺蠟" +506 "晊蛺戀" +507 "⺼呦謺磣隉婝惉龰黀槉" +508 "⺼呦謺磣隉婝惉龰黀槉" +523 "恁藰呦禋”%d 柁龰" +524 "諅窇ト玿”%d 柁龰" +525 "恁藰呦禋”%s" +526 "諅窇ト玿”%s" +527 "恁藰呦禋”剼 %s 瑢" +528 "諅窇ト玿”剼 %s 瑢" +529 "恁藰呦禋”%s" +530 "諅窇ト玿”%s" +531 "怀堈 %d %s" +532 "⺼呦謺 : 适闀瑢蛺" +533 "适闀瑢蛺”" +534 "僛ぇ卼”" +535 "髱卼”" +536 "佼湅迒”" +537 "諅窇⺼嶂玿" +538 "睎衭渿諅窇粡ョ篎攫柁剼ⅹ瑢\n迖瑊悒纂瑢蓇?" +540 "譫晊蛺" +541 "剼ⅹ瑢" +542 "怀 %d %s" +543 "怀 %d %s" +544 "怀 %d %s" +559 "廲ៜ %s..." +560 "⺼呦謺 -- 䬷ざ怬鱗⺼呦謺" +561 "囷え炟ボ磝”" +562 "䬷ざ" +564 "赮伢諰咭" +565 "汃炟" +566 "伝崽恁藰呦禋" +567 "霘藞抻恁藰呦禋テ伝崽﹞" +568 "凭㶴" +569 "伝崽恁藰呦禋" +570 "藞抻恁藰呦禋渀僛ぇ蠡楶蠆諟﹞\n恁藰呦禋ゝ伝崽﹞" +571 "凭㶴" +572 "伝崽恁藰呦禋" +573 "恁藰呦禋旂适闀侇ト柁纂楶ソ﹞\n睎衭伝崽蓇 ...?" +575 "蒟纂堈" +576 "芼譯" +577 "ツ楶" +578 "彶庍恁藰呦禋" +579 "恁藰呦禋旂适闀侇ト柁纂楶ソ﹞\n睎衭彶庍蓇 ...?" +581 "蒟纂堈" +582 "芼譯" +583 "ツ楶" +584 "彶庍恁藰呦禋" +585 "霘藞謥恁藰呦禋テ彶庍﹞" +586 "凭㶴" +587 "彶庍恁藰呦禋" +588 "藞抻恁藰呦禋渀僛ぇ蠡楶蠆諟﹞\n恁藰呦禋ゝ彶庍﹞" +589 "凭㶴" +590 "麃欐戀蛺”" +591 "⺼呦謺恁藰呦禋蹌藟蟟" +595 "%s 瞅沓柁咇纂瑢" +596 "晊蛺纂 %d" +597 "晊蛺蘑 %d" +598 "晊蛺警 %d" +599 "晊蛺ⅹ %d" +600 "晊蛺瓖 %d" +601 "晊蛺蠟 %d" +602 "晊蛺戀 %d" +603 "藞謥袺蠹蘋囷え炟ボ磝唫⻏柁ボ磝" +604 "儸ョト玿斕" +605 "赮伢諰咭" +606 "⺼呦謺蠆諟" +607 "蠡楶蠆諟漶癱⺼呦謺ボ磝" +608 "凭㶴" +609 "⺼呦謺蠆諟" +610 "抻痤⺼呦謺ボ磝渀僛ぇ蠡楶蠆諟" +611 "凭㶴" +612 "颮羏..." +613 "驨卼⺼呦謺..." +617 "蘗鑑" +618 " -session 鰱禨錛衭纂堈棤禨\n" +619 "霘ョ眭冈斕耰蘋⺼呦謺ボ磝” @" +620 "攜咭⺼呦謺﹞錛衭⺼呦謺ボ磝” %s" +621 "霘ョ眭冈斕耰蘋⺼呦謺ボ磝” @" +622 "攜咭饜鞥ボ﹞錛衭饜鞥ボ %s@" +623 "⺼呦謺隓恄䬷ざ1970龰1攫1戀虳柁戀蛺" +624 "⺼呦謺隓恄䬷ざ2037龰12攫31戀悒柁戀蛺" +625 "蝷韁" +626 "蝷ロ" +627 "諅窇" +628 "渀睮 呦か" +629 "泲" +631 "%d 蛨嗃ポА⻌僛隃" +632 "霘⺌ト玿斕藞抻諅窇髓䬷ざ" +633 "藞抻柁⺼呦謺" +634 "藞抻柁⺼呦謺" +635 "蝷韁" +636 "蝷ロ" +637 "テ坭" +641 "ɵ峇蟟隓恄珜挴泂柁⻏殦抻痤\n篚聤⻏彴” 隓淩柁饜鞥ボ磝﹞" +642 "rpc.cmsd daemon ゝ漶癱﹞\n霘薚諝 rpc.cmsd 儸薚Е稹ョ睎柁侇嗄斕﹞" +643 "隓恄Б抻⺼呦謺. ⺼呦謺" +644 "諅窇禨”" +645 "挼㶴渀睮" +646 "禳㺪" +647 "栯櫇 %s..." +648 "SunDex" +649 "⺼呦謺 - 渀棷" +650 "宎柁渀睮" +652 "塤鳹渀睮" +653 "GMT" +654 "麵渀" +655 "薚泂" +656 "伒怮鶈え" +658 "赮伢諰咭" +659 "渀棷”" +660 "渀棷”" +662 "渀棷”" +663 "蝷韁" +664 "蝷ロ" +666 "彶ロ" +667 "⺼呦謺攜鞂䬷ざ 1970 龰 1 攫 1 戀虳柁戀蛺﹞" +668 "⺼呦謺攜鞂䬷ざ 2037 龰 12 攫 31 戀悒柁戀蛺﹞" +670 "Dtcm" +671 "斿ヾ" +672 "埏衲斿ヾ" +674 "斿ḷ (c) 1993, 1994:" +675 "Hewlett-Packard Company" +676 "International Business Machines Corp." +677 "Novell, Inc." +678 "Sun Microsystems, Inc." +679 "彶ロ..." +680 "驨椲" +681 "⺼呦謺蠾伢炟" +682 "楙堈⺼呦謺柁菙坯炟”" +683 "驨椲" +684 "囷え炟ボ磝攜逑讓屼洠眭迖聧眭А蠣" +685 "囷え炟ボ磝”" +686 "嚌蠹ボ磝" +687 "崽⑩ボ磝" +688 "廲ៜ衢逑玿禋げ" +689 "薚泂" +690 "鶈え" +691 "适暋" +693 "赮伢諰咭" +696 "え恄”\n\tdtcm_admin [ -d ] [ -a action ] [ -c calendar ][ -s %s +隓恄傶崽 %s +隓恄唈ゥ⺍ %s柁椵廎 +%s”%s +%s”渿 %s 猻ソ⺍ %s +%s %s +靬蝝 (扽庍䨣) %s +靬蝝 (儸彶隞) %s +モ蠆諟゛靬蝝 %s +渿ッ虳柁 %s 鬊Б⺍ %s +隓恄雰ぇ %s﹞ 麔淰モ諴恄蠆諟゛ポ坰⼇絫﹞ +ゝ洁柁漦嗢麷伀 +芩靬ゝ揧齬葰柁 WHEN - obj”<ゝ杬ボ> when”%s +芩靬ゝ揧齬葰柁 WHEN - obj”%s when”%s +ゝ洁柁棬汃ボ磝﹜ %s +ゝ洁柁棬汃ボ磝﹜ %d +髱坭⺌昡ス柁棬汃柁ゝ洁柁怐禨麷伀﹜ %s +%s#%d”硻岊 '%s', 僛隃藹 '%s'. 玿ざ冈⺌剼 %d⺼瞅沓 +%s#%d”'%s' ゛扽 '%s' +%s”'%s' 攜嗃ポ剼 %d ⺼! +%s#%d”攜蠢暐琤昲漶箾 +calloc”隓奡襉忟 +malloc”隓奡襉忟 +realloc”隓奡襉忟 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtconfig.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtconfig.msg new file mode 100644 index 000000000..762e81837 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtconfig.msg @@ -0,0 +1,84 @@ +$ $XConsortium: dtconfig.msg /main/3 1995/11/08 14:05:40 rswiston $ +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** File: dtconfig.msg +$ ** +$ ** Project: CDE Session Management (dtconfig) +$ ** +$ ** Description: +$ ** ----------- +$ ** This file is the source for the message catalog for dtconfig +$ ** +$ ** Message set 10: IBM +$ ** Message set 20: Sun +$ ** +$ ***************************************************************************** + +$ ***************************************************************************** +$ ** Message set 10: For IBM platforms +$ ***************************************************************************** + +$set 10 +1 ⅲ逑か崼瞃囷え炟(superuser)欹⺼﹞\n +$ +2 CDE 隃儸暋泂蠡泂囷え炟蘭郖﹞ 蘭郖\n\ +ョ侇嗄譫怀纂堈囷え炟柁僳蘋渀砅鞂䬷ざ﹞\n\ +衭砫⼓旂匢僛ぇ淩え﹜睎⽁禕驨鞥悒テ适隞瞅絒侇嗄﹞\n +$ +3 杬麟⺼隃儸暋泂蠡泂囷え炟蘭郖﹞ 蘭郖\n\ +ョ侇嗄譫怀纂堈囷え炟柁僳蘋渀砅鞂䬷ざ﹞\n\ +衭砫⼓旂匢僛ぇ淩え﹜睎⽁禕驨鞥悒テ适隞瞅絒侇嗄﹞\n +4 CDE 儸槴暋泂蠡泂囷え炟蘭郖﹞ +$ +5 杬麟⺼儸槴暋泂蠡泂囷え炟蘭郖﹞\n +$ +6 え恄: %s\n\ + -e (絒え dtlogin 柁 auto-start 衢逑)\n\ + -d (抻祤 dtlogin 柁 auto-start 衢逑)\n\ + -kill (裗筄 dtlogin)\n\ + -reset (适暋 dtlogin - 适隞幺抻崷殦麔)\n +$ +7 霽ロ鰱禨 \n +$ +8 錛衭纂堈鰱禨 \n +$ +9 隓恄抻祤 xdm﹜霘棤櫇 xdm 轃譫葰伢郟髓抻祤\n\ +xdm 呥テ箹纂﹞ \n +$ +10 Dtlogin 呥ゝ欹⺼ \n + +$ ***************************************************************************** +$ ** Message set 20: For Sun Platforms +$ ***************************************************************************** + +$set 20 +$ +1 CDE 崷殦襬え嶂冈 +$ +2 %s -d (抻祤 auto-start) +3 %s -e (絒え auto-start) +4 %s -kill (裗筄 dtlogin) +5 %s -reset (适暋 dtlogin) +6 %s -p (パ玿鞥棬汃彶隞) +$ +$ In above messages 2 through 6, only translate words between +$ left "(" and right "). +$ +7 %s: 篎 script ⽁禕髓 root 欹⺼ +8 え恄: 霽ロ鰱禨 +9 え恄: 錛衭纂堈鰱禨 +10 藞禋⼇絫 +11 隓恄欹⺼ %s +12 抻祤⼇絫 +13 隓恄崽⑩ %s +14 汒 +15 痐譫磣隉侇嗄 auto-start 儸抻祤﹞ +16 絒え⼇絫 +17 岊攜怉 %s +18 隓恄唈ゥ %s +19 隓恄唈ゥ %s +20 痐譫磣隉侇嗄 auto-start 儸絒え﹞ +21 裗筄 dtlogin 汒﹞ +22 dtlogin 崷殦罶鳲儸适隞蟡蘋﹞ +23 パ玿鞥棬汃彶隞儸汒 +24 え恄: diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcopy.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcopy.msg new file mode 100644 index 000000000..21d4418b4 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcopy.msg @@ -0,0 +1,110 @@ +$ $XConsortium: dtcopy.msg /main/3 1996/07/24 19:02:41 drk $ +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** File: dtcopy.msg +$ ** +$ ** Project: CDE File Manager +$ ** +$ ***************************************************************************** + +$set 2 +$ ****** Module: main_dtcopy.c ****** +3 麔淰 +4 麔淰 +5 騵麔淰扢 +6 騵麔淰扢 +7 蠆諟” 隓 +8 蠆諟” %d +10 え恄” %s [藞禋 ...] 坭鳲げ簅\n +11 麔淰磣隉婝 -- 麔淰扢傶棬 +12 麔淰磣隉婝 -- 麔淰扢闀蕍 +13 モ珜蠆諟﹜%s ゝ崽⑩﹞ +14 汒﹞ +15 抻祤卼 +$ ** Message 20 - 32 +$ ** LongFileOpNames ... message number = op + 20. +20 搢隉斕 +21 瞅絒斕 +22 瞅絒斕 +23 瞅絒斕 +24 幺抻椵廎 +25 伝崽斕 +26 闀蕍斕 +27 唈ゥげ蠊 +28 闀蕍椵廎 +29 唈ゥ椵廎 +30 齡汃斕 +31 旂纂堈闀蕍 +32 旂纂堈椵廎 +33 瑀瀦 + +$set 3 +$ ****** Module: copydialog.c ****** +1 凭㶴 +2 穛彘 +3 傶棬斕” +4 闀蕍斕” +5 ⺍麔淰扢” +7 楙穔渿彘欐闀蕍嶂囥﹞ ズ儸闀蕍柁\n\ +麔淰渿絅ョげ簅麔淰扢斕﹞ +10 楙穔渿彘欐傶棬嶂囥﹞ ズ儸傶棬柁\n\ +麔淰渿絅ョげ簅麔淰扢斕﹞ +11 麔淰扢闀蕍 -- 滙夼 +12 麔淰扢傶棬 -- 滙夼 +13 抻祤闀蕍 +14 凭㶴闀蕍 +15 抻祤傶棬 +16 凭㶴傶棬 +17 儸傶棬 +18 儸闀蕍 + +$set 4 +$ ****** Module: errordialog.c ****** +1 蠆諟 %s\n%s +2 モ蠆諟゛穛彘 +3 麔淰扢闀蕍 -- 蠆諟 +4 麔淰扢傶棬 -- 蠆諟 + +5 "昡ス傶棬 - 蠆諟" + +6 "昡ス闀蕍 - 蠆諟" + +7 "昡ス杶扜麔 - 蠆諟" + +8 "攜蠢暐睎渿昡ス \n\n\ + %s\n\n\ +勂蘋杶扜麔.\n\n\ +Use the Change Permissions choice from the object's\n\ +popup menu or from the Selected menu to turn on your\n\ +Read permission on the object.\n\n\n\ +Note: If this object is a folder, you must also have\n\ +Read permission for each of the objects inside the\n\ +folder before you can put the folder in the trash." + + +$set 5 +$ ****** Module: overwrtdialog.c ****** +1 ボ磝珜\n%s\n柁麔淰儸Бョ麔淰扢斕\n%s +2 麔淰扢傶棬 -- 麔淰适嬣 +3 抻鷥Бョ柁麔淰 +4 渿Бョ柁麔淰适隞杬ボ珜” +5 渿隞昡ス适隞杬ボ珜” +6 靬蝝楙堈麔淰 +7 伒怮渿棬汃鶈え卼稌㶴柁ボ磝鍙秜斕﹞ +8 袺粞抻柁棬汃” +9 麔淰扢闀蕍 -- 麔淰适嬣 +10 %s\n儸Бョ”霘藞謥ⅱ⼃柁ボ磝﹞ +11 麔淰适嬣 -- 蠆諟 +12 %s\n隓恄适隞杬ボ珜\n%s\n%s + +$set 6 +$ ****** Module: utils.c ****** +$ ** Button labels. +1 薚泂 +2 穛彘 +3 抻祤 +4 赮伢諰咭 +5 げ蠊闀蕍赮伢諰咭 +6 凭㶴 +7 抻祤闀蕍 +8 抻祤傶棬 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcreate.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcreate.msg new file mode 100644 index 000000000..bee62d16a --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtcreate.msg @@ -0,0 +1,376 @@ +$ $XConsortium: dtcreate.msg /main/3 1995/11/08 14:05:52 rswiston $ +$ %Z%%M% %I% %W% %G% %U% +$ +$ COMPONENT_NAME: dtcreate +$ +$ FUNCTIONS: none +$ +$ ORIGINS: 27 +$ +$ +$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1993 +$ All Rights Reserved +$ Licensed Materials - Property of IBM +$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or +$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. +$ +$ ** Description: +$ ** ------------ +$ ** This is the source message catalog file for dtcreate. + +$set 2 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Message set for menu options on main window +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 麔淰(F) +11 F +15 瞅絒(O)... +16 O +20 覗崽(N) +21 N +25 鬊Б(S) +26 S +30 廎忒(x) +31 x +35 藞禋(O) +36 O +40 䬷ざ瑱瞃衢逑(A) +41 A +42 頝踛黀槉(I) +43 I +44 ⺪痝(C) +46 C +47 痼⺪(M) +48 M +49 䬷ざ痼⺪頝踛(M) +50 M +53 赮伢諰咭(H) +54 H +60 颮羏(v) +61 v +65 げ蠊(C) +66 C +70 齡汃(T) +71 T +75 棤℡罶涷(R) +76 R +80 囷え赮伢諰咭(U) +81 U +85 驨卼唈ゥ棬汃(A) +86 A + +$set 3 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Message set for main Create Action window +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 唈ゥ棬汃 +12 棬汃ボ磝 (頝踛簅圝)” +13 棬汃頝踛” +20 撋挹怚譯棬汃頝踛渀柁杬麟” +21 挹怚譯渀袺欹⺼柁杬麟” +22 棬汃瞅絒渀柁杬麟 (挹怚譯)” +30 棬汃頝踛欄赮伢諰咭ヾ齪” +32 槉嵺麷伀” +34 頝夆 (X-Window) +36 嗈磞鞥 (⺌棬驨椲) +38 嗈磞鞥 (鷗棬驨椲) +40 隓藣罐 +50 崼瞃 +52 椕ヾ + +$set 4 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Message set for main Create Action window advanced function area +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 藞謥迒 +11 撋棬汃瞅絒﹜衭忴囷え炟” +12 囷えヾ棬汃欄罶涷麷伀” +13 嚌蠹... +14 伝崽 +15 蹌藟... +16 ⑴泂⻏柁罶涷麷伀” +17 邴罶涷麷伀 +18 ⅲト玿譫柁 + +$set 5 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Error and Information message set for main Create Action window +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 曬谹棬汃ボ磝﹞\n\ +霘ョ棬汃ボ磝唫⻏斕耰蘋ボ磝﹞ +$ +15 曬谹欹⺼杬麟﹞\n\ +霘ョ"棬汃瞅絒渀柁杬麟 (挹怚譯)"唫⻏斕\n\ +耰蘋杬麟ボ磝﹞ +$ +20 "囷えヾ棬汃欄罶涷麷伀" ト玿旂洠柁﹞\n\ +睎儸ョ "⑴泂⻏柁罶涷麷伀" 唫⻏斕\n\ +藞藹 "ⅲト玿譫柁"﹞\n\ +霘渿篎藞謥庍珜 "邴罶涷麷伀"\n\ +迖ョト玿譫嚌蠹⺍韁纂堈罶涷麷伀﹞ +$ +25 纂堈棬汃縋罶涷麷伀泂氂麔淰\n\ +儸槴髓棬汃ボ磝Бョ﹞\n\ +睎⑴髓抻祤鬊Б呥彶庍睎柁棬汃ボ磝\n\ +迖旂适嬣儸Бョ柁泂氂麔淰﹞\n\ +睎衭适嬣儸Бョ柁泂氂麔淰蓇? +$ +30 "棬汃瞅絒渀柁杬麟 (挹怚譯)"唫⻏斕\n\ +曬谹纂堈䨣禨ボ磝﹞\n\ +霘珜睎儸ョ"撋棬汃瞅絒﹜衭忴囷え炟"唫⻏斕\n\ +耰蘋柁簅圝嚌蠹纂䨣禨ボ磝﹞\n\ +淩柁䨣禨ボ磝旂 $*, $1, $2, ..., $9. +$ +35 楙咍庍䨣泲ゝ揧鬊Б﹞\n\ +睎衭ョ廎忒虳鬊Б楙咍庍䨣蓇? +$ +40 げ虳柁庍䨣泲ゝ揧鬊Б﹞\n\ +睎衭ョ覗崽唫⻏虳\n\ +鬊Б楙堈棬汃蓇? +$ +45 げ虳柁庍䨣泲ゝ揧鬊Б﹞\n\ +睎衭ョ蟡蘋ⅱ纂堈棬汃泂氂麔淰虳\n\ +鬊Б楙咍庍䨣蓇? +$ +50 棬汃ボ磝讓屼纂堈迖\n\ +ロ堈盻恄А蠣﹞\n\ +譯トА蠣攜⑴髓囷え卼ボ磝蠡”\n\ + / \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | & +$ +55 隓恄瞅絒譯ト麔淰” +$ +60 隓恄瞅絒譯ト麔淰” +$ +65 隓恄蟡蘋髓譯麔淰﹜モ珜⼓旂か\n\ +"唈ゥ棬汃"齡怞唈ゥ柁” +$ +66 隓恄蟡蘋篎麔淰﹜モ珜⼓儸\n\ +揧怬鱗齡怞彶庍﹞ 婘モ⑴逑旂睎え\n\ +齪А蹌藟蟟迖怬鱗齡怞埏庍藹篎麔淰﹞ +$ +67 "唈ゥ棬汃"蒟⑴髓蹌藟か"唈ゥ棬汃"\n\ +唈ゥ柁麔淰﹞ +$ +68 隓恄蟡蘋譯ト麔淰” +$ +$ 譯ト媢桾ツ楁旂砨フ柁媢桾髱緷涺柁楶ソ﹞ +70 隞棬汃 +71 儸勂ョ睎柁婘沓麔淰扢斕﹞ +73 唈ゥ柁棬汃泂氂麔淰ⅰ惉” +$ +80 隓恄岊罐睎藞抻頝踛柁\n\ +騰麵﹞ +$ +85 隓恄絒棬頝踛蹌藟蟟﹞ +$ +90 隓恄箾庰髓譯柁麔淰” +$ +95 隓恄ョ頝踛銌硻聤梏斕僛隃\n\ +頝踛麔淰﹞ +$ +98 睎藞抻柁頝踛攜テ頝踛銌硻聤梏斕﹞\n\ +睎⽁禕渿頝踛纂怉頝踛銌硻聤梏譫柁纂堈げ蠊斕﹜\n\ +ヵ頝踛祼鞂䬷ざョ痐郖蘄頨斕﹞\n\ +ヵ峈睎衭囷え篎頝踛﹜霘藞謥"薚泂"﹞\n\ +ヵ峈睎衭藞抻攜フ柁頝踛﹜霘藞謥 "抻祤"﹞ +$ +$ ONLY TRANSLATE "Usage" and "filename" +110 え恄” dtcreate [] [-?] +$ +120 睎泲ゝ⺌ "囷えヾ棬汃柁罶涷麷伀" ト玿\n\ +藞抻罶涷麷伀﹞ +125 霘藞謥睎衭伝崽柁罶涷麷伀﹞ +130 霘藞謥睎衭蹌藟柁罶涷麷伀﹞ +$ +150 睎げ虳柁齡汃泲ゝ鬊Б﹞ +152 攜鬊Б +154 抻祤驨椲 +$ +160 隓恄鬊Б瞃栠汃鞄⺍麔淰” +162 隓恄皕髓譯麔淰ャ艀瞃栠汃鞄” +$ +$ TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE the word "HOME" in the following message +170 ゝ暋泂 HOME 蘄頨䨣禨﹞\n\ +睎⽁禕暋泂 HOME 蘄頨䨣禨﹜楙堈棬汃懼逑揧鬊Б﹞ + +$set 6 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** General message set for dialogs +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 薚泂 +11 伒怮鶈え +12 抻祤 +13 赮伢諰咭 +14 覗崽 +18 硻岊暋泂圊 +19 硻岊暋泂圊... +20 蹌藟頝踛... +31 唈ゥ棬汃 -- 蠆諟 +41 唈ゥ棬汃 -- 崷殦 +46 唈ゥ棬汃 -- 罶媢 +51 唈ゥ棬汃 -- 棯纕 + +$set 7 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Message set for Add Datatype and Edit Datatype dialogs +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 嚌蠹罶涷麷伀 +11 蹌藟罶涷麷伀 +14 罶涷麷伀侇トボ磝 +15 籫伀笱迒” +16 蹌藟... +17 ヾ罶涷麷伀頝踛欄赮伢諰咭ヾ齪 +18 罶涷麷伀頝踛” +21 杬麟 +22 瞅絒ヾ罶涷麷伀欄杬麟” +23 トパヾ罶涷麷伀欄杬麟” +30 瞅絒 +31 トパ + +$set 8 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Error and Information message set for +$ ** Add Datatype and Edit Datatype dialogs +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 曬谹罶涷麷伀侇トボ磝﹞\n\ +霘ョ "罶涷麷伀侇トボ磝" 斕耰蘋ボ磝﹞ +$ +15 曬谹籫伀笱迒﹞\n\ +睎⽁禕ョ罶涷麷伀唈ゥ虳挴泂笱迒﹞\n\ +霘藞謥 "蹌藟" 挹耰\n\ +坭挴泂笱迒﹞ +$ +20 "罶涷麷伀侇トボ磝" 唫⻏讓屼\n\ +纂堈迖ロ堈盻恄А蠣﹞\n\ +譯トА蠣攜⑴髓囷え卼ボ磝斕”\n\ + / \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | & +$ +25 儸纂罶涷麷伀侇ト髓ボ磝Бョ﹞\n\ +霘ョ "罶涷麷伀侇トボ磝" 唫⻏斕\n\ +彶庍ボ磝﹞ + +$set 9 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Message set for Identifying Characteristics dialog +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 籫伀笱迒 +11 讓挭ツ楶 +12 麔淰 +13 麔淰扢 +14 嗃ポ髓譯ペ禋” +20 ボ磝倛鳷” +21 暐⑴ḷ倛鳷” +22 ⑴幺 +24 ⑴嬣 +25 ⑴欹⺼ +27 昑 +28 蠡晥” +29 倛鳷” +30 麷伀” +31 А⻌ +32 ⻏蠣嗢 (觸蠟瑱⻏) +33 僰冈 (觸瑱⻏) +34 畈冈 (觸瑱⻏) +35 絒棬⻏蠣嗢” +40 幺抻” +41 嬣蘋” +42 欹⺼” +43 瞅絒 +44 驨椲 +45 蘑炟欄纂 + +$set 10 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Error and Information message set for Identifying Characteristics dialog +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 曬谹ボ磝倛鳷﹞\n\ +If "ボ磝倛鳷" 儸藞抻﹜⽁禕藣蘋\n\ +纂ボ磝倛鳷﹞ +$ +15 曬谹暐⑴ḷ藞謥﹞\n\ +If "暐⑴ḷ倛鳷" 儸藞抻﹜⽁禕藞謥\n\ +纂堈迖ロ堈暐⑴ḷ倛鳷﹞\n\ +$ +20 曬谹蠡晥倛鳷﹞\n\ +If 蠡晥儸藞抻﹜⽁禕蝫蘋\n\ +倛鳷唫⻏﹞ +$ +25 曬谹絒棬⻏蠣嗢圊﹞\n\ +If 蠡晥儸藞抻﹜絒棬⻏蠣嗢唫⻏\n\ +禕蝫蘋纂禨А﹞ +$ +30 籫伀笱迒ゝ藞抻﹞\n\ +霘藞謥纂堈迖ロ堈笱迒\n\ +(ボ磝倛鳷﹜暐⑴ḷ倛鳷﹜迖蠡晥)﹞ +$ +45 ボ磝倛鳷讓屼纂堈迖ロ堈\n\ +盻恄А蠣﹞\n\ +譯トА蠣攜痤囷え卼\n\ +ボ磝倛鳷斕”\n\ + / \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | & +$ +46 蠡晥倛鳷攜嗃ポ睎藞抻柁\n\ +蠡晥麷伀柁斒眭﹞\n\ +霘髓薚柁倛鳷适隞ス晥倛鳷\n\ +迖彶庍麷伀囷怬嗃ポ蠡晥倛鳷﹞ +$ +47 絒棬⻏蠣嗢唫⻏讓屼盻恄А蠣﹞\n\ +ヾ唫⻏蒟稌抰觸瑱⻏禨А﹞ +$ +48 囷え蠡晥倛鳷鞂騰騰ユ迶犮\n\ +睎柁麔淰磣隉婝柁淩逑﹞\n\ +撋囷え蠡晥倛鳷渀﹜麔淰磣隉婝⽁禕\n\ +ョ瞅絒麔淰扢虳ッ銌硻篎麔淰扢蠡\n\ +邴麔淰柁蠡晥﹞ 楙玿ざ麔淰扢渿籤蝷\n\ +鴀瞅絒﹞\n\ +モ﹜宎埢唈諞睎ⅲ囷えボ磝\n\ +縋暐⑴ḷ倛鳷﹞ + +$set 11 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Message set for Icon Selection Dialog +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 げ蠊 +11 頝踛麔淰 +12 耰蘋頝踛麔淰ボ磝 +20 頝踛蟡蘋斕﹜霘寣埸﹞ +30 頝踛麔淰扢 +50 耰蘋柁頝踛麔淰ボ磝旂隓淩柁﹞\n\ +霘ョ耰蘋頝踛麔淰ボ磝唫⻏斕耰蘋\n\ +淩柁頝踛麔淰ボ磝﹞ +$ ONLY TRANSLATE "Empty". Do not translate the brackets "[" and "]". +60 [洠柁] + +$set 12 +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** Message set for Open File Dialog +$ ** +$ ***************************************************************************** +10 蝝孋蟟 +11 げ蠊 +12 麔淰 +13 藞抻禋げ +20 瞅絒麔淰 +25 唈ゥ棬汃 -- 瞅絒 + diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtfile.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtfile.msg new file mode 100644 index 000000000..65e104050 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtfile.msg @@ -0,0 +1,1748 @@ + +$ "$TOG: dtfile.msg /main/6 1998/04/29 15:13:40 rafi $" + +$ *************************************<+>************************************* +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** File: dtfile.msg +$ ** +$ ** Project: Common Desktop Environment dtfile +$ ** +$ ** Description: +$ ** ----------- +$ ** This file is the source for the message catalog for dtfile +$ ** Any additional messages are to be added to this file by hand, +$ ** and the associated index number placed in the code. +$ ** +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** (c) Copyright 1990, 1991, 1992 Hewlett-Packard Company +$ ** All Rights reserved +$ ** +$ ** +$ ***************************************************************************** +$ *************************************<+>************************************* + +$ ************************************************************************** +$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION--------------------- +$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a +$ * new set. +$ * +$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use. +$ * +$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------ +$ ************************************************************************** + +$ ***************************************************************************** +$ +$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS ***** +$ +$ There may be three types of messages in this file: +$ +$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user. +$ +$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED. +$ Note that these messages do NOT have any identification (see the +$ comments for type 2 and 3 below). +$ +$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog). +$ +$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are +$ identified by the following: +$ +$ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE +$ +$ 3. Messages that should not be localized. +$ +$ These messages are identified by the following: +$ +$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy +$ +$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) ***** +$ +$ ********** PROLOGUE **************** +$ Date Name Note +$ ======== ================= =============================================== +$ 03/25/93 H. Amro removed the guilty $ from message 30 +$ +$ +$ +$ ***************************************************************************** + +$set 2 +$ ****** Module: ChangeDir.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 3 and 10 are titles for the Change Folder dialog, Message 3 is +$ used when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 2 and 4 are labels for the Change Folder dialog +$ Message 1 is the title for Change Folder errors +$ Messages 7, 8, 9, 11, and 12 are Change Folder error messages + +1 彶葎麔淰扢蠆諟 +2 瞅隞麔淰扢” +3 彶葎麔淰扢 +4 饜鞥” +7 譯ト麔淰扢ボ磝隓淩﹞\n\n%s:%s +8 睎攜逑鼲⺍麔淰扢﹞ 睎蒟⑴髓\n\ +黀槉ョ睎げ虳柁麔淰扢欄譯柁\n\ +麔淰扢﹞ 睎攜逑挴泂⺍隞柁麔淰扢柁\n\ +廕髱聤梏﹞ +9 ヾ槉棷旂ョ抰迻篲鳷﹞睎攜逑鼲⺍\n\ +挴泂柁麔淰扢﹜モ珜⼓攜ョ抰迻柁麔淰扢\n\ +柁砨髱聤梏譫﹞\n +10 麔淰磣隉炟 -- 䨣彶麔淰扢 +11 隓恄抻痤隞麔淰扢ボ磝﹞ +12 霘耰蘋麔淰扢ボ磝﹞ + +13 虳芼蠆諟 +14 げ簅麔淰扢” +15 虳芼 +16 侇嗄ボ磝” +17 麔淰磣隉炟 -- 虳芼 +18 橝⼇げ簅麔淰扢ボ磝﹞\n\ + 霘耰蘋麔淰扢ボ磝﹜迖⺌ト玿斕藞謥麔淰扢﹞ + +19 "譯ト麔淰扢ボ磝攜ポ恄﹞\n\n\ +%s" + +20 "睎隓恄籠葎怉麔淰扢\n\n\ +%s\n\n\ +モ珜旂揧迻戔柁麔淰扢\n\ +邴髓攜蠢暐髲砫麔淰扢﹞" + +$set 3 +$ ****** Module: ChangeDirP.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 2-6 are labels for the folder Status Line +$ Message 3 is required for SUN systems +$ Message 2-9 are obsolete + +2 %d 堈麔淰 %d 堈騿鰳 +3 %1$d 堈麔淰 %2$d 堈騿鰳 +4 %3d 堈麔淰 ... +5 幺抻 ... +6 %d 堈騿鰳 + +7 %d 堈禋げ %d 堈騿鰳 +8 %1$d 堈禋げ %2$d 堈騿鰳 +9 %3d 堈禋げ ... + + + +10 %d 堈禋げ +11 %d 堈禋げ... +12 %d 堈禋げ %d 堈騿鰳 + + + +$set 4 +$set 5 +$set 6 +$set 7 +$set 8 + + + +$set 9 +$ ****** Module: File.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 6 and 7 are the title and text for an action error message +$ Messages 8 and 9 are rename error messages +$ Messages 11-19 are the title and text for warning messages displayed +$ when an object/set of objects is moved/copied/linked to a folder +$ containing object(s) with the same name + +6 棬汃蠆諟 +7 呥隓珜 %s 邴泂氂柁棬汃﹞\n + +8 儸槴麔淰髓麔淰ボ磝Бョ齡汃洠睮斕﹞\n\ +霘藞謥攜フ柁麔淰ボ磝﹞ +9 儸槴麔淰髓ボ磝Бョ﹞\n\ +霘藞謥攜フ柁麔淰ボ磝﹞ + +11 麔淰磣隉炟 -- 傶棬/闀蕍/椵廎 滙夼 +$ Messages 12-15 deal with multiple files/folders +12 髓譯麔淰 (迖麔淰扢)\n\ +儸槴Бョ卼\n\ +%s: +13 \n闀蕍汃鞄渿鞂适嬣楙咍麔淰﹞\n\ + 睎衭凭㶴瑱⺼蓇?\n +14 \n傶棬汃鞄渿鞂适嬣楙咍麔淰﹞\n\ + 睎衭凭㶴瑱⺼蓇?\n +15 \n椵廎汃鞄渿鞂适嬣楙咍麔淰﹞\n\ + 睎衭凭㶴瑱⺼蓇?\n + +$ Messages 16&17 deal with a single file/folder +16 ボ磝珜\n%s\n欄昡ス儸Бョ麔淰扢斕﹞\n%s +17 ボ磝珜\n%s\n欄麔淰扢儸Бョ麔淰扢斕﹞\n%s + +$ Labels in rename/replace and merge/replace dialogs +20 睎衭惉矓錵? +21 抻鷥儸Бョ柁昡ス﹞ +22 渿儸Бョ柁昡ス适隞杬ボ珜” +24 渿怚堈麔淰扢柁蠡晥ポ坰﹞ +25 抻鷥儸Бョ柁麔淰扢﹞ + +27 薚泂 +28 抻祤 +29 赮伢諰咭 +30 抻祤傶棬 +31 抻祤闀蕍 +32 抻祤椵廎 + +$ Window title for overwrite dialogs +33 麔淰磣隉炟 -- 傶棬/闀蕍/椵廎 滙夼 +34 麔淰磣隉炟 -- 傶棬滙夼 +35 麔淰磣隉炟 -- 闀蕍滙夼 +36 麔淰磣隉炟 -- 椵廎滙夼 + +37 昡ス适隞杬ボ -- 蠆諟 +38 %s\n儸槴Бョ”霘藞謥ⅱ⼃柁ボ磝﹞ +39 %s\n隓恄适隞杬ボ珜\n%s\n%s +40 昡ス抻鷥 -- 蠆諟 +41 楙堈麔淰麷伀薚柁頝踛儸槴䬷ざ﹞ + + + +51 闀蕍斕 +52 傶棬斕 +53 椵廎斕 +54 彶葎斕 +56 抻鷥儸Бョ柁昡ス +57 髓眃蠹蹌磍柁巖冈适隞杬ボ昡ス +58 儸闀蕍 +59 儸傶棬 +60 儸椵廎 +61 儸䨣彶 +68 昡ス %s﹞ +69 %d 昡ス %s﹞ +70 %s\n%d 昡ス縋麔淰扢斕柁昡スフボ\n%s +71 %s\n1 昡ス縋麔淰扢斕柁昡スフボ\n%s +72 闀蕍 +73 傶棬 +74 椵廎 +75 汃鞄 +76 闀蕍 +77 傶棬 +78 椵廎 +79 汃鞄 +80 %s 抻祤 -- 麔淰扢ゝ揧 %s.\n\n睎衭抻鷥柁麔淰扢攜逑揧伝崽\nモ珜篎麔淰扢斕柁昡ス隓恄伝崽﹞\n篎麔淰斕柁怬鱗昡ス⑴逑ョ%s 嶂囥彘欐欄虳祼髓揧伝崽藹﹞ +81 %s\n\n楙堈棯纕瑊⑴逑柁婘モ旂睎扽嵁髱篎隓恄崽⑩柁昡ス柁嬣蘋ḷ暐⑴﹞\n睎⑴髓䨣彶嬣蘋ḷ迖适隞杬ボ睎ョ %s 柁麔淰扢欄ボ磝﹜\nヵ⼓埢祼攜鞂テ砨フ柁ボ磝藹﹞ +82 %s 儸伝崽\n\n%s\n隓恄崽⑩﹞\n\n楙堈棯纕瑊⑴逑柁婘モ旂睎扽篎麔淰柁嬣蘋ḷ暐⑴﹞\n睎⑴髓䨣彶嬣蘋ḷ迖适隞杬ボ睎邴ョ柁麔淰欄ボ磝﹜\nヵ⼓埢祼攜鞂テ砨フ柁ボ磝藹﹞ +83 %s 儸抻祤 -- 昡スゝ揧 %s.\n\n稌㶴柁昡ス隓恄⺌棬揧适隞杬ボ\n%s\n\n%d 昡スョ %s 嶂囥彘欐虳祼揧适隞杬ボ藹﹞ +84 %s\n\n楙堈棯纕瑊⑴逑柁婘モ旂睎髱篎昡ス扽嬣蘋ḷ暐⑴﹞睎⑴髓䨣彶嬣蘋ḷ暐⑴﹜\n迖旂髱ョ %s 柁昡ス适隞杬ボ﹜ヵ⼓祼攜テ砨フ柁ボ磝藹﹞ +85 %s 儸抻祤 -- 昡スゝ揧 %s.\n\n稌㶴柁昡ス隓恄⺌棬揧适隞杬ボ\n%s\n\n1 昡スョ %s 嶂囥彘欐虳祼揧适隞杬ボ藹﹞ +86 %s 儸抻祤 -- 昡スゝ揧 %s﹞\n\n睎衭抻鷥柁麔淰扢隓恄揧伝崽﹞\n 麔淰扢” %s\n\n麔淰扢斕柁栲咍昡ス⑴逑ョ\n%s 嶂囥彘欐虳祼揧伝崽藹﹞\n\n1 堈怬鱗昡ス儸揧伝崽﹞\n\n楙堈棯纕瑊⑴逑柁婘モ旂\n睎髱篎麔淰扢扽嬣蘋ḷ暐⑴﹞睎⑴髓䨣彶嬣蘋ḷ暐⑴﹜\n迖旂渿睎ョ %s 柁麔淰扢适隞杬ボ﹜ヵ⼓祼攜テ砨フ柁ボ磝藹﹞ +87 %s 儸抻祤 -- 昡スゝ揧 %s.\n\n睎衭抻鷥柁麔淰扢隓恄揧伝崽﹞\n 麔淰扢”%s\n\n麔淰扢斕柁栲咍昡ス⑴逑ョ\n%s 嶂囥彘欐虳祼揧伝崽藹﹞\n\n1 堈怬鱗柁昡ス儸揧伝崽﹞\n\n楙堈棯纕瑊⑴逑柁婘モ旂\n睎髱篎麔淰扢扽嬣蘋ḷ暐⑴﹞睎⑴髓䨣彶嬣蘋ḷ暐⑴﹜\n迖旂髱睎ョ %s 柁麔淰扢适隞杬ボ﹜ヵ⼓祼攜鞂テ砨フ柁ボ磝藹﹞ +88 %s 儸抻祤 -- 昡スゝ揧 %s.\n\n睎衭抻鷥柁麔淰隓恄揧伝崽﹞\n 麔淰”%s\n\n%d 堈怬鱗昡ス儸揧伝崽﹞\n\n楙堈棯纕瑊⑴逑柁婘モ旂\n睎髱篎麔淰扽嬣蘋ḷ暐⑴﹞睎⑴髓䨣彶嬣蘋ḷ暐⑴﹜\n迖旂髱睎ョ %s 柁麔淰适隞杬ボ﹜ヵ⼓祼攜鞂テ砨フ柁ボ磝藹﹞ +89 %s 儸抻祤 -- 昡スゝ揧 %s.\n\n睎衭抻鷥柁麔淰隓恄揧伝崽﹞\n 麔淰”%s\n\n%1 堈怬鱗昡ス儸揧伝崽﹞\n\n楙堈棯纕瑊⑴逑柁婘モ旂\n睎髱篎麔淰扽嬣蘋ḷ暐⑴﹞睎⑴髓䨣彶嬣蘋ḷ暐⑴﹜\n迖旂髱睎ョ %s 柁麔淰适隞杬ボ﹜ヵ⼓祼攜鞂テ砨フ柁ボ磝藹﹞ +90 ボ磝鍙秜﹞\n\ + 昡スョ齡汃洠睮茯葔泂⻏譫﹞\n\ + ョ茯葔泂⻏譫柁栲堈昡ス欄ボ磝\n\ + 縋睎邴耰蘋柁砨フ﹞\n\ + 霘藞謥攜フ柁ボ磝﹞ + +91 彘欐闀蕍 +92 彘欐椵廎 +93 彘欐傶棬 + +94 "蠆諟" + +95 "抻祤傶棬 - 攜テ傶棬麔淰扢﹞\n\n\ +モ珜麔淰扢蠡柁昡ス隓恄伝崽\n\ +邴髓隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ +麔淰扢蠡柁栲咍昡ス⑴逑ョ傶棬嶂囥\n\ +彘欐虳祼伝崽藹﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼隓恄\n\ +伝崽柁昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞彶庍\n\ +嬣蘋ḷ迖鷗棬彶庍衭傶棬柁\n\ +麔淰扢ボ磝﹞" + +96 "抻祤闀蕍 - 攜テ闀蕍麔淰扢﹞\n\n\ +モ珜麔淰扢蠡柁昡ス隓恄伝崽\n\ +邴髓隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ +麔淰扢蠡柁栲咍昡ス⑴逑ョ闀蕍嶂囥\n\ +彘欐虳祼伝崽藹﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼隓恄\n\ +伝崽柁昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞彶庍\n\ +嬣蘋ḷ迖鷗棬彶庍衭闀蕍柁\n\ +麔淰扢ボ磝﹞" + +97 "抻祤椵廎 - 攜テ椵廎麔淰扢﹞\n\n\ +モ珜麔淰扢蠡柁昡ス隓恄伝崽\n\ +邴髓隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ +麔淰扢蠡柁栲咍昡ス⑴逑ョ椵廎嶂囥\n\ +彘欐虳祼伝崽藹﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼隓恄\n\ +伝崽柁昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞彶庍\n\ +嬣蘋ḷ迖鷗棬彶庍衭椵廎柁\n\ +麔淰扢ボ磝﹞" + +98 "抻祤汃鞄 - 攜彶庍麔淰扢﹞\n\n\ +モ珜麔淰扢蠡柁昡ス隓恄伝崽\n\ +邴髓隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ +麔淰扢蠡柁栲咍昡ス⑴逑ョ嶂囥\n\ +彘欐虳祼伝崽藹﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼隓恄\n\ +伝崽柁昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞彶庍 \n\ +嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ衭彶庍柁\n\ +麔淰扢﹞" + +99 "抻祤傶棬\n\n\ +%s\n\ +隓恄伝崽﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼\n\ +麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶庍\n\ +衭傶棬柁麔淰ボ磝﹞" + +100 "抻祤闀蕍\n\n\ +%s\n\ +隓恄伝崽﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼\n\ +麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶庍\n\ +衭闀蕍柁麔淰ボ磝﹞" + +101 "抻祤椵廎\n\n\ +%s\n\ +隓恄伝崽﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼\n\ +麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶庍\n\ +衭椵廎柁麔淰ボ磝﹞" + +102 "抻祤汃鞄\n\n\ +%s\n\ +隓恄伝崽﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼\n\ +麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭彶庍柁麔淰﹞" + +103 "抻祤傶棬 - 扽傶棬ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +傶棬嶂囥彘欐虳彶ボ %d 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭傶棬柁昡ス﹞" + +104 "抻祤闀蕍 - 扽闀蕍ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +闀蕍嶂囥彘欐虳彶ボ %d 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭闀蕍柁昡ス﹞" + +105 "抻祤椵廎 - 扽椵廎ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +椵廎嶂囥彘欐虳彶ボ %d 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭椵廎柁昡ス﹞" + +106 "抻祤汃鞄 -扽彶庍ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +嶂囥彘欐虳彶ボ %d 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭彶庍柁昡ス﹞" + +107 "抻祤傶棬 - 扽傶棬ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +傶棬嶂囥彘欐虳彶ボ 1 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭傶棬柁昡ス﹞" + +108 "抻祤闀蕍 - 扽闀蕍ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +闀蕍嶂囥彘欐虳彶ボ 1 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭闀蕍柁昡ス﹞" + +109 "抻祤椵廎 - 扽椵廎ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +椵廎嶂囥彘欐虳彶ボ 1 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭椵廎柁昡ス﹞" + +110 "抻祤汃鞄 - 扽彶庍ズ昡ス﹞\n\n\ +譯ト昡ス隓恄⺌棬彶ボ\n\ +%s\n\n\ +嶂囥彘欐虳彶ボ 1 堈昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼昡ス谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭彶庍柁昡ス﹞" + +111 "抻祤傶棬 - 扽傶棬ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +傶棬嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭傶棬柁麔淰扢﹞" + +112 "抻祤闀蕍 - 扽闀蕍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +闀蕍嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭闀蕍柁麔淰扢﹞" + +113 "抻祤椵廎 - 扽椵廎ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +椵廎嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭椵廎柁麔淰扢﹞" + +114 "抻祤汃鞄 - 扽彶庍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭彶庍柁麔淰扢﹞" + +115 "抻祤傶棬 - 扽傶棬ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +傶棬嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭傶棬柁麔淰扢﹞" + +116 "抻祤闀蕍 - 扽闀蕍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +闀蕍嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭闀蕍柁麔淰扢﹞" + +117 "抻祤椵廎 - 扽椵廎ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +椵廎嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭椵廎柁麔淰扢﹞" + +118 "抻祤汃鞄 - 扽彶庍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰扢﹞\n\ + 麔淰扢: %s\n\n\ +嶂囥彘欐虳⑴逑儸伝崽\n\ +麔淰扢斕柁栲咍昡ス﹞\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰扢谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭彶庍柁麔淰扢﹞" + +119 "抻祤傶棬 - 扽傶棬ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ + 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭傶棬柁麔淰﹞" + +120 "抻祤闀蕍 - 扽闀蕍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ + 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭闀蕍柁麔淰﹞" + +121 "抻祤椵廎 - 扽椵廎ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ + 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭椵廎柁麔淰﹞" + +122 "抻祤汃鞄 - 扽彶庍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ + 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 %d 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭彶庍柁麔淰﹞" + +123 "抻祤傶棬 - 扽傶棬ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ +\ 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭傶棬柁麔淰﹞" + +124 "抻祤闀蕍 - 扽闀蕍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ +\ 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭闀蕍柁麔淰﹞" + +125 "抻祤椵廎 - 扽椵廎ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ +\ 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭椵廎柁麔淰﹞" + +126 "抻祤汃鞄 - 扽彶庍ズ昡ス﹞\n\n\ +隓恄伝崽睎衭抻鷥柁麔淰﹞\n\ +\ 麔淰: %s\n\n\ +儸伝崽 1 堈怬鱗昡ス﹞\n\n\ +楸棯纕柁婘モ⑴逑旂髱卼麔淰谹韁嬣蘋ḷ﹞\n\ +彶庍嬣蘋ḷ迖鷗棬彶ボ\n\ +衭彶庍柁麔淰﹞" + +127 "儸傶棬 1 堈昡ス﹞" + +128 "儸傶棬 %d 堈昡ス﹞" + +129 "儸闀蕍 1 堈昡ス﹞" + +130 "儸闀蕍 %d 堈昡ス﹞" + +131 "儸椵廎 1 堈昡ス﹞" + +132 "儸椵廎 %d 堈昡ス﹞" + +133 "儸彶庍 1 堈昡ス﹞" + +134 "儸彶庍 %d 堈昡ス﹞" + +135 "隓恄渿昡ス %s 傶棬怉⼓ヾ冼﹞ " + +136 "隓恄渿昡ス %s 闀蕍怉⼓ヾ冼﹞ " + +137 "隓恄渿昡ス %s 椵廎怉⼓ヾ冼﹞ " + +138 "譯ト昡ス彶ボ⼇絫\n\n\ +%s\n\n\ +⑴逑モ珜扽\n\ +彶庍昡スボ磝柁ḷ迻﹞" + +139 "譯ト昡ス抻鷥⼇絫\n\n\ +%s\n\n\ +⑴逑モ珜扽\n\ +抻鷥昡ス柁ḷ迻﹞" + +$ "NEW-" +140 Rename new object to: + +$ "NEW-" +141 Rename new objects by appending a number + + +$set 10 +$ ****** Module: FileDialog.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 1, 2, 20, and 21 are titles for error dialogs +$ Message 3 is an error message for dialogs requiring new file names +$ Messages 5 and 27 are titles for the Copy File dialog, Message 5 is used +$ when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 6-9 are labels for the File Copy, New Dir, and New File dialogs +$ Messages 10-13 and 25 are error messages for the file copy operation +$ Messages 14 and 28 are titles for the New Folder dialog, Message 14 is +$ used when the user has specified a title for dtfile windows +$ Message 16 is a label for the New Folder dialog +$ Messages 22-24 are error messages for the New File/Folder operations +$ Messages 26 and 29 are titles for the New File dialog, Message 26 is used +$ when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 30 and 31 are titles for the Move File dialog, Message 30 is used +$ when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 32 and 33 are titles for the Link File dialog, Message 32 is used +$ when the user has specified a title for dtfile windows + +1 麔淰适隞杬ボ蠆諟 +2 麔淰闀蕍蠆諟 + +3 麔淰迖麔淰扢ボ磝斕攜蠢暐洠眭 + +5 闀蕍麔淰 + +6 げ虳柁麔淰ボ磝” +7 隞柁麔淰ボ磝” +8 麔淰麷倛 +9 䬷ざ麔淰麷倛 + +10 婘ッ藞謥柁麔淰攜テБョ﹞ +11 麔淰迖麔淰扢攜⑴洠く柁ボ磝﹞ +13 隓淩柁麔淰迖麔淰扢ボ磝﹞ + +14 瞅隞麔淰扢 + +16 隞麔淰扢ボ磝” + +20 唈ゥ麔淰扢蠆諟 +21 唈ゥ麔淰蠆諟 + +22 隓恄唈ゥ髓洠く珜ボ磝柁麔淰迖麔淰扢﹞ +23 隓淩柁麔淰扢ボ磝﹞ +24 隓淩柁麔淰ボ磝﹞ + +25 睎攜逑囷え闀蕍杬麟渿麔淰\n\ +闀蕍⺍齡汃洠睮﹞睎⽁禕囷え\n\ +"麔淰"衢逑玿斕柁`勂蘋齡汃洠睮` 杬麟﹜迖旂\n\ +渿麔淰泂⻏卼齡惉洠睮斕﹞ + +26 瞅隞麔淰 + +27 麔淰磣隉炟 -- 闀蕍麔淰 +28 麔淰磣隉炟 -- 瞅隞麔淰扢 +29 麔淰磣隉炟 -- 瞅隞麔淰 + +30 傶棬麔淰 +31 麔淰磣隉炟 -- 傶棬麔淰 + +32 椵廎麔淰 +33 麔淰磣隉炟 -- 椵廎麔淰 +34 げ簅麔淰扢” +35 昡スボ磝” +36 䬷ざ頝踛 + +37 藞泂柁昡ス” +38 闀ヾボ磝” + +39 庍ボ蠆諟 +40 楙堈昡ス旂纂堈棬汃﹞\n\ + 棬汃頝踛簅圝攜逑枺稌庍ボ﹞ + +41 薚柁罶涷麷伀頝踛儸䬷ざ. + +42 "傶棬昡ス" + +43 "麔淰磣隉炟 - 傶棬昡ス" + +44 "闀蕍昡ス" + +45 "麔淰磣隉炟 - 闀蕍昡ス" + +46 "椵廎昡ス" + +47 "麔淰磣隉炟 - 椵廎昡ス" + +48 "隞昡スボ磝:" + + +$set 11 +$ ****** Module: FileManip.c ****(developer comment only)******** + +$ Message 6 is the title for an error dialog +$ Messages 9, 14, 16, 28, and 30-36 are file manipulation error messages + +6 麔淰搢隉蠆諟 + +9 睎隓恄渿麔淰⺌\n\ +麔淰杶扜麔泂⻏⺍齡汃洠睮斕﹞ + +14 隓恄岊怉麔淰扢柁⻏殦﹞ +16 麔淰扢隓恄傶⺍ヾ冼欄斕﹞\n%s +28 隓恄岊怉 %s﹞ +30 隓恄傶棬迖适隞杬ボ麔淰扢 %s﹞\n\ +邴珜麔淰扢迖怬騵麔淰扢䬷ざ柁麔淰磣隉炟槉棷\n\ +眙⽁禕ョ麔淰扢揧傶棬迖适隞杬ボ虳驨椲﹞ +31 幺抻%s渀僛ぇ蠆諟﹞ +32 隓恄适隞杬ボ %s +33 隓恄瞅絒 %s +34 睎扽傶棬 %s 柁暐⑴﹞\n\ +隑゛﹜睎⑴髓闀蕍篎麔淰 (霘ョ\n\ +侹篎麔淰渀囷え )﹞ +35 隓恄闀蕍麔淰扢⺍ヾ冼. +36 隓恄唈ゥ騵嶂囥﹞ + +37 睎攜逑渿麔淰⺌\n\ +麔淰杶扜麔斕侹⺍齡汃洠睮﹞\n\ +蚍衭⺌麔淰杶扜麔斕崽⑩昡ス﹜\n\ + --霘藞謥篎昡ス﹜隑悒\n\ + -霘藞謥 '勂ャ'\n\ +髓譫棬汃旂ョ"麔淰"衢逑玿迖篎昡ス柁伒隃衢逑玿斕汒﹞\n\ +隑悒睎⑴髓渿篎昡ス⺌麔淰衢逑玿斕侹⺍\n\ +齡汃洠睮茯葔泂⻏譫勂殦﹞ + +38 睎扽傶棬%s柁暐⑴﹞\n\ +隑゛﹜睎⑴髓傶棬篎昡ス﹞\n\ +蚍衭闀蕍昡ス”\n\ + -- 霘挹⻖ 耰﹜隑悒\n\ + -- 髓睎柁僶趡侹篎昡ス﹞\n\ +迖旂\n\ + -- 囷え衢逑犓斕"藞抻"伒隃衢逑玿斕柁"闀蕍怉"杬麟﹞ + +39 隓恄唈ゥ騵嶂囥﹞\n\ + 侇嗄斕嶂囥欄禨げ儸蝞瑊騰畽﹞\n\ + 霘彘欐げ虳ョ欹⺼柁栲咍嶂囥迖嶂冈﹜\n\ + 隑悒适隞箹篎衢逑﹞ + +40 坭鳲昡ス縋げ簅昡ス砨フ﹞\n%s +41 麔淰扢\n%s\n攜Бョ﹞ +42 睎衭闀蕍柁げ柁ユ扽\n\ + 洠睮⑴え﹞ +43 睎衭傶棬柁げ柁ユ扽\n\ + 洠睮⑴え﹞ +44 扽髱昡ス %s 欹⺼銊傶棬汃﹞\n\ + 攜逑銊傶篎昡ス⺍儸篎昡ス欄麔淰扢﹞\n\ + 睎⽁禕藣蘋纂堈攜フ柁げ柁ユ麔淰扢\n\ + ボ磝懼逑銊傶篎昡ス﹞ +45 扽髱昡ス %s 欹⺼闀蕍棬汃﹞\n\ + ⽁禕彶庍げ柁麔淰扢ボ磝迖闀\n\ + ヾボ磝﹜懼逑唈ゥ闀ヾ +46 扽髱昡ス %s 欹⺼椵廎棬汃﹞\n\ + ⽁禕彶庍げ柁麔淰扢ボ磝迖闀\n\ + ヾボ磝﹜懼逑唈ゥ闀ヾ﹞ + +47 隓恄銊傶麔淰扢⺍ヾ冼﹞ + +48 "隓恄渿譯ト昡ス闀蕍怉麔淰扢 "%s"\n\n\ +%s\n\n\ +⑴逑モ珜扽嬣蘋げ簅麔淰扢\n\ +柁ḷ迻﹞" + +49 "隓恄渿譯ト昡ス傶棬怉麔淰扢 "%s"\n\n\ +%s\n\n\ +⑴逑モ珜扽嬣蘋げ簅麔淰扢\n\ +柁ḷ迻﹞" + +50 "隓恄渿譯ト昡ス傶棬怉麔淰扢 "%s"\n\n\ +%s\n\n\ +⑴逑モ珜扽傶棬坭鳲昡ス\n\ +柁ḷ迻﹞" +$ +$ Messages 51 - 56 are new since CDE/SI. +$ + +51 "モ珜渿熅蝝闀蕍げ柁\n\ +柁瀄澥洠睮﹜邴髓攜逑闀蕍\n\ +麔淰迖麔淰扢﹞" + +52 "モ珜渿熅蝝傶棬げ柁\n\ +柁瀄澥洠睮﹜邴髓攜逑傶棬\n\ +麔淰迖麔淰扢﹞" + +53 "モ珜栲咍蠡楶蠆諟゛襓茬\n\ +闀蕍麔淰迖麔淰扢⼇絫﹞\n\ +蠡楶蠆諟旂:" + +54 "モ珜栲咍蠡楶蠆諟゛襓茬\n\ +傶棬麔淰迖麔淰扢⼇絫﹞\n\ +蠡楶蠆諟旂:" + +55 "霘棤℡侇嗄磣隉炟" + +56 "(ゝ洁柁):" + +58 Process Create Error +59 Cannot create a child process to delete the dropped files. + +$set 12 +$ ****** Module: FileMgr.c ****(developer comment only)******** + +$ Message 3 is a dialog title +$ Messages 4-6 are movement warning or error messages +$ Message 7 is the title for the folder popup menus + +3 傶棬麔淰 + +4 昡ス %s げ虳ョ麔淰扢 %s 斕﹞\n\ +睎げ虳渿昡ス傶芼麔淰扢 %s﹞\n\ +睎衭楙穔惉蓇? +5 昡ス %1$s げ虳ョ麔淰扢 %2$s 斕﹞\n\ +睎げ虳渿昡ス傶芼麔淰扢 %3$s﹞\n\ +睎衭楙穔惉蓇? +6 睎儸泂⻏柁麔淰斕茬韁纂堈旂坭⺌攜フ柁麔淰扢﹞\n\ +睎ョ渿邴柁楙咍麔淰傶芼 %s﹞\n\ +睎衭楙穔惉蓇? + +7 麔淰磣隉炟 + +18 麔淰扢 %s 旂洠柁. +19 麔淰扢 %s 斕扽騵げ蠊. + + +$set 13 +$ ****** Module: Filter.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 11 and 21-22 are button labels for the Modify Filter List dialog +$ Messages 19 and 24 are titles for the Link File dialog, Message 19 is used +$ when the user has specified a title for dtfile windows +$ Message 23 is a text field label for the Modify Filter List dialog +$ Message 25 is a label for the Modify Filter List dialog + +11 蠡泂圊 + +19 暋泂蝝孋蟟藞禋 + +21 ツ楶藞抻 +22 抻祤邴藞抻 + +23 蝝孋蟟А⻌ (藞謥迒)” + +24 麔淰磣隉炟 -- 暋泂蝝孋蟟藞禋 + +25 藞抻袺騿鰳欄麔淰麷伀” + +26 キ騿鰳 (藞謥迒) + +27 儸䬷ざ + +28 儸騿鰳 + +29 フ渀䬷ざ (藞謥迒)” + +30 藞抻衭騿鰳柁罶涷麷伀: + +31 "藞抻罶涷䔝錂倛旂:" + + +$set 14 + + + +$set 15 +$ ****** Module: Find.c ****(developer comment only)******** + +$ Message 1 is the title for an error dialog +$ Messages 14 and 15 are button labels for the Find Files dialog +$ Messages 23, 26, and 27 are Find Files error messages +$ Messages 29 and 41 are titles for the Find Files dialog, Message 29 is used +$ when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 30-40 and 42 are labels for the Find Files dialog + +1 硻岊麔淰蠆諟 + +14 絒棬 +15 彘欐 + +23 隓淩柁硻岊罶媢﹞\n\n\ +禕挴泂袺銌硻柁麔淰扢﹞ +26 隓淩柁硻岊罶媢﹞\n\n\ +藞抻柁麔淰儸攜Бョ﹞ +27 扽麔淰嗃ポ銌硻罶涷﹞ + +29 硻岊麔淰迖麔淰扢 + +30 霘蝫蘋纂堈迖ロ堈唫⻏髓挴泂袺硻岊柁麔淰” +31 麔淰迖麔淰扢ボ磝” +32 麔淰蠡晥” + +$ Messages 33-35 are used on hpux systems +33 瞅絒 +34 驨椲 +35 翦襙椵廎” + +36 瞅絒隞槉棷 +37 勂蘋齡汃洠睮 +38 岊怉柁麔淰 (淂謾蠡晥)” +39 岊怉柁麔淰 (淂謾ボ磝縋蠡晥)” +40 岊怉柁麔淰 (淂謾ボ磝)” + +41 麔淰磣隉炟 -- 硻岊麔淰迖麔淰扢 + +42 銌硻麔淰扢” + +43 硻岊蠆諟 + +44 谹韁"銌硻麔淰扢"ボ磝鰱禨﹞\n\ +霘耰蘋睎袺瞅沓銌硻柁麔淰扢ボ磝” + +45 藞抻柁麔淰儸攜Бョ﹞\n\n\ +麔淰ョ銌硻嶂囥汒悒儸揧栲藺伝崽﹞ + +46 硻岊 + +47 霘蝫蘋纂堈迖ロ堈唫⻏髓挴泂袺硻岊柁禋げ” + +48 瞅絒麔淰扢 + +49 麔淰磣隉炟 -- 硻岊 + +50 谹韁"銌硻麔淰扢"ボ磝迖"麔淰蠡晥"鰱禨\n\ +霘耰蘋睎袺瞅沓銌硻柁麔淰扢ボ磝\n\ +迖耰蘋睎袺銌硻柁А⻌﹞ + + +$set 16 +$set 17 + + + +$set 18 +$ ****** Module: Main.c ****(developer comment only)******** + +$ Message 1 is a blank line +$ Messages 2, 6, 17-18 and 27-28 are error messages which will ONLY APPEAR +$ in the DT ERRORLOG FILE +$ Messages 16 and 32 are titles for the Save Settings dialog, Message 16 is +$ used when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 19-21 are error messages for invalid directory input. +$ Message 22 is the title for an error dialog +$ Messages 25 and 26 are usage strings +$ Messages 29 and 30 are text for the Save Settings dialog +$ Messages 34 and 35 are drag/drop error messages + +$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGE 1 +$quote " +1 "" +$quote + +$ MESSAGE 2 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE +2 隓恄唈ゥ .dt 麔淰扢迖騵麔淰扢﹞ + +$ MESSAGE 6 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE, and stderr +6 僛ぇ X Toolkit 蠆諟... 廎忒﹞\n + +16 鬊Б珜蠡泂圊藞禋 + +$ MESSSAGES 17-18 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE +17 隓恄唈ゥ鬊Б蠡泂圊藞禋柁麔淰﹞ +18 隓恄瞅絒瞃栠麔淰﹞ + +19 麔淰扢斒眭﹜\n\ +%s\n\ +攜旂纂堈麔淰扢﹞ +20 麔淰扢斒眭﹜\n\ +%s\n\ +攜Бョ﹞ +21 隓淩柁麔淰扢斒眭﹜ %s”%s﹞ + +22 侹蠆諟 + +23 \nえ恄” %s...\n\n\ + -noview\n\n\ +\tDtfile ョɵ峇蟟篲冈譯欹⺼﹜\n\n\ + -session "瞃栠麔淰"\n\n\ +\tDtfile 欹⺼ョ"瞃栠麔淰"斕挴泂柁瞃栠麔淰\n\ +\t棤禨﹞\n\n\ + -folder 麔淰扢[麔淰扢﹜麔淰扢]\n\ + -dir 麔淰扢[﹜麔淰扢﹜麔淰扢]\n\n\ +\tDtfile 珜怀堈ョ"麔淰扢"棤禨斕挴泂柁麔淰扢\n\ +\t䬷ざ纂堈槉嵺﹞ "麔淰扢"棤禨⑴讓屼暐ロ\n\ +\t髓楉磍觰瞅柁麔淰扢﹞麔淰扢⑴逑ョ\n\ +\t'聤梏'斕﹞\n\n\ + -title "簅纕"\n\n\ +\tDtfile 囷えョ"簅纕"棤禨斕欐泂柁А⻌\n\ +\t汃珜槉嵺柁簅纕﹞\n\n\ + -help_volume "赮伢諰咭晥忟"\n\n\ +\tDtfile 囷えョ"赮伢諰咭晥忟"棤禨斕挴泂柁赮伢諰咭晥忟﹞\n\n\ + -restricted\n\n\ +\tDtfile 攜鞂䬷ざョ抰迻麔淰扢欄譫柁麔淰扢﹞\n\ +\t蚍 -dir 藞禋揧囷え﹜衧篎藞禋斕挴泂柁麔淰扢\n\ +\t祼旂抰迻麔淰扢﹞蚍 -dir 藞禋ゝ揧囷え﹜\n\ +\t囷え炟柁げ虳麔淰扢祼旂抰迻麔淰扢﹞\n\n\ + -grid 瞅絒Q驨椲\n\n\ +\t瞅絒 9 麔淰髓篚鷁倛鳷䬷ざ﹞\n\ +\t驨椲 9 麔淰髓怬揧勂殦柁倛鳷䬷ざ﹞\n\n\ + -tree 瞅絒Q驨椲\n\n\ +\t瞅絒 9 麔淰髓痼麔淰扢篲冈䬷ざ﹞\n + +24 \t驨椲 9 麔淰髓麔淰扢蹠篲冈䬷ざ﹞\n\n\ + -tree_files /never/always/choose\n\n\ +\tnever 9 蹠篲冈怚堈昲鳷”楶ソ鶭痧迖儚巗﹞\n\ +\talways 9 蹠篲冈怚堈昲鳷”汒ツ鶭痧迖儚巗﹞\n\ +\tchoose 9 蹠篲冈警堈昲鳷”楶ソ鶭痧﹜汒ツ\n\ +\t鶭痧﹜迖儚巗﹞\n\n\ + -order А々禖囥Q麔淰麷伀Q戀蛺Q騰麵\n\n\ +\t麔淰髓挴泂柁禖囥䬷ざ”淂謾А々禖囥﹜淂謾\n\ +\t麔淰麷伀﹜淂謾戀蛺﹜迖淂謾騰麵﹞\n\n\ + -view 隓頝踛Q騰頝踛Q麵頝踛Q㪫迒\n\n\ +\t麔淰髓挴泂柁眭冈䬷ざ”覂齪А﹜齪А縋\n\ +\t騰頝踛﹜齪А縋麵頝踛﹜髓轡㪫迒﹞\n\n\ + -direction 讀囥Q迶囥\n\n\ +\t麔淰髓挴泂柁巖ホ䬷ざ”讀囥迖\n\ +\t迶囥﹞\n\n\ + -large_icon_width \n\n\ + -large_icon_height \n\n\ + -small_icon_width \n\n\ + -small_icon_height \n\n\ + ョ麔淰磣隉炟斕頝踛憵踛柁䬷ざ棷棦騰麵\n\ + 騰卼楙堈騰麵柁頝踛憵踛渿鞂揧朄椌楙堈騰麵\n\ + 蠡泂柁䬷ざ棷棦騰麵﹜騰柁旂 38﹜麵柁旂 24\n\n +26 \n抰迻篲冈え恄” %s...\n\n\ + -folder Folder[,Folder,Folder]\n\ + -dir Folder[,Folder,Folder]\n\n\ +\t"Folder"旂纂堈ョ囷え炟柁媊沓麔淰扢欄譯﹜靨/迖讓挭篎媊沓\n\ +\t麔淰扢﹞\n\n + +$ MESSSAGES 27-28 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE +27 隓恄艀婘儸鬊Б柁蠡泂媊沓暋泂麔淰﹜渿囷え蠡泂圊﹞\n +28 隓恄艀婘儸鬊Б柁蠡泂齡怞暋泂麔淰﹜渿囷え蠡泂圊﹞\n + +$ Messages 29-30 are the strings displayed in a question dialog +29 睎衭鬊Бげ虳柁"麔淰磣隉炟槉棷"柁槉嵺騰麵﹜\n\ +騔ッḷ﹜縋蝝孋蟟暋泂蓇?\n\n\ +⼓埢鞂ョズ纂⺌"虳巖郖帣"斕絒棬柁\n\ +隞柁"麔淰磣隉炟槉棷"槉嵺斕揧囷え﹞ +30 睎衭鬊Бげ虳柁"抰迻麔淰磣隉炟槉棷"柁槉嵺騰麵﹜\n\ +騔ッḷ﹜縋蝝孋蟟暋泂蓇?\n\n\ +⼓埢鞂ョズ纂⺌"虳巖郖帣"斕絒棬柁\n\ +隞柁"抰迻麔淰磣隉炟槉棷"槉嵺斕揧囷え﹞ + +32 麔淰磣隉炟 -- 鬊Б珜蠡泂圊藞禋 + +34 睎隓恄渿麔淰迖麔淰扢\n\ +闀蕍迖椵廎怉麔淰杶扜麔﹞ + +$ 35 睎隓恄⺌麔淰杶扜麔斕闀蕍\n\ +$ 迖椵廎麔淰迖麔淰扢﹞ + +35 睎衭鬊Бげ虳柁"鶈え嶂冈磣隉炟槉棷"柁槉嵺騰麵﹜\n\ +騔ッḷ﹜縋蝝孋蟟暋泂蓇?\n\n\ +⼓埢鞂ョズ纂⺌"虳巖郖帣"斕絒棬柁\n\ +隞柁"鶈え嶂冈磣隉炟槉棷"槉嵺斕揧囷え﹞ + +36 睎隓恄⺌麔淰杶扜麔斕闀蕍迖椵廎麔淰迖麔淰扢﹞\n\ +霘渿篎昡ス⺌麔淰杶扜麔斕傶罐﹜呥渿怬勂蘋"麔淰磣隉炟"﹞\n\ +睎⑴髓ョ咇怗闀蕍迖椵廎篎昡ス﹞ + +37 睎隓恄⺌麔淰杶扜麔斕闀蕍迖椵廎麔淰迖麔淰扢﹞\n\ +霘渿篎昡ス⺌麔淰杶扜麔斕傶罐﹜呥渿怬勂蘋"麔淰磣隉炟"﹞\n\ +睎⑴髓ョ咇怗闀蕍迖椵廎篎昡ス﹞ + +38 "挴泂麔淰扢攜ポ恄, %s" + +$set 19 + + + +$set 20 +$ ****** Module: Menu.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 1-8, 123 and 9 are the text and mnemonics for the dtfile menu bar +$ Messages 10/11, 128/129, 124/125, 121/122, 126/127, 16/17, 18/19, 84/85, +$ 90/91, 22/23, 117/118, are the text and mnemonics for the Fill +$ pulldown menu +$ Messages 10/11, 30/33, 92/93, 34/37, 38/41, 42/94, and 97/98 are the text +$ and mnemonics for the Folder pulldown menu +$ Messages 46/47, 99/100, 48/51, 52/55, 101/102, 103/104, 119/120, and +$ 62/63 are the text and mnemonics for the View pulldown menu +$ Messages 105-116 are the text and mnemonics for the Help pulldown menu + +1 麔淰(F) +2 F +3 麔淰扢(D) +4 D +5 槉棷(V) +6 V +7 藞抻(S) +8 S + +9 H + +10 隞嚌(N)... +11 N +16 笱迒(P)... +17 P +18 硻岊(F)... +19 F +22 䬷ざ麔淰杶扜麔(S)... +23 S +30 彶隞(U) +33 U +34 彶庍珜(C)... +37 C +38 ャ怉媊沓搢(H) +41 H +$ NOTE: The mnemonic for Up is Message 94 in this set. +42 ホ譫(U) +46 隞嚌(N) +47 N +48 ツ楶藞抻(S) +51 S +52 抻祤邴藞抻(D) +55 D +62 鬊Бツ楶笱迒(t)... +63 t +84 勂蘋齡汃洠睮(W) +85 W +90 伝崽呥勂蘋杶扜麔(T) +91 T +92 妐楬彶庍珜(F) +93 F +$ NOTE: Message 94 is the mnemonic for the "Up" menu item +94 U +97 嗈磞鞥(T) +98 T +99 覗崽(C) +100 C +101 䬷ざ騿鰳麔淰(H) +102 H +103 埏庍蝝孋蟟ト玿(F)... +104 F +105 颮羏(v) +106 v +107 齡汃(T) +108 T +109 棤℡罶涷(R) +110 R +111 驨卼禋げ(O) +112 O +113 囷え赮伢諰咭(U) +114 U +115 驨卼麔淰磣隉炟(A) +116 A +117 驨椲(C) +118 C +119 暋泂槉棷笱迒(P)... +120 P +121 闀蕍(y)... +122 y +123 赮伢諰咭 +124 傶棬(M)... +125 M +126 椵廎(L)... +127 L +128 适隞杬ボ(R) +129 R +130 瞅隞麔淰扢(N)... +131 N +132 瞅隞麔淰(w)... +133 w +134 虳芼(G)... +135 G +136 瞅絒杶扜麔 +137 适隞杬ボ... +138 瞅絒隞槉棷(O) +139 O +140 闀蕍珜椵廎... +141 暋泂槉棷藞禋... +142 鬊Б珜蠡泂圊藞禋.(S).. +143 S +144 暋泂蝝孋蟟藞禋(C)... +145 C +146 瞅絒嗈磞鞥(O) +147 O +148 げ蠊(C) +149 C +150 彶庍暐⑴ḷ... +151 勂蘋杶扜麔 +152 傶棬怉... +153 闀蕍怉... +154 闀蕍珜椵廎... +155 芼虳 +156 䬷ざ騿鰳昡ス +157 瞅卼鶈え嶂冈磣隉炟 + + +$set 21 +$ ****** Module: ModAttr.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 1 and 21 are titles for the File Properties dialog, Message 1 is +$ used when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 2-13 and 18 are labels for the File Properties dialog +$ Message 14 is the output of the file modification date; DO NOT LOCALIZE +$ Messages 15 and 16 are file properties error messages +$ Message 17 is the title for an error dialog +$ Message 19 is the default file owner/group, if real one can't be determined +$ Messages 22-28 are error messages that can be generated when dtfile +$ tries to use the dtfile.config configuration file, this file is +$ used to customize the File Properties dialog + +1 麔淰暐⑴ḷ + +2 麔淰ボ磝” +3 邴炟ボ磝” +4 漦嗢ボ磝” +5 暐⑴ḷ” +6 幺抻 +7 嬣蘋 +8 欹⺼ +9 邴炟 +10 漦嗢” +11 怬鱗” +12 騰麵 (⻏蠣嗢)” +13 埏庍” + +$ DO NOT LOCALIZE MESSAGE 14 +14 %x %X + +15 隓淩柁麔淰㪫迒罶媢﹞\n\n\ +挴泂柁囷え炟攜Бョ﹞ +16 隓淩柁麔淰㪫迒罶媢﹞\n\n\ +挴泂柁漦嗢攜Бョ﹞ + +17 笱迒蠆諟 + +18 揧椵廎怉” + +19 ゝ洁 + +21 麔淰磣隉炟 -- 麔淰暐⑴ḷ + +22 隓恄瞅絒麔淰磣隉炟崷殦麔淰” +24 麔淰磣隉炟崷殦麔淰斕ゝ洁唫⻏簅圝” +25 麔淰磣隉炟崷殦麔淰斕岊攜怉驨卼麔淰侇嗄旂伀А柁罶媢 +26 隓恄珜麔淰侇嗄髱緷涺唈ゥ嶂囥 +27 蠆諟ユ欹⺼藹麔淰侇嗄髱緷涺 +28 閰箹欹⺼” + +$ do not localize "fsDialog" +29 dtfile 柁崷殦麔淰斕扽菙坯 fsDialog ズ圊﹞ + +30 ボ磝” + +31 邴炟ボ磝隓淩﹞\n\ +挴泂柁囷え炟攜Бョ﹞ + +32 漦嗢ボ磝隓淩﹞\n\n\ +睎柁侇嗄斕扽髓篎ボ磝唈ゥ柁囷え炟漦嗢﹞\n\ +蚍睎衭髓篎ボ磝唈ゥ囷え炟漦嗢﹜\n\ +霘囷え睎柁侇嗄磣隉楗忟﹞ + +33 暐⑴ḷ蠆諟 + +34 麔淰磣隉炟 -- 暐⑴ḷ + +35 "昡ス柁暐⑴ḷ髱緷\n\n\ +%s/%s\n\n\ +驨椲﹜モ珜篎昡ス儸⺌侇嗄\n\ +伝崽﹞" + +36 "彶庍暐⑴ḷ滙夼" + +37 "彶庍隃⺼麔淰扢柁暐⑴ḷ﹜\n\ +攜テ蠢暐髲砫麔淰扢﹞\n\ +麔淰扢渿⺌棬驨椲\n\ +靨攜⑴テ适隞瞅絒\n\ +麔淰扢﹞\n\n\ +睎衭ヵ汃蓇?" + + +38 File Manager Error +39 File Open Error + +$set 22 +$ ****** Module: ModAttrP.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 1 and 3 are file properties error messages +$ Message 2 is the title for the properties error dialog + +1 隓恄瞅絒麔淰﹜汃鞄斕黫 +2 笱迒蠆諟 +3 隓恄珜 %s 彶庍笱迒 +4 隓恄瞅絒昡ス﹞ +5 暋泂暐⑴ḷ蠆諟 + + + +$set 23 +$ ****** Module: Prefs.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 1 and 22 are titles for the Set Preferences dialog, Message 1 is +$ used when the user has specified a title for dtfile windows +$ Messages 2-20 and 23-29 are labels for the Set Preferences dialog + +1 暋泂槉棷藞禋 + +2 瞅絒槉棷 +3 呣謾ボ磝 +4 呣謾ボ磝縋頝踛 +5 呣謾ボ磝縋麵頝踛 +6 呣謾ボ磝﹜戀蛺﹜騰麵 ... +7 䬷ざ +8 呣謾痼麔淰扢 +9 呣謾蹠昲 +10 囥 +11 呣謾麔淰麷伀 +12 呣謾А々禖囥 +13 呣謾戀蛺 +14 呣謾騰麵 +15 巖ホ +16 讀囥 +17 迶囥 +18 勂殦⻏殦 +19 粡囥悒柁篚鷁 +20 呣勂殦⻏殦 + +22 麔淰磣隉炟 -- 暋泂槉棷藞禋 + +23 玿韝 +24 頝踛聤梏 +25 げ虳麔淰扢 +26 昲鳷⺼ +27 藈麔淰扢 +28 麔淰扢﹜隑悒麔淰 +29 麔淰扢縋麔淰 +30 蠡泂圊 + +31 玿ざ巖冈 +32 藈淂謾ボ磝 +33 淂謾騰頝踛 +34 淂謾麵頝踛 +35 ト縋⺼ +36 齪А聤梏 +37 媢桾⺼ + + +$set 24 +$set 25 +$set 26 + + + +$set 27 +$ ****** Module: Trash.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 3, 4, and 81 are titles for error warning dialogs +$ Message 5-8, 56, 58, 78, 82, and 83 are trash error messages +$ Message 9 is the title of the trash container +$ Messages 24/26 and 28/30 are the text and mnemonics for the File pulldown +$ menu +$ Message 73 is an error dialog title +$ Messages 74, 75, 79, and 80 are trash warning messages + +3 麔淰杶扜麔蠆諟 +4 麔淰杶扜麔滙夼 + +5 譯ト麔淰迖麔淰扢隓恄揧勂ョ杶扜麔蠡” \n +6 譯ト珜盻洠麔淰扢﹜ \n \ +迖睎扽嬣蘋暐⑴ḷ柁麔淰﹞ \n \ +睎衭凭㶴蓇?\n +7 睎髱髓譯麔淰扽嬣蘋暐⑴ḷ﹜ \n \ +睎衭凭㶴蓇?\n +8 譯ト麔淰扢楁攜旂洠柁﹞ \n \ +睎衭凭㶴蓇?\n + +9 麔淰杶扜麔 + +24 勂ャ(P) +26 P +28 覗崽杶扜麔(h) +30 h + +56 譯ト麔淰隓恄揧勂ャ”\n +$ Message 58 supplements Message 56 +58 (ⅱ蠹 %d 堈籧⼃柁麔淰) + +73 Shred File(s) + +74 髓譯麔淰キョ齡汃洠睮斕”\n\ + %s\n\ +渿篎麔淰傶⺍杶扜麔斕鞂渿怬⺌\n\ +齡汃洠睮斕崽⑩﹞ +75 譯ト麔淰キョ齡汃洠睮斕”\n\ + %s\n\ +渿篎麔淰傶⺍杶扜麔斕鞂渿怬⺌\n\ +齡汃洠睮斕崽⑩﹞ + +78 麔淰磣隉炟攜蠢暐麔淰扢迖\n\ +麔淰柁ボ磝斕洠く﹜\n\ +邴髓宎埢攜逑伝崽鱗埢﹞\n + +79 齡汃洠睮麔淰 %s キョ睎柁麔淰侇嗄斕﹜⼓⻏卼”\n\ + %s\n\ +渿篎麔淰傶⺍杶扜麔斕鞂渿怬\n\ +⺌麔淰侇嗄斕崽⑩﹞ + +80 齡汃洠睮昡スキョ睎柁麔淰侇嗄斕﹜⼓⻏卼”\n\ + %s\n\ +渿篎麔淰傶⺍杶扜麔斕鞂渿怬\n\ +⺌麔淰侇嗄斕崽⑩﹞ + +81 Shred File/Folder 蠆諟 + +82 譯ト麔淰隓恄⺌麔淰侇嗄斕桷⑩” \n + +83 $HOME/.dt/Trash げ蠊斕柁 .trashinfo 麔隓恄瞅絒﹞\n\ + 睎⽁禕Б抻篎麔﹜髓囷杶扜麔逑齡汃﹞\n\ + 霘黀髲沺卼篎麔淰轡麔淰扢柁暐⑴ḷ﹞\n +84 纂^杶扜麔斕柁昡ス揧覗崽﹜鱗埢祼ー踸\n\ + ⺌睎柁侇嗄斕祤⼇藹﹞\n\n\ + 睎薚泂衭覗崽杶扜麔蓇?\n +85 睎ョ伝崽柁齡汃洠睮昡ス旂纂堈⻏卼 %s\n\ + 麔淰磣隉炟斕柁椵廎闀ヾ﹞\n\ + 蚍睎挹譯"薚泂"﹜篎椵廎縋婘囷昡ス楁鞂揧伝崽﹞\n\ + 蚍睎ⅲ衭伝崽椵廎﹜\n\ + 1) 霘ョ髱緷涺斕挹譯"抻祤"\n\ + 2) 隑悒ョ篎椵廎昡ス譫挹譯衢逑玿瘖﹜髓䬷隃'齡汃洠睮昡ス'衢逑玿﹞\n\ + 3) 隑悒藞謥"⺌齡汃洠睮斕崽⑩" +86 睎ョ伝崽柁昡ス旂椵廎怉⻏卼 %s\n\ + 柁麔淰磣隉炟斕柁婘沓昡ス﹞\n\ + 蚍睎挹譯"薚泂"﹜篎椵廎闀ヾ縋婘沓昡ス楁鞂揧伝崽﹞\n\ + 蚍睎ⅲ衭伝崽齡汃洠睮昡ス﹜\n\ + 1) 霘ョ髱緷涺斕挹譯"抻祤"\n\ + 2) 隑悒か齡汃洠睮昡ス柁伒隃冈衢逑玿斕,藞謥"⺌齡汃洠睮斕崽⑩" +87 杶扜麔斕柁昡ス隓恄瞅絒﹞\n\n\ + 蚍衭瞅絒篎昡ス﹜霘囷え"勂ャ"渿篎昡ス勂ャ麔淰磣隉炟﹜\n\ + 隑悒ョ咇怗渿欄瞅絒﹞ + +88 隓恄嬣蘋穛渀迒麔淰斕﹞\n\ + 躂暐睎柁麔淰侇嗄儸槴橛藹﹞ + +89 隓恄瞅絒杶扜麔げ蠊\n\ + %s\n\ + (諝糶﹜Б抻暐⑴ḷ棯纕)\n\n\ + 邴柁杶扜麔汃鞄渿攜鞂揧欹⺼﹞ + +90 麔淰杶扜麔隓恄惉媊沓暋泂﹞\n\ + 霘黀栯”\n\ + 1)$HOME/.dt/Trash 髓蘀痤驨卼暐⑴ḷ柁罶媢﹞\n\ + 2)⑴え柁瀄澥洠睮﹞\n\ + 3)諝糶﹞ + +$ 91 is not used +91 A linked copy of the following object is on\n\ +the Workspace backdrop:\n\ +Moving the object to the trash will remove it from\n\ +both the File Manager and Workspace backdrop. + +$ 92 is not used +92 A linked copy of the following objects are also on\n\ +the Workspace backdrop:\n\ +Moving the objects to the trash will remove them from\n\ +both the File Manager and Workspace backdrop. + +93 隓恄Б抻驨卼杶扜麔罶媢柁麔淰\n\ + %s\n\ + 邴柁杶扜麔汃鞄渿攜鞂揧欹⺼﹞\n\ + 瑊葾蝯柁婘モ旂”\n\ + -- 篚聤諝糶棯纕﹞\n\ + -- 瀄澥洠睮攜欿﹞\n\ + -- 蠆諟柁暐⑴ḷ $HOME/.dt/Trash﹞ + +94 麔淰磣隉炟攜蠢暐昡ス\n\ +ボ磝斕洠く﹜\n\ +邴髓宎埢攜逑伝崽⼓埢﹞\n\ +蚍衭伝崽楙咍昡ス”\n\ + -- 霘⺌"麔淰磣隉炟"衢逑犓斕藞抻"瞅絒嗈磞鞥"\n\ + -- 霘譯崽⑩杬麟坭伝崽鱗埢﹞ + +95 隓恄Б抻杶扜麔げ蠊”\n\ + %s\n\ + 邴柁杶扜麔汃鞄渿攜鞂揧欹⺼﹞\n\ + 瑊葾蝯柁婘モ旂”\n\ + -- 篚聤諝糶棯纕﹞\n\ + -- 瀄澥洠睮攜冞﹞\n\ + -- 暐⑴ḷ攜髱﹞ + +96 譯ト昡ス隓恄⺌麔淰侇嗄斕崽⑩” \n + +97 譯ト昡ス隓恄勂ョ杶扜麔蠡” \n + +98 (蠹譫 %d 堈籧⼃柁昡ス) + +$ message 99 is not used +99 睎髱譯ト麔淰扽嬣蘋暐⑴ḷ”\n\ +睎衭凭㶴蓇?\n + +100 譯ト麔淰扢楁攜旂洠柁”\n\ +睎衭凭㶴蓇?\n + +101 譯ト昡ス隓恄揧勂ャ”\n + +102 髓譯昡ス柁纂堈儸椵廎柁闀蕍麔旂ョ\n\ +齡汃洠睮茯葔泂⻏譫”\n\ +%s\n\ +渿篎昡ス傶⺍杶扜麔斕鞂渿怬\n\ +フ渀⺌麔淰磣隉炟縋齡汃洠睮茯葔泂⻏斕崽⑩﹞ + +103 譯ト昡ス柁纂堈儸椵廎柁闀蕍麔旂ョ\n\ +齡汃洠睮茯葔泂⻏譫”\n\ +%s\n\ +渿篎昡ス傶⺍杶扜麔斕鞂渿怬\n\ +フ渀⺌麔淰磣隉炟縋齡汃洠睮茯葔泂⻏斕崽⑩﹞ + +104 睎髱譯ト麔淰扽嬣蘋暐⑴ḷ”\n\ +睎衭凭㶴蓇?\n + +105 栲堈杶扜昡ス柁蠡泂棬汃隓恄欹⺼﹜\n\n\ + 衭欹⺼楙堈杶扜昡ス柁蠡泂棬汃﹜\n\ + 霘囷え>勂ャ=⣷⼓珃ャ麔淰磣隉炟﹜\n\ + テ卼篎搢欹⺼﹞ + +106 驨卼麔淰杶扜麔 + +107 "譯ト麔淰扢斕⺍韁纂堈昡ス隓恄伝崽﹞\n\n\ +%s\n\n\ +⑴逑モ珜扽伝崽篎昡ス \n\ +柁ḷ迻﹞" + +108 "隓恄伝崽譯ト麔淰﹞\n\n\ +%s\n\n\ +⑴逑モ珜扽伝崽篎昡ス \n\ +柁ḷ迻﹞" + +109 "Put Back 滙夼" + +110 "堈昡ス磝珜\n\n\ + %s\n\n\ +ヵ峈衭髓杶扜麔柁昡ス﹜\n\ +抻鷥昡ス﹜霘藞抻薚泂﹞\n\n\ +ヵ峈衭砉絅昡ス﹜霘藞抻抻祤﹞\n\ +ヵ峈衭彶庍昡スボ磝﹜渿⑴髓\n\ +适闀 Put Back 轡砉怚堈昡ス﹞" + +111 "Put Back 蠆諟" + +112 "隓恄伝崽譯ト昡ス﹞\n\ +⑴逑モ珜楙咍昡ス\n\ +儸槴揧伝崽﹞\n\n" + +113 "譯ト麔淰扢⺍韁纂堈昡ス﹜迖 \n\ +麔淰扢ヾ冼隓恄伝崽﹞\n\ +⑴逑モ珜扽伝崽\n\ +昡ス柁ḷ迻﹞\n\n" + +114 "隓恄伝崽麔淰﹞⑴逑モ珜 \n\ +扽伝崽麔淰柁ḷ迻﹞\n\n" + +115 "隓恄伝崽譯ト昡ス﹞\n\ +谹韁篎昡ス痐譫磣隉侇嗄祼隓恄蝒汃﹞\n\n" + +$set 28 +$ ****** Module: Desktop.c ****(developer comment only)******** + +$ Messages 1-3 Workspace error messages +$ Message 4 is the title for the Workspace popup menus +$ Messages 5-8 are the labels and mnemonics for the Workspace obj popup menu + +1 儸麔淰髓ボ磝Бョ齡洠睮斕﹞\n\ +霘藞謥攜フ柁ボ磝﹞ +2 儸麔淰髓ボ磝Бョ婘沓麔淰扢斕\n\ +(篎麔淰邴坭⺌柁麔淰扢).\n\ +霘藞謥攜フ柁ボ磝﹞ +3 ボ磝珜 %s 柁麔淰儸Бョ齡汃洠睮斕﹞\n\ +睎攜逑渿フボ柁ⅱ纂堈麔淰勂蘋齡汃洠睮﹞\n\ +蚍衭ヵ﹜霘渿怬斕欄纂适隞杬ボ﹞ + +4 齡汃洠睮昡ス + +5 ⺌齡汃洠睮斕崽⑩(R) +6 R +7 瞅絒々麔淰扢(O) +8 O + +9 儸昡ス髓ボ磝Бョ齡洠睮斕﹞\n\ +霘藞謥攜フ柁ボ磝﹞ + +10 儸昡ス髓ボ磝Бョ婘沓麔淰扢斕\n\ +(篎昡ス邴坭⺌柁麔淰扢).\n\ +霘藞謥攜フ柁ボ磝﹞ + +11 ボ磝珜 %s 柁昡ス儸Бョ齡汃洠睮斕﹞\n\ +睎攜逑渿フボ柁ⅱ纂堈昡ス勂蘋齡汃洠睮﹞\n\ +蚍衭ヵ﹜霘渿怬斕欄纂适隞杬ボ﹞ + +12 "熀蝝攜ポ恄柁齡汃洠睮﹞蠡泂齡汃洠睮羼渿旂\n\ +纂瞗齡汃洠睮轡昡ス磝珜:\n\ + %s\n\ +儸Бョ齡汃洠睮柁茯葔泂⻏﹞\n\ +隓恄渿怬鱗フボ昡ス勂蘋齡汃洠睮﹞\n\ +蚍衭渿怚フボ昡ス勂蘋齡汃洠睮﹜霘渿怬斕纂堈彶ボ﹞" + +13 "昡ス:\n\ + %s\n\ +攜ョ麔淰侇嗄斕﹞" + +$set 29 +$ ****** Module: Help.c ****(developer comment only)******** + +$ Message 1 is the title for the dtfile help dialog +$ Messages 1 and 2 are titles for the Help dialog, Message 2 is +$ used when the user has specified a title for dtfile windows +$ Message 3 is the text for help on the "Open New View" action +$ Message 4 is the text for help on the "Open In Place" action +$ Messages 5-6 are help error messages + +1 麔淰磣隉炟赮伢諰咭 +2 %s 赮伢諰咭 + +3 `%s` 棬汃珜揧衭忴柁麔淰扢瞅絒藹纂堈隞柁麔淰磣隉炟槉棷﹞ + +4 `%s` 棬汃渿揧衭忴柁麔淰扢䬷ざ卼げ虳柁麔淰磣隉炟槉棷﹞ + +5 扽嵁髱 %s 棬汃柁赮伢諰咭 +6 扽嵁髱 %s 麔淰麷伀柁赮伢諰咭 + +7 `%s` 棬汃珜揧衭忴柁麔淰扢瞅絒藹纂堈隞柁\n\麔淰磣隉炟槉棷槉嵺﹞ + +8 `%s` 棬汃渿揧衭忴柁麔淰扢䬷ざ卼げ虳柁\n\麔淰磣隉炟槉棷槉嵺﹞ + +9 麔淰杶扜麔赮伢諰咭 + +10 "ロ适藞抻昡ス扽赮伢諰咭﹞" + +$set 30 +$ ****** Module: SharedMsgs.c ****(developer comment only)******** + +$ The following messages are used in more than one place within the +$ dtfile source. Unless otherwise specified, they are error messages. + +1 隓恄⺌ %s 幺抻 + +$ Message 2 is used to format the file attributes in 'by attributes' mode +2 %b %d %H:%M:%S %Y + +3 隓恄渿麔淰 %s ⺌饜鞥 %s 傶棬迖闀蕍﹞\n\ +饜鞥 %s ⑴逑ョ睎柁麔淰侇嗄斕稹暋痤攜悎撋﹞ +4 隓恄渿麔淰 %1$s ⺌饜鞥 %2$s 傶棬迖闀蕍﹞\n\ +饜鞥 %3$s ⑴逑ョ睎柁麔淰侇嗄斕稹暋痤攜悎撋﹞ +5 隓恄幺抻 %s +6 隓恄嬣蘋麔淰扢 %s +7 隓恄唈ゥ %s +8 隓恄伝崽 %s +9 ボ磝珜\n\ + %s\n\ + 柁麔淰迖麔淰扢儸Бョ靨攜逑揧适嬣﹞\n\ + 霘耰蘋攜フ柁ボ磝﹞ + +$ Message 10 is the help topic string for help on a file icon or action +10 麔淰麷伀/棬汃柁絩訒 + +11 睎攜逑渿聤梏挴泂珜麔淰ボ磝柁纂楶ソ﹞ +12 隓淩柁硻岊罶媢﹞\n\n\ +髓譯麔淰扢攜Бョ﹜迖隓恄Б抻”\n\n\ + %s\n + +$ Messages 13-16 are dialog titles +13 %s 颮羏 +14 %s 挴襓 +15 驨卼 %s +16 麔淰磣隉炟 + +$ Message 18 is appended to ".." folders +18 (芼譫纂嬬) + +$ Messages 19 and 20 are messages which appear when a user clicks item help +$ outside the application. 19 is the title, while 20 is the message. +19 驨卼禋げ赮伢諰咭蠆諟 +20 睎⽁禕ョ麔淰磣隉炟斕\n\ +藞謥纂蠣ス﹞ + +$ Messages 21 and 22 are titles for error dialogs +21 麔淰傶棬蠆諟 +22 麔淰椵廎蠆諟 +23 隓恄唈ゥ '%s'\n\n\ +瑊葾蝯柁婘モ旂\n\ +睎髱篎砨驨麔淰迖麔淰扢\n\ +扽薚柁暐⑴ḷ﹞\n\n\ +蚍衭黀槉暐⑴ḷ﹜ 霘藞抻篎昡ス﹜\n\ +隑悒藞抻"彶庍暐⑴ḷ...' + +24 睎⽁禕ョ麔淰磣隉炟斕藞抻纂堈昡ス﹞\n\ +"驨卼禋げ" 赮伢諰咭ⅲョ睎絒棬柁鶈え嶂冈斕\n\ +汃え﹞ + +25 隓恄唈ゥ '%s'\n\n\ +瑊葾蝯柁婘モ旂\n\ +睎髱篎砨驨麔淰迖麔淰扢\n\ +扽薚柁暐⑴ḷ﹞\n\n\ +蚍衭黀槉暐⑴ḷ﹜ 霘藞抻篎昡ス﹜\n\ +隑悒⺌伒隃衢逑玿斕藞抻"彶庍暐⑴ḷ...' + +26 睎⽁禕ョ鶈え嶂冈磣隉炟斕藞抻纂堈昡ス﹞\n\ +"驨卼禋げ" 赮伢諰咭ⅲョ睎絒棬柁鶈え嶂冈斕\n\ +汃え﹞ + + +$set 31 + +$set 32 +$ ****** Module: dterror.src ****(developer comment only)******** +$ Message 1 is a title for dterror +1 dt 蠆諟 +2 麔淰磣隉炟瞅絒げ蠊蠆諟 + +$set 33 +1 ロ适昡ス +2 げ虳麔淰扢 + +$quote " +3 "傶棬昡ス蠆諟" + +4 "闀蕍昡ス蠆諟" + +5 "椵廎昡ス蠆諟" + +6 "閰箹傶蘋:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞" + +7 "閰箹闀蕍怉:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞" + +8 "閰箹椵廎怉:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞" + +9 "閰箹傶棬怉:\n\n\ + %s\n\n\ +攜旂麔淰扢﹞" + +10 "閰箹闀蕍怉:\n\n\ + %s\n\n\ +攜旂麔淰扢﹞" + +11 "閰箹椵廎怉:\n\n\ + %s\n\n\ +攜旂麔淰扢﹞" + +12 "閰箹傶棬柁昡ス:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞" + +13 "閰箹傶棬柁昡ス:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞\n\ +攜傶棬ズ纂堈﹞" + +14 "閰箹闀蕍柁昡ス:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞" + +15 "閰箹闀蕍柁昡ス:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞\n\ +攜闀蕍ズ纂堈﹞" + +16 "閰箹椵廎柁昡ス:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞" + +17 "閰箹椵廎柁昡ス:\n\n\ + %s\n\n\ +攜Бョ麔淰侇嗄斕﹞\n\ +攜椵廎ズ纂堈﹞" + + +$set 99 +$ ****** Version Information ******** +$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES +$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES +$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES +$ These messages are used for the version information. +1 "@(#)version_goes_here" +2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtfile.msg /main/6 1998/04/29 15:13:40 rafi $" + diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthello.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthello.msg similarity index 77% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthello.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthello.msg index 3e4542955..a1021568c 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthello.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthello.msg @@ -40,39 +40,39 @@ $quote " $quote $ Message #2 is no longer used. It has been replaced with messag #3 -2 ٯ\n\ +2 絒棬\n\ COSE\n\ -ϯ\n\n +囷え炟蘄頨\n\n $ Default startup message (written before the contents $ of the default file, /etc/copyright). -3 ٯ\n\ -ġ֤ĸܡ˷\n\n +3 絒棬\n\ +纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨\n\n $set 4 $ THIS COMMENT FOR DT TEAM ONLY -- dthello.c -- $ This entire set is for error messages $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES -1 %s: \n -2 %s: ҳ\n -3 %1$s: ޲ҳ %2$d ܩ %3$s\n +1 %s: 隓恄瞅絒䬷ざ\n +2 %s: 蝝渀⽁禕珜\n +3 %1$s: 蠢暐瑊騰麔淰禨珜 %2$d ﹜ 靬蝝 %3$s\n $ Messages 4 and 5 are both used when there is a syntax error on $ the command line invoking dthello $ -4 Ρ %s [-display <>] [-fg <ڳ>] [-bg <ڳ>]\\\n -5 [-font <ʰ>] [-string <ع>] [-file <>] [-timeout <>]\n +4 え恄” %s [-display <䬷ざ>] [-fg <⺪痝>] [-bg <⺪痝>]\\\n +5 [-font <А夆>] [-string <媢桾>] [-file <ボ磝>] [-timeout <秮>]\n $ _DtMessage 6 occurs when an font can't be loaded $ the likely causes: (1) the font was incorrectly specified $ (2) it is not available on this server -6 %1$s: %2$s ϡʰ %3$s\n +6 %1$s: 䬷ざ %2$s 攜洁蝚А夆 %3$s\n -7 %1$s %2$s\n -8 %1$sӬҳ %2$s %3$s\n -9 %1$sЩҳ %2$s %3$s\n -10 %s(š)\n +7 %1$s”隓恄瞅絒麔淰 %2$s\n +8 %1$s”隓恄渿茯葔暋泂珜 %2$s﹜囷え %3$s﹞\n +9 %1$s”隓恄渿虳葔暋泂珜 %2$s=囷え %3$s﹞\n +10 %s”(禳觰柁ヾ齪⺼)\n $set 99 $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES @@ -81,5 +81,5 @@ $ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES $ These messages are used for the version information. $quote " 1 "@(#)version_goes_here" -2 "\n@(#)_DtMessage $XConsortium: dthello.msg /main/3 1995/11/08 14:06:18 rswiston $: +2 "\n@(#)_DtMessage げ蠊坭鳲 $XConsortium: dthello.msg /main/3 1995/11/08 14:06:18 rswiston $: diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthelpgen.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthelpgen.msg similarity index 66% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthelpgen.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthelpgen.msg index 7a819a7c2..974d4256c 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthelpgen.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthelpgen.msg @@ -38,30 +38,30 @@ $ will be placed. 'name' mean what base name to give the files placed $ in 'directory'. 'language' means which localized versions of help files $ to look for. $ -1 %s -dir <> [-generate] [-file <>] [-lang <>]\n +1 %s -dir <げ蠊> [-generate] [-file <ボ磝>] [-lang <諴侔>]\n $ $ Mesages 2-18 are error messages. $ -2 %s: %s \n -3 %s: %s ̽ݷ\nϯšġȹ?\n -4 %s: %s \n -5 %s: %s ˷\n -6 %s: ̽ %s %d\n -7 %s: %s ˷Ʒ̽\n -8 %s: ϯī %s\n -9 %s: ī %s \n -10 %s: Ϩ\n -11 %s: 'title' \n -12 %s: 'abstract' \n -13 %s: 'volumes' \n -14 %s: 'character' \n -15 %s: \n -16 %s: ܢ˷\n -17 %s: ܢթ\n -18 %s: ̽Щɢ %d\n -19 %s: ش\n -20 %s: ˷ %s \n +2 %s: %s 欄蠣袓攜旂げ蠊\n +3 %s: げ蠊 %s 欄Б抻揧陃\n衭髓崼瞃囷え炟冼禳テ箹纂蓇?\n +4 %s: %s 欄蠣袓攜Бョ\n +5 %s: 讓屼 %s 欄麔淰侇嗄儸橛\n +6 %s: 隓恄Б抻 %s 2 蠆諟昲鳷磍謑 %d\n +7 %s: 讓屼 %s 欄麔淰侇嗄ⅲ逑幺抻\n +8 %s: 錛衭淂囷え炟髓嬣蘋 %s\n +9 %s: 嬣蘋 %s 攜髱\n +10 %s: 銌硻聤梏旂洠柁\n +11 %s: 曬谹 'title' 罶鳲\n +12 %s: 曬谹 'abstract' 罶鳲\n +13 %s: 曬谹 'volumes' 罶鳲\n +14 %s: 曬谹 'character' 碬罶鳲\n +15 %s: 曬谹げ簅げ蠊\n +16 %s: ゝ僛隃侇ト麔淰\n +17 %s: ゝ僛隃晥忟麔淰\n +18 %s: 隓恄Б抻げ虳齡汃げ蠊 2 蠆諟昲鳷磍謑 %d\n +19 %s: 隓恄崷殦奡襉忟\n +20 %s: 挴泂柁侇嗄諴侔 %s 攜髱\n $ $set 2 @@ -81,7 +81,7 @@ $ $ Specifies the title for the browser. $ It is used in the body of text displayed to the user. $ -2 ɷܡ +2 崐玾囷え赮伢諰咭磣隉婝 $ $ Specifies the body of text displayed in the browser. @@ -90,24 +90,24 @@ $ When localizing, DO NOT alter any text between the "<" and ">" pairs. $ That is - DO NOT localize the tags such as and . $ DO localize the text between the tags. $ -3 ɷܡ \ -Ķ\n \ - ġĸɷ\n \ -ܨ˷ġ \n \ -() ˷ɷḡ \ +3 崐玾囷え赮伢諰咭磣隉婝 \ +譯トペ禋簅纕忔鷥玿\n \ + 纂瞗儸ョ轃譫赮伢諰咭\n \ +Е稹呥漶癱柁雰陔侇ト﹞ 怀禋簅纕\n \ +(縋頝踛) 楁旂ト罐篎侇ト斕赮伢諰咭柁熅椵廎﹞ \ <0xB7>"> \ -Ӽܨ˷ƫɷС\n \ -̧ (Ķ) \ +蚍衭䬷ざ雰陔侇ト斕⑴え柁赮伢諰咭柁ト玿﹜霘藞謥\n \ +怬簅纕 (譯簅齪А) 迖頝踛﹞ \ <0xB7>"> \ -ġܨ˷㡢ɷѥ\n \ -̧ \ +ョ纂雰陔侇ト斕﹜霘硻岊睎衭黀槉柁赮伢諰咭﹜隑悒\n \ +藞謥怬簅纕﹞ \ <0xB7>"> \ -ΪɷɷѺ F1 +ヵ峈睎ョ囷え赮伢諰咭槉嵺渀錛衭赮伢諰咭﹜霘挹 F1﹞ $ $ Specifies the Volume Title $ -4 ɷ ޡ +4 赮伢諰咭 2 煄嬬 $ $ Specifies the preamble to the help file if no volumes or family files @@ -117,14 +117,14 @@ $ When localizing, DO NOT alter any text between the "<" and ">" pairs. $ That is - DO NOT localize the tags such as and . $ DO localize the text between the tags. $ -5 ɷܡ \ +5 崐玾囷え赮伢諰咭磣隉婝 \ \ \ - ȴɷ \ +霘恞蜑” 扽儸漶癱柁赮伢諰咭 \ \ \ -ȴܨ˷̧ĸɷ. \ -ɷƫġȢȢɷ +扽雰陔侇ト蛷漶癱怬轃譫赮伢諰咭麔淰坯廲ៜ. \ +赮伢諰咭⑴槴か纂咍鶈え嶂冈囷え﹜霘枺稌ョ鶈え嶂冈斕藞謥赮伢諰咭杬麟﹞ $ $ Specifies the title to use in the dthelpgen dtksh dialog. @@ -136,7 +136,7 @@ $ Specifies the message to display in the dthelpgen dtksh dialog. $ This message indicates that dthelpgen is building (or rebuilding) $ the browser information. $ -7 ܨȢ㡤 Է +7 雰ぇ廲ៜ嶂冈罶涷斕﹞ 霘寣埸﹞ $ $set 3 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthelpprint.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthelpprint.msg similarity index 55% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthelpprint.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthelpprint.msg index becf77476..43f255023 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dthelpprint.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dthelpprint.msg @@ -50,16 +50,16 @@ $set 3 $ ***** Module: PrintTopics.c ***** $ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** -1 "%s 먡ɷɱɷթ\n" -2 "%s 먡ɷթ %s\n" -3 "%s 먡ݨܡɷթ %s\n" -4 "%s 먡ش\n" -5 "%s 먡̽ڵع\nթ %sId %s\n" -6 "%s 먡 %s\n" +1 "%s 蠆諟”赮伢諰咭麷伀旂饜纕﹜ɪゝ挴泂赮伢諰咭晥忟\n" +2 "%s 蠆諟”隓恄泂⻏赮伢諰咭晥忟 %s\n" +3 "%s 蠆諟”棯纕搢隉赮伢諰咭晥忟 %s\n" +4 "%s 蠆諟”奡襉忟崷殦⼇絫\n" +5 "%s 蠆諟”隓恄抻痤饜纕罶媢”\n晥忟 %s﹜Id ⻏殦 %s\n" +6 "%s 蠆諟”隓恄瞅絒穛渀迒麔淰 %s\n" $ String used to replace $SECTNUM when printing the index section -10 "ſ" +10 "袎鰱" $ String used to replace $SECTNUM when printing the table of contents section -11 "թ֪" +11 "蠡晥玿眭" $ ** DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES ** $ index entry, page number 20 "%s, %d\n" @@ -74,11 +74,11 @@ $set 4 $ ***** Module: PrintManStrFile.c ***** $ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** -1 "%s 먡ɷɱ롢衤\n" -2 "%s 먡ɷɱٯ롢衤\n" -3 "%s 먡ɷɱĸɷĸɷ\n" -4 "%s 먡ɷɷ\n" -5 "%s 먡ش\n" +1 "%s 蠆諟”赮伢諰咭麷伀旂А⻌﹜ɪゝ挴泂А⻌罶涷﹞\n" +2 "%s 蠆諟”赮伢諰咭麷伀旂棬鳷А⻌﹜ɪゝ挴泂А⻌罶涷﹞\n" +3 "%s 蠆諟”赮伢諰咭麷伀旂轃譫葰伢郟﹜ɪゝ挴泂轃譫葰伢郟﹞\n" +4 "%s 蠆諟”赮伢諰咭旂麔淰﹜ɪゝ挴泂赮伢諰咭麔淰﹞\n" +5 "%s 蠆諟”奡襉忟崷殦⼇絫﹞\n" $set 5 $ ***** Module: Initialize.c ***** @@ -87,42 +87,42 @@ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** $ Messages 1 to 29: dthelpprint usage message $ **DO NOT LOCALIZE** the command line option names (e.g. -copies). $ **DO LOCALIZE** the option argument (e.g. number) and description. -1 "dthelpprint ɷȢ\n\n" -2 "Ρ dthelpprint [options]\n" -3 "̱\n" -4 "\t-printer printername \n" -5 "\t-copies number \n" -6 "\t-outputFile filename ī\n" -7 "\t-paperSize size š֪Ȣթ\n" +1 "dthelpprint 2 赮伢諰咭トパ嶂冈\n\n" +2 "囷え巖恄” dthelpprint [options]\n" +3 "祰戔ヵトパ柁藞禋”\n" +4 "\t-printer printername 袺囷え欄パ玿鞥\n" +5 "\t-copies number 袺トパ欄麔淰禨げ\n" +6 "\t-outputFile filename 渿藣罐嬣蘋ヾ麔淰\n" +7 "\t-paperSize size 嵁髱禳郟蟟騰麵欄眭冈蠡晥\n" $ DO NOT LOCALIZE THE PAPER SIZE NAMES help_papersize_xxx 8 "\t\tsize = { help_papersize_letter|help_papersize_legal|\n" 9 "\t\t help_papersize_executive|help_papersize_a4|help_papersize_b5}\n" -10 "\t-display displayname ݨ̽ڵ\n" -11 "\t-name ̽ڵȢ\n" -12 "\t-class ̽ڵ\n" -13 "\t-xrm resourcestring \n" -14 "̱\n" -15 "\t-helpType type ɷɱ\n" +10 "\t-display displayname 䬷ざА搢抻痤罶鳲\n" +11 "\t-name 抻痤罶鳲渀囷え柁嶂冈ボ磝\n" +12 "\t-class 抻痤罶鳲渀囷え柁嶉觕ボ磝\n" +13 "\t-xrm resourcestring 籧⼃柁罶鳲\n" +14 "祰戔袺トパ欄昡柁藞禋”\n" +15 "\t-helpType type 赮伢諰咭罶涷柁麷伀\n" 16 "\t\ttype = 0 (help volume), 1 (string), 2 (man page), 3 (help file)\n" -17 "\t-helpVolume volume ɷթ\n" -18 "\t-locationId location թɷ\n" -19 "\t-all ɷթȴ硢ſ\n" -20 "\t-sub Id \n" -21 "\t-one Id \n" -22 "\t-toc ɷթ\n" -23 "\t-index ɷթſ\n" -24 "\t-frontMatter ɷթЩ\n" -25 "\t-manPage manpagename ĸ\n" -26 "\t-stringData string ɷ\n" -27 "\t-helpFile filename ɷ\n" -28 "\t-jobTitle title ɢ\n" -29 "\t-topicTitle title ɷ\n" +17 "\t-helpVolume volume 赮伢諰咭晥忟麔淰柁汒謽聤梏\n" +18 "\t-locationId location 晥忟斕赮伢諰咭饜纕柁ボ磝\n" +19 "\t-all トパ赮伢諰咭晥忟斕邴饜纕﹜げ蠊﹜昑袎鰱\n" +20 "\t-sub トパ饜纕 Id ⻏殦縋ツ楶騵纕\n" +21 "\t-one トパ饜纕 Id ⻏殦\n" +22 "\t-toc トパ赮伢諰咭晥忟げ蠊\n" +23 "\t-index トパ赮伢諰咭晥忟袎鰱\n" +24 "\t-frontMatter トパ赮伢諰咭晥忟虳巖呦禋\n" +25 "\t-manPage manpagename 轃譫齬葰郟柁ボ磝\n" +26 "\t-stringData string 袺トパ柁赮伢諰咭ヾ齪\n" +27 "\t-helpFile filename 讓屼赮伢諰咭ヾ齪柁麔淰\n" +28 "\t-jobTitle title トパ齡汃欄簅纕А⻌\n" +29 "\t-topicTitle title 赮伢諰咭ヾ齪欄簅纕А⻌\n" $ Warning and error messages $ Do NOT localize the default size name help_papersize_letter -40 "%s ˡگ '%s' help_papersize_letter\n" -41 "%s ˡŷگѡԫ help_papersize_letter\n" -42 "%s ˡ %s\n" -45 "먡ҳشա\n" +40 "%s 滙夼”攜ポ恄柁訬痧騰麵 '%s'﹞囷え help_papersize_letter﹞\n" +41 "%s 滙夼”谹韁訬痧騰麵﹝崼唄迖嬥唄圊﹞囷え help_papersize_letter﹞\n" +42 "%s 滙夼”隓恄瞅絒䬷ざ %s\n" +45 "蠆諟”隓恄珜穛渀迒麔淰崷殦奡襉忟﹞\n" $ ** DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES ** $ arg order: directory prefix processid filecnt suffix 50 "%1$s/%2$s%3$d_%4$d%5$s" @@ -132,7 +132,7 @@ $set 6 $ ***** Module: Main.c ***** $ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** -1 "%s 먡ɷɱ %d .\n" +1 "%s 蠆諟”赮伢諰咭麷伀 %d 攜髱.\n" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dticon.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dticon.msg similarity index 73% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dticon.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dticon.msg index 06cd0eb31..2c93c2f02 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dticon.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dticon.msg @@ -32,19 +32,19 @@ $ ** $ ** messages 10-16 are for the FileSelectionBox widget (default labels) $ ***************************************************************************** -2 -- ī/ -4 -- ī/ -6 -- ҳ -8 -- -10 -12 -14 -16 īء -17 īء -18 -20 -22 -24 +2 頝踛蹌藟蟟 -- 麔淰藣蘋/藣罐 +4 頝踛蹌藟蟟 -- 麔淰藣蘋/藣罐 +6 頝踛蹌藟蟟 -- 鬊Б珜 +8 頝踛蹌藟蟟 -- 瞅絒麔淰 +10 彶隞 +12 麔淰扢 +14 麔淰 +16 藣蘋麔ボ” +17 藣蘋麔ボ” +18 彶隞 +20 ゝ泂簅纕 +22 瞅絒 +24 鬊Б $set 4 $ ***************************************************************************** @@ -52,13 +52,13 @@ $ ** _DtMessage set for newIconDialog.c $ ** $ ***************************************************************************** -2 -4 -- -6 -8 ּ̽ -10 ɷ -12 -14 +2 隞頝踛髱緷涺 +4 頝踛蹌藟蟟 -- 适隞彶庍騰麵 +6 薚泂 +8 抻祤 +10 赮伢諰咭 +12 隞嬥唄” +14 隞崼唄” $set 6 $ ***************************************************************************** @@ -66,11 +66,11 @@ $ ** _DtMessage set for queryDialog.c $ ** $ ***************************************************************************** -2 -- -6 +2 頝踛蹌藟蟟 -- 滙夼 +6 薚泂 $ ** DO NOT LOCALIZE - the user should never see this message 8 Do ya really wanna? -10 ּ̽ +10 抻祤 $set 8 $ ***************************************************************************** @@ -78,8 +78,8 @@ $ ** _DtMessage set for stdErrDialog.c $ ** $ ***************************************************************************** -2 -- -4 +2 頝踛蹌藟蟟 -- 蠆諟 +4 凭㶴 $set 10 $ ***************************************************************************** @@ -111,16 +111,16 @@ $ ** DO NOT LOCALIZE messages 2-48, they appear in the errorlog only 46 No memory(4) 48 No memory(5) -50 ŧȢ -52 '-f' ٶ -54 '-i' ٶ -56 '-session' ٶ -58 ݽ֪ -60 ̽ -62 ɢ\nڳ -64 ٶ +50 隓恄珫囷襲鶈え嶂冈頝踛鬊Б蟟 +52 '-f' 棤禨欄隓淩囷え +54 '-i' 棤禨欄隓淩囷え +56 '-session' 棤禨欄隓淩囷え +58 隓淩柁騰麵斒眭 +60 糬魦憵踛庉抻⼇絫 +62 汃鞄⼇絫﹞\n⺪痝頝儸橛 +64 隓淩柁謓睕棤禨 -66 () +66 (ゝ杬ボ) $set 12 @@ -129,77 +129,77 @@ $ ** _DtMessage set for dtIconShell.c $ ** $ ***************************************************************************** -1 -2 -3 -- () -4 ¡ -6 ī -8 ڳ -10 ٯڳ -12 -14 Щ -16 Ӭ -18 ޡ -20 ͵ -22 ̽ -24 +1 頝踛蹌藟蟟 +2 灛⺪ +3 頝踛蹌藟蟟 -- (ゝ杬ボ) +4 崐玾囷え頝踛蹌藟蟟﹞ +6 蝫蘋骳忟 +8 譖鳷⺪痝 +10 棬鳷⺪痝 +12 譖鳷⺪ +14 虳葔 +16 茯葔 +18 煄磞歆憵 +20 芚磞歆憵 +22 藞抻 +24 椴咭 $ ** message 26-198 are menu items with corresponding mnemonics $ ** (for set grouping information, see the comment at the end-of-file) 26 N -28 (N)... +28 覗崽(N)... 30 O -32 (O)... +32 瞅絒(O)... 34 S -36 (S) +36 鬊Б(S) 38 A -40 ҳ(A)... +40 鬊Б珜(A)... 42 x -44 (x) +44 廎忒(x) 46 F -48 (F) +48 麔淰(F) 50 U -52 ߦ(U) +52 艀婘(U) 54 t -56 ٪̽ٴ(t) +56 椌抻棷棦(t) 58 C -60 ɷٴ(C) +60 赮伢棷棦(C) 62 P -64 ٴ(P) +64 䔝舅漜棷棦(P) 68 L -70 (L) +70 ⼢(L) 72 R -74 ƭ(R) +74 ⑶(R) 76 R -78 ۡٴ(R) +78 菕鼲棷棦(R) 82 V -84 (V) +84 倰枺(V) 86 H -88 (H) +88 纓⼳(H) 90 F -92 Űٴ(F) +92 酈鼲棷棦(F) 94 S -96 Źٴ(S) +96 籤坲饕棷棦(S) 98 z -100 (z)... +100 彶庍騰麵柁頝踛(z)... 102 A -104 ɢ(A) +104 嚌蠹汃え鷁(A) 106 D -108 ɴɢ(D) +108 伝崽汃え鷁(D) 110 G -112 ̽(G) +112 庉抻糬魦憵踛(G) 114 e -116 (e) +116 覗崽頝踛(e) 118 E -120 (E) +120 蹌藟(E) 122 V -124 ƫ(V) +124 ⑴侐篚鷁(V) 128 B 130 XBM(B) 134 P 136 XPM(P) 138 O -140 ֪Ȣ(O) +140 藣罐眭冈(O) 144 2x 146 3x 148 4x @@ -209,38 +209,38 @@ $ ** (for set grouping information, see the comment at the end-of-file) 156 10x 158 12x 160 M -162 (M) +162 勂騰(M) 164 O -166 (O) +166 藞禋(O) 168 v -170 (v)... +170 颮羏(v)... 172 T -174 ɢ(T)... +174 齡汃(T)... 176 R -178 ٶ(R)... +178 棤℡罶涷(R)... 180 O -182 (O) +182 驨卼禋げ(O) 188 U -190 ɷ(U)... +190 囷え赮伢諰咭(U)... 192 A -194 (A)... +194 驨卼頝踛蹌藟蟟(A)... 196 H -198 ɷ(H) +198 赮伢諰咭(H) $ ** message 200-are used in the "instruction" line for current drawing mode -200 ЩȢ -202 (ī) -204 -206 -208 ۾ -210 -212 ʰ -214 ʰ -216 -218 -220 ּ -222 ̽ -224 +200 げ虳蹌藟篲冈 +202 (儸蝫蘋) +204 褋嵾 +206 蝫橛 +208 轃蛨 +210 ロ适轃 +212 畈巖夆 +214 ロ饡夆 +216 蓛 +218 蹖蓛 +220 祤崽 +222 藞抻 +224 隓淩 $set 14 $ ***************************************************************************** @@ -248,8 +248,8 @@ $ ** _DtMessage set for help.c $ ** $ ***************************************************************************** -2 -- ɷ -4 \nġԶ +2 頝踛蹌藟蟟 -- 赮伢諰咭 +4 睎⽁禕ョ頝踛蹌藟蟟蠡\n藞謥纂堈禋げ﹞ $set 16 $ ***************************************************************************** @@ -257,17 +257,17 @@ $ ** _DtMessage set for process.c $ ** $ ***************************************************************************** -2 ̽\n -4 ī -6 Զ -8 ǿЩ\nƫ -10 ħ\n/ -12 ̽ٴ -14 ٴǿЩݷ\n٪̽ -16 Щ\n\n¡ -20 ƫ -22 ߦ -24 ī +2 ヾ麔淰隓恄Б抻\n迖讓屼隓淩柁罶涷 +4 隓恄渿罶涷嬣蘋麔淰 +6 楙堈笱迒泲隓恄囷え +8 隓ッ虳柁\n憵踛⑴え +10 挴泂藹隓淩柁\n嬥唄縋/迖崼唄 +12 ゝ藞抻棷棦 +14 隓棷棦ョッ虳揧\n椌抻迖闀蕍 +16 げ虳柁頝踛泲ゝ鬊Б﹞\n\n睎惉柁彶庍鞂橝⼇﹞ +20 黀栯麔淰暐⑴ḷ +22 隓恄⺌麔淰斕ャ艀瞃栠麔淰 +24 隓恄渿瞃栠麔淰Б蘋麔淰斕 $ ***************************************************************************** $ ** End of _DtMessage Catalog File diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtksh.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtksh.msg new file mode 100644 index 000000000..44aae293b --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtksh.msg @@ -0,0 +1,539 @@ +$ $XConsortium: dtksh.msg /main/3 1996/07/24 19:02:59 drk $ +$set 1 +1 DtkshCvtStringToPixel”⺪痝 '%s' ゝ泂氂 + +$set 5 +1 挴泂藹霽ロ罶鳲棤禨“聧蝝 '%s' +2 罶鳲斒眭諟“眭冈鶈珜 'name:value'”%s +3 罶鳲禳觰蠣珜 ':'﹜ɪ睎囷え '='”%s +4 齡怞嗢儸媊沓暋泂 +5 え恄”XtInitialize variable applicationName applicationClass [args ...] +6 え恄”%s variable name class parent [arg:val ...] +7 え恄”XtCreateApplicationShell variable name class [arg:val ...] +8 え恄”XtPopup widget GrabNone|GrabNonexclusive|GrabExclusive +9 隓恄藑籫庉抻麷倛 '%s'“モ囷え 'GrabNone' +10 え恄”XtIsShell widget +11 え恄”XtMapWidget widget +12 え恄”XtUnmapWidget widget +13 え恄”%s variable widget +14 え恄”XtScreen variable widget +15 え恄”XtWindow variable widget +16 え恄”XtCallCallbacks widget callbackName +17 え恄”XtHasCallbacks variable widget callbackName +18 え恄”XtAddCallback widget callbackName ksh-command +19 え恄”XtRemoveCallback widget callbackName ksh-command +20 髓譯旂隓淩柁ャⅰ搢隉蹌磍”%s +21 挴泂柁ャⅰ搢隉ゝ漶癱 +22 え恄”XtAddEventHandler widget mask nonMaskable ksh-command +23 え恄”XtRemoveEventHandler widget mask nonMaskable ksh-command +24 挴泂柁呦ス搢隉搢隉蟟ゝ蹌磍 +25 え恄”XtGetValues widget resource:variable ... +26 髓譯柁罶鳲棤禨眭冈蠆諟”%s +27 え恄”XtSetValues widget arg:val ... +28 え恄”XtAddWorkProc variable command +29 え恄”XtRemoveWorkProc workProcId +30 workProcId 棤禨⽁禕珜觸蠟瑱⻏禨”%s +31 え恄”XtAddTimeOut variable milliseconds command +32 袹秮棤禨⽁禕騰卼誻 +33 え恄”XtRemoveTimeOut intervalId +34 intervalId 棤禨⽁禕珜觸蠟瑱⻏禨”%s +35 え恄”%s widget ... +36 え恄”XBell display volume +37 え恄”%s variable screen +38 糬魦棤禨隓淩”%s +39 え恄”XDefineCursor display window cursorId +40 cursorId 棤禨隓淩”%s +41 え恄”XUndefineCursor display window +42 え恄”XtRemoveAllCallbacks widget callbackName +43 え恄”XTextWidth variable fontName string +44 え恄”%s display drawable [args ...] +45 drawable 棤禨隓淩”%s +46 destination 棤禨隓淩”%s +47 頝夆怐禨ボ磝隓恄藑籫”%s +48 轃蛨穔冈隓恄藑籫”%s +49 鸁頝藞禋隓恄藑籫”%s +50 纂咍瑀瀦柁鷁揧芩靬 +51 え恄”XCopyArea display source dest sourceX sourceY width height destX destY [args ...] +52 隓恄渿罶鳲麷倛 '%s' 鼲葎 'String' +53 隓恄渿罶鳲麷倛 'String' 鼲葎 '%s' 麷倛 +54 え恄”XtAddInput variable [-r] fileDescriptor kshCommand +56 え恄”XtRemoveInput inputId +57 inputId 棤禨⽁禕珜觸蠟瑱⻏禨”%s +59 え恄”XFlush display +60 え恄”XSync display discard +61 え恄”XRaiseWindow display window +62 え恄”%s widget [True|False] +63 え恄”%s widget translations +64 え恄”XtUninstallTranslations widget +65 え恄”XtParent variable widget +66 え恄”XtLastTimestampProcessed variable display +67 え恄”DtSessionRestorePath widget pathVariable saveFile +68 え恄”DtSessionSavePath widget pathVariable fileVariable +69 え恄”DtShellIsIconified widget +70 え恄”DtSetStartupCommand widget command +71 え恄”DtSetIconifyHint widget boolean +73 rootWindow 棤禨隓淩”%s +74 え恄”DtWsmSetCurrentWorkspace widget atom +75 齡汃洠睮蠣袓隓淩”%s +78 え恄”DtWsmSetWorkspacesOccupied display window workspaceList +79 え恄”DtGetHourGlassCursor variable display +80 え恄”DtWsmAddCurrentWorkspaceCallback variable widget ksh-command +81 え恄”DtWsmRemoveWorkspaceCallback handle +82 え恄”XtNameToWidget variable referenceWidget names +83 え恄”DtDbLoad +84 え恄”DtDbReloadNotify ksh-command +85 え恄”DtActionExists actionName +86 え恄”DtActionLabel variable actionName +87 え恄”DtActionDescription variable actionName +88 え恄”DtActionInvoke widget actionName termParms execHost contextDir useIndicator ksh-command ["FILE" fileName] ... +89 え恄”DtDtsLoadDataTypes +90 え恄”DtDtsFileToDataType variable fileName +91 え恄”DtDtsFileToAttributeValue variable fileName attrName +92 え恄”DtDtsFileToAttributeList variable fileName +93 え恄”DtDtsDataTypeToAttributeValue variable dataType attrName optName +94 え恄”DtDtsDataTypeToAttributeList variable dataType optName +95 え恄”DtDtsFindAttribute variable name value +96 え恄”DtDtsDataTypeNames variable +97 え恄”DtDtsSetDataType variable fileName dataType override +98 え恄”DtDtsDataTypeIsAction dataType +99 え恄”ttdt_open variable status variable2 toolname vendor version sendStarted +100 え恄”tttk_Xt_input_handler procId source id +101 罶鳲棤禨⽁禕珜謽禨”%s +102 id 棤禨⽁禕珜觸蠟瑱⻏禨”%s +103 え恄”ttdt_close status procId newProcId sendStopped +104 え恄”ttdt_session_join variable status sessId shellWidgetHandle join +105 え恄”ttdt_session_quit status sessId sessPatterns quit +106 sessPatterns 棤禨隓淩”%s +107 え恄”ttdt_file_event status op patterns send +108 え恄”ttdt_file_quit status patterns quit +109 え恄”ttdt_Get_Modified pathName scope timeout +110 え恄”%s status pathName scope timeout +112 え恄”tt_error_pointer variable ttStatus +113 え恄”%s status msg +114 え恄”%s status msg msgStatus msgStatusString destroy +115 え恄”ttdt_file_join variable status pathName scope join ksh-command +116 え恄”tt_file_netfile variable status filename +117 え恄”tt_netfile_file variable status netfilename +118 え恄”tt_host_file_netfile variable status host filename +119 え恄”tt_host_netfile_file variable status host netfilename +120 え恄”XtIsSubclass widget class +121 %s 攜旂淩柁 widget 麷伀ボ磝 +122 え恄”XtClass variable widget + +$set 6 +1 DtkshCvtWindowToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 +2 DtkshCvtHexIntToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 +3 DtkshCvtIntToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 +4 DtkshCvtBooleanToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 +5 DtkshCvtStringToWidget”'from' 圊柁騰麵隓淩 +6 DtkshCvtStringToWidget”Unable to find a widget named '%s' +7 DtkshCvtStringToCallback”'from' 圊柁騰麵隓淩 +8 DtkshCvtCallbackToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 +9 DtkshCvtWidgetToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 +10 DtkshCvtWidgetToString”隓恄岊怉 widget 柁ボ磝 +11 DtkshCvtWidgetClassToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 +12 DtkshCvtWidgetClassToString”ゝ洁柁 widget 麷伀 +13 DtkshCvtStringToWidgetClass”ゝ洁柁 widget 麷伀ボ磝 +14 DtkshCvtScreenToString”'from' 圊柁騰麵隓淩 + +$set 11 +1 隓恄岊怉唫⻏ボ磝 '%s' ョ '%s' 廎擛斕 +2 DtkshCvtCallbackToString”蠡楶鼲葎邅鍙棷鬿⻏ +3 罶鳲 '%s' 捋鈺 (Hashing) ⼇絫﹜ョ widget 麷伀 '%s' 斕 +4 ゝ菙坯衢逑ボ磝 +5 杬麟隓恄欹⺼“齡怞嗢泲ゝ媊沓暋泂 +6 widget '%s' 唈ゥ⼇絫 +7 䬷ざ棤禨隓淩”%s +8 髓譯笱迒蠣袓隓淩”%s +9 widget '%s' ゝ泂氂髓譯罶鳲”%s +10 挴泂柁⻏殦隓淩”%s +11 挴泂柁А夆隓淩”%s +12 widget 搢隉蹌磍 '%s' ゝ棤嘵怉隃Б柁 widget +13 widget ⽁禕旂纂堈 'command' widget +14 widget ⽁禕旂纂堈 'mainWindow' widget +15 widget ⽁禕旂纂堈 'scale' widget +16 widget ⽁禕旂纂堈 'scrollBar' widget +17 widget ⽁禕旂纂堈 'toggleButton' widget 迖 gadget +18 槉嵺棤禨隓淩”%s +19 隓恄崷殦⽁衭柁奡襉忟﹜廎忒斕 +20 隓恄岊怉々 widget +21 隓恄岊怉嗃磍 '%s' +22 隓恄岊怉麷倛 '%s' +23 隓恄箾庰剚夼 '%s'“モ囷え 'unsigned long' +24 ゝ洁柁騵麷倛”%s +25 藞禋憿簅隓恄藑籫”%s +26 え恄”%s widget position +27 え恄”%s widget time +28 え恄”%s widget +29 dtksh 蠆諟 +30 dtksh 滙夼 +31 え恄”%s display window +32 え恄”%s display window variable +33 え恄”%s display rootWindow variable +34 timeout 棤禨隓淩”%s +35 msg 棤禨隓淩”%s +36 patterns 棤禨隓淩”%s + +$set 14 +1 widget 媊沓暋泂渀﹜蠡楶捋鈺玿⼇絫“廎忒斕 +2 隓恄岊怉ボ珜 '%s' 柁 widget 麷伀 +3 籫伀А '%s' 攜旂淩柁 widget 搢隉蹌磍 +4 隓恄岊怉 widget 麷伀 +5 え恄”DtLoadWidget widgetClassName widgetClassRecordName +6 隓恄岊怉ボ珜 '%s' 柁 widget 麷伀奡蠊 +7 widget 麷伀 '%s' 媊沓暋泂渀﹜蠡楶捋鈺玿⼇絫 +8 \n%sRESOURCES FOR %s%s%s:\n +9 CONSTRAINT +10 R +11 M +12 S +13 %-15s %-6s %-6s %-18s %-6s %s\n +14 ENV VARIABLE HANDLE PARENT CLASS STATUS NAME\n +15 \nえ恄”\tDtWidgetInfo [widgetHandle]\n\tDtWidgetInfo -r \n\tDtWidgetInfo -R \n\tDtWidgetInfo -c [className]\n\tDtWidgetInfo -h [widgetHandle] + +$set 15 +1 隓恄媊沓暋泂 Toolkit +2 髓譯罶鳲隓恄ョ唈ゥ widget\n渀暋泂﹞霘ョ唈ゥ悒囷え XtSetValues 暋泂”%s +3 え恄”%s variable parent name [argument:value ...] +4 え恄”DtHelpReturnSelectedWidgetId variable widget variable +5 え恄”DtHelpSetCatalogName catalogName +6 え恄”DtHelpQuickDialogGetChild variable quickHelpWidget child +7 widget ⽁禕旂纂堈 'quickHelp' widget +8 widget ⽁禕旂纂堈 'list' widget +9 え恄”%s widget position item +10 え恄”%s widget position itemList +11 え恄”%s widget item +12 え恄”XmListDeleteItemsPos widget count position +13 え恄”XmListDeleteItems widget itemList +14 え恄”XmListDeletePositions widget positionList +15 え恄”XmListGetKbdItemPos variable widget +16 え恄”XmListItemExists widget item +17 え恄”XmListItemPos variable widget item +18 え恄”XmListPosSelected widget position +19 え恄”XmListPosToBounds widget position variable variable variable variable +20 え恄”%s widget position notifyFlag +21 え恄”%s widget item notifyFlag +22 え恄”XmListSetAddMode widget boolean +23 え恄”XmListSetKbdItemPos widget position +24 え恄”XmMainWindowSetAreas mainwindow menu command hscroll vscroll work +25 'mainWindow' 搢隉蹌磍旂 NULL +26 え恄”%s variable mainwindow +27 え恄”XmProcessTraversal widget direction +28 ゝ洁柁傶棬巖ホ”%s +29 え恄”XmInternAtom variable display name onlyIfExists +30 え恄”XmGetAtomName variable display atom +31 挴泂柁蠣袓隓淩”%s +32 え恄”XmGetColors widget background foreground topshadow bottomshadow select +33 茯葔頝踛痼蠣隓淩”%s +34 え恄”XmUpdateDisplay widget +35 え恄”%s widget protocol [protocol ...] +36 挴泂柁蠣袓隓淩”%s +37 え恄”XmAddWMProtocolCallback widget protocol ksh-command +38 え恄”XmRemoveWMProtocolCallback widget protocol ksh-command +39 え恄”XmMenuPosition menu event +40 挴泂柁呦ス隓淩”%s +41 え恄”XmCommandAppendValue commandWidget string +42 え恄”XmCommandError commandWidget errorMessage +43 え恄”XmCommandSetValue commandWidget command +44 え恄”XmCommandGetChild variable commandWidget child +45 え恄”XmMessageBoxGetChild variable commandWidget child +46 widget ⽁禕旂纂堈 'messageBox' widget +47 え恄”XmFileSelectionBoxGetChild variable widget child +48 widget ⽁禕旂纂堈 'file selection box' widget +49 え恄”XmSelectionBoxGetChild variable widget child +50 widget ⽁禕旂纂堈 'selection box' widget +51 え恄”XmScaleGetValue scaleWidget variable +52 え恄”XmScaleSetValue scaleWidget value +53 挴泂柁籤坲饕圊隓淩”%s +54 え恄”XmScrollBarGetValues scrollbar variable variable variable variable +55 え恄”XmScrollBarSetValues scrollbar value sliderSize increment pageIncrement notify +56 挴泂柁圊隓淩”%s +57 挴泂柁僶棬蟟騰麵隓淩”%s +58 挴泂柁嚌蠹畽隓淩”%s +59 挴泂柁郟謑嚌蠹畽隓淩”%s +60 え恄”XmScrollVisible scrolledWin widget leftRightMargin topBottomMargin +61 widget ⽁禕旂纂堈 'scrolledWindow' widget +62 衭䬷ざ柁 widget 攜Бョ﹞ +63 挴泂柁⼢/⑶饡盉隓淩”%s +64 挴泂柁譫/譯饡盉隓淩”%s +65 え恄”%s widget state notify +66 え恄”catopen variable catName +67 え恄”catclose catId +68 え恄”catgets variable catId setNum msgNum dftMsg +69 widget ⽁禕旂纂堈 'text' 迖 'textField' widget +70 え恄”%s variable widget +71 え恄”%s widget boolean +72 挴泂柁棤禨隓淩”%s +73 え恄”%s widget lines +74 え恄”%s widget maxLength +75 え恄”%s widget string +76 え恄”%s widget variable variable +77 え恄”%s widget position string +78 え恄”%s widget position variable variable +79 え恄”%s widget fromPosition toPosition string +80 挴泂柁 'from' ⻏殦隓淩”%s +81 挴泂柁 'to' ⻏殦隓淩”%s +82 え恄”%s widget firstPosition lastPosition time +83 挴泂柁剼纂堈⻏殦隓淩”%s +84 挴泂柁瑊悒纂堈⻏殦隓淩”%s +85 挴泂柁渀睮隓淩”%s +86 え恄”%s variable widget x y +87 挴泂柁 x ⻏殦隓淩”%s +88 挴泂柁 y ⻏殦隓淩”%s +89 え恄”%s widget left right mode +90 挴泂柁⼢饡⻏殦隓淩”%s +91 挴泂柁⑶饡⻏殦隓淩”%s +92 え恄”%s widget start string direction variable +93 挴泂柁媊沓⻏殦隓淩”%s +94 え恄”XmListGetSelectedPos variable widget +95 え恄”XmListGetMatchPos variable widget item +96 え恄”XmOptionLabelGadget variable widget +97 え恄”XmOptionButtonGadget variable widget +98 え恄”XmGetVisibility variable widget +99 え恄”XmGetTearOffControl variable widget +100 え恄”XmGetTabGroup variable widget +101 え恄”XmGetPostedFromWidget variable widget +102 え恄”XmGetFocusWidget variable widget +103 え恄”XmFileSelectionDoSearch widget directoryMask + +$set 16 +1 DtkshCvtNamedValueToString”岊攜怉嗃ポ炟 +2 DtkshCvtStringToNamedValue”隓恄鼲葎А⻌ '%s' + + +$ The following messages are for ksh93 itself. The message numbers must +$ match those specified in the MsgStr array allmsgs in +$ ksh93/src/cmd/ksh93/sh/init.c, as must the set number. +$set 25 + +1 汒 +3 欹⺼斕 +4 [-n] [arg...] +5 [arg...] +6 [dir] [list] +7 [job...] +8 [n] +9 [name [pathname] ] +10 [name] +11 [top] [base] +12 expr... +13 format [arg...] +14 旂纂堈怐禨 +15 旂纂堈驨耰А +16 旂纂堈蠡唈 shell +17 旂纂堈鼲Б怐禨 +18 旂纂堈ゝ泂氂柁怐禨 +19 name [arg...] +20 optstring name [args...] +21 秮 +23 ${HOME:-.}/.profile +24 %c”ョ玿ざ冈斕隓淩柁А蠣 - %s +25 %c”ゝ洁柁眭冈挴泂蠣 +26 %d-%d”隓淩柁謓睕 +27 %d”隓淩柁蘑蠣杬麟碬斿ヾ +28 %s 旂纂堈伀ボ﹜㪫卼 +29 %s 旂纂堈藣罐柁伀ボ﹜㪫卼 +30 谹韁 %s +31 %s ゝ洁柁椕芚 +32 %s”'?' 蝒磭騵鶈囷え ':' +33 %s”徆氂 +34 %s”鰱禨鶈珜 %job 迖搢隉 ids +35 %s”岊攜怉伀ボ\n +36 %s”磭禨諴恄蠆諟 +37 %s”挴泂錛衭 lvalue +38 %s”麔淰痼蠣磍謑蠆諟 +39 %s”眭冈蠆諟 +40 %s”磍謑蠆諟 +41 %s”藞禋蠆諟 +42 %s”鷥葎蠆諟 +43 %s”暋歂蠆諟 +44 %s”隓恄唈ゥ +45 %s”隓恄欹⺼ +46 %s”隓恄瞅絒 +47 %s”崽禨珜誻 +48 %s”錭棦坲⼃ +49 %s”隓恄欹⺼汒 %s +50 %s”麔淰儸Бョ +51 %s”攜ポ恄柁怐禨ボ磝 +52 %s”隓淩柁伀ボ +53 %s”隓淩柁斒衧 (discipline) 怐禨 +54 %s”隓淩柁鼲Бボ磝 +55 %s”隓淩柁怐禨ボ磝 +56 %s”隓淩柁ボ磝 +57 %s”隓淩柁纂郫玿ざ冈 +58 %s”隓淩柁⺌宎棤嘵 +59 %s”隓淩柁囷え” +60 %s”隓淩柁䨣禨ボ磝 +61 %s”攜旂纂堈籫伀А +62 %s”ⅲ逑幺抻 +63 %s”簅圝泲ゝ蕍汃 +64 %s”熅罐迻戔 +65 %s”鶈彶ロ嗃奡 +66 %s”扽譫嬬樄鷁 +67 %s”扽棤嘵ボ磝 +68 %s”隓恄岊怉 +69 %s”ゝ蕍汃 +70 %s”蝒磭蠣麷倛攜砨晥 +71 %s”鬿⻏坲⼃ +72 %s”ゝ暋泂棤禨 +73 %s”棤禨洠く迖ゝ暋泂 +74 %s”踽媝霽豟 +75 %s”棤嘵䨣禨攜逑旂嵕ト +76 %s”錛衭聤梏ボ磝鰱禨 +77 %s”迻戔 +78 %s”痼禨坲⼃ +79 %s”漶簅熅罐謓睕 +80 %s”挭芧攜髱磝 +81 %s”ゝ洁柁怐禨 +82 %s”ゝ洁柁諴侔伀 +83 %s”ゝ洁柁蝒磭騵 +84 %s”ゝ洁柁媢磍ボ磝 +85 %s”渿鰱媊媝聤 +86 (瀄幰蒺罐) +87 -c 錛衭鰱禨 +88 -e - 錛衭痼纂鰱禨 +89 /vpix +90 <ゝ洁柁杬麟> +91 ACE#?F#?H:[name]L#?R#?Z#?fi#?[base]lnprtux [name=[value]...] +92 AE#?F#?HL#?R#?Z#?fi#?[base]lnprtux [name=[value]...] +93 斕黫 +94 Ad:[delim]prst#[timeout]u#[filenum] [name...] +95 滙夼昋ⅰ +96 淂樄鷁斒眭蠆諟 +97 侇嗄昋ⅰ蠆諟 +98 磣蝚斕栠 +99 蒝殈粡蠆諟 +100 隓恄絒棬齡汃祰戔 +101 隃⺼藞禋暋泂 +102 DIL 媢磍 +103 騵樄鷁彘欐蝒汃 +104 DircabefhkmnpstuvxCI:[file]o:?[option]A:[name] [arg...] +105 DircabefhkmnpstuvxCo:?[option]A:[name] [arg...] +106 EMT 暋歂 +107 熅罐 CPU 渀睮迻戔 +108 熅峈麔淰騰麵迻戔 +109 秸棬坲⼃ +110 HSacdfmnstv [limit] +111 斕欐 +112 IO 媢磍 +113 攜ポ恄柁挴麟 +114 吤黫 +115 覗崽 +116 LP [dir] [change] +117 奡襉忟蠆諟 +118 傶鼲搢隉 +119 扽齡汃祰戔 +120 諔緷吤黫 +121 懘緧滙夼 +122 諔鳲斕黫 +123 渀睮滙夼晼蠊 +124 廎忒 +125 罶鳲蟺⼇ +126 ャ艀鰹柁 tty 勐棬蟟... +127 S [mask] +129 Еツ簅圝儸庍䨣 +130 葅桵吤黫 +131 鐖郣汒 +132 彘欐 (媢磍) +133 彘欐 (tty 藣蘋) +134 儸彘欐柁搢隉隃ョ凭㶴 +135 彘欐 +136 彘欐 (tty 藣罐) +137 鼲葎隞柁 tty 勐棬蟟... +138 侇嗄伒渿撋筄 +139 嗈欐 +140 寍麶/BPT 暋歂 +141 隓恄藰籫柁斿ヾ +142 霘囷え 'exit' 坭彘欐楙堈 shell +143 囷え炟媢磍 1 +144 囷え炟媢磍 2 +145 斿ヾゝ泂氂 +146 摫鶅渀睮滙夼 +147 槉嵺騰麵庍䨣 +148 睎齡汃ョ欹⺼ +149 睎斕欐柁齡汃 +150 [_[:alpha:]]*([_[:alnum:]]) +151 \n@(#)Version 12/28/93\0\n +152 \n@(#)Version M-12/28/93\0\n +153 \n翍骳 +154 \r\n\007か卼ゝ汃え﹜shell 渿ョ 60 秮蠡蝺渀 +155 a name... +156 a:c [command [args...] ] +157 afpv name... +158 滙夼 %s %.3f\n +159 alarm -r %s +%.3g\n +160 鶈鰱禨 +161 げ蠊蠆諟 +162 麔淰痼蠣磍謑蠆諟 +163 鷥葎蠆諟 +164 隓恄Б抻々げ蠊 +165 隓恄唈ゥ磣蝚 +166 隓恄唈ゥ穛渀麔淰 +167 隓恄雰ぇ騵嶂囥 +168 隓恄抻痤 %s +169 隓恄暋泂 %s +170 隓恄暋泂滙夼鐖 +171 錛衭蛨ス +172 dsf:[library] [name...] +173 e:[editor]lnrsN# [first] [last] +174 麔淰廎忒 +175 f:[format]nprsu:[filenum] [arg...] +176 fnv name... +177 hist -e "${VISUAL:-${EDITOR:-vi}}" +178 奡蠊麔淰ゝ瞅絒 +179 諴恄蠆諟 +180 麷倛 %c 柁鰱禨隓淩 +181 旂纂堈 shell 蠡唈斿ヾ﹜㪫卼 +182 旂纂堈寍麶伀ボ﹜㪫卼 +183 覗崽 +184 剼 %d ⺼”$ 虳郖攜旂 \\ +185 剼 %d ⺼”${} 蠡柁 %c 鶈篎蠹鰱磍 +186 剼 %d ⺼”%s 旂ゝ洁柁簅圝 +187 剼 %d ⺼”[[...]] 斕柁 %s 隃儸寲蛫攜え﹜庍え ((...)) +188 剼 %d ⺼”'=' 隃儸寲蛫攜え﹜庍え '==' +189 剼 %d ⺼”-a 隃儸寲蛫攜え﹜庍え -e +190 剼 %d ⺼”%c 虳郖柁 \\ 砉絅髓猻渿坭囷え +191 剼 %d ⺼”`...` 隃儸寲蛫攜え﹜庍え $(...) +192 剼 %d ⺼”%c 鼲氂髓礱伬雰ぇ徆氂 +193 剼 %d ⺼”芩靬簅圝 %s +194 剼 %d ⺼”霘渿 %c 蠹譫鰱磍﹜髓礱伬雰ぇ徆氂 +195 剼 %d ⺼”set %s 隃儸寲蛫攜え +196 剼 %d ⺼”禂孲 shell 錛蠹蘋洠眭 +197 剼 %d ⺼”囷え騰挭芧挭⻖﹜髓伬 $id[...] 雰ぇ徆氂 +198 剼 %d ⺼”囷え洠眭迖聧眭坭禳觰蝒磭騵 %c 縋 %c +199 ln#[signum]s:[signame] sig... +200 槮欐僳蘋 setuid/setgid shell +201 髱鶈 +202 隞⺼ +203 nlp [job...] +204 扽奡蠊麔 +205 扽栯緧搢隉 +206 扽楙堈齡汃 +207 扽楙堈搢隉 +208 ゝ齬葰 +209 驨椲 +210 瞅絒 +211 熅罐瞅絒麔淰迻戔 +212 奡襉忟跂潞 +213 p [action condition...] +214 p [name[=value]...] +215 棤禨ゝ暋泂 +216 攜怞暐⑴ḷ +217 搢隉儸Бョ +218 ptx [name=[value]...] +219 pvV name [arg]... +220 r [varname seconds] +221 剼 %d ⺼諴恄蠆諟”`%s' %s +222 剼 %d ⺼諴恄蠆諟”簅圝 %s 适闀 +223 諴恄蠆諟”`%s' %s +224 sys +225 嶉恁藣蘋蝺渀 +226 盻蛺恁斕 +227 錭棦隓恄Б抻 +228 ゝ迻戔 +229 攜嗃ポ +230 囷え炟 +231 斿ヾ +232 嬣蘋 %d ⼇絫 +233 ョ $_ 睎柁瑧ス +234 誻⻏蠣嗢 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlogin.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlogin.msg new file mode 100644 index 000000000..a9e3f0c61 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlogin.msg @@ -0,0 +1,326 @@ + +$ "$XConsortium: dtlogin.msg /main/3 1995/11/08 14:07:17 rswiston $" + +$ *************************************<+>************************************* +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** File: dtlogin.msg +$ ** +$ ** Project: CDE dtlogin +$ ** +$ ** Description: +$ ** ----------- +$ ** This file is the source for the message catalog for dtlogin +$ ** +$ ** +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company +$ ** All Rights reserved +$ ** +$ ** +$ ***************************************************************************** +$ ** +$ ** +$ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD -------------------------- +$ * +$ * +$ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------ +$ ***************************************************************************** +$ *************************************<+>************************************* + +$ ************************************************************************** +$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION--------------------- +$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a +$ * new set. +$ * +$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use. +$ * +$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------ +$ ************************************************************************** + +$set 1 +$ set 1 is labels +$ +$ messages 1 through 6 are button labels on the login screen + +1 霘藣蘋睎柁囷え炟ボ磝 +2 霘藣蘋睎柁湅謑 +3 薚泂 +4 适隞瞅沓 +5 藞禋 +6 赮伢諰咭 + +$ +$ messages 7 through 11 are options button menu items +$ + +7 适暋僳蘋糬魦 +8 杬麟⺼僳蘋 +9 斿ヾ... +10 痼槉嵺瞃栠汃鞄 +11 諴侔 + +$ +$ messages 12 through 14 are miscellaneous button labels +$ +12 瞅沓 DT +13 抻祤 +14 赮伢諰咭 + + +$ +$ message 15, 17 are more option button menu items +$ message 16 is the welcome message +$ +15 DT Lite 瞃栠汃鞄 +16 崐玾囷え +17 纂郫痐譫磣隉侇嗄 + +$ +$ message 18-24 +$ +18 * 穛彘痐譫磣隉侇嗄僳蘋...\r\n*\r\n +19 * ヵ錛僳蘋菙ざ﹜霘挹 [Enter]﹞\r\n*\r\n +20 * 僳蘋﹞ョ睎僳罐欄悒攜躁﹜痐譫磣隉侇嗄僳蘋伒渿凭㶴﹞\r\n*\r\n +21 * 痐譫磣隉侇嗄僳蘋凭㶴斕...\r\n*\r\n +22 * ョ䬷ざ蟟 %1$s 譫絒棬痐譫磣隉侇嗄僳蘋...\r\n*\r\n +23 * 霘ッ嶉恁痐譫磣隉侇嗄僳蘋糬魦罐隃欄悒テ⺼僳蘋﹞\r\n*\r\n +24 * %1$s 䬷ざ蟟譫隓恄絒棬 X ɵ峇蟟...\r\n*\r\n + +$ messages 25 is a options button menu item +25 瞃栠汃鞄 + +$ +$ 26 replaces 16 as the greeting after a user name has been +$ entered. The %s is replaced by the user name. +$ +26 崐玾 %s + +$ +$ Sun specific message catalog id numbers in MC_LABEL_SET messages. +$ (Starting at a random uneven higher number, 73, to allow some room +$ for some shared sample source message additions. +$ +73 囷え炟譫纂痐譫磣隉侇嗄 + +$set 2 +$ set 2 is error messages +$ + +1 僳蘋攜薚﹜霘テ箹纂﹞ +2 隓恄䨣葎怉媊沓げ蠊﹞ +3 侺暽﹞げ虳僳蘋柁囷え炟藺禨儸蝞頖迻﹞ +$ message 4 is a lengthy message that should be localized to correspond to +$ the language. +4 \n\ +睎⽁禕藞謥纂堈媊沓湅謑﹜\n\ +迖炟旂睎柁隃⺼湅謑儸蝝蛺﹞\n\ +\n\ +暋泂ン湅謑欄悒﹜霘囷え隞湅謑\n\ +适隞僳蘋纂﹞ +5 僳蘋蠆諟﹜囷え炟 id 隓淩﹞ +6 僳蘋蠆諟﹜漦嗢 id 隓淩﹞ +7 僳蘋蠆諟﹜謒淭 id 隓淩﹞ +8 僳蘋蠆諟﹜謒淭憿簅隓淩﹞ +9 げ虳僳蘋衢逑揧抻祤﹞ +10 ⅲ淂囷え炟⑴欹⺼ %1$s\n +11 皕 %1$s 适隞唈擛蠡泂柁諴侔覗痼\n +12 适隞筈萺崷殦麔縋ɵ峇蟟麔\n +13 适隞幺抻崷殦麔 %1$s\n +14 适隞幺抻ɵ峇蟟麔 %1$s\n +15 适隞幺抻Б抻麔 %1$s\n +16 dtlogin”琣冈跂潞奡襉忟\n + + +$set 3 +$ set 3 is help text +$ + +$ message 1 is generated when the help button on the login screen is clicked. +1 \n\ +僳蘋赮伢諰咭”\n\ +\n\ +霘囷え僳蘋鳪郖⣷諔瑼洁蝚睎柁冼ソ﹞\n\ +\n\ +蚍衭僳蘋”\n\ + 1) 耰蘋睎柁囷え炟ボ磝﹜隑悒挹 耰迖挹纂譯 [薚泂]﹞\n\ + (ヵ峈睎泲ゝ唈ゥ纂堈囷え炟﹜霘藣蘋 "root" 惉珜\n\ + 囷え炟ボ磝\n\ + 2) 耰蘋睎柁湅謑﹜隑悒挹 耰迖挹纂譯 [薚泂]﹞\n\ +\n\ +[适隞瞅沓]\n\ + 祤崽睎柁藣蘋禋﹜髓砅适隞藣蘋睎柁囷え炟ボ磝\n\ + 适箹纂﹞\n\ +\n\ +[藞禋]\n\ + 逑⣷睎䨣彶瞃栠汃鞄藞禋”\n\ +\n\ + 渿僶趡挴簅殦卼 [藞禋] 挹瘖欄譫﹜挹⻖ \n\ + 僶趡挹瘖 1﹞侹挴簅汃藞謥﹞\n\ + 撋挴簅⻏卼栲堈禋げ譫巖﹜勂瞅\n\ + 僶趡挹瘖伒⑴藞抻篎禋げ﹞睎⑴髓藞謥”\n\ +\n\ + 諴侔 - 庍䨣瞃栠汃鞄囷え柁諴侔\n\ + 瞃栠汃鞄 - 藞謥纂堈頝夆蘄頨\n\ + OpenWindows 痐譫磣隉侇嗄 - 珜 OW 痐譫磣隉侇嗄 \n\ + 纂郫痐譫磣隉侇嗄 - 珜纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨 (CDE) \n\ + 囷え炟譫纂痐譫磣隉侇嗄 - 珜譫纂僳蘋 \n\ + 捗錏⺌棬砉覈瞃栠汃鞄 - 珜痼纂 X 槉嵺蘄頨\n\ + 杬麟⺼僳蘋 - 鼲葎杬麟⺼蘄頨\n\ + 适暋僳蘋糬魦 - 适隞絒棬 X ɵ峇蟟\n\ +\n\ +囷えズ纂僶趡挹瘖ョ茯葔ズ纂搢挹纂譯﹜伒⑴\n\ +怑隞糬魦﹞睎⑴髓ョ侇嗄媢桾う鶳怉糬魦髓茬\n\ +卼攜晥厙櫇幺渀﹜囷え衢逑﹞\n\ +\n\ +ヵ錛彶ロ柁赮伢諰咭罶媢﹜霘僳蘋悒ョ虳巖郖帣柁\n\ +>赮伢諰咭磣隉炟=頝踛 (淝譫纂堈棯磍炟) 譫挹\n\ +纂譯﹜伒⑴岊怉>僳蘋磣隉炟=赮伢諰咭咇纂癱﹞\n\ + +$ message 2 is generated when you attempt to start a system whose id is +$ set to unknown or if it is not configured for networking. +2 \n\ +睎柁齡汃袘ボ磝縋怬鱗齡汃袘适闀﹞モげ虳揧暋泂\n\ +>unknown=﹞唈諞睎蜌楙堈齡汃袘テ杬ボ纂﹞\n\ +\n\ + +$ message 3 is generated when the help button on the chooser screen is clicked. +3 \n\ +藞謥嶂冈赮伢諰咭”\n\ +\n\ +霘囷え藞謥嶂冈糬魦藞謥衭僳蘋柁ɵ峇蟟﹞\n\ +\n\ +藞謥嶂冈糬魦屼纂堈ト玿﹜怀堈禋げ楁讓挭怚堈\n\ +楶禳﹞剼纂堈楶禳 (ɵ峇蟟ボ磝) 屼怀纂堈⑴えɵ\n\ +峇蟟柁篚聤ボ磝﹞剼蘑堈楶禳 (ɵ峇蟟罶媢)\n\ +衧呣怀堈ɵ峇蟟譫欹⺼柁僳蘋磣隉炟攜フ﹜\n\ +゛攜フ柁罶媢﹞ヵ峈栲堈ɵ峇蟟欹⺼\n\ +CDE 痐譫磣隉侇嗄﹜楶ソ祼鞂菙坯げ虳\n\ +ョ囷え侇嗄柁囷え炟 (迖 tty 稹殦) 柁藺禨﹜\n\ +髓轡虳 5﹝10﹝15 禳㺪柁衿蟡⼳忔圊 (CPU ⼳忔囷え畽)\n\ +嶉罶媢﹞\n\ +\n\ +衭藞謥纂堈ɵ峇蟟僳蘋﹜ⅲ衭ョトざ斕藞抻\n\ +睎裱僳蘋柁ɵ峇蟟ボ磝柁咇纂⺼伒⑴﹞\n\ +\n\ +汃ン藞謥欄悒﹜霘挹>薚泂=挹瘖﹞糬魦譫祼鞂\n\ +罐隃睎邴藞謥柁ɵ峇蟟柁僳蘋糬魦﹞\n\ +\n\ +[彶隞トざ]\n\ + 楙堈藞禋鞂覗崽トざ﹜呥栯緧篚聤譫柁ɵ峇\n\ + 蟟﹜砫旂匢蠢暐僳蘋悒﹜适隞唈擛トざ﹞\n\ +\n\ +[藞禋]\n\ + ⣷睎䨣彶瞃栠汃鞄藞禋”\n\ +\n\ + 渿僶趡挴簅殦卼 [藞禋] 挹瘖欄譫﹜挹⻖ \n\ + 僶趡挹瘖 1﹞侹挴簅汃藞謥﹞\n\ + 撋挴簅⻏卼栲堈禋げ譫巖﹜勂瞅\n\ + 僶趡挹瘖伒⑴藞抻篎禋げ﹞睎⑴髓藞謥”\n\ +\n\ + 諴侔 - 庍䨣瞃栠汃鞄囷え柁諴侔\n\ + 适暋僳蘋糬魦 - 适隞絒棬 X ɵ峇蟟\n\ +\n\ +囷えズ纂僶趡挹瘖ョ茯葔ズ纂搢挹纂譯﹜伒⑴\n\ +怑隞糬魦﹞睎⑴髓ョ侇嗄媢桾囂鶳怉糬魦髓茬\n\ +卼攜晥厙櫇幺渀﹜囷え衢逑﹞\n\ +\n\ + + +$set 4 +$ set 4 is log error messages +$ + +1 Б抻麔淰 "%1$s"﹜饜鞥 "%2$s" 隓恄岊怉\n +2 ReadHostEntry\n +3 Б抻麔淰 %1$2s﹜䬷ざ蟟 %1$2s 珜攜咭柁䬷ざ蟟\n +4 隓恄瞅絒Б抻祰戔麔 %1$s﹜モ隓恄嵹鶈 XDMCP 衭忴\n +5 篚棦/謦汃侇嗄薚諝蠆諟”%1$s (%2$s/%3$s) +6 隓恄瞅絒ɵ峇蟟薚諝麔 %1$s\n +7 隓恄嬣蘋ɵ峇蟟薚諝麔 %1$s\n +8 saveAddr +9 蘀抻篚聤蘭郖崷殦渀棯纕 +10 setAuthNumber +11 隓恄孍泂筅ḷ麔 %1$s 迖猻ソ麔 %2$s\n +12 隓恄渿筅ḷ麔傶怉懱撋⻏殦\n +13 隓恄唈ゥ/孍泂 pid 麔淰 %1$s\n +14 隓恄孍泂 pid 麔淰 %1$s﹜モ珜ⅱ纂堈 Dtlogin ョ欹⺼ (pid %2$d)\n +15 隓恄Б抻ɵ峇蟟麔淰 %1$s\n +16 NewDisplay +17 隓恄瞅絒 errorLogFile %1$s\n +18 TrimErrorLog()”蠆諟戀諲麔柁麔淰騰麵迻戔瑊騰珜 200Kb﹞\n +19 ɵ峇蟟麔淰谹韁䬷ざ蟟ボ磝\n +20 %1$s 谹韁䬷ざ蟟麷倛\n +21 饜鞥ボ磝 %1$s 隓淩﹞DISPLAY 暋泂珜 ':0'\n +22 䬷ざ蟟 %2$s 柁䬷ざ蟟麷倛 %1$s 隓恄揧稌抰\n +23 摫鶅适暋蝺渀﹞\n +24 GetResource +25 扽洠睮⑴坯鰱禨适隞崷殦\n +26 隓恄瞅絒崷殦麔 %1$s\n +27 杬麟⺼ロ瀦柁鰱禨” +28 StartServer()”扽鰱禨\n +29 ɵ峇蟟 %1$s 隓恄欹⺼\n +30 StartServer() 雰ぇ騵嶂囥⼇絫﹜穛彘斕\n +31 ɵ峇蟟蜑⼃斕黫\n +32 XOpenDisplay(%1$s) 閰箹 #%2$d 斕欐﹜ョ斕黫﹞\n +33 瞅絒ɵ峇蟟閰箹 #%1$d ⼇絫﹜モ珜 %2$s﹜勂蛫テ閰箹\n +34 ╩适 IO 蠆諟 %d (%1$s)\n +35 X 蠆諟\n +36 瞃栠汃鞄絒沓蠆諟\n +37 滙夼”䬷ざ蟟 %1$s 隓恄砉錏Еツ\n +38 滙夼”䬷ざ蟟 %1$s 柁耰薏隓恄砉錏Еツ\n +39 BLS - 隓恄蘀痤鷓韝罶媢﹞\n +40 BLS - 隓恄蘀痤抰砉៻柁鷓韝罶媢﹞\n +41 BLS - 隓恄无糶絔裧嶂唄﹞\n +42 BLS - 隓恄䨣彶珜囷え炟”%1$s﹞\n +43 AFS - 絒棬瞃栠汃鞄渀 setgroups() ⼇絫\n +44 囷え炟 %s Setuid ⼇絫﹜errno = %d\n +45 囷え炟 %2$s 扽絒沓げ蠊 %1$s﹜囷え /\n +46 瞃栠汃鞄欹⺼⼇絫 %1$s\n +47 瞃栠汃鞄扽杬麟/鰱禨\n +48 隓恄絒棬 %s 柁瞃栠汃鞄﹜雰ぇ騵嶂囥⼇絫\n +49 Dtlogin 隓恄覗崽剟鷓鞥\n +50 隓恄欹⺼ %1$s\n +51 隓恄雰ぇ騵嶂囥髓欹⺼ %1$s\n +52 攜懱撋柁薚諝ボ磝 "%1$s"﹞囷え AFS﹝Kerberos 迖蠡泂ボ磝﹞\n +53 %2$s 隓恄欹⺼ Dtgreet %1$s \n +54 隓恄雰ぇ騵嶂囥髓欹⺼ Dtgreet %1$s\n +55 %1$d 棔唈ゥ葅桵⼇絫\n +56 廎ポ葅桵⻏彴 %1$d 蠆諟﹜errno = %2$d\n +57 makeEnv +58 setEnv +59 parseArgs +60 %1$s げ蠊柁筈萺渀睮熅蝝 %2$d 秮﹞廎忒筈萺斕...\n +61 %s 㪫卼 %1$d 堈髓譫柁漦嗢﹜%2$s 鞂揧芩靬\n +62 audwrite() 蠆諟”昋ⅰ炟呥盻崼瞃囷え炟\n +63 audwrite() 蠆諟”謒淭奡蠊斕隓淩柁呦ス磍謑﹞\n +64 audwrite() 蠆諟”errno = %1$d\n +65 AFS 薚諝⼇絫”%1$s\n +66 %1$s 柁鷓韝儸怉蛺﹞霘縋睎柁侇嗄磣隉婝椵彄﹞\n +67 ɵ峇蟟斕欐 %1$s\n +68 隓恄瞅絒簅諲⻏蠣旃晛麔”%1$s\n +69 隓恄幺抻 "%1$s" 媢桾げ蠊﹞囷え蠡泂諴侔﹞ +70 䬷ざ蟟 %1$s 隓恄絒沓暋泂﹜ɵ峇蟟⑴逑揧庉抻﹞\n +71 (%1$s)”僳蘋 matte 嬥唄熅蝝䬷ざ蟟嬥唄﹜囷え蠡泂圊﹞matte 柁痼⻏珜頝踛痼蠣﹞\n +72 (%1$s) 僳蘋 matte 崼唄熅蝝䬷ざ蟟崼唄﹜囷え蠡泂圊﹞matte 柁痼⻏珜頝踛痼蠣﹞\n + +$set 5 +$ set 5 is for other stuff specific to chooser. +1 霘藞謥纂堈ɵ峇蟟僳蘋” +$ 1 is the title/instructions for the chooser dialog +2 ɵ峇蟟ボ磝 ɵ峇蟟罶媢 +$ ^ +$ | This needs to start in this column +$ 2 is the headings for the list +3 彶隞トざ + +$set 99 +$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES +$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES +$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES +$ These messages are used for the version information. +$quote " +1 "@(#)version_goes_here" +2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlogin.msg /main/3 1995/11/08 14:07:17 rswiston $" + diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlp.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlp.msg similarity index 89% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlp.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlp.msg index 01621d0c9..0e804bac1 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlp.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlp.msg @@ -49,45 +49,45 @@ $ $ This is the message that appears in the "Printer:" field when no $ printer name has been specified. -10 "" +10 "蠡泂パ玿鞥" $ This is the label that appears in the title bar of the print dialog. -20 "" +20 "トパ" $ This is the label for the field indicating the file that will be printed. -30 "" +30 "麔淰”" $ This is the label for the field indicating the name of the printer. -40 "񢡨" +40 "パ玿鞥”" $ This is the message that will appear in the "Printer:" field if no printer $ has been specified. -50 "" +50 "蠡泂パ玿鞥" $ This is the label for the field indicating the number of copies to print. -60 "ǹ" +60 "ソ禨”" $ This is the label for the field indicating the title for the banner page. -70 "" +70 "玿韝簅纕郟簅纕”" $ This is the label for the field indicating if page numbers are to be added. -80 "" +80 "トパ郟謑" $ This is thef label for the field indicating additional options for the $ "lp" command. -90 "" +90 "トパ杬麟藞禋”" $ This is the label on the left button. Pushing this button causes the $ dialog to disappear and the print operation to start. -100 "" +100 "トパ" $ This is the label on the center button. Pushing this button causes the $ dialog to disappear and cancels the print operation. -110 "ּ̽" +110 "抻祤" $ This is the label on the right button. Pushing this button causes a $ help dialog to be posted. -120 "ɷ" +120 "赮伢諰咭" $ $ -- The following are error messages. -- @@ -97,22 +97,22 @@ $ This message is posted when there is a problem with the file specified. $ The file name will be appended to the message. One additional message $ from the list below will also be included in the dialog to provide $ more details. -130 "--͡" +130 "侺暽--隓恄トパ”" $ This message is added to the error dialog when the file is not printable $ or does not exist. -132 "ġԶȺ㡤" +132 "楙旂纂堈隓恄トパ柁麔淰﹜迖麔淰攜Бョ﹞" $ This message is added to the error dialog when the file is not readable $ by the user invoking dtlp. -134 "ȴ̽ƫ⡤" +134 "睎扽幺抻篎麔淰柁暐⑴ḷ﹞" $ This message is added to the error dialog when there is a general failure $ in setting up to print. -136 "Զ㡤" +136 "霘黀栯楙堈麔淰旂匢Бョ﹞" $ This is the label that appears in the title bar of the error dialog. -160 "ع" +160 "トパ罶媢" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtmailopts.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtmailopts.msg new file mode 100644 index 000000000..2f9bffa9f --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtmailopts.msg @@ -0,0 +1,100 @@ +$ $XConsortium: dtmailopts.msg /main/3 1995/11/08 14:07:45 rswiston $ +$ ================================================================== +$ = Project Message Source File: generated by 'dtcodegen' +$ = Generated message sets have 'DTBMS_' as their comment +$ = PLEASE READ SET COMMENTS ON HOW TO EDIT GENERATED MESSAGE SETS +$ ================================================================== + +$quote " + +$set 1 DTBMS_dtmailopts_project +$ ** Generated messages for 'dtmailopts_project'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +$set 2 DTBMS_options +$ ** Generated messages for 'options'. +$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. +$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. +$ ** You can edit this comment and add comments below each message. +1 "Mailer - 瑧ス藞禋" +2 "瞗麷”" +3 "媢桾簅纕ト玿" +4 "媢桾髲砫" +5 "ャ砆槉嵺" +6 "媢桾囆麔" +7 "⺌棬ャ砆" +8 "篲帣" +9 "伀ボ" +10 "瑱瞃" +11 "䬷ざ彃”ス藺﹜撋瑧スか宎溈罐渀" +12 "䬷ざ媢桾磍謑" +13 "黀栯隞瑧ス睮觰”" +14 "秮" +15 "隞瑧ス菙蟶媢磍”" +16 "韏鐖" +17 "嵑棬" +18 "䬷ざ" +19 "玿韝" +20 "曚骱儸伝崽柁媢桾”" +21 "撋宎驨椲瑧謜渀" +22 "䬷ざ薚諝楈夼" +23 "玿韝醷嬣渿屼挭”" +24 "玿韝唫⻏”" +25 "x ⺼" +26 "email 斿ヾ" +27 "淩蛺⺍" +28 "騿鰳唫⻏”" +29 "嚌蠹" +30 "伝崽" +31 "䨣彶" +33 "ト" +34 "А蠣嬥唄" +36 "䬷ざ眃ストざ" +37 ">" +38 "隓恄庋踽柁瑧ス麔淰扢”" +39 "眭冈衢逑玿⺌衲唫⻏" +40 "騿冈棓ヾ" +41 "ャ砆謾" +42 "衢逑玿簅圝”" +50 "玿韝唫⻏”" +51 "蠡泂圊”" +52 "醷粡А⻌" +53 "ャ砆屼挭”" +54 "聤梏/麔ボ”" +55 "瞅沓硻岊⻏殦”" +57 ">傶棬=衢逑玿" +58 "縋>闀蕍怉=衢逑玿”" +59 "瑊ロ䬷ざ”" +60 "瑊珆え蝝柁瑧謜" +61 "婽罐媢桾柁瑧謜”" +62 "僳蠊邴婽罐柁媢桾" +63 "⺌棬ャ砆”" +64 "瞅絒" +65 "驨椲" +66 "⺌棬ャ砆騔ッ禖囥 = junk" +67 "饜纕”" +68 "攜ョ藰襬剞" +69 "媢桾”" +71 "衢逑玿簅圝”" +72 "篲帣”" +73 "伀ボ”" +74 "⻏彴”" +75 "伀ボ”" +76 "彶隞瑧謜昲鳷”" +77 "槴琣" +78 "攜琣" +79 "蠡泂圊”" +80 "䬷ざ薚泂楈夼" +81 "囷え╩眭 MIME А蠣蹌謑" +82 "囷え篚聤恞蜑瑧ス麔淰孍泂" +83 "芩靬⻏彴斕柁饜鞥ボ磝 (allnet)" +84 "撋宎囷え\"ャ鷋邴藺\" 渀屼挭宎(metoo)" +85 "囷えヾ磞ボ磝”ussername =" +86 "薚泂" +87 "适暋" +88 "抻祤" +89 "鶈え" +90 "赮伢諰咭" +91 " " + diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtpad.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtpad.msg similarity index 76% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtpad.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtpad.msg index 120375dae..97ada43a3 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtpad.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtpad.msg @@ -34,7 +34,7 @@ $ ********************************************** $ Label used for all "Help" buttons in all DIALOGS. $ It is not used for the Help menu. -1 ɷ +1 輔助說明 $set 4 @@ -46,21 +46,21 @@ $ ** Motif dialog, and simply change these two labels. ** $ ***************************************************************** $ Title of the Open dialog -1 +1 開啟檔案 $ label for the File text field in the file selection box $ ***UNUSED*** This label in no longer used and need not be localized. -2 +2 要開啟的檔案: $ Title of the Include dialog -3 +3 含括檔案 $ Label for the File text field in the file selection box $ ***UNUSED*** This label is no longer used and need not be localized. -4 +4 要含括的檔案: $ Error when printing a file and a temporary copy can not be saved. -5 ǡ +5 無法建立暫時檔。 $set 5 @@ -76,10 +76,10 @@ $ a different file, drop a file, or start a "New" session with unsaved $ changes to the current file. $ This is used to build: "Save changes to FILENAME?" -1 %s Ժš? +1 要儲存 %s 的修改部分嗎? $ This is used as-is, whenever the current file is unnamed. -2 ܢȴء\nԶ? +2 現行檔案沒有檔名。\n您要儲存這個檔案嗎? $ This is used to build a message like "Do you want to save the current $ copy of FILENAME before you Edit NEWFILENAME?" when a new file is droped @@ -87,35 +87,35 @@ $ on the edit window. $ ***UNUSED*** Currently, dropped files are INSERTED in the text rather than $ opened for editing so this message is no longer used and need $ not be localized. -3 ǿ %s ѥ %s ? +3 您要先儲存 %s 之後,再編輯 %s 嗎? $ Used when about to write over an existing file. $ The "%s" is replaced by the file name. -5 %s 㡤\nթ\n? +5 檔案 %s 已存在。\n您想以新編輯的內容\n重寫該檔案嗎? $ Title of "file already exists" dialog. Also used for other "Warning" type $ dialogs. -6 +6 警告 $ Title of "Save As" dialog. -7 ƶ +7 另存新檔 $ Labels for add/don't-add newlines radio buttons in the Save As dialog $ ***UNUSED*** These labels are no longer used and need not be localized. $ They've been replaced by messages 44 and 45 -8 ٯʢĸ -9 īƷ [Return] ܨ\n硤 +8 在自動換行的行結尾加上換行字元。 +9 不加入換行字元。只保留以 [Return] 產生的\n換行。 $ Labels for the Save Warning dialog. Also used in the confirmation, or $ Editor Return dialog. -14 -15 +14 否 +15 是 $ Title of the dialog - used when user selects "New", "Open", or "Exit" with $ unsaved changes in the text. -16 ? +16 要儲存嗎? $ Title of general error dialog -17 +17 錯誤 $ Title of the resource-specified "confirmation" dialog $ This dialog is generally specified by programs such as mailers, which @@ -130,7 +130,7 @@ $ DO NOT LOCALIZE - the user should never see this message $ Title for general information dialog. e.g. Find dialog can't find word in $ file. -20 ع +20 資訊 $ Default file name in Save As dialog box. 21 UNTITLED @@ -138,58 +138,58 @@ $ Default file name in Save As dialog box. $ Error message when a file can not be saved. The "%1$s" gets replaced by $ the file name and the "%2$s" gets replaced by the reason why the file could $ not be saved (messages 31-39). -30 %1$s\n%2$s +30 無法儲存 %1$s。\n%2$s $ Messages 31-39 are reasons why a file could not be saved. $ Messages 34-39 are substitued in message 30 for "%2$s". -31 \nء +31 無法儲存檔案。\n未指定檔名。 -34 Ƕĩī +34 該檔案不允許任何人寫入。 -35 ġԶ硤 +35 該檔案是一個目錄。 -36 ġԶֱ +36 該檔案是一個字元特殊裝置。 -37 ġԶٴ +37 該檔案是一個區段模態裝置。 $ ***UNUSED*** This message should never appear since currently there is $ only one supported file format - text. And this type is $ hard coded into dtpad. -38 ֪Ȣ +38 無效的檔案格式。 $ This is a "catch all" when the file can not be saved and none of the above $ errors apply. -39 ܡ - ƫϨ͡ +39 理由不明 - 可能是磁碟空間不足。 $ This is displayed when a ToolTalk edit request on a buffer is received, $ a Save operation is done and there are unsaved changes. -40 šá +40 要儲存變更部分嗎? $ This is displayed when a ToolTalk edit request on a file or buffer is $ received with a document name specified in the request, a Save operation $ is done and there are unsaved changes. The "%s" in the message is $ replaced by the document name (instead of the filename). -41 š̯ "%s" á +41 要將變更部分儲存到 "%s" 嗎? $ Title of "Copy As" dialog which is substitued for the "Save As" dialog $ when file name changes are disallowd. This should match the menu button $ label specified in message 108 of set 11. $ ***UNUSED*** This title is no longer used and need not be localized. -42 ҳ +42 複製為 $ Title of "Copy To File" dialog which is substitued for the "Save As" dialog $ when file name changes are disallowd. This should match the menu button $ label specified in message 110 of set 11. -43 ̯ +43 複製到檔案 $ Labels for add/don't-add newlines radio buttons in the SaveAs and Save dialogs -44 ٯʢī -45 ī Ʒ [Return] ܨ\n硤 +44 在自動換行的行結尾加入換行字元。 +45 不加入換行字元。 只保留以 [Return] 產生的\n換行。 $ $ New message as of 5/31/95 (i.e. new since Sample Implementation). This $ new message is in response to bug DTS CISlx19530. $ -46 ƫī\n̯㡤 +46 可能是檔案無法寫入\n或到該檔案的路徑不存在。 $set 6 @@ -199,19 +199,19 @@ $ ** ** $ ** Error messages generated when there are problems reading a file. ** $ ************************************************************************ -1 Ʒ̽ -2 㡤 -3 硤 -4 -5 ٴ -6 Ϩԫ -7 ī (ش) -8 ̽ (ڵϡ̧) -9 ̽ (ƫ̽ƫ) +1 該檔案只能讀取。 +2 該檔案不存在。 +3 無法編輯目錄。 +4 無法編輯字元特輸裝置檔案。 +5 無法編輯區段模態裝置檔案。 +6 由檔案抽出之內建空值 +7 無法載入檔案 (記憶體不足)。 +8 無法存取檔案 (無法得知其狀態)。 +9 無法讀取檔案 (可能無讀取許可權)。 $ Message placed in the status line message area based on the -viewOnly $ resource and whether or not the file being edited is read only -10 Ʒ -11 +10 只能察看 +11 唯讀 $set 7 @@ -228,7 +228,7 @@ $quote $ The name used in the title bar of every window. $ Be sure to end this message with a space character. -2 - +2 文字編輯器 - $ Default file name used in the main window title. $ ***UNUSED*** This message has been replaced by message 6 of this set and @@ -237,11 +237,11 @@ $ need not be localized. $ Terminal error message displayed to stdout when the desk top services $ can not be initialized (via DtInitialize()) -4 ֤ĸܡ˷Τ٭... ¡ +4 無法起始設定桌上管理系統服務... 結束文字編輯器。 $ Terminal error message displayed to stdout when a connection to the $ display can not be opend (via XtDisplay()) -5 ... ¡ +5 無法開啟顯示器... 結束文字編輯器。 $ Default file name used in the main window title. $ This should correspond to the default file name used in the "Save As" @@ -251,61 +251,61 @@ $ $ New messages (7,8) since CDE/SI - error gets displayed when user tries to run $ dtpad -server when and dtpad server process is already running on the $ $DISPLAY. -7 : ġԶ dtpad Τ %s\n\ -Τ٭¡ -8 : ġԶ dtpad Τ\n\ -Τ٭¡ +7 錯誤: 一個 dtpad 伺服器 %s\n\ +已經在服務該顯示器。 +8 錯誤: 一個 dtpad 伺服器\n\ +已經在服務該顯示器。 $ $ Message 9 is also new since CDE/SI - new as of 5/22/95. It is a usage message $ for dtpad. Don't translate the '-OPTION' just the text explaining the $ option. $ -9 '%s' \n\ -: %s...\n\ +9 '%s' 是錯誤的選項。\n\ +用法: %s...\n\ -saveOnClose\n\ -\tӼȴ,\n\ -\tDtpad ٯܢ\n\n\ +\t若有未儲存的更改且要關閉文字編輯器時,\n\ +\tDtpad 會自動並靜悄悄地儲存現行文字。\n\n\ -missingFileWarning\n\ -\tġԶ̽,\n\ -\tɻġԶ\n\n\ +\t每當指定一個不存在或無法存取的檔案時,\n\ +\t即顯示一個警告對話框。\n\n\ -noReadOnlyWarning\n\ -\tϯġԶȴīƫ,\n\ -\tּ̽\n\n\ +\t毎當使用者指定一個没有寫入許可權的檔案時,\n\ +\t取消警告對話框顯示。\n\n\ -noNameChange\n\ -\tȩ̽,\n\ -\tܢꢡ\n\n\ +\t指示當內文儲存成不同於讀取時的名稱時,\n\ +\t不更改和現行內文相關的內定檔案名稱。\n\n\ -viewOnly\n\ -\t, ĸ\n\ -\tȩ¡\n\n\ +\t不允許在編輯視窗中編輯文字, 基本上是將\n\ +\t文字編輯器變成文字察看器。\n\n\ -statusLine\n\ -\t͵ġ硤 \n\ -\tЩ\n\n\ +\t在編輯視窗底端顯示一行狀態行。 該狀態行\n\ +\t會顯示文字游標目前所在位置的行號。\n\n\ -wrapToFit\n\ -\tٯ衤\n\n\ +\t開啟自動換行模態。\n\n\ -workspaceList WorkspaceList\n\ -\tɢϨܢ\n\ -\t, ᧡\n\n\ +\t在指定的工作空間中調用現行的文字\n\ +\t編輯器, 以顯示編輯視窗。\n\n\ -session SessionFile\n -10 \tȴЩȹ CDE \n\ -\tԫߦ¡ Ⱥ, ȴ̧\n\ -\tݷܩ\n\n\ +10 \t對所有的文字編輯視窗和前次 CDE 關機時發生效用\n\ +\t的設定值回復文字編輯器。 當指定此選項時, 所有其\n\ +\t他的命令行選項皆會被忽略。\n\n\ -standAlone\n\ -\tڰܢ̧, \n\ -\tݨܡ, ǡ\n\ -\tΤ\n\n\ +\t強迫現行調用的文字編輯器在其本身的視窗中, \n\ +\t進行自己的文字處理, 而獨立於文字編輯器伺\n\ +\t服器之外。\n\n\ -noBlocking\n\ -\tΤƫݨܡϯ,\n\ -\tɻ̫ϯʩ\n\n\ +\t在文字編輯器伺服器可處理要求者的編輯要求時,\n\ +\t即刻終止文字編輯器要求者的程序。\n\n\ -server\n\ -\tڰΤٯ (Ӽ)\n\ -\tݨܡѥ塤\n\n\ +\t強迫文字編輯器伺服器啟動 (若它尚未執行的話)\n\ +\t以處理該顯示器隋後而來的編輯要求。\n\n\ -exitOnLastClose\n\ -\tĸ޲ѥġԶ,\n\ -\tΤʩ\n\ -\tƷ -server , ҳƷ\n\ -\tΤʩ\n\n\ -ȴ, ٶ dtpad ĸɷ\n\n +\t指定當顯示器上最後一個編輯視窗關閉時,\n\ +\t終止文字編輯器伺服器程序。\n\ +\t它只配合 -server 選項使用, 因為它只適用\n\ +\t於伺服器程序。\n\n\ +有關這些選項的詳細資料, 請參閱 dtpad 線上援助頁。\n\n $ @@ -317,8 +317,8 @@ $ ** $ ************************************************************************ $ Strings used to build error messages issued when the session save $ file cannot be read or written. -1 ƫ⡤ -2 %s ɢ +1 檢查檔案許可權。 +2 %s 是用來儲存您階段作業的檔案。 $set 11 @@ -337,100 +337,100 @@ $ * Mnemonics and labels for the "Help" pulldown menu and items. $ * $ Mnemonic and label for the "Help" pulldown menu 1 H -2 ɷ(H) +2 輔助說明(H) $ mnemonic and label for the "Overview" item 3 V -4 (V)... +4 概觀(V)... $ mnemonic and label for the "Tasks" item 5 T -6 ɢ(T)... +6 工作(T)... $ nmemonic and label for the "Table of Contents" item are message nos. 71 & 72 $ mnemonic and label for the "Reference" item 7 R -8 ٶ(R)... +8 參考資料(R)... $ mnemonic and label for the "On Item" item 9 O -10 (O) +10 關於項目(O) $ mnemonic and label for "Using Help" item 11 U -12 ɷ(U)... +12 使用輔助說明(U)... $ mnemonic and label for "About Text Editor" item 13 A -14 (A)... +14 關於文字編輯器(A)... $ * $ * Mnemonics and labels for the "File" pulldown menu and items. $ * $ mnemonic and label for the "File" pulldown menu 15 F -16 (F) +16 檔案(F) $ mnemonic and label for the "New" item 17 N -18 (N) +18 新增(N) $ mnemonic and label for the "Open" item 19 O -20 (O)... +20 開啟(O)... $ mnemonic and label for the "Include" item 21 I -22 (I)... +22 含括(I)... $ mnemonic and label for the "Save" item $ NOTE: The "Save" label can be either Message 24 or message 73 23 S -24 (S) +24 儲存(S) $ mnemonic and label for the "Save As" item 25 A -26 ƶ(A)... +26 另存新檔(A)... $ mnemonic and label for the "Print" item 27 P -28 (P)... +28 列印(P)... $ mnemonic and label for the "Close" item 29 C -30 (C) +30 關閉(C) $ * $ * Mnemonics and labels for the "Edit" pulldown menu and items. $ * $ mnemonic and label for the "Edit" pulldown menu 31 E -32 (E) +32 編輯(E) $ mnemonic and label for the "Undo" menu item 33 U -34 (U) +34 還原(U) $ mnemonic and label for the "Cut" menu item 35 t -36 ٪̽(t) +36 剪取(t) $ mnemonic and label for the "Copy" menu item 37 C -38 (C) +38 複製(C) $ mnemonic and label for the "Paste" menu item 39 P -40 (P) +40 黏貼(P) $ mnemonic and label for the "Clear" menu item 41 e -42 (e) +42 清除(e) $ mnemonic and label for the "Delete" menu item 43 D -44 ɴ(D) +44 刪除(D) $ ***UNUSED*** Messages 45-50 are no longer used and need not be localized. $ They have been replaced by messages 101-106 of this set. @@ -451,40 +451,40 @@ $ * Mnemonics and labels for the "Format" pulldown menu and items. $ * $ mnemonic and label for the "Format" pulldown menu 51 r -52 ֪Ȣ(r) +52 格式(r) $ mnemonic and label for the "Settings..." menu item 53 S -54 (S)... +54 設定(S)... $ mnemonic and label for the "Paragraph" menu item 55 P -56 (P) +56 段落(P) $ mnemonic and label for the "All" menu item 57 l -58 (l) +58 全部(l) $ * $ * Mnemonics and labels for the "Options" pulldown menu and items. $ * $ mnemonic and label for the "Format" pulldown menu 59 O -60 (O) +60 選項(O) $ mnemonic and label for the "Overstrike" toggle button 61 O -62 (O) +62 覆寫模態(O) $ mnemonic and label for the "Word Wrap" toggle button $ ***UNUSED*** This label and mnemonic are no longer used and need not be $ localized. They've been replaced by messages 111 and 112. 63 W -64 ٯ(W) +64 自動換行(W) $ mnemonic and label for the "Status Line" toggle button 65 S -66 (S) +66 狀態行(S) $ * $ * Late additions. @@ -494,12 +494,12 @@ $ nmemonic and label for the "Table of Contents" item of the "Help" menu $ ***UNUSED*** This nmemonic and label are no longer used and need not be $ localized. They've been replaced by messages 87 and 88. 71 C -72 (C)... +72 目錄(C)... $ label for the "Save" item in the "File" pulldown menu $ NOTE: This label is used in place of message 24 when text has been $ changed but has not been saved -73 (S) +73 必須儲存(S) $ * @@ -507,35 +507,35 @@ $ * Mnemonics and labels for the "Help" pulldown menu and items. $ * $ Mnemonic and label for the "Help" pulldown menu 81 H -82 ɷ(H) +82 輔助說明(H) $ mnemonic and label for the "Overview" item 83 v -84 (v) +84 概觀(v) $ mnemonic and label for the "Tasks" item 85 T -86 ɢ(T) +86 工作(T) $ nmemonic and label for the "Table of Contents" item 87 C -88 (C) +88 目錄(C) $ mnemonic and label for the "Reference" item 89 R -90 ٶ(R) +90 參考資料(R) $ mnemonic and label for the "On Item" item 91 O -92 (O) +92 關於項目(O) $ mnemonic and label for "Using Help" item 93 U -94 ɷ(U) +94 使用輔助說明(U) $ mnemonic and label for "About Text Editor" item 95 A -96 (A) +96 關於文字編輯器(A) $ * @@ -544,29 +544,29 @@ $ * $ mnemonic and label for the "Select All" menu item 101 S -102 ̽(S) +102 全部選取(S) $ mnemonic and label for the "Find/Change" menu item 103 F -104 (F)/... +104 尋找(F)/更改... $ mnemonic and label for the Check Spelling menu item 105 k -106 ѻ(k)... +106 拼字檢查(k)... $ mnemonic and label for the "Copy As" File menu item $ (should match the dialog title specified in message 42 of set 5) $ ***UNUSED*** This label is no longer used and need not be localized. 107 A -108 ҳ(A)... +108 複製為(A)... $ mnemonic and label for the "Copy To File" File menu item $ (should match the dialog title specified in message 42 of set 5) 109 F -110 ̯(F)... +110 複製到檔案(F)... $ mnemonic and label for the "Wrap To Fit" toggle button 111 W -112 ٯ(W) +112 自動換行(W) $ *********************************************************** @@ -577,7 +577,7 @@ $ ** ** $ *********************************************************** $set 12 $ Message used for "Help - On Item" if the user clicks outside application -1 ̽ġԶ +1 您必須在文字編輯器中選取一個項目。 $ *********************************************************** @@ -587,9 +587,9 @@ $ ** Messages and strings associated with ToolTalk. ** $ ** ** $ *********************************************************** $set 13 -1 -2 +1 檢查點儲存失敗。 +2 檢查點回應失敗。 $ NEW message after the SAMPLE IMPLEMENTATION.... more errors/warnings can $ be detected while reading in a file via ToolTalk. -3 թ (). +3 無法設定文字編輯器的內容。 (原因不明). diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtprintinfo.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtprintinfo.msg new file mode 100644 index 000000000..557d69780 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtprintinfo.msg @@ -0,0 +1,252 @@ +$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/2 1996/07/24 19:03:15 drk $ +$quote " +$set DTPRINTER_SET + +$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window ----- +ApplicationName1L "トパ磣隉炟" +ApplicationName2L "パ玿鞥齡汃" +$ Do not translate ApplicationName3L for this release +ApplicationName3L "痐郖パ玿鞥" + +$ ----- Common Dialog Buttons ----- +YesL "旂" +NoL "匢" +OKL "薚泂" +ApplyL "伒怮鶈え" +CancelL "抻祤" +HelpL "赮伢諰咭" + +$ ----- Find dialog ----- +FindTitleL "%s - 硻岊トパ齡汃" +MyJobNameL "宎柁齡汃柁ボ磝" +OnlyRootJobsL "蒟淂齡汃" +IgnoreCaseL "芩靬淰坲" +ExactMatchL "薚柁嗃ポ" +GotoL "虳芼" +CancelPrintJobsL "抻祤トパ齡汃" +PositionL "⻏殦" +CloseL "驨椲" +StartFindL "絒棬硻岊" +StopFindL "彘欐硻岊" +SearchL "\ +銌硻 %s...\n\ +\n\ +霘挹>彘欐=坭斕黫" + +$ Find Information dialog messages +NoMatchesL "隓トパ齡汃嗃ポ" + +NotFoundMessageL "\ +トパ齡汃攜ョБョ﹜迖\n\ +パ玿鞥揧驨椲﹞" + +$ ----- Modify Show Dialog ----- +ModifyShowTitleL "%s - 埏庍䬷ざト玿" +SelectPrintersToBeShowL "藞抻袺䬷ざ柁パ玿鞥" +SelectAllL "ツ楶藞抻" +DeselectAllL "抻祤ツ楶藞抻" + +$ ----- Set Options Dialog ----- +SetOptionsTitleL "%s - 暋泂藞禋" +RepresentationL "玿隃巖冈" +LargeIconL "騰頝踛" +SmallIconL "麵頝踛" +NameOnlyL "蒟ボ磝" +DetailsL "嗏樄" +ShowLabelsL "䬷ざ簅圝" +JobsToShowL "袺䬷ざ柁齡汃" +OnlyMineL "蒟宎柁" +EveryoneL "怀堈藺柁" +StatusL "昲鳷" +ProblemFlagL "棯纕憿簅" +InformationLineL "媢桾ト" +UpdateIntervalL "彶隞" +IntervalL "渀睮睮觰(秮)" + +$ ----- Print Job Properties Dialog ----- +PrintJobPropsTitleL "%s - トパ齡汃笱迒" +PrinterL "パ玿鞥" +JobName1L "齡汃ボ磝" +SubmittedL "儸婽罐" +BytesL "⻏蠣嗢" + +Position1L "⻏殦”" +JobNameL "齡汃ボ磝”" +JobNumberL "齡汃磍謑”" +OwnerL "謵炟”" +DateL "戀蛺”" +TimeL "渀睮”" +SizeL "騰麵”" + +$ ----- Printer Properties Dialog ----- +PrinterPropsTitleL "%s - パ玿鞥笱迒" +IconLabelL "頝踛簅圝”" +IconGroupTitleL "頝踛”" +FindSetL "硻岊碬ポ..." +DescriptionL "諰咭”" +PrinterStatusL "昲鳷”" +PrintQueueL "パ玿鞥⻗ト”" +DeviceL "稹殦ボ磝”" +DeviceNL "稹殦 %d”" +UpL "ホ譫 - 峇棜斕" +DownL "ホ譯 - 廎忒峇棜" +PrinterOnServerL "%1$s on %2$s" +DefaultDescriptionL "楙旂 %s パ玿鞥⻗ト﹞" +$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex” "lp0 on warpspeed" +$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system + +$ ----- Find Set Dialog ----- +FindSetTitleL "%s - 硻岊碬ポ" +IconFoldersL "頝踛麔淰扢”" +IconTitleL "頝踛" +LoadingIconsL "蟡蘋%2$d堈斕柁 %1$d堈頝踛..." +$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons + +$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog ----- +CancelTitleL "%s - 抻祤 %s" +CancelQuestionL "睎薚泂衭抻祤%s蓇?" + +$ ----- Printer "Status" Dialog ----- +PrinterStatusTitleL "%s - パ玿鞥昲鳷" +PrinterDownL "%sパ玿鞥廎忒峇棜﹞" +DeviceDownL "%s稹殦廎忒峇棜﹞" + +$ ----- Failed Action Dialog ----- +FailedActionTitleL "%s - %s ⼇絫" +FailedMessageL "隓恄伒怮鶈え'%s'棬汃⺍\n\ + %s. 霘棤櫇髓譯婘モ﹞\n\n%s" + +$ ----- Main Window Information Line Messages ----- +GettingHelpL "抻痤轃譫赮伢諰咭..." +SearchingL "銌硻パ玿鞥..." +ShowingMyJobsL "蒟䬷ざ宎柁齡汃" +PrintersHiddenL "%d 楶パ玿鞥斕 %d楶揧騿鰳" +JobsL "%d堈齡汃" +UpdatingActionsL "彶隞棬汃罶涷梬..." +UpdatingL "彶隞%s..." +$ Do not translate EditLangL for this release +EditLangL "蹌藟卼/etc/dt/appconfig/麷伀/%s" +$ %s is the name of the printer + +$ ----- Printer Menu Messages ----- +PrinterMenuL "パ玿鞥" +PrinterAcceleratorL "P" +FindChoiceL "硻岊..." +FindMnemonicL "F" +FindAcceleratorL "Ctrl+F" +ExitChoiceL "廎忒" +ExitMnemonicL "x" +ExitAcceleratorL "Alt+F4" + +$ ----- Selected Menu Messages ----- +SelectedMenuL "儸藞抻" +SelectedAcceleratorL "S" + +$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer. +$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation +$ Dialog. +CancelChoiceL "抻祤" +CancelMnemonicL "C" +CancelAcceleratorL "Del" + +$ For Printers Only +OpenChoiceL "瞅絒" +OpenMnemonicL "O" +CloseChoiceL "驨椲" +CloseMnemonicL "C" +HideChoiceL "騿鰳" +HideMnemonicL "e" +$ Do not translate RenameChoiceL for this release +RenameChoiceL "适隞杬ボ" +$ Do not translate RenameMnemonicL for this release +RenameMnemonicL "R" +$ Do not translate StartChoiceL for this release +StartChoiceL "瞅沓粡睾" +$ Do not translate StartMnemonicL for this release +StartMnemonicL "S" +$ Do not translate StopChoiceL for this release +StopChoiceL "廎忒粡睾" +$ Do not translate StopMnemonicL for this release +StopMnemonicL "t" +$ Do not translate EnableChoiceL for this release +EnableChoiceL "絒棬トパ" +$ Do not translate EnableMnemonicL for this release +EnableMnemonicL "E" +$ Do not translate DisableChoiceL for this release +DisableChoiceL "驨椲トパ" +$ Do not translate DisableMnemonicL for this release +DisableMnemonicL "D" + +$ For Both Printers and Print Jobs +PropertiesChoiceL "笱迒..." +PropertiesMnemonicL "P" +PropertiesAcceleratorL "Ctrl+Backspace" +HelpChoiceL "赮伢諰咭" +HelpMnemonicL "H" + +$ ----- View Menu Messages ----- +ViewMenuL "黀槉" +ViewAcceleratorL "V" +SetOptionsChoiceL "暋泂藞禋..." +SetOptionsMnemonicL "O" +ModifyShowChoiceL "埏庍䬷ざト玿..." +ModifyShowMnemonicL "M" + +$ ----- Help Menu Messages ----- +$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message +$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message +OverviewChoiceL "颮羏" +OverviewMnemonicL "v" +TaskChoiceL "齡汃" +TaskMnemonicL "T" +ReferenceChoiceL "棤℡罶涷" +ReferenceMnemonicL "R" +OnItemChoiceL "崼卼禋げ" +OnItemMnemonicL "O" +UsingHelpChoiceL "囷え赮伢諰咭" +UsingHelpMnemonicL "U" +AboutChoice1L "驨卼トパ磣隉炟" +AboutChoice2L "驨卼トパ齡汃" +$ Do not translate AboutChoice3L for this release +AboutChoice3L "驨卼痐郖パ玿鞥" +AboutMnemonicL "A" + +$ ----- Misc Messages ----- +EmptyL "[ 洠柁 ]" +FoundNoPrintersL "扽岊怉パ玿鞥﹞" +NotAvailableL "攜⑴え" +NoDefaultPrinter1L "扽侇嗄蠡暋パ玿鞥﹞" +NoDefaultPrinter2L "\ +霘棤櫇囷え炟鰱襓諰咭儸蘀痤ヵ\n\ +暋泂蠡暋パ玿鞥LPDEST蘄頨柁罶媢﹞" +$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'. +RootUserL "%1$s” 睎⽁禕旂淂囷え炟懼逑囷え%2$s藞禋﹞" + + +$ ----- Command Line Help ----- +$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help' +$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program. + +CommandLineHelpL "\ +dtprintinfo\n\ +\n\ + 攜棤嘵ズ藞禋゛絒棬dtprintinfo﹜䬷ざLPDEST\n\ + パ玿鞥迖ョLPDESTゝ暋泂渀䬷ざ侇嗄蠡暋﹞\n\ +\n\ +dtprintinfo -p \n\ +\n\ + 蚍衭砫笱泂柁パ玿鞥﹜霘囷え -p 藞禋髓轡\n\ + 譯トトパ⻗トボ磝欄纂”\n\ +\n\ +%s\ +\n\ +dtprintinfo -all\n\ +\n\ + 蚍衭砫邴パ玿鞥﹜霘囷え -all 藞禋﹞\n\ +\n\ +dtprintinfo -populate\n\ +\n\ + -populate 藞禋蒟坯淂囷え炟囷え﹞\n\ + 篎藞禋髱/etc/dt/appconfig/types/LANG\n\ +斕柁邴パ玿鞥唈ゥ蠡暋パ玿鞥棬汃﹞ 蚍LANGゝ泂氂﹜\n\ + 棬汃鞂唈ゥョ/etc/dt/appconfig/types/C斕﹞" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtscreen.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtscreen.msg new file mode 100644 index 000000000..ab0cb273c --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtscreen.msg @@ -0,0 +1,46 @@ +$ $XConsortium: dtscreen.msg /main/3 1995/12/08 09:50:38 rswiston $ +$ @(#)25 1.1.1.1 com/XTOP/aixclients/xlock/xlock.msg, xclients, r5gos325, 9333325d 5/6/93 20:13:37 +$ +$ COMPONENT_NAME: dtscreen +$ +$ FUNCTIONS: dtscreen.msg +$ +$ +$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1987, 1993 +$ All Rights Reserved +$ Licensed Materials - Property of IBM +$ +$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or +$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. +$ +$ + +$quote " + +$set 2 +$ message file created 1993 + +1 "1386-101 %s”杬麟⺼藞禋蠆諟 \"%s\"\n\n" +2 "1386-102 \n耰蘋 %s -help 伒⑴痤怉汒謽柁諰咭﹞\n\n" + +3 "1386-103 え恄”\n %s [-options ...]\n\n\ + 藞禋讓挭”\n" +5 "1386-105 %-28s %s\n\t 篲鳷珜髓譯欄纂”\n\", \"-mode mode\", \"animation mode" + +7 "1386-107 ゝ洁柁篲鳷”" +10 "1386-110 隓恄崷殦”%s\n" +11 "1386-111 崷殦 %d 堈頝踛痼蠣\n" + +17 "1386-117 %s”隓恄瞅絒䬷ざ蟟 %s﹞\n" +18 "1386-118 %s”GetResource - 隓恄崷殦奡襉忟" +19 "1386-119 %s”-display 鰱禨眭冈蠆諟﹜\"%s\"\n" + +20 "1386-120 -batchcount 鰱禨禕珜禨﹞" +21 "1386-121 -saturation 鰱禨⽁禕蘭卼 0.0 縋 1.0 欄睮﹞" + +25 "1386-125 %s”ⅲ逑齬葰 %d 堈糬魦﹞\n" +30 "1386-130 -delay 鰱禨禕珜禨﹞" +35 "1386-135 隓恄崷殦”%s﹜髓 %s 抻鷥\n" +40 "%s”隓恄岊怉槉嵺坭鸁頝﹞囷え -create\n\ + 藞禋⑴⣷ %s 唈ゥ⼓⺌儷柁槉嵺﹞\n" + diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtsession.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtsession.msg similarity index 88% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtsession.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtsession.msg index bf0e071c9..f1ae68bc2 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtsession.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtsession.msg @@ -198,7 +198,7 @@ keyboard grabbed. $ The next message is added to the error log if a required temporary $ file can not be created by the session manager. $ The insert is the name of the temporary file. -11 "ǡ: %s. Ⱥȴī⡤ɢܡϯ֡" +11 "隓恄唈ゥ穛Б麔: %s. 霘薚泂髱麔淰嬣蘋ḷ﹞⺌瞃栠汃鞄磣隉炟廎忒﹞" $set 6 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmMsgSrv.c -- @@ -266,45 +266,45 @@ $ Deleted Messages: 13, 14, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, $ 29, 30, 31, 32, 33 $ _DtMessage 1 tells the user who currently has the display locked. -1 ݷϯ %s +1 䬷ざ蟟揧囷え炟 %s 孍泂﹞ $ _DtMessage 2 tells the user to enter the password for the above user to unlock $ the display. -2 ī +2 霘藣蘋湅謑髓箾崽孍泂﹞ $ _DtMessage 3 is a prompt for the user to enter a password. -3  +3 湅謑” $ _DtMessage 4 is the logout message that appears when dtsession is going $ to save the current session information. $ Access this message by pressing the logout button. -4 ݨܡ...\n\n\ -ȴƫ¡\n\n\ -ЩɢݷȴȢ\n\n\ -ƫĶȹīٯ +4 瞅沓僳罐搢隉...\n\n\ +邴ゝ鬊Б柁隞罶涷⑴逑楁鞂蟺⼇﹞\n\n\ +睎げ虳柁瞃栠汃鞄鞂揧鬊Б“隑゛咍鶈え嶂冈\n\n\ +⑴逑錛衭ョ譯僳蘋渀テ适隞絒棬﹞ $ _DtMessage 5,6 is the logout message that appears when dtsession is not going $ to save the current session information - but return to the home session info -5 ݨܡ...\n\n\ -ȴƫ¡\n\n\ -Զɢݷɢ\n\n\ -Ķȹīߦ +5 瞅沓僳罐搢隉...\n\n\ +邴ゝ鬊Б柁隞罶涷⑴逑楁鞂蟺⼇﹞\n\n\ +楙堈瞃栠汃鞄攜鞂揧鬊Б﹞ɪ睎柁媊沓瞃栠汃鞄\n\n\ +ョ睎譯僳蘋渀鞂ャ艀﹞ $ _DtMessage 6 is the title of the logout dialog box. -6 +6 僳罐薚諝 $ _DtMessage 7,8,9,10 are all part of the logout dialog that appears when $ the user has requested to have the choice $ to either save the current session or return to the home session. -7 ݨܡ...\n\n\ -Ķȹī롢ȴ̥Զƫ֤ĸܡ˷ӡ\n\n\ -ƫܢɢơĶȹɻƫٯ\n\n\ -ϯor\n\n\ -ƫ۹ܢɢơȺɢƫߦ\n\n\ -Ȣ¡ -8 \nܢɢ -9 \nߦɢ +7 瞅沓僳罐搢隉...\n\n\ +譯睎僳蘋渀﹜怚堈藞謥⑴髓粡ト痐譫磣隉侇嗄”\n\n\ +睎⑴髓鬊Б隃⺼瞃栠汃鞄﹜譯伒⑴髓婘穔适隞絒棬﹞\n\n\ +迖炟or\n\n\ +睎⑴髓勂蛫隃⺼瞃栠汃鞄﹜ヵ睎柁媊沓瞃栠汃鞄祼⑴髓ャ艀﹞\n\n\ +ɪ攜磣囷え瞗巖冈﹜ゝ鬊Б柁隞罶涷楁鞂蟺⼇﹞ +8 僳罐”\n鬊Б隃⺼瞃栠汃鞄 +9 僳罐”\nャ艀媊沓瞃栠汃鞄 $ _DtMessage 10 is the title of the logout dialog box. -10 +10 僳罐薚諝 $ _DtMessage 11,12 are part of the error dialog that appears when the DT $ messaging system dies. @@ -321,58 +321,58 @@ $ Note: The current session will not be saved.\n\n\ $ When you are ready to begin the restart process, click [OK] and\n\ $ proceed to save your files. -12 _DtMessage +12 _DtMessage ⼇絫 $ Messages 15, 16, 17 are used for identical purpose as messages 1, 2,3 $ in this set. -15 ݷϯ %s -16 ī -17  +15 䬷ざ蟟揧囷え炟 %s 孍泂﹞ +16 霘藣蘋湅謑髓箾崽孍泂﹞ +17 湅謑” $ _DtMessage 34, 35 are messages that appear when the user started up in $ compatibility mode, and tries to log out. You can only exit out of $ compatibility mode by using the reset key sequence. $ To generate this message, start in x11 (not DT) and then run dtsession. $ Refer to the dtsession manpage. Then try to log out. -34 ԶɢġԶ X ˷ٯٯ\n\n\ -Ƕɢع\n\nѺʩ -35 _DtMessage +34 楙堈瞃栠汃鞄旂髓纂堈 X 槉嵺侇嗄絒棬杬麟碬邴絒棬﹞\n\n\ +攜鞂鬊Бズ瞃栠汃鞄罶媢﹞\n\n霘囷え适暋挹耰囥ト僳罐﹞ +35 僳罐 _DtMessage $ Messages 36,37 are part of the error dialog that appears when dtsession is $ unable to start the DT messaging system, and therefore not able to bring $ up the system at all. $ To generate this, move the message server from $ /usr/softbench/bin/softmsgsrv to some other directory, then start Dt. -36 DT ع˷ٯ\n\n\ -Զ\n\n\ -1. [] īݡ\n\n\ -2. ڷī̽ɢ\n\ -ٯѥī\n\n\ -3. Ķ\n\ +36 DT 媢桾侇嗄隓恄絒棬﹞\n\n\ +衭箾扻楙堈棯纕”\n\n\ +1. 霘藞謥 [薚泂] 珃ャ僳蘋糬魦﹞\n\n\ +2. 皕僳蘋糬魦柁藞禋衢逑玿斕藞抻>瞃栠汃鞄\n\ +捗錏⺌棬砉覈=欄悒僳蘋﹞\n\n\ +3. 黀栯髓譯⻏殦柁饜鞥ボ磝旂匢薚”\n\ /etc/src.sh\n\ /etc/hosts\n\ /usr/adm/inetd.sec\n\n\ -عٶDT ס -37 ٯɢ +ヵ錛籧⼃柁罶媢﹜霘棤櫇>DT 囷え鷗癱=﹞ +37 ⽁衭柁棬汃 $ _DtMessage 38 is part of the error dialog that appears when the DT $ messaging system dies. $ This messages are generated when you kill the BMS (broadcast _DtMessage $ Server), which is /usr/softbench/bin/softmsgsrv. -38 ع˷\n\n\ -Ӽٯ\n\n\ -1) ȴ\n\ -2) \n\ -3) ī\n\n\ -ܢɢݷ\n\n\ -ެٯݨܡ롢ѺġĶ [] ѥ\n\ - +38 媢桾侇嗄隓恄囷え\n\n\ +蚍衭适隞絒棬”\n\n\ +1) 鬊Б邴儸瞅絒柁罶涷麔﹞\n\ +2) 僳罐﹞\n\ +3) 适隞僳蘋﹞\n\n\ +恞蜑”隃⺼瞃栠汃鞄攜鞂揧鬊Б﹞\n\n\ +撋睎僾猻ン衭适隞絒棬搢隉渀﹜霘挹纂譯 [薚泂] 隑悒\n\ +鬊Б睎柁麔淰﹞ $ Messages 39 and 40 are displayed on the logout confirmation dialogs -39 -40 ּ̽ +39 凭㶴僳罐 +40 抻祤僳罐 $set 20 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmWindow.c -- @@ -431,7 +431,7 @@ a palette.\n $set 29 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmHelp.c -- $ LOCALIZE Set 29 -1 ɢܡϯɷ +1 瞃栠汃鞄磣隉炟赮伢諰咭 $set 99 $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtstyle.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtstyle.msg similarity index 71% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtstyle.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtstyle.msg index f978066e6..e29ee80ed 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtstyle.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtstyle.msg @@ -63,9 +63,9 @@ $set 2 $ Message 1 from set 2 was deleted from the message catalog $ _DtMessage 2 is the title of all Information dialog boxes -2 +2 楈夼 $ _DtMessage 3 is the title of all Error dialog boxes -3 +3 蠆諟 $ _DtMessage 4 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE 4 Cannot communicate with the session\n\ manager... Exiting. @@ -77,12 +77,12 @@ second attempt aborted. Exiting. $ _DtMessage 7 is the title of all Help dialog boxes -7 Ȣܡϯ - ɷ +7 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 赮伢諰咭 $ _DtMessage 8 is an error message that appears when you are using Itemh Help $ and select on something outside of the Style Manager -8 Ȣܡϯ\n\ -ġԶ +8 睎⽁禕ョ⼃倛冈穔磣隉炟\n\ +斕藞謥纂堈禋げ﹞ $ _DtMessage 9 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE 9 Could not obtain screen saver information\n\ @@ -95,37 +95,37 @@ $ _DtMessage set 4 is for the Style Manager main window $ Messages 6,8-26,34,39 from set 4 were deleted from the message catalog $ _DtMessage 1 is the title of the main dtstyle window -1 Ȣܡϯ +1 ⼃倛冈穔磣隉炟 $ mnemonic and label for the File menubar item. 2 F -3 (F) +3 麔淰(F) $ mnemonic and label for the Help menubar item. 4 H -5 ɷ(H) +5 赮伢諰咭(H) $ _DtMessage 7 is the label for the Exit button in the File pulldown $ the mnenomic for the Exit button is set 4 _DtMessage 40 -7 +7 廎忒 $ Messages 27-33,35 are the labels on the buttons in the dtstyle main window. -27 -28 ʰ -29 Ӭ -30 -31 -32 -33 -35 ٯ +27 籦⺪ +28 А夆 +29 茯葔泂⻏ +30 耰薏 +31 僶趡 +32 韏鐖 +33 糬魦 +35 絒棬 $ MESSAGE 36 IN SET 4 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE 36 No Dtstyle restore information available for current session $ _DtMessage 37 is the label on the dtstyle icon -37 Ȣ +37 ⼃倛冈穔 $ Message 38 is the label on the Window button in the dtstyle main window. -38 +38 槉嵺 $ _DtMessage 40 is replaced with message 53 $ 40 E @@ -152,7 +152,7 @@ $ 46 Reference... $ On Item menu item $ Keybaord menu item 47 O -48 (O) +48 驨卼禋げ(O) $ Using Help... menu item 49 U @@ -169,40 +169,40 @@ $ Message 53 is replaced with message 40 $ Messages 54-55 are replacements for messages 41-42 54 v -55 (v) +55 颮羏(v) $ Message 56 is a replacement for messages 44 -56 ɢ(T) +56 齡汃(T) $ Message 57 is a replacement for messages 46 -57 ٶ(R) +57 棤℡(R) $ Message 58 is a replacement for messages 50 -58 ɷ(U) +58 囷え赮伢諰咭(U) $ Messages 59-60 are replacements for messages 51-52 59 A -60 Ȣܡϯ(A) +60 驨卼⼃倛冈穔磣隉炟(A) $set 5 $ _DtMessage set 5 is for the Font dialog $ Messages 1-6, 7-16 from set 5 were deleted from the message catalog $ _DtMessage 17 is the label of the titlebox of the preview font area -17 +17 諅ៜ $ _DtMessage 18 appears in a Notice dialog after the user selects a new font $ and presses Ok - when the resource *WriteXrdbImmediate is True -18 ʰĶȹٯ\n\ -Ȣܢ̧Ȣ\n\ -ܡϯȢܡϯ\n\ -֤ĸܡ˷\n\ -īЬǡɻŰ +18 А夆柁庍䨣ョ譯絒棬栲咍鶈え嶂\n\ +冈渀鞂䬷隃罐坭﹞怬瀦柁鶈え嶂冈﹜\n\ +坲ヵ麔淰磣隉炟昑鶈え嶂冈磣隉炟﹜\n\ +崽盻睎廎忒痐譫磣隉侇嗄呥テ适隞僳\n\ +蘋﹜匢衧攜鞂ゥ伒酈旃罐坭﹞ $ _DtMessage 19 appears in a Notice dialog after the user selects a new font $ and presses Ok - when the resource *WriteXrdbImmediate is False -19 ٯԶɢѥ\n\ -ʰݷ +19 适隞絒棬楙堈瞃栠汃鞄欄悒﹜\n\ +藞泂柁А夆祼鞂揧囷え﹞ $ _DtMessage 20 and 21 is the text that initially appears in the Font Preview $ area displaying sample user and system fonts. @@ -210,30 +210,30 @@ $ area displaying sample user and system fonts. 21 AaBbCcDdEeFfGg0123456789 $ _DtMessage 22 is the label of the titlebox containing the list of font sizes -22 +22 騰麵 $ _DtMessage 23 is the title of the Fonts dialog -23 Ȣܡϯ - ʰ +23 ⼃倛冈穔磣隉炟 - А夆 $ _DtMessage 24 is an informative message used by the Fonts dialog -24 ȴЩ֤ĸ\n\ -. Ϊ̽,\n\ -ɻȢܡϯ - ,\n\ -ľ̯Щ. +24 騰麵ト玿斕扽睎げ虳痐郖譫囷え\n\ +柁А倛. ヵ峈藞抻呥鶈え隞А倛,\n\ +伒囷え⼃倛冈穔磣隉炟 - А倛髱緷,\n\ +躂隓恄ャ怉げ虳柁А倛. $set 6 $ _DtMessage set 6 is for the Beep dialog $ _DtMessage 1,6 from set 6 have been deleted from the message catalog $ Messages 2 through 5 are the default buttons and labels of the scales. -2 ԫ -3 -4 -5 +2 蠡泂圊 +3 郣畽 +4 郣鞜 +5 蛺睮 $ _DtMessage 7 is the title of the Beep dialog box -7 Ȣܡϯ - +7 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 韏鐖 $set 7 @@ -242,36 +242,36 @@ $ Messages 1-2 from set 7 have been deleted from the message catalog $ Messages 3 through 9 are labels of the buttons and text visible in the $ Session Startup dialog box. -3 ī롨 -4 ܢɢ -5 ɢ -6 -7 㡨 -8 -9 -10 ɢ... +3 ョ僳蘋渀” +4 凭㶴隃⺼瞃栠汃鞄 +5 珃ャ媊沓瞃栠汃鞄 +6 僳罐渀緧棯 +7 僳罐薚諝髱緷” +8 瞅絒 +9 驨椲 +10 暋泂媊沓瞃栠汃鞄... $ _DtMessage 11 is a warning message when the user pushes Set Home Session... $ Notice the spaces before Continue .. the spaces make it centered. -11 Ⱥɢ\n\ -ܢɢ̽\n\n\ - ? +11 ヵ睎柁媊沓瞃栠汃鞄渿鞂髓\n\ +隃⺼瞃栠汃鞄抻鷥﹞\n\n\ + 衭凭㶴蓇? $ _DtMessage 12 is the title of the warning dialog box when Set Home Session is $ pushed. -12 +12 滙夼 $ _DtMessage 13 is an error message -13 ԶɢġԶ X ˷\n\ -ٯٯٯ桢\n\ -ҳԶɢߦ +13 楙堈瞃栠汃鞄旂か纂堈 X 槉嵺侇嗄\n\ +絒棬杬麟碬邴絒棬﹞ɪ絒棬暋泂隓淩﹜\n\ +モ珜楙堈瞃栠汃鞄隓恄ャ艀﹞ $ _DtMessage 14 is the title of the Session Startup dialog box. -14 Ȣܡϯ - ٯ +14 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 絒棬 $ _DtMessage 15 is an error message -15 ɢܡϯȴ硤\n\ -ٯ桤 +15 瞃栠汃鞄磣隉炟扽ョ欹⺼﹞\n\ +絒棬暋泂隓淩﹞ $set 8 @@ -283,59 +283,59 @@ $ _DtMessage set 9 is for the Mouse dialog $ Message 7 from set 9 have been deleted from the message catalog $ Messages 1-4 are labels of toggle buttons in the Mouse Dialog. -1 -2 ƭ -3 롨 -4 Ѻ 2 +1 ⼢ +2 ⑶ +3 え鷗塤鳹” +4 挹瘖 2” $ _DtMessage 5 is the label of default button. -5 ԫ +5 蠡泂圊 $ Messages 6,8,9 are labels of the scales. -6 Ѻ̥Ķ -8 -9 ԫ +6 椵挹怚譯 +8 蠹楬 +9 鶚盉圊 $ MESSAGE 10 IN SET 9 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -10 먡\n +10 蠆諟”暋泂挴簅髱鶈\n -11 -12 +11 蒡婽 +12 鞜謽 $ _DtMessage 13 appears in a Notice dialog after the user selects the $ left-handed or right-handed toggle -13 ѺġĶѥƭ\n\ -ѺǡɻǨСڷ\n\ -Ѻ̥ĶʰѺ 1 Ѻ 3\n\ -ɻƫڵϡЩ\n\ +13 睎挹纂譯>薚泂=欄悒﹜⑶饡縋⼢饡\n\ +僶㪫挹瘖柁衢逑ゥ伒ガ葎﹞皕僶趡槉嵺\n\ +>鉡箹椵挹怚譯=頝夆柁挹瘖 1 縋挹瘖 3\n\ +柁⻏殦﹜伒⑴痤洁げ虳え鷗塤鳹柁暋泂﹞\n\ $ _DtMessage 14 appears in a Notice dialog after the user selects the $ transfer toggle to change the function of the middle mouse button. -14 ΪѺġĶסĶġԶɢ㡢\n\ -Ѻ 2 ݷȩС(ȳ) +14 ヵ峈睎挹纂譯>薚泂=﹜ョ譯纂堈瞃栠汃鞄斕﹜\n\ +僶趡挹瘖 2 祼鞂揧暋泂>鼲葎=(侹)﹞ $ double-click time and presses Ok (and the resource $ *WriteXrdbImmediate is True) -15 ȢٯѥѺ\n\ -̥Ķ桤 +15 鶈え嶂冈适隞絒棬欄悒﹜隞柁椵挹\n\ +怚譯楬唄祼鞂ぇ淩﹞ $ _DtMessage 16 appears in a Notice dialog after the user selects a new $ double-click time and presses Ok (and the resource $ *WriteXrdbImmediate is False) -16 ĶġԶɢ㡢Ѻ̥Ķ\n\ -ɻƫ桤 +16 ョ譯纂堈瞃栠汃鞄斕﹜隞柁椵挹怚譯楬唄\n\ +伒⑴ぇ淩﹞ $ _DtMessage 17 is the text below the mouse icon. Notice the two lines. -17 \nѺ̥Ķ +17 鉡箹\n椵挹怚譯 $ _DtMessage 18 is the Mouse Dialog title -18 Ȣܡϯ - +18 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 僶趡 $ _DtMessage 19 appears in a Notice dialog after the user selects the $ adjust toggle to change the function of the middle mouse button. -19 ΪѺġĶסĶġԶɢ\n\ -㡢Ѻ 2 ݷȩס\n\ -Ѻ 2 ƫ塤\n\ -ٯɢ (ȳ) ЬѺ 1\n\ +19 ヵ峈睎挹纂譯>薚泂=﹜ョ譯纂堈瞃栠汃\n\ +鞄斕﹜僶趡挹瘖 2 祼鞂揧暋泂>鞜謽=﹞\n\ +挹瘖 2 ⑴髓え坭鞜謽齪А縋トざ藞謥﹞齪А\n\ +縋トざ柁柁蒡婽棬汃 (侹) 衧禕囷え挹瘖 1﹞\n\ $set 10 $ _DtMessage set 10 is for the SaveRestore functionality @@ -344,8 +344,8 @@ $ Messages 2,4 from set 10 have been deleted from the message catalog $ MESSAGE 1,3 IN SET 10 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE $ Messages 1,3 make up one error message. Put together, they say $ " <_DtMessage 2> <_DtMessage 1> -1 ƫ⡤ -3 %s ɢ\n +1 黀栯麔淰暐⑴ḷ﹞ +3 %s 旂え坭鬊Б睎柁瞃栠汃鞄柁麔淰\n $set 11 @@ -354,15 +354,15 @@ $ _DtMessage set 11 is for the Backdrop dialog $ MESSAGE 1 IN SET 11 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE $ _DtMessage 1 - could not open a backdrop directory -1 %s +1 隓恄瞅絒げ蠊 %s﹞ $ _DtMessage 2 - error opening the backdrop files -2 ȢܡϯӬš\n\ -ɢҳȴӬƫ\n\ - $HOME/.dt/errorlog +2 ⼃倛冈穔磣隉炟柁茯葔泂⻏楶禳\n\ +隓恄蝒汃﹜モ珜扽茯葔泂⻏麔⑴\n\ +え﹞霘黀栯 $HOME/.dt/errorlog﹞ $ _DtMessage 12 is the title of the Backdrop dialog box -12 Ȣܡϯ - Ӭ +12 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 茯葔泂⻏ $set 12 @@ -370,31 +370,31 @@ $ _DtMessage set 12 is for the Screen dialog $ Message 2 from set 12 has been deleted from the message catalog $ _DtMessage 1 is the title of the Screen dialog box. -1 Ȣܡϯ - +1 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 糬魦 $ Messages 3-14 are the labels and buttons for the Screen dialog -3 ԫ -4 -5 ٯ -6 ɱ -7 š -8 +3 蠡泂圊 +4 糬魦砵諔稹殦 +5 絒棬砵諔稹殦 +6 ペ伀砵諔稹殦渀睮暋泂 +7 禳㺪 +8 糬魦孍泂 $ Message 9 has been removed -10 -11 -12 -13 -14 ٯ -15 ٯ -16 ٯȢ -17 ٯȢ -18 Щβ +10 瞅絒 +11 驨椲 +12 糬魦砵諔稹殦” +13 糬魦孍泂” +14 絒棬孍泂 +15 糬懞⺌棬彘馽 +16 糬懞⺌棬彘馽嶂冈 +17 絒棬糬懞彘馽嶂冈 +18 虳巖郖帣孍泂 $ Message 19 has been replaced by message 21 -19 Ӭ -20 ɱӬ +19 囷え孍泂茯葔 +20 ペ伀茯葔渀睮暋泂 $ Message 21 is a replacement for message 19 -21 Ӭ -22 +21 囷え茯葔孍泂 +22 椴咭孍泂 $set 13 $ _DtMessage set 13 is for the Keyboard dialog @@ -402,12 +402,12 @@ $ _DtMessage 1,5 from set 13 have been deleted from the message catalog $ _DtMessage 2 through 4 are labels of scales, buttons, and text visible in the $ Keyboard dialog box. -2 ԫ -3 ٯ -4 Ѻ +2 蠡泂圊 +3 ⺌棬适闀 +4 挹耰郣畽 $ _DtMessage 6 is the title of the Keyboard dialog box -6 Ȣܡϯ - +6 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 耰薏 $set 14 @@ -415,71 +415,71 @@ $ _DtMessage set 14 is for the Color dialog $ _DtMessage 1-4,9,14-15,17,19,20,22,24 from set 14 have been deleted from the message catalog $ Messages 5 through 8 are labels and buttons visible in the Color dialog -5 -6 ... -7 ɴ... -8 Ժ... +5 鞜⺪薏 +6 嚌蠹... +7 伝崽... +8 埏庍... $ _DtMessage 10 is the title above the text area in the Add Palette dialog box -10 ꢡ +10 隞柁鞜⺪薏ボ磝” $ _DtMessage 11 is the title of the Add Palette dialog box. -11 +11 嚌蠹鞜⺪薏 $ Messages 12 through 14 are error messages. -12 \n\ -Ķ\n\n\ +12 鞜⺪薏ボ磝攜逑讓屼\n\ +譯トА蠣”\n\n\ * : ( ) [ ] { } < > ! | " / \\ $ LOCALIZERS: FOR 8 AND 16 BIT LANGUAGES YOU MAY WANT TO CHANGE THE MESSAGE $ TO SAY THE PALETTE NAME MUST BE 10 BYTES OR LESS -13 10 Զ\n +13 鞜⺪薏ボ磝⽁禕ョ 10 堈А蠣髓蠡﹞\n $ _DtMessage 16 is the title of the Delete Palette dialog box. See screen 4a (2). -16 ɴ +16 伝崽鞜⺪薏 $ _DtMessage 18 appears in an information dialog. -18 ɴ޲ѥġԶ\n +18 隓恄伝崽瑊悒纂堈鞜⺪薏﹞\n $ _DtMessage 21 is an error message -21 +21 滙夼 $ _DtMessage 23 appears in an information dialog -23 ɴ '%s' ?\n +23 衭伝崽鞜⺪薏 '%s' 蓇?\n $ _DtMessage 25 is an error message that appears when you press the color $ button and the color server is not running for some reason. -25 Ȣܡϯš\n\ -ɢҳΤȴ硤\n\ - $HOME/.dt/errorlog +25 ⼃倛冈穔磣隉炟柁籦⺪楶禳隓恄\n\ +蝒汃﹜モ珜籦⺪ɵ峇蟟扽ョ欹⺼﹞\n\ +霘黀栯 $HOME/.dt/errorlog﹞ $ _DtMessage 26 can be caused by setting the resource *useColorObj to False $ and then running dtstyle and trying to post the Color Dialog. -26 Ȣܡϯš\n\ -ɢҳ 'useColorObj' ҳ\n\ -False +26 ⼃倛冈穔磣隉炟柁籦⺪楶禳隓恄\n\ +蝒汃﹜モ珜罶鳲 'useColorObj' 暋泂珜\n\ +False﹞ $ _DtMessage 27 is for the new ColorUse dialog when you press ok. -27 ԫĶġԶ\n\ -ɢɻ桤 +27 隞柁>籦⺪囷え=圊ョ睎譯纂堈瞃栠\n\ +汃鞄渀伒鞂ぇ淩﹞ $ _DtMessage 28 is a warning message that appears on Black and White systems -28 ̽βĶġԶ\n\ -ɢɻ桤 +28 藞抻柁鞜⺪帣ョ睎譯纂堈瞃栠\n\ +汃鞄渀伒鞂ぇ淩﹞ $ _DtMessage 29 appears in a warning dialog -29 ҳ '%s' 㡤\n\ -Զ\n\ -? +29 ボ珜 '%s' 柁鞜⺪薏儸槴Бョ﹞\n\ +楙堈隞鞜⺪薏渿鞂适嬣鰹鞜⺪薏﹞\n\ +睎裱楙穔惉蓇? $ _DtMessage 30 is the title of the Color dialog box. -30 Ȣܡϯ - +30 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 籦⺪ $ _DtMessage 31-33 are the ColorUse options $ 31 High Color $ 32 Medium Color $ 33 Low Color -34 -35 ԫ +34 膌く +35 蠡泂圊 $ Dt Message 36 has been replaced by message 39 $ _DtMessage 36 is the title of the Color Use dialog @@ -491,23 +491,23 @@ $ 37 DT Color Use... $ _DtMessage 38 is an error message that appears when you press the color $ button and there are no palette files to be found -38 Ȣܡϯš\n\ -ɢҳȴƫ\n\ - $HOME/.dt/errorlog +38 ⼃倛冈穔磣隉炟柁籦⺪楶禳隓恄\n\ +蝒汃﹜モ珜扽鞜⺪薏麔淰⑴え﹞\n\ +霘黀栯 $HOME/.dt/errorlog﹞ $ DtMessage 39 is a replacement for DtMessage 36 $ DtMessage 39 is the title of the Color Use dialog -39 +39 衭囷え柁籦⺪禨げ” $ DtMessage 40 is a replacement for DtMessage 37 $ DtMessage 40 is the title of the Color Use dialog -40 ... +40 籦⺪禨げ... $ _DtMessages 41-43 are replacements for Dtmessages 31-33 $ _DtMessage 41-43 are the ColorUse options -41 ֤ĸܡ˷ -42 Ȣ -43 Ȣ +41 彶ロ柁痐譫磣隉侇嗄籦⺪ +42 彶ロ柁鶈え嶂冈籦⺪ +43 彶ロ柁鶈え嶂冈籦⺪ $set 15 $ All of the messages from set 15 have been deleted from the message catalog @@ -518,8 +518,8 @@ $ _DtMessage set 16 is for the Color dialog $ _DtMessage 1-10,13-17 from set 16 have been deleted from the message catalog $ _DtMessage 11-12 form one error message that appears in an error dialog -11 ɴ '%s'\n -12 $HOME/.dt/errorlogƫڷڵ̯ +11 隓恄伝崽 '%s'﹞\n +12 霘黀栯 $HOME/.dt/errorlog﹜睎⑴皕斕痤怉菙ざ﹞ $ MESSAGE 18-21 IN SET 16 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE 18 Warning, Too many directories listed in the resource paletteDirectories,\n\ @@ -538,52 +538,52 @@ $ Messages 1-3,13,16 from set 17 have been deleted from the message catalog $ Messages 4 through 12 are labels, buttons, and text visible in the $ Modify Color dialog box -4 -5 -6 -7 ̽ -8 -9 +4 籦⺪謓坲 +5 鰹 +6 隞 +7 庉抻籦⺪ +8 籦⺪蹌藟蟟 +9 ⺪唄 $ We recommend that you don't translate R,G,B which stands for Red, Green, $ Blue unless there are standard single letter acronyms in your language. -10 -11 -12 +10 窅 +11 篝 +12 鰼 $ MESSAGE 14-15 IN SET 17 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE 14 Warning, couldn't grab pointer.\n 15 Warning, couldn't grab Keyboard.\n $ _DtMessage 16 is the title of the Modify Color dialog box. -16 Ȣܡϯ - Ժ +16 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 埏庍籦⺪ $set 18 $ _DtMessage set 18 is for the Window dialog $ _DtMessage 1 is the title of the Window dialog box -1 Ȣܡϯ - +1 ⼃倛冈穔磣隉炟 - 槉嵺 $ Messages 2 through 5 are labels on the Window dialog. -2 ԫ -3 ҳ -4 +2 蠡泂圊 +3 槉嵺⺼珜 +4 槉嵺頝踛 $ Messages 5-8 have been replaced by messages 13-16 $ 5 Focus Follows Mouse $ 6 Click In Window For Focus $ 7 Raise Window With Focus $ 8 Opaque Move -9 -10 ɢϨ -11 ޡ -12 ɢϨܡϯٯ\n\ -ɢ桤Ѻƫ\n\ -ٯɢϨܡϯѺּ̽\n\ -Ьƫա +9 囷え頝踛巖涺 +10 殦卼齡汃洠睮斕 +11 蠢暐饜衭槉嵺殦卼煄嬬 +12 齡汃洠睮磣隉炟⽁禕适隞絒棬﹜睎\n\ +邴汃柁䨣彶懼鞂ぇ淩﹞挹>薚泂=⑴髓\n\ +适隞絒棬齡汃洠睮磣隉炟﹜挹>抻祤=\n\ +衧⑴适暋楙咍䨣彶﹞ $ Messages 13-16 are replacements for messages 5-8 -13 ̧̯ȩҳܢ -14 ѺġĶ̧ȩҳܢ -15 ȩҳܢѥЩ -16 ٯթ +13 霘挴怉槉嵺斕囷怬珜隃⺼槉嵺 +14 霘挹纂譯槉嵺囷怬珜隃⺼槉嵺 +15 珜隃⺼槉嵺悒菙⺍虳磞 +16 傶棬渀䬷ざ蠡晥 $set 99 $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtterm.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtterm.msg similarity index 57% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtterm.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtterm.msg index 64cdfa7f9..1217e7494 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtterm.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtterm.msg @@ -75,88 +75,88 @@ $ Message 2 is an error message 1 \ Sep f.separator\n\ - Ţ\\\\ f.send_msg %d\ + 籠葎\\衢逑\\犓 f.send_msg %d\ -2 %s-S -server -serverid \n -3 +2 %s”-S 藞禋攜逑昑 -server 迖 -serverid 藞禋崷ポ囷え\n +3 嗈磞鞥 $set 2 $ ****** Module: DtTermSyntax.c $ These are the usage messages. $ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list") -1 -/+132 ٯ/ּ̽ 80<->132 -2 -/+aw ٯ/ּ̽ٯ -3 -bg color Ӭ -4 -/+bs /Ӭȩ̽ -5 -display displayname X Τ -6 -e command args -7 -fb fontset ʰ -8 -fg color Щ -9 -fn fontset ڦʰ -10 -geometry geom (ҳ) -11 -help Ьع -12 -/+iconic ٯ/ٯ -13 -/+j ٯ/ּ̽ٯ -14 -/+kshMode ٯ/ּ̽ ksh -15 -/+l ٯ/ּ̽ -16 -lf filename -17 -/+ls ٯ/ּ̽ī shell -18 -/+map ٯ/ּ̽ pty -19 -/+mb ٯ/ּ̽ -20 -ms color -21 -n string -22 -name string -23 -nb distance ƭ -24 -/+rw ٯ/ּ̽Ű -25 -/+sb ٯ/ּ̽ٯ -26 -/+sf ٯ/ּ̽ SUN -27 -sl number[s] ٯ[] -28 -ti name ɢҳȢɱ -29 -title string -30 -tm string -31 -tn name TERM -32 -/+vb ٯ/ּ̽ -33 -xrm resourcestring ̧ݽ֪ -34 -C ƺ -35 -Sxxd ڷ "ttyxx" "d" -36 -Sxxx.d ڷ "ttyxxx" "d" +1 -/+132 絒棬/抻祤 80<->132 ⺼鼲葎 +2 -/+aw 絒棬/抻祤⺌棬葎⺼ +3 -bg color 茯葔籦⺪ +4 -/+bs 驨椲/瞅絒嗈磞鞥茯葔藞抻柁籦⺪ +5 -display displayname 衭椵稌柁 X ɵ峇蟟 +6 -e command args 衭欹⺼柁杬麟 +7 -fb fontset 嗊忟А夆 +8 -fg color 虳葔籦⺪ +9 -fn fontset 琣А夆 +10 -geometry geom 槉嵺柁騰麵 (髓А蠣珜痼⻏) 縋⻏殦 +11 -help 䬷ざヾ衧媢桾 +12 -/+iconic 絒棬/攜絒棬頝踛 +13 -/+j 絒棬/抻祤聧葎稂棬鳪郖 +14 -/+kshMode 絒棬/抻祤 ksh 篲鳷 +15 -/+l 絒棬/抻祤戀諲 +16 -lf filename 戀諲麔ボ +17 -/+ls 絒棬/抻祤僳蘋 shell +18 -/+map 絒棬/抻祤 pty 藣罐柁髱鶈槉嵺 +19 -/+mb 絒棬/抻祤饡盉褆 +20 -ms color 挴簅籦⺪ +21 -n string 挴泂頝踛ボ磝 +22 -name string 剟鷓鞥骳坲﹝頝踛縋簅纕А⻌ +23 -nb distance 挴泂⑶饡盉褆柁煻欏 +24 -/+rw 絒棬/抻祤酈ホ葎⺼ +25 -/+sb 絒棬/抻祤稂棬犓 +26 -/+sf 絒棬/抻祤 SUN 衢逑耰 +27 -sl number[s] 衭鬊Б柁稂棬⺼禨[糬魦禨] +28 -ti name 汃珜嶂冈籫伀え柁А⻌ +29 -title string 槉嵺柁簅纕А⻌ +30 -tm string 嗈磞鞥篲鳷驨耰А縋А蠣 +31 -tn name TERM 蘄頨䨣禨ボ磝 +32 -/+vb 絒棬/抻祤槉欓褆 +33 -xrm resourcestring 怬鱗柁罶鳲斒眭 +34 -C 饜祰ⅵ篲鳷 +35 -Sxxd ョ皕㪫篲鳷 "ttyxx" 柁麔淰萺訒蠣 "d" +36 -Sxxx.d ョ皕㪫篲鳷 "ttyxxx" 柁麔淰萺訒蠣 "d" 37 End-Of-List -38 Ϊ -e ܢʢ -39 Ьϯ shell ٯЩȴ (+) -40 ƫߦԫ +38 ヵ峈衭挴泂 -e 藞禋﹜⼓⽁禕罐隃ョ杬麟⺼廎呏﹜ +39 匢衧囷え炟蠡泂柁 shell 鞂絒棬﹞虳郖蠹蠹磍 (+) +40 柁藞禋﹜⑴髓ャ艀蠡泂圊﹞ 41 End-Of-List -47 %s "%s"\r\n\n -48 Ρ%s +47 %s”杬麟⺼藞禋蠆諟 "%s"\r\n\n +48 え恄”%s 49 \r\n 50 [%s] -51 \r\n\nī "%s -help" ɻƫڵ̯\r\n\n -52 Ρ\n +51 \r\n\n耰蘋 "%s -help" 伒⑴痤怉汒謽柁諰咭﹞\r\n\n +52 え恄”\n 53 \t%s [-options ...] [-e command args]\n\n -54 ġ\n +54 藞禋讓挭”\n $set 3 $ ****** Module: TermFunction.c $ This is a warning message dialog box -1 ش\nѺɻƫ +1 奡襉忟儸橛\n挹>薚泂=伒⑴覗崽 $set 4 $ ****** Module: TermPrim.c $ This is the title of a dialog box -2 - +2 嗈磞鞥 - 滙夼 $set 5 $ ****** Module: TermFunction.c $ This is a warning message dialog box -1 ش\nѺɻƫ +1 奡襉忟儸橛\n挹>薚泂=伒⑴覗崽 $set 6 $ ****** Module: TermView.c $ DO NOT TRANSLATE Message 1 $ Messages 2 and 3 are titles for dialog boxes. 1 80x24 132x24 -4 - Man Page -5 - ɷ +4 嗈磞鞥 - Man Page +5 嗈磞鞥 - 赮伢諰咭 $set 7 $ ****** Module: TermViewGlobalDialog.c @@ -167,39 +167,39 @@ $ documentation for full specs. $ $ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 15 $ -2 -3 ּ̽ -4 ɷ -5 -6 ̱ -7 -8 ͵ -9 Ȣ -10 ٯ -11 ּ̽ -12 -13 () -14 +2 薚泂 +3 抻祤 +4 赮伢諰咭 +5 謽忟 +6 酮簅祰戔 +7 巖蜞 +8 芚轃 +9 酮簅穔冈 +10 絒棬 +11 抻祤 +12 嵑醽酮簅 +13 嵑醽跅 (袹秮) +14 騿鰳 15 blinkRate -16 ̱ -17 Ű -18 ڦ -19 Ӭ -20 ٯȢ -21 ּ̽ -22 ٯ -23 ٯ -24 ̱ -25 -26 -27 -28 ٯ -29 ּ̽ -30 -31 -32 ɻ̫ -33 -34 - +16 籦⺪祰戔 +17 酈く +18 琣 +19 槉嵺茯葔 +20 稂棬巖冈 +21 抻祤 +22 絒棬 +23 ⼳僶稂棬 +24 褆鐖祰戔 +25 鐖郣 +26 槉欓 +27 褆鐖麷倛 +28 絒棬 +29 抻祤 +30 饡盉滙夼 +31 饡盉煻欏 +32 伒怮鶈え +33 适暋 +34 嗈磞鞥 - 謽忟柁藞禋 $set 8 $ ****** Module: TermViewMenu.c $ These are the menu bar entries and menu pane choices. @@ -210,75 +210,75 @@ $ The items with a "+" in them are the accellerators for an item. $ The single-character items are the mnemonics for a menu item, where the $ text of the menu item is specified in the previous message $ Do not translate messages 24 and 28. -1 ԫ -2 (W) +1 蠡泂圊 +2 槉嵺騰麵(W) 3 W 4 -iso8859-1 -5 %d -6 %.1f -7 %.1f -8 %.2f -9 ԫ -10 ʰ(F) +5 %d 鷁 +6 %.1f 鷁 +7 %.1f 鷁 +8 %.2f 鷁 +9 蠡泂圊 +10 А夆騰麵(F) 11 F $ Window menu -12 (N) +12 瞅隞槉嵺(N) 13 N -14 (P) +14 トパ(P) 15 P -16 (r)... +16 トパ(r)... 17 r -18 (C) +18 驨椲(C) 19 C -20 (W) +20 槉嵺(W) 21 W $ Edit menu -22 (C) +22 闀蕍(C) 23 C 24 Ctrl osfInsert 25 Ctrl+Insert -26 (P) +26 鶼漜(P) 27 P 28 Shift osfInsert 29 Shift+Insert -30 (E) +30 蹌藟(E) 31 E $ Option menu -32 (M) +32 衢逑犓(M) 33 M -34 ٯ(S) +34 稂棬犓(S) 35 S -36 (G)... +36 謽忟(G)... 37 G -38 (T)... +38 嗈磞鞥(T)... 39 T -40 Ȣ(S) +40 楗冈适暋(S) 41 S -42 Ȣ(H) +42 僣冈适暋(H) 43 H -44 (R) +44 适暋(R) 45 R -46 (O) +46 藞禋(O) 47 O $ Old Help menu (no longer used for CDE) -48 (O) +48 颮羏(O) 49 O -50 ɢ(T) +50 齡汃(T) 51 T -52 ٶ(R) +52 棤℡罶涷(R) 53 R -54 (O) +54 驨卼禋げ(O) 55 O -56 ɷ(U) +56 囷え赮伢諰咭(U) 57 U 59 A -60 ɷ(H) +60 赮伢諰咭(H) 61 H 62 Alt+F4 @@ -287,51 +287,51 @@ $ Old Help menu (no longer used for CDE) $ Current CDE Help menu -64 (v) +64 颮羏(v) 65 v -66 ſ(I) +66 袎鰱(I) 67 I -68 (C) +68 げ蠊(C) 69 C -70 ɢ(T) +70 齡汃(T) 71 T -72 ٶ(R) +72 棤℡罶涷(R) 73 R -74 (K) +74 耰薏(K) 75 K -76 ɷ(U) +76 囷え赮伢諰咭(U) 77 U 79 A -80 ɷ(H) +80 赮伢諰咭(H) 81 H -82 -83 +82 驨卼嗈磞鞥 +83 驨卼嗈磞鞥 $set 9 $ ****** Module: TermTerminalDialog.c $ These are the messages for the terminal options dialog -2 -3 ּ̽ -4 ɷ -5 ̱ -6 ڦ -7 Ȣ -8 -9 ԫ -10 Ȣ -11 ɷ -12 -13 / -14 ʩ -15 -16 -17 ϯ -18 ̱ -19 ٯ -20 ּ̽ -21 ȩ 132 -22 ʢ -23 Űʢ -24 ɻ̫ -25 -26 - +2 薚泂 +3 抻祤 +4 赮伢諰咭 +5 耰薏祰戔 +6 琣 +7 鶈え嶂冈 +8 酮簅耰篲鳷 +9 禨圊 +10 鶈え嶂冈 +11 赮伢耰嗢篲鳷 +12 囆⻏ +13 囆⻏/葎⺼ +14 葎⺼禖囥 +15 孍泂 +16 箾崽孍泂 +17 囷え炟衢逑耰 +18 糬魦祰戔 +19 絒棬 +20 抻祤 +21 鼲葎 132 ⺼ +22 ⺼廎呏葎⺼ +23 酈ホ⺼廎呏葎⺼ +24 伒怮鶈え +25 适暋 +26 嗈磞鞥 - 嗈磞鞥藞禋 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dttypes.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dttypes.msg similarity index 59% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dttypes.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dttypes.msg index 5c18dbcb3..9639c9562 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dttypes.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dttypes.msg @@ -8,8 +8,8 @@ $set 1 $ Do not Translate 2 "Dttype" $ Do not Translate -3 "Ƕǵ\n" -4 "Ϩ" +3 "隓恄渿ズ昡ス媊沓暋泂\n" +4 "洠А⻌" $ this should mean a "Empty string". 5 "=============== %s ===============\n" $ Do not Translate @@ -19,13 +19,13 @@ $ Do not Translate $ Do not Translate 8 "" $ Do not Translate -9 " %sī\n" -10 "" +9 "⺌ %s蟡蘋\n" +10 "攜咭柁" 11 "\t%s" $ Do not Translate 12 "\0" $ Do not Translate -13 " \t%s" +13 " ”\t%s" $ Do not Translate 14 "\0" $ Do not Translate @@ -47,25 +47,25 @@ $ Do not Translate $ Do not Translate 23 "all" $ Do not Translate -24 " = %o, %s\n" +24 "蠆諟 = %o, %s\n" $ Translate "error" only -25 ": dttypes [-help]\n\tdttypes [-type filename]\n\tdttypes [-db database] [-w [rec_name regexp] [fld_name regexp]\n\t\t\t[fld_value regexp]]\n\t\t[-l [rec_name] [rec_info] [fld_name regexp] [fld_value]]\n" -$ Translate only the following "filename" "database" "regexp" +25 "え恄: dttypes [-help]\n\tdttypes [-type filename]\n\tdttypes [-db database] [-w [rec_name regexp] [fld_name regexp]\n\t\t\t[fld_value regexp]]\n\t\t[-l [rec_name] [rec_info] [fld_name regexp] [fld_value]]\n" +$ Translate only the following” "filename" "database" "regexp" 26 "-type" $ Do not Translate -27 "%s ɱ %s\n" +27 "%s 柁麷伀旂 %s\n" 28 "$" $ Do not Translate 29 "--------------------- %s ----------------\n" $ Do not Translate -30 "ջ\n" -31 "ȴſ\n" -32 " rec_info -w \n" +30 "隓淩柁罶涷梬\n" +31 "攜旂淩柁鰱禨\n" +32 "隓淩柁 rec_info 唫⻏ョ -w 藞禋斕\n" $ do not translate "rec_info" or "-w" -33 " -w -l \n" +33 "攜ョ -w 迖 -l 藞禋斕\n" $ do not translate "-w" or "-l" -34 "\n" +34 "攜咭柁藞禋\n" 35 "-help" $ Do not Translate -36 "ġȢ %s ȴ\n" +36 "纂郫玿ざ冈 %s 斕蠆諟\n" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtwm.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtwm.msg similarity index 89% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtwm.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtwm.msg index d330afccc..6735dc751 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtwm.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtwm.msg @@ -86,7 +86,7 @@ $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE $ This is the message in the confirm dialog for restarting mwm $ Do not localize "Mwm" -3 ٯ Mwm ? +3 衭适隞絒棬 Mwm 蓇? $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE @@ -94,7 +94,7 @@ $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE $ This is the message in the confirm dialog for quitting mwm $ Do not localize "Mwm" -6 Mwm ? +6 衭廎忒 Mwm 蓇? $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE @@ -102,21 +102,21 @@ $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE $ This is the message in the confirm dialog for logging out of DT Lite $ You'll see it when pressing the Exit button from DT lite -9 ? +9 衭僳罐蓇? $ This is the message in the confirm dialog for restarting dtwm -10 ٯɢϨܡϯ? +10 衭适隞絒棬齡汃洠睮磣隉炟蓇? $ This is the message in the confirm dialog for quitting dtwm -11 ɢϨܡϯ? +11 衭廎忒齡汃洠睮磣隉炟蓇? $ This is the message in the confirm dialog for toggling to standard $ PM (Presentation Manager) behavior from custom behavior -12 ȩҳ? +12 衭鼲葎蠡泂柁槉嵺⺼珜蓇? $ This is the message in the confirm dialog for toggling back from $ PM (Presentation Manager) behavior to custom behavior -13 ȩҳ? +13 衭鼲葎⺌衲柁槉嵺⺼珜蓇? $set 26 @@ -146,12 +146,12 @@ $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 1-2 $ Message 3 is an error message that appears when you are using Item Help $ and select on something outside of the Workspace Manager -3 ̽ġԶɢϨܡϯ㡣\n\ -ЩβġԶ\n\ -ȹβġԶ +3 睎⽁禕藞抻纂堈齡汃洠睮磣隉炟髱緷﹝\n\ +ョ>虳巖郖帣=斕藞謥纂堈禋げ﹝迖ョ\n\ +郖帣斕藞謥纂堈禋げ﹞ $ Message 4 is the title of the Help On Item Error dialog -4 ɢϨܡϯ - ɷ +4 齡汃洠睮磣隉炟 - 驨卼禋げ赮伢諰咭蠆諟 $set 30 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIDecor.c -- @@ -208,7 +208,7 @@ $ $ The mnemonic should also be chosen such such that it does not $ conflict with another mnemonic in the menu. -3 "(P)" _P Alt ShiftF7 f.pack_icons\n +3 "适粡頝踛(P)" _P Alt ShiftF7 f.pack_icons\n $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE @@ -252,7 +252,7 @@ $ DO NOT LOCALIZE MESSAGES 1 THROUGH 13. 13 Insufficient memory for screen names $ This is the default title for the icon box -14 +14 頝踛 $ Message 15 goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE @@ -275,13 +275,13 @@ $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 21 %1$s: %2$s on line %3$d of specification string\n $ This is the default title for the version dialog -22 ɢϨܡϯ +22 驨卼齡汃洠睮磣隉炟 $ This is the default title for the Dtwm help dialog -23 ɢϨܡϯ - ɷ +23 齡汃洠睮磣隉炟 - 赮伢諰咭 $ This is the default title for the Generic help dialog -24 ɢϨܡϯ - ɷ +24 齡汃洠睮磣隉炟 - 赮伢諰咭 $set 44 @@ -322,21 +322,21 @@ $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 1 Unable to create Occupy Workspace dialog. $ This tells what window the occupy workspace dialog is operating on. -2 ᧡ +2 槉嵺” $ This is the label for the workspace list in the occupy workspace dialog -3 ɢϨ桨 +3 齡汃洠睮” $ This is the label for the button to put a window in all workspaces $ from the occupy workspace dialog -4 ȴɢϨ +4 邴柁齡汃洠睮 $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 5 Insufficient memory to create occupy workspace dialog. $ This tells what window the occupy workspace dialog is operating on. -6 +6 頝踛” @@ -518,7 +518,7 @@ $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 31 Insufficient memory for local message string $ This is the default title of the "Rename Workspace" dialog -32 ɢϨ +32 齡汃洠睮庍ボ $ Messages 33 to 38 go to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 33 TO 38. @@ -548,55 +548,55 @@ $ The name of the function (e.g. f.normalize) should not change $ This item will "close" the window. This usually results in the $ window being withdrawn. -48 (C) _C AltF4 f.kill +48 驨椲(C) _C AltF4 f.kill $ This item normalizes a window -49 ߦ(R) _R f.restore +49 ャ艀(R) _R f.restore $ This item moves a window -50 ٯ(M) _M f.move +50 傶棬(M) _M f.move $ This item resizes a window -51 (S) _S f.resize +51 騰麵(S) _S f.resize $ This item changes a window into an icon -52 ޲(n) _n f.minimize +52 醷⺍瑊麵(n) _n f.minimize $ This item makes a window as large as allowed (determined by a number $ of factors) -53 ޲(x) _x f.maximize +53 勂⺍瑊騰(x) _x f.maximize $ This item lowers a window below other windows -54 ͵(L) _L f.lower +54 傶⺍芚嬬(L) _L f.lower $ This item brings up the occupy workspace dialog. The character $ sequence "\\.\\.\\." will appear as "..." in the menu . DO NOT CHANGE $ THE "\\.\\.\\." CHARACTERS -55 \\ɢϨ(O)\\.\\.\\. _O f.workspace_presence +55 ŋ謾\\齡汃洠睮(O)\\.\\.\\. _O f.workspace_presence $ This item puts a window into all workspaces. The character sequence $ "\\" provides a space between "Occupy" and "all" Use this sequence $ to provide spaces in item titles. -56 \\ȴ\\ɢϨ(A) _A f.occupy_all +56 ŋ謾\\邴\\齡汃洠睮(A) _A f.occupy_all $ This item removes a window from a workspace. This item will appear in $ in the menu as "Unoccupy Workspace" with the first e in the title underlined $ to indicate this is a mnemonic for this item. -57 ּ̽\\ɢϨ(U) _U f.remove +57 抻祤ŋ謾\\齡汃洠睮(U) _U f.remove $ This is the default title of the "occupy workspace" dialog -59 ɢϨ +59 ŋ謾齡汃洠睮 $ The following 6 items are Sun-specific. The only difference being $ that these items have accelerators. They should be localized $ similarly to their corresponding item above. -60 ߦ(R) _R AltF5 f.restore -61 ٯ(M) _M AltF7 f.move -62 (S) _S AltF8 f.resize -63 ޲ŧ(n) _n AltF9 f.minimize -64 ޲ŧ(x) _x AltF10 f.maximize -65 ͵(L)_L AltF3 f.lower +60 ャ艀(R) _R AltF5 f.restore +61 傶棬(M) _M AltF7 f.move +62 騰麵(S) _S AltF8 f.resize +63 瑊麵襲(n) _n AltF9 f.minimize +64 瑊騰襲(x) _x AltF10 f.maximize +65 傶⺍芚嬬(L)_L AltF3 f.lower $ Messages 66 to 68 go to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 66 TO 68. @@ -643,33 +643,33 @@ $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- PopupMenu.c -- $ This entire set should be localized. $ Message 1 is the title of the Delete Locked Control Error dialog -1 ɢϨܡϯ - ɴ̱ +1 齡汃洠睮磣隉炟 - 伝崽孍泂祰戔蠆諟 $ Message 2 is the title of the Delete Control dialog -2 ɢϨܡϯ - ɴ̱ +2 齡汃洠睮磣隉炟 - 伝崽祰戔 $ Message 3 is the title of the Delete Locked Subpanel Error dialog -3 ɢϨܡϯ - ɴȹβ +3 齡汃洠睮磣隉炟 - 伝崽孍泂郖帣蠆諟 $ Message 4 is the title of the Delete Subpanel dialog -4 ɢϨܡϯ - ɴȹβ +4 齡汃洠睮磣隉炟 - 伝崽郖帣 $ Message 5 is the message in the Delete Locked Control Error dialog -5 ɴԶ̱ҳݷ +5 隓恄伝崽楙堈祰戔﹜モ珜⼓儸揧孍泂﹞ $ Message 6 is the message in the Delete Control dialog -6 ɴԶ̱? +6 睎薚泂衭伝崽楙堈祰戔蓇? $ Message 7 is the message in the Delete Locked Subpanel Error dialog -7 ɴԶȹβҳݷ +7 隓恄伝崽楙堈郖帣﹜モ珜⼓儸揧孍泂﹞ $ Message 8 is the message in the Delete Control dialog when more than $ exits in the subpanel to be deleted. -8 ԶȹβġԶĸ̱\nɴԶȹβ? +8 楙堈郖帣讓屼纂堈髓譫柁祰戔﹞\n睎薚泂衭伝崽楙堈郖帣蓇? $ Message 9 is the message in the Delete Control dialog when only the $ copy of the main panel control exists in the subpanel. -9 ɴԶȹβ? +9 睎薚泂衭伝崽楙堈郖帣蓇? $ Message 10 - 19 are the menu title, menu items, and mnemonics in the $ Main/Subpanel Menu. @@ -681,22 +681,22 @@ $ $ The mnemonic must be a character in the label. Each mnemonic must be $ unique within this particular menu. $ -10 ȹβ(A) +10 嚌蠹郖帣(A) 11 A -12 ɴȹβ(D) +12 伝崽郖帣(D) 13 D -14 ̯β(C) +14 闀蕍怉饜郖帣(C) 15 C -16 ɴ(D) +16 伝崽(D) 17 D -18 ɷ(H) +18 赮伢諰咭(H) 19 H $ Message 20 - 21 are used in the menu title for the workspace button $ menus. 20 is used for the format "Workspace ". 21 is the first $ arg in the format. 20 %1$s %2$s -21 ɢϨ +21 齡汃洠睮 $ Message 22 - 30 are the menu title, menu items, and mnemonics in the $ Switch Menu. @@ -708,27 +708,27 @@ $ $ The mnemonic must be a character in the label. Each mnemonic must be $ unique within this particular menu. $ -22 Ţٴ -23 ɢϨ(A) +22 籠葎棷棦 +23 嚌蠹齡汃洠睮(A) 24 A -25 ɴ(D) +25 伝崽(D) 26 D -27 (R) +27 庍ボ(R) 28 R -29 ɷ(H) +29 赮伢諰咭(H) 30 H $ Message 31 - 40 are the pieces for the deletion dialogs -31 ɴ̱ -32 ΪɴħԶ̱\\\nٴߦ\n\nѥƫȢܡϯ\ߦβ\\nߦ̱\n\nɴԶ̱? -33 ɴȹβ -34 ΪɴħԶȹβ\n\\ٴߦԶȹβ\nȴ̱\n\nѥƫȢܡϯ\ߦβ\\nߦԶȹβ̧̱\n\nɴԶȹβ? +31 伝崽祰戔” +32 ヵ峈睎伝崽藹楙堈祰戔﹜祼隓恄髓\>Е稹頝踛\=\n泂⻏棷ャ艀﹞\n\n睎寣悒⑴髓囷え鶈え嶂冈磣隉炟柁\>ャ艀郖帣\=\n坭ャ艀祰戔﹞\n\n睎薚泂衭伝崽楙堈祰戔蓇? +33 伝崽郖帣” +34 ヵ峈睎伝崽藹楙堈郖帣﹜祼隓恄囷え\n\>Е稹頝踛\=泂⻏棷ャ艀楙堈郖帣邴讓屼柁\n邴祰戔﹞\n\n睎寣悒⑴髓囷え鶈え嶂冈磣隉炟柁\>ャ艀郖帣\=\n坭ャ艀楙堈郖帣昑怬祰戔﹞\n\n睎薚泂衭伝崽楙堈郖帣蓇? $ Used for the name of a newly created workspace. -35 ɢϨ +35 隞齡汃洠睮 $ Used for Install Icon title in Install Icon popup menu. -36 +36 Е稹頝踛 $set 84 @@ -736,7 +736,7 @@ $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- UI.c -- $ This entire set should be localized. $ $ Message used for the label of the dynamic install area. -1 +1 Е稹頝踛 $set 86 @@ -744,20 +744,20 @@ $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- Callback.c -- $ This entire set should be localized. $ The next two messages are used for workspace naming errors -1 ɢϨܡϯ - -2 ɢϨ +1 齡汃洠睮磣隉炟 - 庍ボ蠆諟 +2 齡汃洠睮ボ磝隓淩迖适闀 $ The next three messages are used for the dynamical install error dialog. -3 ɢϨܡϯ - -4 +3 齡汃洠睮磣隉炟 - Е稹頝踛蠆諟 +4 Е稹頝踛” $ Messages 5 and 6 are old. They are replaced by messaged 8 and 9. 5 There is already a icon of this name. 6 Control Action Error -7 ̯ -8 ȴꢡ -9 ɢϨܡϯ - ٯɢ +7 隓恄岊怉篎麔淰 +8 儸頝踛囷え篎ボ磝﹞ +9 齡汃洠睮磣隉炟 - 頝踛棬汃蠆諟 $set 99 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/fmt_tbl.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/fmt_tbl.msg similarity index 97% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/fmt_tbl.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/fmt_tbl.msg index c40c760d1..34cbb64e9 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/fmt_tbl.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/fmt_tbl.msg @@ -17,13 +17,13 @@ $ $ message #1 indicates the list of 2byte punctuation, special characters $ and double consonants that cannot start a line. $ -1 Ⱥݨ> +1 ﹛渿ト玿殦卼搢> $ $ message #2 indicates the list of 2byte punctuation, special characters $ and double consonants that cannot end a line. $ -2 Ⱥݨ> +2 ﹛渿ト玿殦卼搢> $ $ message #3 indicates whether the language wants all end-of-lines in diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABil.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABil.msg new file mode 100644 index 000000000..77dceb21d --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABil.msg @@ -0,0 +1,56 @@ +$ $XConsortium$ + +$ ======================================================================== +$ = Message source text file for App Builder's libABil BIL I/O library. +$ = @(#)libABil.msg 1.2 13 Sep 1994 dtappbuilder/src/libABil +$ ======================================================================== + +$quote " + +$ The set number set below must be syncronized with the #define in bilP.h +$set 204 +1 "隓恄岊怉泂羻鷁昡ス\n" +2 "ヾ昡ス扽楙穔柁㪫迒\n" +3 "攜旂淩柁 C 籫伀А\n" +4 "ゝ揧蛺恁柁麔淰廎忒\n" +5 "ゝ洁柁麔淰斒眭\n" +6 "げ虳ゝ揧骳汃\n" +7 "げ虳ゝ揧骳汃 - 芩靬昡ス轡怬㪫迒\n" +8 "儸隓奡襉忟\n" +9 "ゝ洁柁禨圊\n" +10 "ゝ洁柁㪫迒\n" +11 "ゝ洁柁衢逑玿麷伀 - 蠡暋珜杬麟衢逑玿\n" +12 "隓恄岊怉昡ス\n" +13 "ゝ洁柁昡ス\n" +14 "灡柁禨圊 - 芩靬楙堈 '椵稌'\n" +15 "隓恄岊怉怐冈柁鰱訒\n" +16 "隓恄岊怉⼮⺀鷥禨\n" +17 "攜薚柁ボ磝諴恄\n" +18 "隓恄岊怉謽禨\n" +19 "隓恄岊怉驨耰А\n" +20 "隓恄岊怉ト玿柁瞅磞\n" +21 "隓恄岊怉衢逑玿迖挹耰\n" +22 "隓恄岊怉ボ磝柁瞅磞\n" +23 "隓恄岊怉昡ス柁瞅磞\n" +24 "隓恄岊怉А⻌\n" +25 "滙夼” 攜旂 C 籫伀А﹜芩靬\n" +26 "滙夼” 洠柁漦嗢 靬蝝...\n" +27 "麔淰” %s" +28 "﹜⺼” %d" +29 "﹜昡ス” %s" +30 "﹜㪫迒” %s" +31 "棬汃㪫迒” %s" +32 "﹜ " +33 "諴恄蠆諟" +34 "\n" +35 "ゝ洁柁驨耰А - %s" +36 "适闀柁ボ磝﹞彶庍珜 %s.\n\t(楙⑴逑縋蘭郖迖衶鋡ボ磝砨鍙秜)\n" +37 "﹜氋珆 '%s'" +38 "%s.\n隓恄蟡蘋衶鋡﹞\n" +39 "隓恄蟡蘋衶鋡\n." +40 "譯ト篲嗢旂椔幺柁﹞\n蚍睎蹌藟藹楙咍篲嗢﹜\n睎渿隓恄鬊Б睎柁蹌藟﹞" +41 "适粡棬汃ゝ泂氂\n" +42 "衢逑玿麷伀ゝ泂氂\n" +43 "棤℡鷁ゝ泂氂\n" +44 "ゝ挴泂麔淰ボ磝" +45 "隓恄鬊Б衶鋡“⑴逑旂扽峏⻆⑴鬊Б迖麔淰ボ磝旂洠А⻌" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABobjXm.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABobjXm.msg new file mode 100644 index 000000000..44ad61b9e --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libABobjXm.msg @@ -0,0 +1,24 @@ +$ $XConsortium$ + +$ ======================================================================== +$ = Message source text file for App Builder's libABobjXm utility library. +$ = @(#)libABobjXm.msg 1.2 13 Sep 1994 dtappbuilder/src/libABobjXm +$ ======================================================================== + +$quote " + +$ The set number set below must be syncronized with the #define in objxmP.h +$set 203 +1 "滙夼”%s ”隓恄渿麔淰ボ磝[%s]鼲葎頝踛旃\n" +2 "滙夼”%s ”ゝ挴泂麔淰ボ磝\n" +3 "蠆諟”%s”扽昡ス眃摽昡\n" +4 "怞忟襲蠆諟”%s”々嶂囥欄widget-ID 旂洠く柁\n" +5 "怞忟襲蠆諟”%s”隓恄渿衢逑玿怞忟襲\n" +6 "怞忟襲蠆諟”昡ス⽁禕淩柁ボ磝\n" +7 "怞忟襲蠆諟”%s”昡ス⽁禕 widget 嶉觕\n" +8 "蠡楶蠆諟”衶禨攜嗃ポ\n" +9 "蠆諟”objxm_comp_get_subobj - 昡スゝ xmconfigured”%s\n" +10 "麔淰扢" +11 "蝝孋蟟" +12 "耰蘋麔ボ" +13 "彶隞" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libAButil.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libAButil.msg similarity index 64% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libAButil.msg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libAButil.msg index a69e49266..337b7f3bc 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libAButil.msg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libAButil.msg @@ -9,10 +9,10 @@ $quote " $ The set number set below must be syncronized with the #define in utilP.h $set 202 -1 "ISTR̯\n" -2 "ISTRҳϨ\n" -3 "ISTRش" -4 "" -5 "Ȣ̪ȢƵ" -6 "ݷƫ" -7 "" +1 "ISTR”崷殦怉謽禨嵕ト渀僛ぇ蠆諟\n" +2 "ISTR”珜А⻌崷殦洠睮渀僛ぇ蠆諟\n" +3 "ISTR”崷殦奡襉忟渀僛ぇ蠆諟" +4 "蠡楶蠆諟" +5 "踽媝冈怐冈昋ⅰ" +6 "攜揧暐⑴" +7 "隓恄瞅絒" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libDtMail.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libDtMail.msg new file mode 100644 index 000000000..7f7181907 --- /dev/null +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/libDtMail.msg @@ -0,0 +1,61 @@ +$ +SNOTICE +$ +$ $TOG: libDtMail.msg /main/4 1997/10/31 15:40:33 rafi $ +$ +$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION: +$ +$ The information in this document is subject to special +$ restrictions in a confidential disclosure agreement bertween +$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this +$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel wihtout +$ Sun's specific written approval. This documment and all copies +$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at +$ Sun's request. +$ +$ Copyright 1993 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. +$ +$ +ENOTICE +$ @(#)libDtMail.msg 1.8 03 Nov 1994 +$set 1 libDtMail API set +1 ゝ僛ぇズ蠆諟﹞ +2 栲堈攜怞淩 Bento 昡ス柁媢桾揧Б抻﹞ +3 栲堈唈ゥ渀棯纕柁昡ス揧Б抻﹞ +4 昡ス隓恄唈ゥ﹞ +5 昡ス岊攜怉圊﹞ +6 侇嗄奡襉忟攜冞﹜隓恄欹⺼謦汃﹞ +7 禋謦汃稌怉纂堈蠆諟柁鰱禨﹞ +8 睎閰箹媊沓暋泂纂堈儸媊沓暋泂蝝柁昡ス﹞ +9 衭忴柁麔淰攜Бョ﹞ +10 衭忴柁麔淰呥盻怞斿⑴藑籫眭冈柁瑧謜﹞ +11 DtMail 攜Бョ媢桾げ蠊﹞ +12 蠆諟廎擛隓淩﹞ +13 楙堈圊旂纂堈蠡屼柁鬊Б﹜⽁禕ッ瞅絒懼逑幺抻﹞ +14 ⅱ纂堈瑧ス嶂冈怞麔淰扢柁嬣蘋暐⑴﹞ +15 栲堈 ToolTalk 媢桾隓恄搢隉﹞ +16 睎柁衭忴揧謦汃ɵ峇蟟陃廕﹞ +17 囷え炟斕黫禋謦汃﹞ +18 栲堈昡ス隓恄Б抻﹞ +19 衭忴柁麔淰隓恄唈ゥ﹞ +20 欹⺼禋謦汃渀僛ぇ蠡楶蠆諟﹞ +21 隃⺼昡ス呥攜齬葰睎邴衭忴柁謦汃﹞s +22 扽罶涷麷倛縋蝒婽麷倛砨嗃﹞ +23 囷え炟吤黫鼲葎﹞ +24 瑧ス嶂冈梬扽儸蕍汃汒炟﹞ +25 挴泂柁嶂冈蕍汃攜Бョ﹞ +26 挴泂柁嶂冈蕍汃隓恄欹⺼衭忴柁謦汃﹞ +27 隃⺼柁嶂冈蕍汃ゝ齬葰禋謦汃﹞ +28 嶂冈梬攜諝痤罶涷麷倛﹞ +29 挴泂柁瑧踽⻏彴隓恄搢隉﹞ +30 瑧ス蒡踽⼇絫﹞ +31 MD5 麷伀奡磍縋媢桾蠡晥攜砨嗃﹞ +32 淩柁欹⺼漦嗢呥盻 "mail" + +$ +$ Strings from libDtMail/Common/DtMailValuesBuiltin.C + +$set 2 +1 "%C" +$ /* NL_COMMENT +$ * The %C is the time and date format, please refer to strftime man page for +$ * explanation of each format. +$ */ diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/palettes/Palettes.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/palettes/Palettes.tmsg similarity index 100% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/palettes/Palettes.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/palettes/Palettes.tmsg diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/types/_common.dt.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/types/_common.dt.tmsg similarity index 63% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/types/_common.dt.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/types/_common.dt.tmsg index bfa759a63..d5f54c57d 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/types/_common.dt.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/types/_common.dt.tmsg @@ -36,19 +36,19 @@ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ $ * ACTIONS of FILETYPE $ -1 +1 瞅絒 $ -2 +2 トパ $ -3 +3 欹⺼ $ -4 () +4 (隓) $ -5 ǡ +5 唈ゥ $ $ Message 6 is a common button label for many dialogs. $ -6 +6 薚泂 $ $ Message 7 is used by many actions after all the output has been supplied $ to the user. It tells the user how to get rid of the window which has @@ -57,11 +57,11 @@ $ $ Translate 'Select Close or Exit from the window menu to close this window' $ only. $ -7 \\\\n*** ڷ᧡С֡Ⱥ *** +7 \\\\n*** 霘皕>槉嵺=衢逑玿斕藞謥>驨椲=迖>廎忒=髓驨椲槉嵺 *** $ -8 ܢ +8 殦卼隃⺼槉嵺 $ -9 ٴ +9 瞅絒隞槉棷 $ $ Message 10: $ This Message is a header to every *.dt file. @@ -70,9 +70,9 @@ $ that it is a comment. Also, keep the \n\ at the end of each $ line. $ Don't translate /etc/dt/types. $ -10 # Ⱥƫݷƪ ȺԶ˷롢\n\ -# /etc/dt/types ջ㡢\n\ -# Ⱥ +10 # 麔淰⑴逑鞂揧鷋翯蝝⑩﹞ モ謽堈侇嗄錛惉䨣彶渀﹜\n\ +# 霘彶庍ョ麷ʊ柁 /etc/dt/types 罶涷梬麔淰斕﹜\n\ +# ゛攜衭彶庍ョ麔淰﹞ $ $ Message 11 and 12: $ These Messages are headers in every *.dt file used to break up @@ -80,15 +80,15 @@ $ the File into ACTIONS and DATATYPES. $ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates $ that it is a comment. $ -11 # -12 # ٯɢ +11 # 罶涷㪫迒 +12 # 棬汃 $ $ Message 13: $ This is a title of a dialog invoked when an error occurs. Many actions $ invoke an information dialog when something the action needs is $ not present. $ -13 ع +13 罶媢 $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Do not translate message 14. @@ -103,11 +103,11 @@ $ Message 15 is another commonly used message. $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 15 - translate into 1 word with no blanks. $ -15 +15 蹌藟 $ -16 -17 ǵ̯ٯɢ, \\\n\ -ɻ̫ +16 蠆諟 +17 か泂⻏昡ス怉罶涷麷倛邴鞜え柁棬汃, \\\n\ +髱篎罶涷麷倛隓恄伒怮鶈え﹞ $ $ $ ************************************************************************** @@ -125,12 +125,12 @@ $ Do not translate XXX in the messages "The XXX action ...". It is a $ defined Action name. Use \\\ at the end of the line if the message $ continues to the next line. $ ---------------------------------------------------------------------------- -1001 InvokeFILEMGR ٯɢٯ\\\n\ - ܡϯ (dtfile Ȣ) -1002 InvokeDTPAD ٯɢٯ֤ĸܡ˷\\\n\ - (dtpad Ȣ) -1003 InvokeMAILER ٯɢٯ֤ĸܡ˷\\\n\ - ǵȢ (dtmail Ȣ) +1001 InvokeFILEMGR 棬汃絒棬麔淰\\\n\ + 磣隉炟 (dtfile 剟鷓嶂冈)﹞ +1002 InvokeDTPAD 棬汃絒棬痐譫磣隉侇嗄柁\\\n\ + 齪А蹌藟蟟 (dtpad 剟鷓嶂冈)﹞ +1003 InvokeMAILER 棬汃絒棬痐譫磣隉侇嗄柁\\\n\ + 瑧ス嶂冈 (dtmail 剟鷓嶂冈)﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -149,17 +149,17 @@ $ 2001 - Do not translate DT or '.dt' in the message. DT is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.dt' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -2001 ֤ĸܡ˷ջ̦ȴٯɢ \\\n\ - ̧ \\\n\ - ҳ DT DT ҳ '.dt' +2001 楙旂痐譫磣隉侇嗄罶涷梬麔淰﹜怞棬汃 \\\n\ + 昑罶涷麷倛柁泂氂﹞ 怬罶涷麷倛 \\\n\ + 磝珜 DT﹞ DT 麔淰柁眃麔ボ珜 '.dt'﹞ $ $ Messages 2002 - 2003 refer to the Reload Actions action which get used $ by the 'DT' datatype. $ -2002 īٯɢ +2002 适隞蟡蘋棬汃 $ -2003 īٯɢīٯɢ\\\n\ - Щβջ +2003 >适隞蟡蘋棬汃=鞂适隞蟡蘋棬汃﹝罶涷麷倛\\\n\ + 昑虳巖郖帣泂氂柁罶涷梬﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 2004 refers to the FP (*.fp) datatype. @@ -168,9 +168,9 @@ $ 2004 - Do not translate FP or '.fp' in the message. FP is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.fp' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -2004 ֤ĸܡ˷ջ̦ȴЩβ\\\n\ - ̧\\\n\ - ҳ FPFP ٫ҳ '.fp' +2004 楙旂痐譫磣隉侇嗄罶涷梬麔淰﹜怞虳巖郖帣\\\n\ + 崷殦柁泂氂﹞怬罶涷麷倛\\\n\ + ボ磝珜 FP﹞FP 麔淰柁棓麔ボ珜 '.fp'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 2005 refers to the DTFILE_FILE (file which starts with a .!) @@ -179,9 +179,9 @@ $ $ 2005 - Do not translate 'DTFILE_FILE' in the message. $ It is a defined datatype name and it doesn't get translated. $ -2005 ܡϯ\\\n\ - ع̧\\\n\ - ҳ DTFILE_FILE +2005 楙旂麔淰磣隉炟囷え柁騿鰳麔淰﹜え髓砉Б栲咍\\\n\ + 崷殦罶媢﹞怬罶涷麷倛\\\n\ + ボ磝珜 DTFILE_FILE﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 2006 refers to the DTKSH_SCRIPT (*.ds) datatype. @@ -190,8 +190,8 @@ $ 2006 - Do not translate 'DTKSH_SCRIPT' in the message. $ It is a defined datatype name and it $ doesn't get translated. Also, don't translate the word 'dtksh'. $ -2006 ̦ȴ 'dtksh' \\\n\ - ̧ҳ DTKSH_SCRIPT +2006 楙旂欹⺼麔﹜怞 'dtksh' \\\n\ + 杬麟碬﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 DTKSH_SCRIPT﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 2007 refers to the DTKSH_CONV (*.dtsh) datatype. @@ -201,18 +201,18 @@ $ It is a defined datatype name and it doesn't get translated. $ Also, don't translate the word 'dtksh'. $ $ -2007 Զ̦ȴ 'dtksh' ƫɳ䡤 \\\n\ - ̧ҳ \\\n\ - DTKSH_CONV +2007 楙堈麔淰怞 'dtksh' 杬麟碬⑴囷え柁砅伈衢逑﹞ \\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + DTKSH_CONV﹞ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2008 - 2009 refer to the Style Manager (Dtstyle) action $ -2008 Ȣܡϯ +2008 ⼃倛冈穔磣隉炟 $ $ 2009 - do not translate '(Dtstyle)' $ -2009 Ȣܡϯ(Dtstyle) ٯɢٯ\\\n\ - ֤ĸܡ˷Ȣܡϯ +2009 >⼃倛冈穔磣隉炟=(Dtstyle) 棬汃絒棬\\\n\ + 痐譫磣隉侇嗄柁⼃倛冈穔磣隉炟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2010 - 2011 refer to the DtHelpManager action @@ -223,18 +223,18 @@ $ $ $ 2011 - use the same word as Message 2010 to translate 'DtHelpManager' $ -2011 DtHelpManager ٯɢޡ\\\n\ - ɷܡϯ᧡ +2011 DtHelpManager 棬汃瞅絒煄嬬\\\n\ + 赮伢諰咭磣隉炟槉嵺﹞ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2012 - 2013 refer to the OpenDtInto action $ -2012 ֤ĸܡ˷ +2012 痐譫磣隉侇嗄籙蘭 $ $ 2013 - use the same word as Message 2012 to translate 'OpenDtIntro' $ -2013 ֤ĸܡ˷ٯɢɷթա\\\n\ - ȴ֤ĸܡ˷\\\n\ - +2013 痐譫磣隉侇嗄籙蘭棬汃䬷ざ柁赮伢諰咭晥忟﹜\\\n\ + 讓挭驨痐譫磣隉侇嗄柁籙痼蘭喿\\\n\ + 昑椕ヾ岍⼛柁諰咭﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2014 - 2015 refer to the FPHelp action @@ -245,8 +245,8 @@ $ $ $ 2015 - use the same word as Message 2014 to translate 'FPHelp' $ -2015 FPHELP ٯɢЩβ\\\n\ - ɷթա +2015 FPHELP 棬汃頝踛䬷ざ虳巖郖帣\\\n\ + 赮伢諰咭晥忟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2016 - 2017 refer to the LockDisplay action @@ -257,9 +257,9 @@ $ $ $ 2017 - use the same word as Message 2016 to translate 'LockDisplay' $ -2017 LockDisplay ٯɢɢ׻\\\n\ - ȴϯ\\\n\ - ƫɢ׻ +2017 LockDisplay 棬汃孍泂齡汃袘﹞\\\n\ + ⽁禕囷え炟迖淂湅謑\\\n\ + 懼⑴箾崽齡汃袘柁孍泂﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2018 - 2019 refer to the ExitSession action @@ -270,102 +270,102 @@ $ $ $ 2019 - use the same word as Message 2018 to translate 'ExitSession' $ -2019 ExitSession ٯɢϯ֤ĸܡ˷\\\n\ - ɢơīݡ\\\n\ - ΪƶġԶɢơϯī +2019 ExitSession 棬汃廎忒囷え炟柁痐譫磣隉侇嗄\\\n\ + 瞃栠汃鞄﹜呥䬷ざ僳蘋糬魦﹞\\\n\ + ヵ峈衭瞅沓ⅱ纂堈瞃栠汃鞄﹜囷え炟⽁禕テ僳蘋﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2020 - 2021 refer to the ReloadApps action. Reload apps executes $ the action 'ReloadActions' then runs the clients dtappgather and $ dthelpgen. $ -2020 īȢ +2020 适隞蟡蘋鶈え嶂冈 $ -2021 īȢٯɢīٯɢ\\\n\ - Щβ\\\n\ - ջ +2021 >适隞蟡蘋鶈え嶂冈=棬汃适隞蟡蘋棬汃﹝\\\n\ + 罶涷麷倛昑虳巖郖帣泂氂柁\\\n\ + 罶涷梬 ﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2022 - 2023 refer to the Create Action (Dtcreate) action. $ -2022 ǡٯɢ +2022 唈ゥ棬汃 $ $ 2023 - do not translate '(Dtcreate)'. $ -2023 ǡٯɢ (Dtcreate) ǡٯɢȢ\\\n\ - ǡٯɢǡȢ\\\n\ - ٯɢ +2023 >唈ゥ棬汃= (Dtcreate) 欹⺼唈ゥ棬汃鶈え嶂冈﹞\\\n\ + 囷え唈ゥ棬汃髓唈ゥ鶈え嶂冈柁\\\n\ + 棬汃昑罶涷麷倛泂氂﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2024 - 2025 refer to the Edit Dtwmrc (DtwmrcEdit) action. $ -2024 Dtwmrc +2024 蹌藟 Dtwmrc $ $ 2025 - Don't translate '\$HOME/.dt/dtwmrc', 'EDITOR', or (DtwmrcEdit). $ -2025 Dtwmrc(DtwmrcEdit) ٯɢ˷\\\n\ - (EDITOR )\\\n\ - $HOME/.dt/dtwmrc \\\n\ - Ϊ $HOME/.dt/dtwmrc 㡢Ⱥ\\\n\ - ٯɢ /usr/dt/config//sys.dtwmrc \\\n\ - Ȣǡ\\\n\ - ѥ\\\n\ - ڷɢϨٯɢϨܡϯ\\\n\ - ȹٯơ +2025 >蹌藟 Dtwmrc=(DtwmrcEdit) 棬汃鞂ョ睎柁侇嗄蹌藟蟟\\\n\ + (EDITOR 蘄頨䨣禨挴泂柁蹌藟蟟)\\\n\ + 斕瞅絒 $HOME/.dt/dtwmrc 麔淰﹞\\\n\ + ヵ峈 $HOME/.dt/dtwmrc 攜Бョ﹜\\\n\ + 棬汃鞂髓闀蕍 /usr/dt/config//sys.dtwmrc \\\n\ + 柁巖冈唈ゥ篎麔淰﹞撋睎鬊Б\\\n\ + 麔淰呥欏瞅蹌藟蟟悒﹜⽁禕\\\n\ + 皕齡汃洠睮衢逑玿藞謥适隞絒棬齡汃洠睮磣隉炟﹜\\\n\ + 髓テ絒棬⼓﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2026 - 2027 refer to the Mailer (Dtmail) action. $ $ 2026 - translate into 1 word with no blanks. $ -2026 ǵȢ +2026 瑧ス嶂冈 $ $ 2027 - do not translate '(Dtmail)'. $ -2027 ǵȢ(Dtmail) ٯɢ֤ĸܡ˷\\\n\ - ǵȢȢ +2027 >瑧ス嶂冈=(Dtmail) 棬汃欹⺼痐譫磣隉侇嗄柁\\\n\ + 瑧ス嶂冈鶈え嶂冈﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2028 - 2029 refer to the 'Dtcalc' action. $ $ 2028 - translate into 1 word with no blanks. $ -2028 +2028 衶磭鞥 $ $ 2029 - Don't translate '(Dtcalc)' $ -2029 (Dtcalc) ٯɢ֤ĸܡ˷\\\n\ - Ȣ +2029 >衶磭鞥=(Dtcalc) 棬汃欹⺼痐譫磣隉侇嗄柁\\\n\ + 衶磭鞥鶈え嶂冈﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2030 - 2031 refer to the Terminal (Dtterm) action. $ $ 2030 - translate into 1 word with no blanks. $ -2030 +2030 嗈磞鞥 $ $ 2031 - do not translate '(Dtterm)'. $ -2031 (Dtterm) ٯɢ֤ĸܡ˷\\\n\ - Ȣ +2031 >嗈磞鞥=(Dtterm) 棬汃欹⺼痐譫磣隉侇嗄柁嗈磞鞥\\\n\ + 篲鶅鶈え嶂冈﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2032 - 2034 refer to the Icon Editor (Dticon) action. $ -2032 +2032 頝踛蹌藟蟟 $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 2033. Do not remove the ':'. $ This message prompts the user for which file to edit when invoking $ the IconEdit action. $ ---------------------------------------------------------------------------- -2033 : +2033 袺蹌藟柁頝踛麔淰: $ $ 2034 - do not translate '(Dticon)'. $ -2034 ¡(Dticon) ٯɢ֤ĸܡ˷\\\n\ - ¡ ǡů\\\n\ - իի +2034 >頝踛蹌藟蟟=(Dticon) 棬汃欹⺼痐譫磣隉侇嗄柁頝踛\\\n\ + 蹌藟蟟﹞ 囷え頝踛蹌藟蟟髓唈ゥ轡蹌藟\\\n\ + ⻏蠣旃晛昑頝袓旃晛柁憵踛麔淰﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2035 - 2037 refer to the '(None)' action. @@ -375,44 +375,44 @@ $ (i.e. runs) the (None) action. Message 2034 is the text of the message, $ and Message 2036 is the title of the dialog. NOTE: the '\\\\n' inserts $ a newline into the message. Put the newline where you feel appropriate. $ -2035 ٯɢ -2036 ٯɢ +2035 篎麷倛柁麔淰隓恄棬汃﹞ +2036 隓恄棬汃﹞ $ $ 2037 - use the same word as Message 4 to translate '(None)'. $ -2037 () ٯɢġɱٯɢ\\\n\ - ϡġֱ\\\n\ - ٯɢ +2037 (隓) 棬汃旂纂笱伀柁棬汃﹜え髓\\\n\ + 夼洁栲纂笱眻柁罶涷麷倛\\\n\ + 隓恄棬汃﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2038 - 2040 refer to the Watch Errors (DttermErrorlog)action. $ -2038 +2038 愔鉡蠆諟 $ $ Message 2039. This is the title of the terminal window which displays the $ contents of the errorlog. Blanks are ok. $ -2039 +2039 愔鉡蠆諟 $ $ 2040 - use the same word as Message 2038 to translate 'WatchErrors'. Also, $ don't translate the string '\$HOME/.dt/errorlog'. $ -2040 먡ٯɢġԶ᧡ѽ\\\n\ - $HOME/.dt/errorlog թ\\\n\ - Ϊѡ\\\n\ - ȭ̯롢\\\n\ - ٯߦȩڦ᧡ +2040 >愔鉡蠆諟=棬汃瞅絒纂堈嗈磞鞥槉嵺﹜挼㶴䬷ざ蠆諟\\\n\ + 僳蠊麔 $HOME/.dt/errorlog 柁蠡晥﹞\\\n\ + ヵ峈渿槉嵺醷麵﹜\\\n\ + 撋⼓稌怉蠆諟渀﹜\\\n\ + 鞂⺌棬ャ艀琣槉嵺﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2041 - 2042 refer to the Types and Actions (Dttypes) action(s). $ -2041 ٯɢ +2041 麷倛昑棬汃 $ $ 2042 - do not translate dttypes or '(Dttypes)'. $ -2042 ٯɢ(Dttypes) \\\n\ - 'dttypes' Ȣƫٯɢ\\\n\ - ջع +2042 >麷倛昑棬汃=(Dttypes) 欹⺼ \\\n\ + 'dttypes' 襬え嶂冈﹜⑴菙坯棬汃昑罶涷\\\n\ + 麷倛罶涷梬柁棯纕粡箾罶媢﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2043 - 2047 refer to the 'NoPrint' action. @@ -422,25 +422,25 @@ $ This Message is a header which points out the default NoPrint $ Action. Don't translate the word 'NoPrint'. $ NOTE: make sure the line begins with a "# ". This indicates $ that it is a comment. -2043 # 'NoPrint' ٯɢ +2043 # 楙旂蠡泂柁 'NoPrint' 棬汃﹞ $ $ 2044 - translate into 1 word with no blanks. $ -2044 +2044 隓トパ $ $ Messages 2045 - 2046 are in the dialog that gets posted when a user selects $ (i.e. runs) the NoPrint action. Message 2045 is the text of the message, $ and Message 2046 is the title of the dialog. $ -2045 Ρ -2046 +2045 隓恄トパ篎麔淰麷倛﹞ +2046 隓恄トパ $ $ 2047 - use the same word as Message 2044 to translate 'NoPrint'. $ -2047 NoPrint ٯɢܢ\\\n\ - ϯ\\\n\ - ҳٯɢ\\\n\ - Ρ +2047 NoPrint 棬汃罐隃蠆諟髱緷涺﹜\\\n\ + 玿ざ囷え炟裱トパ柁麔淰\\\n\ + 珜隓泂氂トパ棬汃柁\\\n\ + 罶涷麷倛﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 2048 @@ -448,15 +448,15 @@ $ This Message is a header which points out the default Open $ Action. Translate the word 'Open' to what message number 1 is. $ NOTE: make sure the line begins with a "# ". This indicates $ that it is a comment. -2048 # ٯɢ +2048 # 楙旂蠡泂柁瞅絒棬汃﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 2049 - 2050 refer to the 'RestorePanel' action. $ -2049 ߦЩβ +2049 ャ艀虳巖郖帣 $ -2050 ߦЩβٯɢߦ\\\n\ - Щβȩ衤 +2050 >ャ艀虳巖郖帣=棬汃ャ艀\\\n\ + 虳巖郖帣蠡泂昲鳷﹞ $ $ Messages 2051 - 2052 refer to the Save Session action. 2051 is the $ action definition's LABEL and 2052 is the action's DESCRIPTION. @@ -485,9 +485,9 @@ $ 3001 - Do not translate BM, '.xbm', or '.bm' in the message. BM is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.bm' $ and '.xbm' are the filename patterns which match this datatype. $ -3001 ҳ X11 ի\\\n\ - ֪Ȣ̧ҳ BM BM \\\n\ - ٫ҳ '.bm' '.xbm' +3001 篎麔淰柁罶涷珜 X11 ⻏蠣旃晛\\\n\ + 眭冈﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 BM﹞ BM 麔淰\\\n\ + 柁棓麔ボ珜 '.bm' 迖 '.xbm'﹞ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3002 is the description of the PM (PixMap) datatype. $ 3002 - Do not translate PM, '.pm', '.xpm' or "! XPM2" in the message. @@ -495,10 +495,10 @@ $ PM is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.pm', '.xpm', and "! XPM2" are the filename and CONTENT patterns $ used to match this datatype. $ -3002 ̦ȴڳի\\\n\ - ̧ҳ PM PM \\\n\ - ٫ҳ '.pm' '.xpm'թȴ \\\n\ - "! XPM2" +3002 楙旂怞ロ瞗⺪痝憵踛柁頝袓旃晛麔淰﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 PM﹞ PM 麔淰\\\n\ + 柁棓麔ボ珜 '.pm' 迖 '.xpm'﹜迖ョ蠡晥斕 \\\n\ + "! XPM2" А蠣﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3003 is the description of the PCL (Printer Control Language) @@ -507,22 +507,22 @@ $ 3003 - Do not translate PCL, or '.pcl' in the message. $ PCL is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.pcl' is the filename patterns used to match this datatype. $ -3003 ֪Ȣҳ\\\n\ - ̱ (PCL)̧\\\n\ - ҳ PCL. PCL ٫ҳ '.pcl' +3003 篎麔淰柁罶涷眭冈珜\\\n\ + パ玿鞥祰戔諴侔 (PCL)﹞怬罶涷麷倛\\\n\ + ボ磝珜 PCL. PCL 麔淰柁棓麔ボ珜 '.pcl'﹞ $ $ Message 3004 is the description of the PCL (Printer Control Language) $ 'Open' action. $ 3004 - Do not translate PCL in the message. $ -3004 ˷ PCL \\\n\ - ӼԶЬܢ\\\n\ - +3004 睎柁侇嗄隓恄栯砫 PCL 麔淰﹞\\\n\ + 蚍衭瞅絒楙堈麔淰衧鞂罐隃\\\n\ + 蠆諟髱緷涺﹞ $ $ 3005 - This message is used by the PCL datatype. It puts out this error $ message when a user tries to "Open" a PCL file. $ -3005 - ȴ PCL ¡ +3005 隓恄瞅絒 - 扽 PCL 髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3006 is the description of the PS (PostScript) datatype. @@ -531,21 +531,21 @@ $ PS is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.ps', '.PS', and "%!" are the filename and CONTENT patterns $ used to match this datatype. $ -3006 ҳ postscript 衤̧\\\n\ - ҳ PSPS ٫ҳ '.ps' \\\n\ - '.PS'ȴ "%!" +3006 篎麔淰珜 postscript 罶涷﹞怬罶涷麷倛\\\n\ + ボ磝珜 PS﹞PS 麔淰柁棓麔ボ珜 '.ps' \\\n\ + 迖 '.PS'﹜迖屼 "%!" А蠣﹞ $ $ Message 3007 is obsolete. $ Message 3007 is the description of the PS (PostScript) 'Open' action. $ -3007 ˷ postscript \\\n\ - ӼԶЬܢ\\\n\ - +3007 睎柁侇嗄隓恄栯砫 postscript 麔淰﹞\\\n\ + 蚍衭瞅絒楙堈麔淰衧鞂罐隃\\\n\ + 蠆諟髱緷涺﹞ $ $ 3008 - This message is used by the Postscript datatype. It puts out an error $ message when a user tries to "Open" a postscript file. $ -3008 - ȴ Postscript ¡ +3008 隓恄瞅絒 - 扽 Postscript 髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3009 is the description of the AUDIO datatype. @@ -555,27 +555,27 @@ $ translated and '.snd', '.wav', '.au', '.l16', '.lo8', '.al', $ '.u' and '.snd' are the filename $ and CONTENT patterns used to match this datatype. $ -3009 Զҳ衤 ̧\\\n\ - ҳ AUDIO AUDIO \\\n\ - ҳ '.snd''.wav' '.au'ȴ\\\n\ - ".snd" +3009 楙堈麔淰珜鐖郣罶涷﹞ 怬罶涷麷倛\\\n\ + 磝珜 AUDIO﹞ AUDIO 麔淰柁眃麔ボ\\\n\ + 珜 '.snd'﹝'.wav' 迖 '.au'﹜迖屼\\\n\ + ".snd" А蠣﹞ $ $ Message 3010 is the description of the AUDIO 'Open' action. $ -3010 ٯɢġԶ +3010 篎棬汃鞂礂勂纂堈鐖郣麔淰﹞ $ $ Message 3011 is the description of the AUDIO 'Play' action. $ -3011 ٯɢġԶ +3011 篎棬汃鞂礂勂纂堈鐖郣麔淰﹞ $ $ 3012 - translate into 1 word with no blanks. This is the AUDIO 'Play' action. $ -3012 +3012 礂勂 $ $ 3013 - This message is used by the AUDIO datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" or "Play" an AUDIO file. $ -3013 - ȴȢ +3013 隓恄瞅絒迖礂勂 - 扽郣簎礂勂嶂冈﹞ $ $ AUDIO Messages continued below starting with Message 3031 $ @@ -586,21 +586,21 @@ $ message. TIFF is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.TIFF', '.TIF', '.tiff', and '.tif' are the filename $ patterns used to match this datatype. $ -3014 ҳ TIFF ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ TIFF TIFF \\\n\ - ٫ҳ '.TIFF''.TIF''.tiff' '.tif' +3014 篎麔淰珜 TIFF 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 TIFF﹞ TIFF 麔淰柁\\\n\ + 棓麔ボ珜 '.TIFF'﹝'.TIF'﹝'.tiff' 迖 '.tif'﹞ $ $ Message 3015 is obsolete. $ Message 3015 is the description of the TIFF 'Open' action. $ -3015 ˷ȴ TIFF ¡\\\n\ - ӼԶЬܢ\\\n\ - +3015 睎柁侇嗄扽菙坯 TIFF 髲砫蟟﹞\\\n\ + 蚍衭瞅絒楙堈麔淰衧鞂罐隃\\\n\ + 蠆諟髱緷涺﹞ $ $ 3016 - This message is used by the TIFF datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a TIFF file. $ -3016 - ȴ TIFF ¡ +3016 隓恄瞅絒 - 扽 TIFF 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3017 is the description of the JPEG datatype. @@ -609,22 +609,22 @@ $ message. JPEG is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.JPEG', '.jpg', '.jpeg', and '.JPG' are the filename $ patterns used to match this datatype. $ -3017 ҳ JPEG ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ \\\n\ - JPEG JPEG ٫ҳ '.JPEG'\\\n\ - '.jpg''.jpeg' '.JPG' +3017 篎麔淰珜 JPEG 犧葎麔淰眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + JPEG﹞ JPEG 麔淰柁棓麔ボ珜 '.JPEG'﹝\\\n\ + '.jpg'﹝'.jpeg' 迖 '.JPG'﹞ $ $ Message 3018 is obsolete. $ Message 3018 is the description of the JPEG 'Open' action. $ -3018 ˷ȴ JPEG ¡\\\n\ - ԶЬܢ\\\n\ - +3018 睎柁侇嗄扽菙坯 JPEG 髲砫蟟﹞\\\n\ + 惉衭瞅絒楙堈麔淰衧鞂罐隃\\\n\ + 蠆諟髱緷涺﹞ $ $ 3019 - This message is used by the JPEG datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a JPEG file. $ -3019 - ȴ JPEG ¡ +3019 隓恄瞅絒 - 扽 JPEG 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3020 is the description of the MPEG datatype. @@ -633,21 +633,21 @@ $ message. MPEG is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.MPEG', '.mpg', '.mpeg', and '.MPG' are the filename $ patterns used to match this datatype. $ -3020 MPEG ֪Ȣʰࡤ\\\n\ - ̧ҳ \\\n\ - MPEG MPEG ٫ҳ \\\n\ - '.MPEG''.mpg''.mpeg' '.MPG' +3020 篎麔淰屼 MPEG 犧葎麔淰眭冈柁頝夆憵踛諔憵﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + MPEG﹞ MPEG 麔淰柁棓麔ボ珜 \\\n\ + '.MPEG'﹝'.mpg'﹝'.mpeg' 迖 '.MPG'﹞ $ $ Message 3021 is the description of the MPEG 'Open' action. $ -3021 ˷ȴ MPEG ¡\\\n\ - ӼԶЬܢ\\\n\ - +3021 睎柁侇嗄扽菙坯 MPEG 髲砫蟟﹞\\\n\ + 蚍衭瞅絒楙堈麔淰衧鞂罐隃\\\n\ + 蠆諟髱緷涺﹞ $ 3022 - This message is used by the MPEG datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a MPEG file. $ -3022 - ȴ MPEG Ȣ +3022 隓恄瞅絒 - 扽 MPEG 礂勂嶂冈﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3023 is the description of the GIF datatype. @@ -656,22 +656,22 @@ $ message. GIF is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.GIF', '.gif', "GIF87a", and "GIF89a" are the filename $ or CONTENT patterns used to match this datatype. $ -3023 ҳ GIF ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ GIF GIF \\\n\ - ٫ҳ .gif .GIF ȴ \\\n\ - "GIF87a" "GIF89a" +3023 篎麔淰珜 GIF 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 GIF﹞ GIF 麔淰柁\\\n\ + 棓麔ボ珜 .gif 迖 .GIF 迖屼 \\\n\ + "GIF87a" 迖 "GIF89a" А蠣﹞ $ $ Message 3024 is obsolete. $ Message 3024 is the description of the GIF 'Open' action. $ -3024 ˷ȴ GIF ¡\\\n\ - ӼԶЬܢ\\\n\ - +3024 睎柁侇嗄扽菙坯 GIF 髲砫蟟﹞\\\n\ + 蚍衭瞅絒楙堈麔淰衧鞂罐隃\\\n\ + 蠆諟髱緷涺﹞ $ $ 3025 - This message is used by the GIF datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a GIF file. $ -3025 - ȴ GIF ¡ +3025 隓恄瞅絒 - 扽 GIF 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3026 is the description of the README datatype. @@ -680,12 +680,12 @@ $ message. README is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and READ and ME are the parts of the filename $ pattern used to match this datatype. $ -3026 ȺҳȴЩ \\\n\ - ع ̧\\\n\ - ҳ README README \\\n\ - ҳ READҳ ME\\\n\ - ľȴľȴ\\\n\ - +3026 麔淰珜驨げ虳麔淰扢蠡麔淰 \\\n\ + 罶媢柁齪А麔﹞ 怬罶涷麷倛\\\n\ + 磝珜 README﹞ README 麔淰\\\n\ + 柁瞅韝珜 READ﹝眃麔ボ珜 ME﹜\\\n\ + 斕睮躂暐躂暐扽А蠣﹜\\\n\ + 騰麵嬣攜俀﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3027 is the description of the HTML datatype. @@ -694,11 +694,11 @@ $ message. HTML is a defined datatype name and it doesn't get $ translated '.html', "", or "" are used as filename $ and CONTENT patterns which match this data type. $ -3027 ҳ World Wide Web \\\n\ - Hyper-Text Markup ơ̧\\\n\ - ҳ HTML HTML ٫\\\n\ - ҳ '.html' "" \\\n\ - "" +3027 篎麔淰珜齪А麔﹜屼 World Wide Web 柁 \\\n\ + Hyper-Text Markup 諴侔﹞怬罶涷\\\n\ + 麷倛ボ磝珜 HTML﹞ HTML 麔淰柁棓麔ボ\\\n\ + 珜 '.html'﹜迖屼 "" \\\n\ + 迖 "" А蠣﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3028 is the description of the RICHTEXT datatype. @@ -707,10 +707,10 @@ $ message. RICHTEXT is a defined datatype name and it doesn't get $ translated '.rt' is used as filename pattern which matches $ this data type. $ -3028 Ⱥҳ\\\n\ - ů ̧\\\n\ - ҳ RICHTEXT RICHTEXT \\\n\ - ҳ '.rt' +3028 麔淰珜齪А麔﹜屼ロ瞗А倛\\\n\ + 泂氂轡覂齪А﹞ 怬罶涷\\\n\ + 麷倛磝珜 RICHTEXT﹞ RICHTEXT 麔淰柁眃麔ボ\\\n\ + 珜 '.rt'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3029 is the description of the MSDOS_EXE datatype. @@ -719,10 +719,10 @@ $ message. MSDOS_EXE is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.exe' and '.EXE' are the parts of the filename $ pattern used to match this datatype. $ -3029 ҳƫ MSDOS թ\\\n\ - Զĩĸ硤 ̧\\\n\ - ҳ MSDOS_EXE MSDOS_EXE \\\n\ - ٫ҳ '.exe' '.EXE' +3029 篎麔淰珜欹⺼麔﹜⑴ョ MSDOS 砨晥\\\n\ + 柁堈藺諔瑼譫欹⺼﹞ 怬罶涷\\\n\ + 麷倛ボ磝珜 MSDOS_EXE﹞ MSDOS_EXE 麔淰\\\n\ + 柁棓麔ボ珜 '.exe' 迖 '.EXE'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3030 is the description of the UIL datatype. @@ -731,91 +731,91 @@ $ message. UIL is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.uil' and '.UIL' are the parts of the filename $ pattern used to match this datatype. $ -3030 ġԶ UIL ƫ\\\n\ - ǡġԶ Motif ϯ\\\n\ - Ȣ UIL ٫ҳ '.uil' \\\n\ - '.UIL' +3030 楙旂纂堈齪А麔﹜蠡屼 UIL 箾㾀蟟⑴\\\n\ + え坭唈ゥ纂堈 Motif 囷え炟蘭郖柁婘沓\\\n\ + 嶂冈謑﹞ UIL 麔淰柁棓麔ボ珜 '.uil' 迖 \\\n\ + '.UIL'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3031 is the description of the 'Audio Editor' action. $ -3031 ٯɢٯع¡ +3031 篎棬汃鞂絒棬鐖媢蹌藟蟟﹞ $ $ 3032 - This is the 'Audio Editor' action label. $ -3032 ع +3032 鐖媢蹌藟蟟 $ $ 3033 - This message is used by the AUDIO datatype. It is the error $ message when a user tries to "Edit" an AUDIO file. $ -3033 '' - ȴعƫ +3033 隓恄 '蹌藟' - 湄肌鐖媢蹌藟蟟⑴え﹞ $ $ Message 3034 is the description of the 'Audio' action. $ -3034 ٯɢٯع̱β +3034 篎棬汃鞂絒棬鐖媢祰戔郖帣﹞ $ $ 3035 - This is the 'Audio' action label. $ -3035 ع +3035 鐖媢 $ $ 3036 - This message is used by the 'Audio' action. It is the error $ message when a user tries to start the audio control panel. $ -3036 ˷ӎȴع̱β +3036 睎柁侇嗄湄肌菙坯鐖媢祰戔郖帣﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3037 is the description of the 'ImageView' action. $ -3037 ٯɢٯȢ +3037 篎棬汃鞂絒棬憵踛髲砫嶂冈﹞ $ $ 3038 - This is the 'ImageView' action label. $ -3038 +3038 憵踛髲砫 $ $ 3039 - This message is used by ImageView 'Audio' action. It is the error $ message when a user tries to start the image viewer. $ -3039 ˷ӎȴȢ +3039 睎柁侇嗄湄肌菙坯憵踛髲砫嶂冈﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3040 is the description of the EPS (Encapsulated PostScript) datatype. $ 3040 - Do not translate 'PS', 'EPS' or'.eps' in the message. $ -3040 Encapsulated PS ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ EPS\\\n\ - EPS ٫ҳ '.eps' +3040 篎麔淰蠡屼髓 Encapsulated PS 眭冈鬊Б\\\n\ + 柁詗ポ齪А昑頝夆﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 EPS﹞\\\n\ + EPS 麔淰柁棓麔ボ珜 '.eps'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3041 is the description of the IMG datatype. $ 3041 - Do not translate 'IMG', '.img', '.IMG' or '.Img' in the message. $ -3041 IMG ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ IMG IMG \\\n\ - ٫ҳ '.img' '.IMG' '.Img' +3041 篎麔淰蠡屼髓 IMG 眭冈鬊Б柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 IMG﹞ IMG 麔淰\\\n\ + 柁棓麔ボ珜 '.img'﹝ '.IMG' 迖 '.Img'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3042 is the description of the PCX datatype. $ 3042 - Do not translate 'PCX', '.pcx', '.PCX' or '.Pcx' in the message. $ -3042 PCX ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ PCX PCX \\\n\ - ٫ҳ '.pcx' '.PCX' '.Pcx' +3042 篎麔淰蠡屼髓 PCX 眭冈鬊Б柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 PCX﹞ PCX 麔淰\\\n\ + 柁棓麔ボ珜 '.pcx'﹝ '.PCX' 迖 '.Pcx'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3043 is the description of the BMP datatype. $ 3043 - Do not translate 'BMP', '.bmp', '.BMP' or '.Bmp' in the message. $ -3043 BMP ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ BMP BMP \\\n\ - ٫ҳ '.bmp' '.BMP' '.Bmp' +3043 篎麔淰蠡屼髓 BMP 眭冈鬊Б柁\\\n\ + 頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 BMP﹞ BMP 麔\\\n\ + 淰柁棓麔ボ珜 '.bmp'﹝ '.BMP' 迖 '.Bmp'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 3044 is the description of the BMF datatype. $ 3044 - Do not translate 'BMF' or '.bmf' in the message. $ -3044 Starbase ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ BMF\\\n\ - BMF ٫ҳ '.bmf' +3044 篎麔淰蠡屼髓 Starbase 眭冈鬊Б\\\n\ + 柁頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 BMF﹞\\\n\ + BMF 麔淰柁棓麔ボ珜 '.bmf'﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -833,111 +833,111 @@ $ into ACTIONS and DATATYPES. $ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates $ that it is a comment. $ -4001 # - ҳܡϯ -4002 # +4001 # 罶涷㪫迒 - 饜衭珜麔淰磣隉炟邴え +4002 # 麔淰扢 $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4003 is the description of the TRASH_FOLDER datatype. $ -4003 ҳ۳ٴ +4003 篎麔淰扢珜杶扜蛦穛勂棷﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4004 is the description of the PARENT_FOLDER datatype. $ 4004 - Do not translate PARENT_FOLDER in the message. PARENT_FOLDER is a $ defined datatype name that doesn't get translated. $ -4004 '..' ܢ衤\\\n\ - ƫڷͻĸ\\\n\ - ġҡ̧ҳ \\\n\ - PARENT_FOLDER +4004 '..' 頝踛鷥玿隃⺼麔淰扢柁々麔淰扢﹞\\\n\ + 瞅絒⼓⑴皕麔淰扢蹠芼譫\\\n\ + 傶纂嬬﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + PARENT_FOLDER﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4005 is the description of the CURRENT_FOLDER datatype. $ 4005 - Do not translate CURRENT_FOLDER in the message. CURRENT_FOLDER $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4005 '.' ܢ衤\\\n\ - ̧ҳ CURRENT_FOLDER +4005 '.' 頝踛鷥玿隃⺼柁麔淰扢﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 CURRENT_FOLDER﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4006 is the description of the DOT_FOLDER datatype. $ 4006 - Do not translate DOT_FOLDER in the message. DOT_FOLDER $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4006 ҳ DOT_FOLDER\\\n\ - DOT_FOLDER ҳ\\\n\ - ġ (.) DOT_FOLDER ڦ +4006 篎麔淰扢柁罶涷麷倛ボ磝珜 DOT_FOLDER﹞\\\n\ + DOT_FOLDER 麔淰扢ボ磝瞅韝珜\\\n\ + 纂鷁 (.)﹞ DOT_FOLDER 楈琣旂騿鰳柁﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4007 is the description of the FOLDER_LOCK datatype. $ 4007 - Do not translate FOLDER_LOCK in the message. FOLDER_LOCK $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4007 ȴīƫ⡤\\\n\ - \\\n\ - ̧ҳ FOLDER_LOCK +4007 睎扽篎麔淰扢柁嬣蘋暐⑴ḷ﹞\\\n\ + 睎隓恄嚌蠹迖覗崽麔淰﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 FOLDER_LOCK﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4008 is the description of the FOLDER datatype. $ 4008 - Do not translate FOLDER in the message. FOLDER $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4008 衤 ҳ\\\n\ - ̧ɡ \\\n\ - ̧ҳ FOLDER +4008 楙旂麔淰扢﹞ 麔淰扢珜鬊Б\\\n\ + 麔淰迖怬鱗麔淰扢柁ユ巖﹞ \\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 FOLDER﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4009 is the description of the RECURSIVE-LINK datatype. $ 4009 - Do not translate RECURSIVE-LINK in the message. RECURSIVE-LINK $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4009 ḡ\\\n\ - ƫġ\\\n\ - ḡ ̧ҳ\\\n\ - RECURSIVE_LINK +4009 篎頝踛鷥玿挴ホ⺌儷柁滽懧迒椵廎﹜\\\n\ + ⑴逑旂麔淰扢迖椴蝝纂椵⻌柁\\\n\ + 斕睮滽懧迒椵廎﹞ 怬麔淰麷倛磝珜\\\n\ + RECURSIVE_LINK﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4010 is the description of the BROKEN_LINK datatype. $ 4010 - Do not translate BROKEN_LINK in the message. BROKEN_LINK $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4010 \\\n\ - ģ̄ҳ \\\n\ - BROKEN_LINK +4010 篎頝踛鷥玿挴ホ攜Бョ麔淰柁滽懧迒\\\n\ + 椵廎﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + BROKEN_LINK﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4011 is the description of the DOT_FILE datatype. $ 4011 - Do not translate DOT_FILE in the message. DOT_FILE $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4011 ҳ DOT_FILE\\\n\ - DOT_FILE ҳ\\\n\ - ġ (.) DOT_FILE ڦ +4011 篎麔淰柁罶涷麷倛ボ磝珜 DOT_FILE﹞\\\n\ + DOT_FILE 麔淰ボ磝瞅韝珜\\\n\ + 纂鷁 (.)﹞ DOT_FILE 楈琣旂騿鰳柁﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4012 is the description of the EXECUTABLE datatype. $ 4012 - Do not translate EXECUTABLE in the message. EXECUTABLE $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4012 ҳƫ shell \\\n\ - Ȣ̧\\\n\ - ҳ EXECUTABLE +4012 篎麔淰珜⑴欹⺼柁 shell 杬麟碬迖\\\n\ + 蹌㾀蝝柁嶂冈﹞怬罶涷麷倛\\\n\ + ボ磝珜 EXECUTABLE﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4013 is the description of the UNKNOWN datatype. $ 4013 - Do not translate UNKNOWN in the message. UNKNOWN $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4013 ǶΡ\\\n\ - Ⱥ̧ҳ UNKNOWN +4013 篎麔淰攜嗃ポズ罶涷麷倛﹜\\\n\ + モ挴泂怬罶涷麷倛ボ磝珜 UNKNOWN﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4014 is the description of the DATA datatype. $ 4014 - Do not translate DATA in the message. DATA $ is a defined datatype name that doesn't get translated. $ -4014 ǶΡ\\\n\ - Ⱥ̧ҳ DATA +4014 篎麔淰攜嗃ポズ罶涷麷倛﹜\\\n\ + モ挴泂怬罶涷麷倛ボ磝珜 DATA﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4015: @@ -946,83 +946,83 @@ $ into its ACTIONS portion. $ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates $ that it is a comment. $ -4015 # ġ֤ĸܡ˷ܡϯٯɢ +4015 # 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨麔淰磣隉炟菙坯柁棬汃﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 4016 - 4017 refer to the File Manager Home 'DtfileHome' action. $ -4016 ܡϯ - +4016 麔淰磣隉炟 - 媊沓げ蠊 $ $ 4017 - do not translate (DtfileHome). $ -4017 ܡϯ - (DtfileHome) ٯɢ\\\n\ - ܡϯϯ衤 +4017 >麔淰磣隉炟 - 媊沓げ蠊=(DtfileHome) 棬汃瞅絒\\\n\ + 麔淰磣隉炟髓栯砫囷え炟柁媊沓麔淰扢﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 4018 - 4020 refer to the File Manager (Dtfile) action. $ -4018 ܡϯ +4018 麔淰磣隉炟 $ $ Message 4019 - Requests which folder to open when no folder is $ is provided to the 'Dtfile' action. Do not remove the ':'. $ -4019 : +4019 袺瞅絒柁げ蠊: $ $ 4020 - do not translate '(Dtfile)'. $ -4020 ܡϯ(Dtfile) ٯɢܡϯ\\\n\ - 衤 +4020 >麔淰磣隉炟=(Dtfile) 棬汃瞅絒麔淰磣隉炟\\\n\ + 髓栯砫挴泂柁麔淰扢﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 4021 - 4023 refer to the Application Manager (Dtappmgr) action. $ -4021 Ȣܡϯ +4021 鶈え嶂冈磣隉炟 $ $ $ Message 4022 - The title of the Application Manager. $ -4022 Ȣܡϯ +4022 鶈え嶂冈磣隉炟 $ $ 4023 - do not translate '(Dtappmgr)'. $ -4023 Ȣܡϯ(Dtappmgr) ٯɢ\\\n\ - ܡϯȢܡϯ +4023 >鶈え嶂冈磣隉炟=(Dtappmgr) 棬汃瞅絒\\\n\ + 麔淰磣隉炟髓栯砫鶈え嶂冈磣隉炟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 4024 - 4026 refer to the 'TrashFile' action. $ $ 4024 - translate into 1 word with no blanks. $ -4024 ۳ +4024 杶扜蛦 $ $ Message 4025 - Requests which file to trash when no file/folder is $ is provided to the 'TrashFile' action. Do not remove the ':'. $ -4025 ǣī۳: +4025 袺ェ蘋杶扜蛦柁麔淰: $ $ 4026 - use the same word as Message 4024 to translate 'TrashFile'. $ -4026 ۳ٯɢī\\\n\ - ֤ĸܡ˷۳ +4026 >杶扜蛦=棬汃渿麔淰勂蘋\\\n\ + 痐譫磣隉侇嗄柁麔淰杶扜蛦﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 4027 - 4028 refer to the Trash Can (Dttrash) action. $ -4027 ۳ +4027 麔淰杶扜蛦 $ $ 4028 - do not translate (Dttrash). $ -4028 Ѻ̥Ķٯɢ롢۳(Dttrash) ٯɢ\\\n\ - ֤ĸܡ˷۳᧡\\\n\ - ȳ̯ѥ\\\n\ - ɻݷ̯۳ +4028 椵挹怚譯棬汃頝踛渀﹜>麔淰杶扜蛦=(Dttrash) 棬汃鞂\\\n\ + 瞅絒痐譫磣隉侇嗄柁杶扜蛦槉嵺﹞\\\n\ + 渿麔淰侹泂⻏怉篎頝踛悒﹜麔淰\\\n\ + 伒揧銊傶怉杶扜蛦﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 4029 refers to the 'Open New View' action. $ -4029 ٴٯɢܡϯ\\\n\ - ܡϯ\\\n\ - 衤 +4029 >瞅絒隞槉棷=棬汃䬷ざ麔淰磣隉炟﹜\\\n\ + 髓砅ョ隞麔淰磣隉炟槉嵺栯砫\\\n\ + 挴泂柁麔淰扢﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 4030 - 4031 refer to the 'PrintFolderList' action. @@ -1034,8 +1034,8 @@ $ $ $ 4031 - use the same word as Message 4030 to translate 'PrintFolderList'. $ -4031 PrintFolderList ٯɢթ\\\n\ - ̯ĸ +4031 PrintFolderList 棬汃渿麔淰扢柁蠡晥トパ\\\n\ + 怉蠡泂柁パ玿鞥譫﹞ $ $ Messages 4032 through 4041 are new messages since the CDE/Sample. $ Messges 4032 and 4033 are @@ -1044,17 +1044,17 @@ $ which tells the File Manager to put an object on the desktop. $ $ 4032 is the Label of the action $ -4032 īɢϨ +4032 勂蘋齡汃洠睮 $ $ 4033 is the Description of what that action does. $ Don't translate 'PutOnWorkspace -workspace wsX' $ -4033 īɢϨ (PutOnWorkspace) \\\n\ - ġ֤ĸܡ˷Ȣ\\\n\ - ٯɢġԶǵ֤ĸܡ˷ӡ\\\n\ - ٯɢ֪Ȣҳ: \\\n\ +4033 勂蘋齡汃洠睮 (PutOnWorkspace) 蠢暐\\\n\ + 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨崷ポ鶈え嶂冈\\\n\ + 欹⺼棬汃﹜勂殦纂堈昡ス卼痐譫磣隉侇嗄﹞\\\n\ + 篎棬汃柁眭冈珜: \\\n\ 'PutOnWorkspace -workspace wsX ' \\\n\ - X 0 ɢϨ + X 旂髓 0 瞅沓柁齡汃洠睮禨げ﹞ $ $ Messges 4034 and 4035 are $ for a new action (FILESYSTEM_MOVE). This an action used by other clients @@ -1062,17 +1062,17 @@ $ to tell the file Manager to move a file. $ $ 4034 is the Label of the action $ -4034 ٯ̯ġԶ +4034 傶棬怉纂堈麔淰扢 $ $ 4035 is the Description of what that action does. $ Don't translate FILESYSTEM_MOVE $ -4035 FILESYSTEM_MOVE ٯɢ\\\n\ - ġ֤ĸܡ˷Ȣ\\\n\ - ٯɢ, ܡϯá \\\n\ - ٯɢ֪Ȣҳ: \\\n\ +4035 FILESYSTEM_MOVE 棬汃蠢暐\\\n\ + 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨崷ポ鶈え嶂冈\\\n\ + 欹⺼棬汃, ⣷麔淰磣隉炟欹⺼麔淰柁銊傶﹞ \\\n\ + 篎棬汃柁眭冈珜: \\\n\ 'FILESYSTEM_MOVE ' \\\n\ - files , Ϩ֪䡤 + files 旂麔淰汒謽柁聤梏ボ磝トざ, 髓洠眭觰瞅﹞ $ $ Messges 4036 and 4037 are $ for a new action (FILESYSTEM_COPY). This an action used by other clients @@ -1080,17 +1080,17 @@ $ to tell the file Manager to copy a file. $ $ 4036 is the Label of the action $ -4036 ̯ġԶ +4036 闀蕍怉纂堈麔淰扢 $ $ 4037 is the Description of what that action does. $ Don't translate FILESYSTEM_COPY $ -4037 FILESYSTEM_COPY ٯɢ\\\n\ - ġ֤ĸܡ˷Ȣ\\\n\ - ٯɢܡϯ \\\n\ - ٯɢ֪Ȣҳ: \\\n\ +4037 FILESYSTEM_COPY 棬汃蠢暐\\\n\ + 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨崷ポ鶈え嶂冈\\\n\ + 欹⺼棬汃⣷麔淰磣隉炟欹⺼麔淰柁闀蕍﹞ \\\n\ + 篎棬汃柁眭冈珜: \\\n\ 'FILESYSTEM_COPY ' \\\n\ - files , Ϩ֪䡤 + files 旂麔淰汒謽柁聤梏ボ磝トざ, 髓洠眭觰瞅﹞ $ $ Messges 4038 and 4039 are $ for a new action (FILESYSTEM_LINK). This an action used by other clients @@ -1098,17 +1098,17 @@ $ to tell the file Manager to link a file. $ $ 4038 is the Label of the action $ -4038 ̯ġԶ +4038 椵廎怉纂堈麔淰扢 $ $ 4039 is the Description of what that action does. $ Don't translate FILESYSTEM_LINK $ -4039 FILESYSTEM_LINK ٯɢ\\\n\ - ġ֤ĸܡ˷Ȣ\\\n\ - ٯɢܡϯḡ \\\n\ - ٯɢ֪Ȣҳ: \\\n\ +4039 FILESYSTEM_LINK 棬汃蠢暐\\\n\ + 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨崷ポ鶈え嶂冈\\\n\ + 欹⺼棬汃⣷麔淰磣隉炟欹⺼麔淰柁椵廎﹞ \\\n\ + 篎棬汃柁眭冈珜: \\\n\ 'FILESYSTEM_LINK ' \\\n\ - files , Ϩ֪䡤 + files 旂麔淰汒謽柁聤梏ボ磝トざ, 髓洠眭觰瞅﹞ $ $ Messges 4040 and 4041 are $ for a new action DtEmptyTrash. This an action used by other clients @@ -1116,14 +1116,14 @@ $ to tell the file Manager to empty the trash can. $ $ 4040 is the Label of the action $ -4040 Ϩ۳ +4040 覗洠杶扜蛦 $ $ 4041 is the Description of what that action does. $ Don't translate DtEmptyTrash $ -4041 Ϩ۳ (DtEmptyTrash) ٯɢ\\\n\ - Ϩ۳ ġϨƪǵ\\n\ - ߦħ +4041 覗洠杶扜蛦 (DtEmptyTrash) 棬汃\\\n\ + 覗洠杶扜蛦﹞ 纂^覗洠衭崽⑩柁昡ス\\n\ + 祼攜逑テャ艀藹﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -1142,17 +1142,17 @@ $ 5001 - Do not translate TEXTFILE or '.txt' in the message. TEXTFILE is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.txt' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -5001 ҳ衤\\\n\ - ̧ҳ TEXTFILE TEXTFILE ٫\\\n\ - '.txt' +5001 篎麔淰珜覂齪А罶涷﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 TEXTFILE﹞ TEXTFILE 柁棓麔ボ\\\n\ + ⽁禕旂 '.txt'﹞ $ $ Messages 5002 - 5006 are comments. NOTE: make sure each new line $ begins with a "#". This indicates that it is a comment. $ Also, keep the \n\ at the end of each line where used. $ -5002 # ٯɢ -5003 # ٯɢ -5004 # Ķٯɢٯٯɢʸ +5002 # トパ棬汃 +5003 # 蹌藟棬汃 +5004 # 譯ト棬汃柁絒棬渀睮蝷齪А蹌藟蟟棬汃妐﹞ $ $ Message 5005 - is a header in dtpad.dt. It is actually a comment $ but it explains how the print action for dtpad works so it @@ -1160,9 +1160,9 @@ $ should localized. Don't translate PRINT_DTPAD and translate $ "Print" as it is translated in message 2. Don't translate $ 'dtpad'. Make sure each line ends with a \n\. $ -5005 # PRINT_DTPAD ٯɢٯɢ\n\ -# Ⱥ, ٯɢ\n\ -# ҳȢ 'dtpad'  +5005 # PRINT_DTPAD 棬汃篲鶅蠡泂トパ棬汃﹜\n\ +# 崽欄⼃, ⼓鞂覗崽ョトパ柁穛Б麔﹞ 篎棬汃\n\ +# 珜剟鷓嶂冈 'dtpad' 邴囷え﹞ $ $ Message 5006 - is a header in dtpad.dt. It is actually a warning comment $ that explains how the follow DATA_CRITERIA rule is used @@ -1171,32 +1171,32 @@ $ effected. Don't translate DATA_CRITERIA, dtmail, TEXTFILE, and $ DATA_ATTRIBUTE. Keep the WARNING in all capitals. $ Make sure each line ends with a \n\ except the last. $ -5006 # \n\ +5006 # 滙夼 滙夼 滙夼 \n\ #\n\ -# dtmail Ķ DATA_CRITERIA ݽЬ\n\ -# ˷ TEXTFILE DATA_ATTRIBUTE Ϊɴ\n\ -# ԺȺݽЬdtmail ƫ\n\ -# عɡ +# dtmail 囷え譯ト柁 DATA_CRITERIA 斒衧坭藑籫\n\ +# 侇嗄柁 TEXTFILE DATA_ATTRIBUTE﹞ ヵ峈睎伝崽\n\ +# 迖埏庍斒衧﹜dtmail ⑴逑隓恄薚䬷ざ齪А\n\ +# 媢桾﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 5007 - 5008 refer to the Text Editor (Dtpad) action. $ -5007 +5007 齪А蹌藟蟟 $ $ 5008 - do not translate '(Dtpad)'. $ -5008 ¡(Dtpad) ٯɢ֤ĸܡ˷\\\n\ - +5008 >齪А蹌藟蟟=(Dtpad) 棬汃ョ痐譫磣隉侇嗄齪А蹌藟蟟槉嵺\\\n\ + 瞅絒挴泂柁麔淰﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 5009 - 5010 refer to the Text Editor Quick (DtpadQ) action. $ -5009 ʸ +5009 妐楬齪А蹌藟蟟 $ $ 5010 - do not translate '(DtpadQ)'. $ -5010 ʸ¡(DtpadQ) ٯɢ֤ĸܡ˷\\\n\ - +5010 >妐楬齪А蹌藟蟟=(DtpadQ) 棬汃ョ痐譫磣隉侇嗄齪А蹌藟蟟\\\n\ + 瞅絒挴泂柁麔淰﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -1212,9 +1212,9 @@ $ Message 6001 is the description of the CORE (core) datatype. $ 6001 - Do not translate CORE in the message. CORE is a $ defined datatype name and it doesn't get translated. $ -6001 ڦݨܡ\\\n\ - ̧ҳ \\\n\ - CORE +6001 篎麔淰屼攜琣廎忒搢隉柁淭鰾憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + CORE﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6002 is the description of the OBJECT (*.o) datatype. @@ -1222,9 +1222,9 @@ $ 6002 - Do not translate OBJECT or '.o' in the message. OBJECT is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.o' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -6002 ԶڷܨĨ̱衤\\\n\ - ̧ҳ OBJECT OBJECT \\\n\ - ٫ҳ '.o' +6002 楙堈麔淰讓屼蹌㾀蟟皕坭鳲麔淰邴雰ぇ柁蘑瑱戔罶涷﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 OBJECT﹞ OBJECT 麔\\\n\ + 淰柁棓麔ボ珜 '.o'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- @@ -1233,9 +1233,9 @@ $ 6003 - Do not translate ASSEMBLER or '.s' in the message. ASSEMBLER is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.s' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -6003 ԶġԶϡ assembler Ȣ\\\n\ - ̧ҳ ASSEMBLER\\\n\ - ASSEMBLER ٫ҳ '.s' +6003 楙堈麔淰讓屼纂堈儸洁栻擛柁 assembler 嶂冈謑﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 ASSEMBLER﹞\\\n\ + ASSEMBLER 麔淰柁棓麔ボ珜 '.s'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6004 is the description of the ARCH_LIB datatype. @@ -1243,9 +1243,9 @@ $ 6004 - Do not translate ARCH_LIB or '.a' in the message. ARCH_LIB is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.a' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -6004 ԶġԶǵĨ̱Ȣջ\\\n\ - ̧ҳ ARCH_LIB\\\n\ - ARCH_LIB ٫ҳ '.a' +6004 楙堈麔淰讓屼纂堈砉Б昡ス麔淰柁蘑瑱戔嶂冈梬﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 ARCH_LIB﹞\\\n\ + ARCH_LIB 麔淰柁棓麔ボ珜 '.a'﹞ $ $ Leaving 6005 free, may need a different definition for ARCH_LIB for IBM. $ @@ -1257,9 +1257,9 @@ $ 6006 - Do not translate SHARED_LIB or '.sl' in the message. SHARED_LIB is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.sl' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -6006 ԶġԶǵĨ̱Ȣջ\\\n\ - ̧ҳ SHARED_LIB\\\n\ - SHARD_LIB ٫ҳ '.sl' '.so' +6006 楙堈麔淰讓屼纂堈ヅえ昡ス麔淰柁蘑瑱戔嶂冈梬﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 SHARED_LIB﹞\\\n\ + SHARD_LIB 麔淰柁棓麔ボ珜 '.sl' 迖 '.so'﹞ $ $ Leaving 6007 free, may need a different definition for SHARED_LIB for IBM. $ @@ -1271,9 +1271,9 @@ $ 6008 - Do not translate C_SRC or '.c' in the message. C_SRC is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.c' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -6008 ԶġԶ C Ȣ\\\n\ - ̧ҳ C_SRC\\\n\ - C_SRC ٫ҳ '.c' +6008 楙堈麔淰旂纂堈髓 C 嶂冈諴侔邴檎嬣柁坭鳲麔淰﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 C_SRC﹞\\\n\ + C_SRC 麔淰柁棓麔ボ珜 '.c'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6009 is the description of the Make action associated with the @@ -1281,8 +1281,8 @@ $ C_SRC datatype. $ 6009 - Do not translate C_SRC or 'make' in the message. $ Translate Make the same as message 5. $ -6009 C_SRC Make Unix \\\n\ - 'make' ɢǵ +6009 C_SRC 麔淰柁 Make 杬麟囷え Unix 柁 \\\n\ + 'make' 杬麟坭蕍汃砨驨昡ス麔淰﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6010 is the description of the CPLUSPLUS_SRC datatype. @@ -1291,10 +1291,10 @@ $ CPLUSPLUS_SRC is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.cc' and '.C'is the filename pattern which $ matches this datatype. $ -6010 ġԶ C++ Ȣ\\\n\ - ̧ҳ CPLUSPLUS_SRC\\\n\ - CPLUSPLUS_SRC ٫ҳ '.C' \\\n\ - '.cc' +6010 楙旂纂堈髓 C++ 嶂冈諴侔檎嬣柁坭鳲麔淰﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 CPLUSPLUS_SRC﹞\\\n\ + CPLUSPLUS_SRC 麔淰柁棓麔ボ珜 '.C' \\\n\ + 迖 '.cc'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6011 is the description of the Make action associated with the @@ -1302,8 +1302,8 @@ $ CPLUSPLUS_SRC datatype. $ 6011 - Do not translate CPLUSPLUS_SRC or 'make' in the message. $ Translate Make the same as message 5. $ -6011 CPLUSPLUS_SRC Make Unix \\\n\ - 'make' ɢǵ +6011 CPLUSPLUS_SRC 麔淰柁 Make 杬麟囷え Unix 柁 \\\n\ + 'make' 杬麟坭蕍汃砨驨昡ス麔淰﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6012 is the description of the H_SRC datatype. @@ -1311,8 +1311,8 @@ $ 6012 - Do not translate H_SRC or '.h' in the message. H_SRC is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.h' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -6012 ġԶ C Ȣ̧ҳ \\\n\ - H_SRCH_SRC ٫ҳ *.h +6012 楙旂纂堈 C 諴侔嶂冈柁媊沓麔﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + H_SRC﹞H_SRC 麔淰柁棓麔ボ珜 *.h﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6013 is the description of the MAKEFILE datatype. @@ -1321,27 +1321,27 @@ $ message. MAKEFILE is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and Makefile, makefile, and '.mk' are the filename $ patterns which match this datatype. $ -6013 ġԶ Makefile Makefile ڷġ\\\n\ - ܨƫ̧ҳ MAKEFILE\\\n\ - MAKEFILE Makefile makefile\\\n\ - Makefile makefile 󤡢ϯ٫ҳ \\\n\ - '.mk' +6013 楙旂纂堈 Makefile﹞ Makefile 諰咭ヵ皕纂嗢坭鳲\\\n\ + 麔斕雰ぇ⑴欹⺼麔﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 MAKEFILE﹞\\\n\ + MAKEFILE 麔淰柁ボ磝⽁禕旂 Makefile 迖 makefile﹜\\\n\ + 迖髓 Makefile 迖 makefile 瞅韝﹜迖炟渿棓麔ボ泂珜 \\\n\ + '.mk'﹞ $ $ Message 6014 - Requests which "target" (i.e. file) to make when no $ file/folder is is provided to the 'Make' action for the MAKEFILE $ datatype. Do not remove the ':'. $ -6014 Make : +6014 衭 Make 柁げ簅麔: $ $ Message 6015 is the description of the Make action associated with the $ MAKEFILE datatype. $ 6015 - Do not translate Makefiles, or 'make' in the message. $ Translate Make the same as message 5. $ -6015 Makefiles Make ٯɢϯī\\\n\ - ѥ Unix 'make' ݨܡ\\\n\ - ΪԶܢ\\\n\ - ȴ硤 +6015 Makefiles 柁 Make 棬汃衭忴囷え炟藣蘋げ簅麔﹜\\\n\ + 隑悒囷え Unix 柁 'make' 杬麟坭搢隉﹞ヵ\\\n\ + 峈攜挴泂げ簅麔﹜楙堈杬麟祼鞂髱隃⺼\\\n\ + 麔淰扢蠡柁邴麔淰欹⺼﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 6016 is the description of the IMAKEFILE datatype. @@ -1350,46 +1350,46 @@ $ message. IMAKEFILE is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and Imakefile, and imakefile are the filename $ patterns which match this datatype. $ -6016 ġԶ Imakefile Imakefile \\\n\ - ڷġܨġԶƫ\\\n\ - ݷ make ̧ҳ \\\n\ - IMAKEFILE IMAKEFILE ҳ \\\n\ - imakefile Imakefileϯ imakefile \\\n\ - Imakefile 󤡤 +6016 楙旂纂堈 Imakefile﹞ Imakefile 萺訒ヵ\\\n\ + 皕纂嗢坭鳲麔斕雰ぇ纂堈⑴欹⺼麔﹞\\\n\ + ⼓鞂揧 make 杬麟邴囷え﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + IMAKEFILE﹞ IMAKEFILE 麔淰柁麔ボ珜 \\\n\ + imakefile 迖 Imakefile﹜迖炟髓 imakefile \\\n\ + 迖 Imakefile 瞅韝﹞ $ $ Message 6017 is the description of the Make action associated with the $ IMAKEFILE datatype. $ 6017 - Do not translate Imakefiles, Makefile, or 'make' in the message. $ Translate Make the same as message 5. $ -6017 Imakefile Make Unix \\\n\ - 'make' ɢ Makefile +6017 Imakefile 柁 Make 杬麟囷え Unix 柁 \\\n\ + 'make' 杬麟坭蕍汃砨驨柁 Makefile﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 6018 - 6020 refer to the Symbols List (Nm) action. $ -6018 +6018 嗃磍トざ $ $ 6019 - Is a prompt to the user for the filename to list the symbols $ for if not file is supplied. Do not remove the ':'. $ -6019 : +6019 麔ボ: $ $ 6020 - do not translate 'nm' or '(Nm)'. $ -6020 (Nm) ٯɢġԶǵ\\\n\ - ȢջС \\\n\ - 'nm'  +6020 >嗃磍トざ=(Nm) 棬汃ト罐纂堈昡ス麔淰\\\n\ + 迖嶂冈梬麔淰柁嗃磍玿﹞⼓囷え柁旂 \\\n\ + 'nm' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 6021 - 6022 refer to the Print Symbol List (PrintNm) action. $ -6021 +6021 トパ嗃磍トざ $ $ 6022 - do not translate 'nm' or '(PrintNm)'. $ -6022 (PrintNm) ٯɢ\\\n\ - 'nm' +6022 >トパ嗃磍トざ=(PrintNm) 棬汃囷え蠡泂\\\n\ + パ玿鞥トパ 'nm' 杬麟柁藣罐﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 6023 - 6024 refer to the 'Make' action. @@ -1404,9 +1404,9 @@ $ any particular type. $ 6024 - Do not translate Makefile, or 'make' in the message. $ Translate Make the same as message 5. $ -6024 ȴſ Make ٯɢϯī\\\n\ - ġԶ Makefile ůѥ Unix \\\n\ - 'make' ݨܡ +6024 扽鰱禨柁 Make 棬汃衭忴囷え炟藣蘋\\\n\ + 纂堈 Makefile 轡げ簅麔﹜隑悒囷え Unix 柁 \\\n\ + 'make' 杬麟坭搢隉﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -1424,45 +1424,45 @@ $ Actions and Datatypes are used for within the print.dt file. $ NOTE: make sure each new line begins with a "# ". This indicates $ that it is a comment. Make sure each line ends with a \n\. $ -7001 # CDE ͡ٯɢ㡤\n\ +7001 # CDE 柁パ玿鞥鞥倛碬斕卼>トパ=棬汃斕﹞\n\ #\n\ -# ƫԶ͡ٯɢġԶٯɢ̦ȴġΡ\n\ -# Ϊ͡ٯɢſ dtprintinfo \n\ -# ɢ衤#\n\ +# 睎⑴髓泂氂ロ堈>トパ=棬汃﹜纂堈棬汃怞纂瞗罶涷麷倛﹞\n\ +# ヵ峈>トパ=棬汃ゝ菙坯鰱禨﹜咇錵祼鞂鞜え dtprintinfo \n\ +# 杬麟坭䬷ざパ玿鞥縋齡汃昲鳷﹞#\n\ #\n\ -# 'dtprintinfo' ġԶܡ̦ǡ֪Ȣҳ \n\ -# '_Print' ٯɢ\n\ +# 'dtprintinfo' 旂纂堈磣隉齡怞﹜え坭唈ゥ眭冈珜 \n\ +# '_Print' 柁蠡泂パ玿鞥棬汃﹞\n\ #\n\ -# Ϊ˷ΡǡġԶ\n\ -# ͡ٯɢ֤ĸܡ˷ٯɢſ\n\ -# ٯԶٯɢ̽ٯɢ ٯɢ\n\ -# ƫ 'dtlp'̧ڵ̯\n\ -# Ȣſ -7002 # ٯɢ ARG_TYPEǩɻ\n\ -# ̧ٯɢ -7003 # ΪǶſЬ Dtprintinfo ٯɢ -7004 # ɢ(Dtprintinfo) ٯɢ dtprintinfo \n\ -# 'dtprintinfo -p printer'  -7005 # ٯɢ -7006 # ӼġԶſЬ͡ٯɢ -7007 # ӼſЬ Dtprintinfo ٯɢ -7008 # Ⱥݨϡǵٯɢ\n\ -# Ρ +# ヵ峈侇嗄斕嚌蠹隞柁麷倛﹜祼鞂唈ゥ纂堈麔淰麷倛\n\ +# 笱泂柁>トパ=棬汃﹜゛痐譫磣隉侇嗄棬汃鰱鵽祼\n\ +# 鞂⺌棬囷え楙堈棬汃﹜髓抻鷥蠡泂棬汃﹞ 隞柁棬汃\n\ +# ⑴逑囷え 'dtlp'﹜迖呣謾怬トパ衢逑邴痤怉欄鶈え\n\ +# 嶂冈笱泂柁鰱禨﹞ +7002 # 蠡泂柁パ玿鞥棬汃﹜鞜えフ㪫 ARG_TYPE“キ伒ゝ泂\n\ +# 氂怬鱗トパ棬汃柁麔淰﹞ +7003 # ヵ峈ゝ菙坯ズ鰱禨﹜衧鞜え Dtprintinfo 棬汃﹞ +7004 # >トパ齡汃=(Dtprintinfo) 棬汃鞜え dtprintinfo \n\ +# 杬麟迖 'dtprintinfo -p printer' 杬麟﹞ +7005 # 蠡泂パ玿鞥柁棬汃﹞ +7006 # 蚍菙坯纂堈麔淰鰱禨﹜衧鞜え>トパ=棬汃﹞ +7007 # 蚍ゝ菙坯麔淰鰱禨﹜衧鞜え Dtprintinfo 棬汃﹞ +7008 # 搢旂ゝ洁縋ゝ暋泂崷殦柁パ玿鞥昡ス柁棬汃縋\n\ +# 罶涷麷倛﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 7009 is the description of the PRINTER_UNKNOWN datatype. $ -7009 Զ֤ĸܡ˷񢡤 +7009 楙堈頝踛鷥玿ゝョ睎柁痐譫磣隉侇嗄漶癱柁パ玿鞥﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 7010 refers to the 'Print' action. $ $ 7010 - description for the default print action. $ -7010 ٯɢ ΪĸġԶ\\\n\ - ſȭ\\\n\ - ѥΪȴſ\\\n\ - ɢ᧡ +7010 楙旂蠡泂柁トパ棬汃﹞ ヵ峈欹⺼渀蠹譫纂堈麔淰\\\n\ + 鰱禨﹜⼓鞂碬パ玿鞥笱泂柁藞禋﹜隑\\\n\ + 悒トパ篎麔淰﹞ヵ峈欹⺼渀扽鰱禨﹜\\\n\ + ⼓鞂䬷ざ>パ玿鞥齡汃=槉嵺﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- @@ -1470,18 +1470,18 @@ $ Messages 7011 - 7012 refer to the Print Job 'Dtprintinfo' action. $ $ 7011 - translate into 1 word with no blanks. $ -7011 ɢ +7011 トパ齡汃 $ $ 7012 - do not translate '(Dtprintinfo)'. $ -7012 ɢ(Dtprintinfo) ٯɢƫ\\\n\ - ɢ +7012 >トパ齡汃=(Dtprintinfo) 棬汃⣷睎⑴髓扻\\\n\ + 泂パ玿鞥昲鳷呥髲砫トパ齡汃﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 7013 refer to the 'DtPrint' action. It uses the Description $ of message 7010 or 7012 depending if there is a file or not. $ -7013 +7013 蠡泂パ玿鞥 $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 7014 - 7017 refer to the 'PrinterUnconfigured' action. @@ -1496,14 +1496,14 @@ $ Message 7015 is the message, 7016 is the title of the dialog. $ NOTE: The '\\\\n' inserts a newline at that location, insert this $ where you feel it's appropriate. $ -7015 ̱\\\\nӼ̱\\\n\ - Ѻɷѥ̧\\\\n硤 -7016 +7015 パ玿鞥祰戔ゝ崷殦﹞\\\\n蚍衭崷殦パ玿鞥祰戔﹜\\\n\ + 霘挹>赮伢諰咭=隑悒呣怬斕柁\\\\n挴ざ瑱⺼﹞ +7016 パ玿鞥ゝ崷殦 $ $ 7017 - use the same word as Message 7014 to translate 'PrinterUnconfigured'. $ -7017 PrinterUnconfigured ٯɢġԶ㡢\\\n\ - +7017 PrinterUnconfigured 棬汃䬷ざ纂堈髱緷﹜諰咭\\\n\ + パ玿鞥泲ゝ崷殦﹞ $ $ Messages 7018 and 7019 are the message and the title of the message $ dialog that pop's up when the user tries to drop a printer in the @@ -1512,28 +1512,28 @@ $ Message 7018 is the message, 7019 is the title of the dialog. $ NOTE: The '\\\\n' inserts a newline at that location, insert this $ where you feel it's appropriate. $ -7018 ġī۳\\\\n\\\n\ - ڷ˷ɴ桤 ڷ˷ɴ桢\\\\n\\\n\ - ˷ܡǵ -7019 ɴ -7020 Printer_Trash ٯɢġԶ㡢\\\n\ - ġī۳\\\n\ - ڷ˷ɴ桤 +7018 渿纂楶パ玿鞥勂蘋杶扜蛦呥攜鞂\\\\n\\\n\ + 渿⼓皕侇嗄斕伝崽﹞ 衭渿パ玿鞥皕侇嗄斕伝崽﹜\\\\n\\\n\ + 霘栯櫇侇嗄磣隉齪ス﹞ +7019 伝崽パ玿鞥 +7020 Printer_Trash 棬汃鞂䬷ざ纂堈髱緷﹜\\\n\ + 夼漇睎渿纂楶パ玿鞥勂蘋杶扜蛦呥攜鞂\\\n\ + 渿⼓皕侇嗄斕伝崽﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 7022 - 7024 refer to the Print Manager 'DtPrintManager' action. $ $ 7022 - translate into 1 word with no blanks. $ -7022 ܡϯ +7022 トパ磣隉炟 $ $ 7023 - do not translate '(DtPrintManager)'. $ -7023 # ܡϯ(DtPrintManager) ٯɢ \n\ -# 'dtprintinfo -all'  -7024 ܡϯ(DtPrintManager) ٯɢ\\\n\ - ɢ ľ\\\n\ - ȳ̯ȹβĸ̱ +7023 # >トパ磣隉炟=(DtPrintManager) 棬汃鞂鞜え \n\ +# 'dtprintinfo -all' 杬麟﹞ +7024 >トパ磣隉炟=(DtPrintManager) 棬汃逑⣷睎扻泂禨楶パ玿鞥\\\n\ + 柁昲鳷呥髲砫トパ齡汃﹞ ⼓躂逑⣷睎渿パ玿鞥\\\n\ + 侹怉郖帣譫柁>Е稹頝踛=祰戔﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -1554,10 +1554,10 @@ $ translated and '_phlp' is the filename pattern which matches $ this datatype. $ $ -8001 Զɷ˷\\\n\ - ܨ̧ҳ \\\n\ - DTHELP_PRINT_FILEDTHELP_PRINT_FILE \\\n\ - '_phlp' 󤡤 +8001 楙堈麔淰旂ョ睎トパ赮伢諰咭侇嗄渀\\\n\ + 邴雰ぇ柁﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + DTHELP_PRINT_FILE﹞DTHELP_PRINT_FILE 麔淰\\\n\ + 柁麔ボ禕髓 '_phlp' 瞅韝﹞ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** $ * uxstd.dt @@ -1573,8 +1573,8 @@ $ $ 10001 - Do not translate MAN_PAGE in the message. MAN_PAGE is a $ defined datatype name and it doesn't get translated. $ -10001 ԶġԶɷ̧\\\n\ - ҳ MAN_PAGE +10001 楙堈麔淰讓屼纂堈葰伢諰咭郟﹞怬罶涷\\\n\ + 麷倛ボ磝珜 MAN_PAGE﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10002 - 10009 refer to the TAR (*.tar) datatype. @@ -1583,19 +1583,19 @@ $ 10002 - Do not translate TAR or '.tar' in the message. TAR is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.tar' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -10002 ԶġԶ̧\\\n\ - Զɱ̧ҳ \\\n\ - TAR TAR ٫ҳ '.tar' +10002 楙堈麔淰旂纂堈砉Б麔淰﹜怬斕讓屼\\\n\ + 暐ロ堈伀柁麔淰﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + TAR﹞ TAR 麔淰柁棓麔ボ珜 '.tar'﹞ $ $ Messages 10003 and 10004 refer to the TarList action associated with the $ TAR datatype. $ -10003 թ +10003 砉Б麔淰トざ蠡晥 $ $ 10004 - Do not translate TAR and (TarList) in the message. $ -10004 թ(TarList) ٯɢ \\\n\ - TAR +10004 >砉Б麔淰トざ蠡晥=(TarList) 棬汃ト罐 \\\n\ + TAR 砉Б麔淰斕邴屼柁麔淰﹞ $ $ Messages 10005 and 10006 refer to the PrintTarList action associated with the $ TAR datatype. @@ -1606,24 +1606,24 @@ $ $ 10006 - Do not translate TAR in the message. Translate PrintTarList the same $ as message 10005. $ -10006 PrintTarList ٯɢĸ TAR \\\n\ - +10006 PrintTarList 棬汃鞂ョ蠡泂パ玿鞥譫パ罐 TAR \\\n\ + 砉Б麔淰蠡邴屼麔淰柁トざ﹞ $ $ Messages 10007, 10008, and 10009 refer to the TarUnpack action associated $ with the TAR datatype. $ -10007 +10007 箾瞅砉Б麔淰 $ $ 10008 - Is a prompt to the user for the filename of the TAR file $ if no file is supplied. Do not remove the ':'. $ -10008 : +10008 麔淰ボ磝: $ $ 10009 - Do not translate TAR and (TarUnpack) in the message. $ -10009 (TarUnpack) ٯɢ̿ \\\n\ - TAR ɢҳſ\\\n\ - ȩҳԶɱ +10009 >箾瞅砉Б麔淰=(TarUnpack) 棬汃稌抰 \\\n\ + TAR 麔淰汃珜鰱禨﹜呥渿砉Б麔淰\\\n\ + 箾瞅珜禨堈ペ伀柁麔淰﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10010 - 10012 refer to the COMPRESSED (*.Z) datatype. @@ -1632,23 +1632,23 @@ $ 10010 - Do not translate COMPRESSED or '.Z' in the message. COMPRESSED is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.Z' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -10010 Զݷ compress 㡢\\\n\ - Ϩ桤 ̧ҳ \\\n\ - COMPRESSED COMPRESSED \\\n\ - ٫ҳ '.Z' +10010 楙堈麔淰儸揧 compress 杬麟鯦醷﹜\\\n\ + 髓樄砵洠睮﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + COMPRESSED﹞ COMPRESSED 麔淰\\\n\ + 柁棓麔ボ珜 '.Z'﹞ $ $ Messages 10011 and 10012 refer to the Uncompress action associated $ with the COMPRESSED datatype. $ 10011 - translate into 1 word with no blanks. $ -10011 +10011 麔淰箾鯦醷 $ $ 10012 - Do not translate 'compress' and 'uncompress'. $ -10012 ٯɢ̿ġԶԶ\\\n\ - ݷ 'compress' ɢҳ\\\n\ - ſ̧㡤 'uncompress' \\\n\ -  +10012 >麔淰箾鯦醷=棬汃稌抰纂堈迖ロ堈\\\n\ + 揧 'compress' 杬麟邴鯦醷柁麔淰汃珜\\\n\ + 鰱禨﹜呥渿怬箾鯦醷﹞ ⼓囷え柁旂 'uncompress' \\\n\ + 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 10013 refers to the SHELL (*.sh) datatype. @@ -1659,10 +1659,10 @@ $ get translated. BOURNE is the name of type of shell which is named $ after a person, and '.sh', "#!/bin/sh", or "#! /bin/sh", are used as $ filename and CONTENT patterns which match this datatype. $ -10013 ԶġԶ BOURNE shell \\\n\ - ƫ̧ҳ \\\n\ - SHELL SHELL ٫ҳ '.sh'\\\n\ - "#!/bin/sh" "#! /bin/sh" +10013 楙堈麔淰讓屼纂堈髓 BOURNE shell 杬麟碬諴侔\\\n\ + 邴檎嬣柁⑴欹⺼杬麟碬﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + SHELL﹞ SHELL 柁棓麔ボ珜 '.sh'﹜迖麔\\\n\ + 淰蠡讓屼А蠣 "#!/bin/sh" 迖 "#! /bin/sh"﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 10014 refers to the CSHELL (*.csh) datatype. @@ -1673,10 +1673,10 @@ $ name and it doesn't get translated. '.csh', "#!/bin/csh", or $ "#! /bin/csh" are used as filename and CONTENT patterns which $ match this datatype. $ -10014 ԶġԶ C-SHELL \\\n\ - ƫ̧ҳ \\\n\ - CSHELL CSHELL ٫ҳ '.csh'\\\n\ - "#!/bin/csh" "#! /bin/csh" +10014 楙堈麔淰讓屼纂堈髓 C-SHELL 杬麟碬諴侔\\\n\ + 邴檎嬣柁⑴欹⺼杬麟碬﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + CSHELL﹞ CSHELL 柁棓麔ボ珜 '.csh'﹜迖麔\\\n\ + 淰蠡讓屼А蠣 "#!/bin/csh" 迖 "#! /bin/csh"﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 10015 refers to the KSHELL (*.ksh) datatype. @@ -1687,10 +1687,10 @@ $ name and it doesn't get translated. '.ksh', "#!/bin/ksh", or $ "#! /bin/ksh" are used as filename and CONTENT patterns which $ match this datatype. $ -10015 ԶġԶ K-SHELL \\\n\ - ƫ̧ҳ \\\n\ - KSHELL KSHELL ٫ҳ '.csh'\\\n\ - "#!/bin/ksh" "#! /bin/ksh" +10015 楙堈麔淰讓屼纂堈髓 K-SHELL 杬麟碬諴侔\\\n\ + 邴檎嬣柁⑴欹⺼杬麟碬﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + KSHELL﹞ KSHELL 柁棓麔ボ珜 '.csh'﹜迖麔\\\n\ + 淰蠡讓屼А蠣 "#!/bin/ksh" 迖 "#! /bin/ksh"﹞ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10016 - 10018 refer to the SHAR (*.shar) datatype. $ @@ -1698,10 +1698,10 @@ $ 10016 - Do not translate SHAR or '.shar' in the message. SHAR is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.shar' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -10016 ԶġԶ shell \\\n\ - Shell ڦݷ\\\n\ - ̧ҳ SHAR SHAR \\\n\ - ٫ҳ '.shar's +10016 楙堈麔淰旂纂堈 shell 砉Б剢讓﹞\\\n\ + Shell 砉Б剢讓楈琣揧え坭瑧踽麔淰﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛珜 SHAR﹞ SHAR 麔淰\\\n\ + 柁棓麔ボ珜 '.shar'﹞s $ $ Messages 10017 and 10018 refer to the Unshar action associated $ with the SHAR datatype. @@ -1711,8 +1711,8 @@ $ $ $ 10018 - Translate Unshar the same as message 10017. $ -10018 Unshar ٯɢ̿ɳ shar ݨܡ\\\n\ - ɢҳſ unshar  +10018 Unshar 棬汃稌抰伈え shar 杬麟搢隉柁麔淰\\\n\ + 汃珜鰱禨﹜呥髱⼓欹⺼ unshar 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10019 - 10021 refer to the UUENCODE (*.uu) datatype. @@ -1721,9 +1721,9 @@ $ 10019 - Do not translate UUENCODE or '.uu' in the message. UUENCODE is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.uu' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -10019 ġԶĨ̱ǵȢӡ\\\n\ - ̧ҳ UUENCODE UUENCODE \\\n\ - ٫ҳ '.uu' +10019 楙旂纂堈蘑瑱戔麔淰﹜椴蝝瑧ス嶂冈坭瑱⺼蒡藣﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 UUENCODE﹞ UUENCODE \\\n\ + 麔淰柁棓麔ボ珜 '.uu'﹞ $ $ Messages 10020 and 10021 refer to the Uudecode action associated $ with the UUENCODE datatype. @@ -1733,8 +1733,8 @@ $ $ $ 10021 - Translate Uudecode the same as message 10020. $ -10021 Uudecode ٯɢ̿ uuencode \\\n\ - ɢҳſ uudecode  +10021 Uudecode 棬汃稌抰囷え uuencode 杬麟蹌謑柁\\\n\ + 麔淰汃珜鰱禨﹜呥囷え uudecode 坭箾謑﹞ $ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- @@ -1744,10 +1744,10 @@ $ 10022 - Do not translate MESSAGE_CAT or '.cat' in the message. MESSAGE_CAT $ is a defined datatype name and it doesn't get translated and '.cat' $ is the filename pattern which matches this datatype. $ -10022 ԶġԶƫŧ\\\n\ - ع̧ҳ MESSAGE_CAT\\\n\ - MESSAGE_CAT ٫ҳ \\\n\ - '.cat' +10022 楙堈麔淰讓屼纂堈⑴欹⺼麔柁ヾ饑襲\\\n\ + 罶媢﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 MESSAGE_CAT﹞\\\n\ + MESSAGE_CAT 麔淰柁棓麔ボ珜 \\\n\ + '.cat'﹞ $ $ Messages 10023 and 10024 refer to the DumpMessage action associated $ with the MESSAGE_CAT datatype. @@ -1757,8 +1757,8 @@ $ $ $ 10024 - Translate DumpMessage the same as message 10023. $ -10024 DumpMessage ٯɢ̿ع\\\n\ - ̧ȴعϡ +10024 DumpMessage 棬汃稌抰媢桾げ蠊麔﹜呥渿\\\n\ + 怬斕鬊Б柁邴媢桾ツ楶蒺パ籔婘﹞ $ $ Messages 10025 and 10026 refer to the PrintDumpMsg action associated $ with the MESSAGE_CAT datatype. @@ -1768,41 +1768,41 @@ $ $ $ 10026- Translate PrintDumpMsg the same as message 10025. $ -10026 PrintDumpMsg ٯɢ̿ع\\\n\ - ̧ȴع +10026 PrintDumpMsg 棬汃稌抰媢桾げ蠊麔﹜呥渿\\\n\ + 怬斕鬊Б柁邴媢桾ツ楶パ罐坭﹞ $ $ Messages 10027 - 10029 are comments. NOTE: make sure each new line $ begins with a "#". This indicates that it is a comment. $ Also, keep the \n\ at the end of each line where used. $ -10027 # Unix -10028 # Unix +10027 # Unix 蹌藟蟟 +10028 # Unix 杬麟 $ $ Message 10029 - Is a comment which explains how the next action for $ 'TAR' works so it should localized. Don't translate $ EXEC_STRING and 'true %(File)Args%'. Make sure each $ line ends with a \n\. $ -10029 # Ķٯɢ 'true %(File)Args%' EXEC_STRING\n\ -# ԶƻġɢȴſġԶٯɢ\n\ -# ݷ̯ +10029 # 譯ト棬汃囷え 'true %(File)Args%' 卼 EXEC_STRING﹞\n\ +# 楙堈訒ⅶ椔纂柁汃え﹜旂⣷邴鰱禨ョ痼纂堈棬汃鞜え渀\n\ +# ツ楶揧>え=怉﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10030 - 10032 refer to the Text Editor (Vi) action. $ -10030 (Vi) +10030 齪А蹌藟蟟 (Vi) $ $ Message 10031 - Requests which file to edit when no file/folder is $ is provided to the 'Vi' action. Do not remove the ':'. $ -10031 +10031 衭蹌藟柁麔淰 $ $ 10032 - use the same word as Message 10030 to translate 'Vi'. Don't $ translate 'vi'. $ -10032 ¡(Vi) ٯɢĸ\\\n\ - 'vi' ΪءЬ\\\n\ - ī +10032 >齪А蹌藟蟟=(Vi) 棬汃ョ嗈磞鞥槉嵺譫\\\n\ + 欹⺼ 'vi' 杬麟﹜ヵ峈睎菙坯麔ボ﹜衧鞂渿\\\n\ + 篎麔淰蟡蘋﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10033 - 10034 refer to the 'Vedit' action. @@ -1814,14 +1814,14 @@ $ $ 10034 - use the same word as Message 10033 to translate 'Vedit'. Don't $ translate 'vi' or 'vedit'. $ -10034 Vedit ٯɢ 'vedit' \\\n\ - 'vi'  ΪءЬ\\\n\ - ī +10034 Vedit 棬汃ョ嗈磞鞥槉嵺斕髓 'vedit' 篲鳷\\\n\ + 欹⺼ 'vi' 杬麟﹞ ヵ峈睎菙坯麔ボ﹜衧鞂渿\\\n\ + 篎麔淰蟡蘋﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10035 - 10043 refer to the 'Tar' action. $ -10035 +10035 砉Б麔淰 $ $ Messages 10036 - 10037 are error (information) messages used when the user $ 'drops' more than one file/folder onto the TAR action in the @@ -1831,312 +1831,312 @@ $ so it doesn't cover the whole screen. Put the '\\\\n' where you feel $ a new line should be in your message. $ 10037 is the title of the dialog. $ -10036 ٯɢƷ̿ġſ\\\\n \\\n\ -ҳġԶ衤 -10037 ſ +10036 >砉Б麔淰=棬汃ⅲ稌抰痼纂鰱禨﹜靨\\\\n \\\n\ +禕珜纂堈麔淰扢﹞ +10037 鰱禨隓淩 $ $ 10038 - Don't translate "tar", 'tar', or (Tar). $ -10038 (Tar) ٯɢ̿ġԶſ\\\n\ - ̧ȴȩġ \\\n\ - "tar" 'tar'  +10038 >砉Б麔淰=(Tar) 棬汃稌抰纂堈麔淰扢鰱禨﹜\\\n\ + 呥渿怬斕讓屼柁邴麔淰砉Б痼纂柁 \\\n\ + "tar" 麔淰﹞⼓囷え柁旂 'tar' 杬麟﹞ $ $ Message 10039 - Requests which folder to tar when no folder is $ is provided to the 'Tar' action. Do not remove the ':'. $ -10039 : +10039 衭砉Б柁麔淰扢: $ $ Message 10040 - an error message when the file the user provided the Tar $ action is not a folder. Don't translate %(File)Arg_1%, it will be $ the bad file name when the message is shown to the user. $ -10040 먡%(File)Arg_1% ġԶ衤 +10040 蠆諟”%(File)Arg_1% 攜旂纂堈麔淰扢﹞ $ $ Messsages 10041 and 10042 are status messages for the user. These are $ shown to the user when the Tar action is creating the tarball. $ 10041 don't translate \\$FOLDER as it is the file (i.e. tarball) $ that is being created. $ 10042 Translate "Please wait" only. -10041 ǡ \\$FOLDER 㡤 -10042 [Է ...]\\\\n +10041 唈ゥ \\$FOLDER 斕﹞ +10042 [霘寣埸 ...]\\\\n $ $ Message 10043 is displayed to the user when the tarball is completed. It $ tells the user where they can find the tarball that has been created. $ \\$FOLDER is the complete path to the file that was created. $ 10043 - Don't translate \\$FOLDER or \\\\n. $ -10043 \\\\nǡ \\$FOLDER 㡤 +10043 \\\\n砉Б麔淰儸唈ゥ﹜鬊Б卼 \\$FOLDER 斕﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 10044 refer to the 'TarList' action. NOTE: most of the messages $ for TarList were defined in 10003 and 10004. 10044 is a request to $ the user for the name of the file (i.e. tarball) to list the contents of. $ -10044 : +10044 衭トざ柁砉Б麔淰: $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 10045 refer to the 'TarUnpack' action. NOTE: most of the messages $ for TarList were defined in 10007 through 10009. 10045 is a request to $ the user for the name of the file (i.e. tarball) to unpack. $ -10045 : +10045 衭箾瞅柁砉Б麔淰: $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10046 - 10048 refer to the Compress File (Compress) action. $ -10046 +10046 鯦醷麔淰 $ $ Message 10047 - Requests which file to compress when no file is $ is provided to the 'Compress' action. Do not remove the ':'. $ -10047 : +10047 衭鯦醷柁麔淰: $ $ 10048 - do not translate 'compress' or '(Compress)'. $ -10048 (Compress) ٯɢ̿ġԶ\\\n\ - ѥ 'compress' 㡤 +10048 >鯦醷麔淰=(Compress) 棬汃稌抰纂迖ロ堈\\\n\ + 麔淰﹜隑悒囷え 'compress' 杬麟鯦醷﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 10049 refer to the 'Uncompress' action. NOTE: most of the messages $ for Uncompress were defined in 10010 through 10012. 10049 is a request to $ the user for the name of the file to uncompress. $ -10049 : +10049 衭箾鯦醷柁麔淰: $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10050 - 10051 refer to the Environment Variables (Env) action. $ -10050 +10050 蘄頨䨣禨 $ $ 10051 - do not translate 'env' or '(Env)'. $ -10051 (Env) ٯɢ\\\n\ - 'env' ϯ +10051 >蘄頨䨣禨=(Env) 棬汃\\\n\ + 囷え 'env' 杬麟䬷ざ囷え炟柁蘄頨䨣禨﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10052 - 10056 refer to the Compare Files (Diff) action. $ -10052 +10052 籤髱麔淰 $ $ Messages 10057 and 10058 prompt the users for the files to compare if no $ files were provided to the Compare Files action. Don't translate $ (<), (>) or the :. $ -10053 ġԶ (<): +10053 剼纂堈麔淰 (<): $ -10054 ĨԶ (>): +10054 剼蘑堈麔淰 (>): $ $ Message 10055. The \\$file1 and \\$file2 represent file names that were $ being compared. Don't translate them and place them where the 2 file $ names should appear in the message. $ -10055 ̥Զ \\$file1 \\$file2 +10055 怚堈麔淰 \\$file1 昑 \\$file2 旂砨フ柁﹞ $ $ 10056 - do not translate 'diff' or '(Diff)'. $ -10056 (Diff) ٯɢ 'diff' \\\n\ - ̥Զ +10056 >籤髱麔淰=(Diff) 棬汃囷え 'diff' 杬麟\\\n\ + 籤髱怚堈麔淰﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10057 - 10060 refer to the Shred File (Rm) action. $ -10057 +10057 覗崽麔淰 $ $ Message 10059 - This gives the users a double check whether they really want $ to remove (Shred) the file. Once the file is 'shred' it can't be restored. $ Translate "Enter y to delete a file, n to leave it" only. $ -10058 [ī yī n ...]\\\\n +10058 [衭覗崽麔淰霘藣蘋 y﹜攜覗崽霘藣蘋 n ...]\\\\n $ $ Message 10059 - Prompt the user for the file to shred if not was provided. $ Do not remove the ':'. $ -10059 : +10059 衭覗崽柁麔淰: $ $ $ 10060 - Don't translate 'rm -i' or (Rm). $ Capitalize the last sentence to emphasis it. $ -10060 (Rm) ٯɢ 'rm -i' \\\n\ - 桢ī۳\\\n\ - īԶءƫ\\\n\ - ݷ\\\n\ - ߦϡ +10060 >覗崽麔淰=(Rm) 棬汃囷え 'rm -i' 杬麟枺稌\\\n\ + 渿麔淰覗崽﹜攜勂蘋麔淰杶扜蛦﹞⼓\\\n\ + 鞂衭忴睎藣蘋怀堈麔淰柁麔ボ﹜呥⑴\\\n\ + ⣷睎薚泂旂匢衭覗崽篎麔淰﹞揧覗崽\\\n\ + 柁麔淰祼隓恄テ艀婘﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10061 - 10065 refer to the Count Words (Wc) action. $ -10061 +10061 衶磭А禨 $ $ Messages 10061 - 10062 - These messages provide a "friendly" layout to show $ the output from the count words action. This is how the unix command $ 'wc' outputs it's data. Keep this layout as close as possible. $ -10062 " " +10062 " ⺼禨 А禨 А蠣 麔ボ" 10063 " ============================" $ $ Message 10064 - Prompt the user for the file to do a word count on if it was $ not provided to the CountWords action. Do not remove the ':'. $ -10064 : +10064 衭衶磭柁麔淰: $ $ 10065 - do not translate 'wc' or '(Wc)'. $ -10065 (Wc) ٯɢ\\\n\ - ů 'wc'  +10065 >衶磭А禨=(Wc) 棬汃衶磭麔淰斕柁⺼禨﹝\\\n\ + А禨轡А蠣禨﹞ ⼓囷え柁旂 'wc' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10066 - 10069 refer to the Check Spelling (Spell) action. $ -10066 ѻ +10066 捋А黀栯 $ $ Message 10067 - Provides a 'friendly' output to the user providing the $ list of misspelled words. $ Translate "Misspelled words" and adjust "================" to the same $ size (length) of "Misspelled words". $ -10067 ѻ\\\\n========\\\\n +10067 捋А蠆諟\\\\n========\\\\n $ $ Message 10068 - Prompt the user for the file to do a spell check on if it was $ not provided to the Check Spelling action. Do not remove the ':'. $ -10068 ѻ: +10068 衭黀栯捋А柁麔淰: $ $ 10069 - do not translate 'spell' or (Spell). $ -10069 ѻ(Spell) ٯɢȴ\\\n\ - ѻ 'spell' \\\n\ -  +10069 >捋А黀栯=(Spell) 棬汃黀栯麔淰斕邴А柁\\\n\ + 捋А旂匢薚﹞⼓囷え柁旂 'spell' \\\n\ + 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10070 - 10071 refer to the Disk Usage (Df) action. $ -10070 +10070 瀄澥囷え畽 $ $ 10071 - do no translate 'df' or (Df). $ -10071 ء(Df) ٯɢ\\\n\ - ȴƫϨ桤\\\n\ - 'df'  +10071 >瀄澥囷え畽=(Df) 棬汃䬷ざ\\\n\ + 邴稹暋柁瀄澥斕柁⑴え洠睮﹞\\\n\ + ⼓囷え柁旂 'df' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10072 - 10076 refer to the Folder Size (DuSort) action. $ -10072 +10072 麔淰扢騰麵 $ $ Message 10073 - 10074 - Provide a 'friendly' layout for the 'du' unix $ command. Keep this layout as close as possible. $ -10073 ٴ / - (ġٴҳ 512 Զ) +10073 棷栠 麔淰/げ蠊 - (纂蜞棷栠珜 512 堈⻏蠣嗢) 10074 ============================================ $ $ Message 10075 - Prompt the user for the folder to do a size if one was $ not provided to the DirSize action. Do not remove the ':'. $ -10075 : +10075 衭彶庍騰麵柁麔淰扢: $ $ 10076 - do not translate 'du', 'sort', or '(DuSort)'. $ -10076 ѡ(DuSort) ٯɢ\\\n\ - Զůȹѡ\\\n\ - 'du' 'sort' \\\n\ - ١ +10076 >麔淰扢騰麵=(DuSort) 棬汃䬷ざ\\\n\ + 怀堈麔淰轡麔淰扢斕麔淰扢柁騰麵﹞\\\n\ + ⼓囷え 'du' 縋 'sort' 杬麟\\\n\ + 柁嗢ポ﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10077 - 10082 refer to the Search Text (Grep) action. $ -10077 +10077 銌硻齪А $ $ Message 10078 - Prompt the user for the file to search if one was $ not provided to the Search Text action. Do not remove the ':'. $ -10078 : +10078 衭銌硻柁麔淰: $ $ 10079 - is an error message which tells the user that the file provided $ \\$SEARCH_FILE is a folder and the action Search Text (Grep) does not $ for strings in folders. Don't translate \\$SEARCH_FILE and use it $ as a folder name and translate StringSearch the same as in message 10077. $ -10079 먡\\$SEARCH_FILE ġԶ衢\\\\n\ -롤 +10079 蠆諟”\\$SEARCH_FILE 旂纂堈麔淰扢﹜>銌硻齪А=\\\\n\ +隓恄銌硻麔淰扢蠡柁А⻌﹞ $ $ Message 10080 - Prompt the user for the string to search for the $ StringSearch action. Do not remove the ':'. $ -10080 : +10080 銌硻А⻌: $ $ 10081 - the output provided to the user if no matches were found from the $ SearchString action. $ -10081 ̯롤 +10081 岊攜怉嗃ポ柁А⻌﹞ $ $ 10082 - do not translate 'grep' or '(Grep)'. $ -10082 (Grep) ٯɢ 'grep' ġ\\\n\ - ̽Զȴܢݨ +10082 >銌硻齪А=(Grep) 棬汃囷え 'grep' 杬麟ョ纂嗢\\\n\ + 麔淰斕麜抻栲堈А⻌邴罐隃搢﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10083 - 10085 refer to the Type File (File) action. $ -10083 +10083 麔淰麷倛 $ $ Message 10084 - Prompt the user for the file to type for the $ TypeFile action. Do not remove the ':'. $ -10084 : +10084 衭䬷ざ麷倛柁麔淰: $ $ 10085 - Do not translate '(File)'. $ -10085 Ρ(File) ٯɢɳ file \\\n\ - Ρ֤ĸܡ˷\\\n\ - ѡ֤ĸܡ˷\\\n\ - Ρ̽ѥڷ\\\n\ - ܡϯٴ㡢̽\\\n\ - ->ƫס +10085 >麔淰麷倛=(File) 棬汃伈え file 杬麟髓扻泂麔\\\n\ + 淰柁麷倛﹞楙昑麔淰柁痐譫磣隉侇嗄罶\\\n\ + 涷麷倛攜フ﹞衭扻泂麔淰柁痐譫磣隉侇\\\n\ + 嗄罶涷麷倛﹜霘藞抻篎麔淰﹜隑悒皕麔\\\n\ + 淰磣隉炟槉棷斕﹜藞謥衢逑玿杬麟>藞抻=\\\n\ + ->>彶庍暐⑴ḷ=﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10086 - 10090 refer to the 'Execute' action. $ $ 10086 - translate into 1 word with no blanks. $ -10086 +10086 欹⺼ $ $ Message 10087 - Prompt the user for the file to execute (run) for the $ Execute action. Do not remove the ':'. $ -10087 : +10087 衭欹⺼柁麔淰: $ $ Message 10088 - Prompt the user for the any options which may go with the $ command being run from the Execute action. Do not remove the ':'. $ -10088 : +10088 藞禋: $ $ Message 10089 - Prompt the user for the any arguments which may go with the $ command being run from the Execute action. Do not remove the ':'. $ -10089 ſ: +10089 鰱禨: $ $ 10090 - use the same word as Message 10086 to translate 'Execute'. $ -10090 ٯɢġԶ shell ƫ\\\n\ - Ĩ̱ϯī\\\n\ - ſѥġԶȺ\\\n\ - ƫ +10090 >欹⺼=棬汃欹⺼纂堈 shell 杬麟碬迖⑴欹⺼柁\\\n\ + 蘑瑱戔麔﹞⼓鞂衭忴囷え炟藣蘋藞禋縋\\\n\ + 鰱禨﹜隑悒ョ纂堈嗈磞鞥槉嵺斕欹⺼\\\n\ + 杬麟碬迖⑴欹⺼麔﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 10091 - 10093 refer to the Execute Command (ExecuteCmd) action. $ -10091 +10091 欹⺼杬麟 $ $ Message 10092 - Prompt the user for the command to execute (run) for the $ ExecuteCmd action. Do not remove the ':'. $ -10092 : +10092 杬麟: $ $ 10093 - use the same word as Message 10091 to translate 'ExecuteCmd'. $ -10093 (ExecuteCmd) ٯɢϯīġ\\\n\ - ԶѥɢҳſȺ +10093 >欹⺼杬麟=(ExecuteCmd) 棬汃鞂衭忴囷え炟藣蘋纂\\\n\ + 堈杬麟﹜隑悒髱汃珜鰱禨柁麔淰欹⺼杬麟﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -2156,9 +2156,9 @@ $ DTHELP_VOL is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.sdl' and '.hv' are the filename patterns which match this $ datatype. $ -11001 ġԶɷթթ\\\n\ - ҳ DTHELP_VOL\\\n\ - DTHELP_VOL ٫ҳ '.sdl' '.hv' +11001 楙旂纂堈赮伢諰咭晥忟柁饜晥忟麔淰﹞⼓柁罶涷\\\n\ + 麷倛ボ磝珜 DTHELP_VOL﹞\\\n\ + DTHELP_VOL 麔淰柁棓麔ボ珜 '.sdl' 迖 '.hv'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 11002 refers to the DTHELP_HT (*.ht) datatype. @@ -2168,11 +2168,11 @@ $ DTHELP_HT is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.ht' is the filename pattern which matches this $ datatype. $ -11002 ġԶɷɷթ\\\n\ - ġšɷǿ\\\n\ - թԶҳ\\\n\ - DTHELP_HT DTHELP_HT ٫\\\n\ - ҳ '.ht' +11002 楙旂纂堈赮伢諰咭饜纕麔淰﹜㪫卼赮伢諰咭晥忟柁\\\n\ + 纂楶禳﹞衭髲砫赮伢諰咭饜纕﹜睎⽁禕ッ瞅\\\n\ + 絒饜晥忟麔淰﹞楙堈麔淰柁罶涷麷倛ボ磝珜\\\n\ + DTHELP_HT﹞ DTHELP_HT 麔淰柁棓麔ボ\\\n\ + 珜 '.ht'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 11003 refers to the DTHELP_HVK (*.hvk) datatype. @@ -2182,10 +2182,10 @@ $ DTHELP_HVK is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.hvk' is the filename pattern which matches this $ datatype. $ -11003 Զɷթȴ\\\n\ - ɷթաǿթ\\\n\ - Զҳ DTHELP_HVK\\\n\ - DTHELP_HVK ٫ҳ 'hvk' +11003 楙堈麔淰縋儸蹌㾀柁赮伢諰咭晥忟驨鏺﹞衭髲\\\n\ + 砫赮伢諰咭晥忟﹜睎⽁禕ッ瞅絒饜晥忟麔\\\n\ + 淰﹞楙堈麔淰柁罶涷麷倛ボ磝珜 DTHELP_HVK﹞\\\n\ + DTHELP_HVK 麔淰柁棓麔ボ珜 'hvk'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 11004 refers to the DTHELP_XRN (*.xrh) datatype. @@ -2194,49 +2194,49 @@ $ 11004 - Do not translate DTHELP_XRN or '.xrh' in the message. $ DTHELP_XRN is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.xrh' is the filename pattern which matches this $ datatype. -11004 Զɷթȴ\\\n\ - ɷթաǿթ\\\n\ - Զҳ DTHELP_XRH\\\n\ - DTHELP_XRH ٫ҳ '.xrh' +11004 楙堈麔淰縋儸蹌㾀柁赮伢諰咭晥忟驨鏺﹞衭髲\\\n\ + 砫赮伢諰咭晥忟﹜睎⽁禕ッ瞅絒饜晥忟麔\\\n\ + 淰﹞楙堈麔淰柁罶涷麷倛ボ磝珜 DTHELP_XRH﹞\\\n\ + DTHELP_XRH 麔淰柁棓麔ボ珜 '.xrh'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 11005 - 11007 refer to the Help Viewer (Dthelpview) action. $ -11005 ɷ +11005 赮伢諰咭髲砫蟟 $ $ Message 11006 - Prompt the user for the help volume to open for the $ HelpView action if none is provided. Do not remove the ':'. $ -11006 ɷթ: +11006 赮伢諰咭晥忟: $ $ 11007 - do not translate '(Dthelpview)'. $ -11007 ɷ¡(Dthelpview) ٯɢѺ̥\\\n\ - Ķѥƫޡɷ\\\n\ - ΪġԶɷթ̯ĸ\\\n\ - թ +11007 >赮伢諰咭髲砫蟟=(Dthelpview) 棬汃ョ椵挹怚\\\n\ + 譯篎頝踛欄悒﹜⑴䬷ざ煄嬬赮伢諰咭﹞\\\n\ + ヵ峈渿纂堈赮伢諰咭晥忟泂⻏怉篎頝踛譫﹜\\\n\ + 篎晥忟祼鞂䬷ざ﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 11008 - 11009 refer to the 'ManPages' action. $ $ 11008 - translate into 1 word with no blanks. $ -11008 ĸɷ +11008 轃譫葰伢郟 $ $ 11009 - use the same word as Message 11008 to translate 'ManPages'. $ -11009 ĸɷٯɢĸɷ\\\n\ - ġԶĸɷ +11009 >轃譫葰伢郟=棬汃鞂ョ轃譫葰伢郟髲砫蟟斕䬷\\\n\ + ざ纂堈轃譫葰伢郟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 11010 - 11013 refer to the Man Page Viewer (Dtmanpageview) action. $ -11010 ĸɷ +11010 轃譫葰伢郟髲砫蟟 $ $ Message 11011 - Prompt the user for the man page to view for the $ OpenManPage action if none is provided. Do not remove the ':'. $ -11011 ĸɷ: +11011 轃譫葰伢郟: $ $ Message 11013 is locale dependent value. $ Dthelpview*manBox*columns = 100 for single-byte @@ -2246,28 +2246,28 @@ $ $ $ 11013 - do not translate 'Dtmanpageview'. $ -11013 ĸɷ¡(Dtmanpageview) ٯɢġԶ\\\n\ - ɷĸɷ +11013 >轃譫葰伢郟髲砫蟟=(Dtmanpageview) 棬汃鞂ョ纂堈\\\n\ + 籙厙赮伢諰咭髲砫蟟槉嵺斕䬷ざ轃譫葰伢郟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 11014 - 11016 refer to the Help Generator (Dthelpgen) action. $ -11014 ɷܨ +11014 赮伢諰咭雰ぇ蟟 $ $ Message 11015 - Prompt the user for the location where the user wishes to $ place the help volume generated by dthelpgen. $ Do not remove the ':'. $ -11015 ܨɷ: +11015 雰ぇ柁赮伢諰咭麔淰柁勂殦⻏殦: $ $ 11016 - do not translate 'Dthelpgen'. $ -11016 ɷܨ (Dthelpgen) ٯɢ\\\n\ - dthelpgenܨϯƫٶ\\\n\ - ĸɷ ľ "ܨ\\\n\ - ع㡢Է..." 㡤\\\n\ - ϯġȹīġ֤ĸܡ˷\\\n\ - 롢Զٯɢ硤 +11016 赮伢諰咭雰ぇ蟟 (Dthelpgen) 棬汃鞂欹⺼\\\n\ + dthelpgen﹜髓雰ぇ囷え炟⑴棤℡柁轃\\\n\ + 譫赮伢諰咭﹞ 欹⺼渀⼓躂鞂䬷ざ "雰ぇ廲\\\n\ + ៜ蟟罶媢斕﹜霘寣埸...﹞" 柁髱緷﹞\\\n\ + 撋囷え炟剼纂僳蘋纂郫痐譫磣隉侇嗄\\\n\ + 蘄頨渀﹜楙堈棬汃祼鞂欹⺼﹞ $ $ ************************************************************************** $ @@ -2289,73 +2289,73 @@ $ '.wd' are the filename patterns which match this datatype. $ XwdCapture is the name of an action and should be translated the $ same as message 12034. $ -12001 ԶȴġԶ XWD ֪Ȣʰ\\\n\ - ġ Xwd Capture ٯɢ\\\n\ - ڷʸĶ ̧ҳ \\\n\ - XWDXWD ٫ҳ \\\n\ - '.xwd' '.wd' +12001 楙堈麔淰屼纂堈 XWD 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 楙咍麔淰纂郫旂髓 Xwd Capture 棬汃\\\n\ + 皕槉嵺斕妐嘵譯坭柁﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + XWD﹞XWD 麔淰柁棓麔ボ珜 \\\n\ + '.xwd' 迖 '.wd'﹞ $ $ Messages 2002 - 2003 refer to the Xwd Display (Xwud) action $ which get used by the 'XWD' datatype. $ -12002 Xwd +12002 Xwd 䬷ざ $ $ Message 12003 - Prompts the user for the xwd file to display when the $ XwdDisplay action is invoked with no file. Do not remove the ':'. $ -12003 Xwd : +12003 衭䬷ざ柁 Xwd 麔淰: $ $ 12004 - Don't translate xwd, xwud, (Xwud) or (Xwd). $ -12004 Xwd (Xwud) ٯɢ Xwd \\\n\ - ̽ (Xwd) ٯɢ\\\n\ - ǡ xwd 'xwud' \\\n\ -  +12004 >Xwd 䬷ざ=(Xwud) 棬汃䬷ざ髓 Xwd \\\n\ + 麜抻 (Xwd) 棬汃邴唈\\\n\ + ゥ柁 xwd 麔淰﹞⼓囷え柁旂 'xwud' \\\n\ + 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12005 - 12006 refer to the Refresh Display (Xrefresh) action. $ -12005 ̭ +12005 怑隞䬷ざ蟟 $ $ 12006 - do not translate 'xrefresh' or '(Xrefresh)'. $ -12006 ̭¡(Xrefresh) ٯɢԶ\\\n\ - ̭仡 'xrefresh'  +12006 >怑隞䬷ざ蟟=(Xrefresh) 棬汃逑⣷謽堈糬魦\\\n\ + 怑隞﹜囷え柁旂 'xrefresh' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12007 - 12011 refer to the Edit Bitmap (Bitmap) action. $ -12007 ի +12007 蹌藟⻏蠣旃晛麔 $ $ Messages 12008 - 12010 - Prompt the user for input about the bitmap file. $ that is to be displayed by the Bitmap action. Do not remove the ':'. $ 12008 - Asks the user what file to open. $ -12008 : +12008 衭瞅絒柁麔淰: $ $ 12009 and 12010 - Ask the user what size via width and height the bitmap $ is going to be. These only get used if the user doesn't provide a file $ to the action. $ -12009 : -12010 : +12009 嬥: +12010 崼: $ $ 12011 - do not translate 'bitmap' or '(Bitmap)'. $ -12011 ի(Bitmap) ٯɢ 'bitmap' \\\n\ - ȢƫġԶſ\\\n\ - Ьϯīի\\\n\ - ů +12011 >蹌藟⻏蠣旃晛麔=(Bitmap) 棬汃欹⺼ 'bitmap' \\\n\ + 剟鷓嶂冈﹞睎⑴髓菙坯纂堈麔淰鰱禨﹜\\\n\ + 匢衧⼓鞂衭忴囷え炟藣蘋隞柁⻏蠣旃晛\\\n\ + 麔柁嬥唄轡崼唄﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12012 - 12013 refer to the Terminal Console action. $ -12012 ƺ +12012 嗈磞鞥饜祰ⅵ $ $ 12013 - Don't translate 'dtterm'. $ -12013 ƺٯɢٯġԶ'dtterm' \\\n\ - Ȣɢҳϯƺ +12013 >嗈磞鞥饜祰ⅵ=棬汃絒棬纂堈'dtterm' 嗈磞\\\n\ + 鞥篲鶅嶂冈汃珜囷え炟柁饜祰ⅵ﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12014 - 12015 refer to the Xterm action. @@ -2364,55 +2364,55 @@ $ $ $ 12015 - Do Not translate 'xterm'. $ -12015 Xterm ٯɢٯġԶ \\\n\ - 'xterm' Ȣ +12015 Xterm 棬汃絒棬纂堈 \\\n\ + 'xterm' 嗈磞鞥篲鶅嶂冈﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12016 - 12018 refer to the Terminal Remote (DttermDtspcd) action. $ -12016 +12016 踸磞嗈磞鞥 $ $ Message 12017 - Prompts the user for the hostname to connect to when the $ DttermDtspcd action is invoked. Do not remove the ':'. $ -12017 : +12017 饜鞥ボ磝: $ $ 12018 - Don't translate 'dtterm'. $ -12018 ٯɢϯīġԶ˷\\\n\ - ꢡѥ˷ĸٯġԶ 'dtterm' \\\n\ - Ȣ˷\\\n\ - 䡤 +12018 >踸磞嗈磞鞥=棬汃衭忴囷え炟藣蘋纂堈侇嗄\\\n\ + ボ磝﹜隑悒ョ篎侇嗄譫絒棬纂堈 'dtterm' \\\n\ + 嗈磞鞥篲鶅嶂冈﹞侇嗄柁崷殦⽁禕薚﹜懼\\\n\ + 逑囷え踸磞欹⺼衢逑﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12019 - 12020 refer to the Xterm Remote action. $ -12019 Xterm +12019 踸磞 Xterm $ $ 12020 - Do not translate 'xterm'. $ -12020 Xtermٯɢϯ\\\n\ - ī˷ꢡѥ˷ĸٯġ\\\n\ - Զ 'xterm' Ȣ˷\\\n\ - 䡤 +12020 >踸磞 Xterm=棬汃衭忴囷え炟\\\n\ + 藣蘋侇嗄ボ磝﹜隑悒ョ篎侇嗄譫絒棬纂\\\n\ + 堈 'xterm' 嗈磞鞥篲鶅嶂冈﹞侇嗄柁崷殦⽁\\\n\ + 禕薚﹜懼逑囷え踸磞欹⺼衢逑﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12021 - 12024 refer to the Terminal Rlogin (DttermRlogin) action. $ -12021 Rlogin +12021 嗈磞鞥 Rlogin $ $ In messages 12022 - 12023 the "\\$_title" should not be translated. It is $ the hostname of the foreign host the xterm or dtterm is trying to connect $ to. $ 12022 \\$_title : Dtterm -12023 \\$_title ǡ...Է +12023 閰箹縋 \\$_title 唈ゥ椵稌斕...﹜霘寣埸﹞ $ $ 12024 - do not translate 'dtterm' or 'rlogin'. $ -12024 RloginٯɢϯīġԶ\\\n\ - ˷ꢡѥġԶ 'dtterm' \\\n\ - ᧡ 'rlogin' ī˷ӡ +12024 >嗈磞鞥 Rlogin=棬汃衭忴囷え炟藣蘋纂堈\\\n\ + 侇嗄ボ磝﹜隑悒瞅絒纂堈 'dtterm' 嗈磞鞥篲\\\n\ + 鶅槉嵺﹜テ欹⺼ 'rlogin' 僳蘋篎侇嗄﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12025 - 12027 refer to the Xterm Rlogin action. @@ -2427,101 +2427,101 @@ $ $ $ 12027 - Do not translate 'rlogin' or 'xterm'. $ -12027 Xterm Rlogin ٯɢϯīġԶ\\\n\ - ˷ꢡѥġԶ 'xterm' \\\n\ - ᧡ 'rlogin' ī˷ӡ +12027 Xterm Rlogin 棬汃衭忴囷え炟藣蘋纂堈\\\n\ + 侇嗄ボ磝﹜隑悒瞅絒纂堈 'xterm' 嗈磞鞥篲\\\n\ + 鶅槉嵺﹜テ欹⺼ 'rlogin' 僳蘋篎侇嗄﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12028 - 12029 refer to the 'ReloadResources' action. $ -12028 ī +12028 适隞蟡蘋罶鳲 $ $ 12029 - use the same word as Message 12028 to translate 'ReloadResources'. $ Don't translate EDITOR. $ -12029 īٯɢ X ջī\\\n\ - ֤ĸܡ˷㡢īѥȴƫ\\\n\ - ա +12029 >适隞蟡蘋罶鳲=棬汃鞂渿睎柁 X 罶鳲罶涷梬适隞蟡蘋\\\n\ + 痐譫磣隉侇嗄罶鳲﹜呥屼挭睎僳蘋悒邴⑴逑\\\n\ + 僛ぇ柁䨣彶﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12030 - 12031 refer to the 'DigitalClock' action. $ -12030 +12030 禨⻏渀㺪 $ $ 12031 - Don't translate 'xclock -digital' or (Xclock). $ -12031 ̡(Xclock) ٯɢġԶ\\\n\ - ̡ 'xclock -digital'  +12031 >禨⻏渀㺪=(Xclock) 棬汃䬷ざ纂堈\\\n\ + 禨⻏渀㺪﹞ ⼓囷え柁旂 'xclock -digital' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12032 - 12033 refer to the System Load (Xload) action. $ -12032 ˷ī +12032 侇嗄蟡蘋 $ $ 12033 - Don't translate xload or (Xload). $ -12033 ˷ī(Xload) ٯɢġԶ\\\n\ - ˷īʰٴ \\\n\ - xload  +12033 >侇嗄蟡蘋=(Xload) 棬汃䬷ざ纂堈\\\n\ + 侇嗄蟡蘋柁頝夆槉棷﹞⼓囷え柁旂 \\\n\ + xload 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12034 - 12036 refer to the Xwd Capture (XwdCapture) action. $ -12034 Xwd ̽ +12034 Xwd 麜抻 $ $ Message 12035 - Prompts the user for the name of the file the user wishes $ to store the captured xwd image in. Do not remove the ':'. $ -12035 (.xwd): +12035 藣罐麔淰 (.xwd): $ $ 12036 - Don't translate xwd or (Xwd). $ -12036 Xwd ̽(Xwd) ٯɢġԶ\\\n\ - ʸĶ̧ȩġԶ xwd \\\n\ - ֪ȢʰԶٯɢ롢\\\n\ - ȩIJ̽\\\n\ - ĸѺġĶԶٯɢ xwd \\\n\ - Xwd 'X ' +12036 >Xwd 麜抻=(Xwd) 棬汃鞂渿纂堈\\\n\ + 槉嵺妐嘵譯坭﹜呥渿怬鬊Б纂堈 xwd \\\n\ + 眭冈柁頝夆麔﹞撋睎欹⺼楙堈棬汃渀﹜\\\n\ + 酮簅鞂䨣觸А﹜霘ョ睎裱麜抻柁槉嵺\\\n\ + 譫挹纂譯﹞楙堈棬汃囷え柁旂 xwd 杬麟﹞\\\n\ + Xwd 鷥玿 'X 槉嵺蒺パ'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12037 - 12038 refer to the Clipboard Contents (Xclipboard) action. $ -12037 ٪βթ +12037 椌藟帣蠡晥 $ $ 12038 - Don't translate 'xclipboard' or (Xclipboard). $ -12038 ٪βթ(Xclipboard) ٯɢ\\\n\ - ٪β 'xclipboard' \\\n\ -  +12038 >椌藟帣蠡晥=(Xclipboard) 棬汃\\\n\ + 䬷ざ睎柁椌藟帣﹞ ⼓囷え柁旂 'xclipboard' \\\n\ + 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12039 - 12043 refer to the Font Preview (Xfd) action. $ -12039 ʰ +12039 А夆諅ៜ $ $ Message 12040 - Prompts the user for the name of the font the user wishes $ display. Do not remove the ':'. $ -12040 ʰ: +12040 衭諅ៜ柁А夆: $ $ Messages 12041 and 12042 are information messages that are output when $ a font the user specified can't be found. $ 12041 the message. NOTE: the '\\\\n' represents a newline. Place these $ where you feel it's appropriate. $ -12041 ̯ʰ\\\\n\\\n\ - ʰٯɢ\\\\n\\\n\ - ƫʰ +12041 隓恄岊怉睎邴挴泂柁А夆﹞\\\\n\\\n\ + 霘欹⺼А夆トざ棬汃坭䬷ざ\\\\n\\\n\ + ⑴えА夆ボ磝柁トざ﹞ $ $ 12042 the title of the dialog. $ -12042 ̯ʰ +12042 隓恄岊怉А夆ボ磝 $ $ 12043 - Don't translate 'xfd' or (Xfd). $ -12043 ʰ(Xfd) ٯɢϯīʰ\\\n\ - ꢡѥʰȴ\\\n\ - 'xfd'  +12043 >А夆諅ៜ=(Xfd) 棬汃衭忴囷え炟藣蘋А夆\\\n\ + ボ磝﹜隑悒䬷ざ篎А夆柁邴А蠣﹞\\\n\ + ⼓囷え柁旂 'xfd' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12044 - 12046 refer to the Window Information (Xwininfo) action. @@ -2531,76 +2531,76 @@ $ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates $ that it is a comment. Don't translate '| ${PAGER:-more}' or $ (Xwininfo). $ -12044 # ع(Xwininfo) ٯɢ\n\ -# '| ${PAGER:-more}' ҳ 'Զ\n\ -# ѺġĶ' ع +12044 # >槉嵺罶媢=(Xwininfo) 棬汃隓恄囷え\n\ +# '| ${PAGER:-more}' 泂氂﹜モ珜⼓攜⣷ 'ョ栲堈槉嵺斕\n\ +# 挹纂譯' 媢桾䬷ざ罐坭﹞ $ -12045 ع +12045 槉嵺罶媢 $ $ 12046 - Don't translate 'xwininfo' or (Xwininfo). $ -12046 ع(Xwininfo) ٯɢ\\\n\ - Զع ع\\\n\ - 롢ȩIJʰڵع\\\n\ - ѺġĶ Զٯɢ 'xwininfo' \\\n\ -  +12046 >槉嵺罶媢=(Xwininfo) 棬汃䬷ざ\\\n\ + 驨卼栲堈槉嵺柁罶媢﹞ 撋睎欹⺼>トざ槉嵺罶媢=\\\n\ + 渀﹜酮簅鞂䨣觸А夆﹜霘ョ睎裱蘀痤罶媢柁\\\n\ + 槉嵺斕挹纂譯﹞ 楙堈棬汃囷え柁旂 'xwininfo' \\\n\ + 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12047 - 12049 refer to the Window Properties (Xprop) action. $ -12047 +12047 槉嵺笱迒 $ $ 12048 - Translate "When the cursor changes to a cross, click on a window" $ only. This message gets displayed when the cursor changes to a cross and $ prompts the user to click on a window $ -12048 [ȩIJʰ롢ѺġĶ ...]\\\\n +12048 [撋酮簅䨣觸А夆渀﹜霘ョ槉嵺斕挹纂譯 ...]\\\\n $ $ 12049 - $ Don't translate 'xprop' or (Xprop). $ -12049 ̡(Xprop) ٯɢ\\\n\ - ̡ \\\n\ - ̡롢ȩIJʰȺ\\\n\ - ڵعѺġĶԶٯɢ\\\n\ - 'xprop'  +12049 >槉嵺笱迒=(Xprop) 棬汃\\\n\ + 鞂䬷ざ槉嵺斕鬊Б柁笱迒﹞ 撋睎欹⺼>槉嵺\\\n\ + 笱迒=渀﹜酮簅鞂䨣觸А夆﹜渀霘ョ睎\\\n\ + 裱蘀痤罶媢柁槉嵺斕挹纂譯﹞楙堈棬汃囷え\\\n\ + 柁旂 'xprop' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12050 - 12051 refer to the X Server Information (Xdpyinfo) $ action. $ -12050 X Τع +12050 X ɵ峇蟟罶媢 $ $ 12051 - Don't translate 'xdpyinfo' or (Xdpyinfo). $ -12051 X Τع(Xdpyinfo) ٯɢ\\\n\ - ȴ X Τ˷ع\\\n\ - 'xdpyinfo'  +12051 >X ɵ峇蟟罶媢=(Xdpyinfo) 棬汃\\\n\ + 䬷ざ驨 X ɵ峇蟟縋䬷ざ侇嗄柁罶媢﹞\\\n\ + ⼓囷え柁旂 'xdpyinfo' 杬麟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 12052 - 12054 refer to the Font List (Xlsfonts) action. $ -12052 ʰ +12052 А夆トざ $ $ Message 12053 is a note to the user. $ -12053 ʰ㡢Է......\\\\n\ - Τƫݷġ̣ +12053 硻岊А夆斕﹜霘寣埸......﹞\\\\n\ + 霘恞蜑”睎柁䬷ざ蟟ɵ峇蟟⑴逑鞂揧孍泂纂鞂怗﹞ $ $ 12054 - do not translate 'xlsfonts' or '(Xlsfonts)'. $ -12054 ʰ(Xlsfonts) ٯɢ\\\n\ - ˷ƫȴʰ \\\n\ - 'xlsfonts'  +12054 >А夆トざ=(Xlsfonts) 棬汃ト罐睎柁\\\n\ + 侇嗄⑴䬷ざ柁邴А夆﹞⼓囷え柁旂 \\\n\ + 'xlsfonts' 杬麟﹞ $ $ 12055 - this message was left out of the System Load (Xload) action $ defined in messages 12032 and 12033. It is the title of the load. $ -12055 ˷ī +12055 侇嗄蟡蘋 $ $ 12056 - this message was left out of the DttermConsole action $ defined in messages 12012 and 12013. It is the title of the Terminal. $ -12056 ƺ +12056 饜祰ⅵ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 12057 refers to the 'DigitalClock' action. @@ -2628,9 +2628,9 @@ $ works on. Don't translate /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME $ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates $ that it is a comment. $ -13001 # ϯ \n\ +13001 # 楙咍罶涷麷倛泂氂鶈え卼囷え炟ョ \n\ # /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME \n\ -# ȹǡǵ +# 麔淰扢斕邴唈ゥ柁昡ス﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 13002 - 13008 are descriptions for the different application groups @@ -2639,42 +2639,42 @@ $ $ 13002 - this is the description for the DtApplications icon in the top level $ of the Application Manager. $ -13002 Ѻ̥ĶԶ \\\n\ - Desktop_Apps ֤ĸܡ˷Ȣڡ +13002 霘椵挹怚譯楙堈頝踛﹜髓瞅絒 \\\n\ + Desktop_Apps 痐譫磣隉侇嗄鶈え嶂冈漦嗢﹞ $ $ 13003 - this is the description for the Printer icon in the top level $ of the Application Manager. $ -13003 Ѻ̥ĶԶ Printers \\\n\ - Ȣڡ +13003 霘椵挹怚譯楙堈頝踛﹜髓瞅絒 Printers パ玿鞥\\\n\ + 鶈え嶂冈漦嗢﹞ $ $ 13004 - this is the description for the Information icon in the top level $ of the Application Manager. $ -13004 Ѻ̥ĶԶ Information ع\\\n\ - Ȣڡ +13004 霘椵挹怚譯楙堈頝踛﹜髓瞅絒 Information 罶媢\\\n\ + 鶈え嶂冈漦嗢﹞ $ $ 13005 - this is the description for the SystemAdmin icon in the top level $ of the Application Manager. $ -13005 Ѻ̥ĶԶ System_Admin ˷\\\n\ - ܡȢڡ +13005 霘椵挹怚譯楙堈頝踛﹜髓瞅絒 System_Admin 侇嗄\\\n\ + 磣隉鶈え嶂冈漦嗢﹞ $ $ 13006 - this is the description for the DtTools icon located in the $ Desktop Tools folder of the Application Manager. $ -13006 Ѻ̥ĶԶ \\\n\ - Desktop_Tools ֤ĸܡ˷̦Ȣڡ +13006 霘椵挹怚譯楙堈頝踛﹜髓瞅絒 \\\n\ + Desktop_Tools 痐譫磣隉侇嗄齡怞鶈え嶂冈漦嗢﹞ $ $ 13007 - this is the description for the Application Manager go up icon. $ -13007 Ѻ̥ĶԶ\\\n\ - Ȣܡϯġҡ +13007 霘椵挹怚譯楙堈頝踛﹜ョ\\\n\ + 鶈え嶂冈磣隉炟斕菙崼纂嬬﹞ $ $ 13008 - this is the description for the Application Manager icon. $ -13008 Ѻ̥ĶԶ\\\n\ - ޲ĸȢܡϯ +13008 霘椵挹怚譯楙堈頝踛﹜髓䬷ざ\\\n\ + 瑊譫嬬柁鶈え嶂冈磣隉炟﹞ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 13009 - 13014 Labels for the Application Manager Icons. $ Translate all into 1 word with no blanks. @@ -2689,8 +2689,8 @@ $ $ 13015 - this is the description for the Digital_Media icon located in the $ top level of the Application Manager. $ -13015 Ѻ̥Ķ \\\n\ - Digital_Media Ȣڡ +13015 椵挹怚譯篎頝踛髓瞅絒 \\\n\ + Digital_Media 禨⻏碄忟鶈え嶂冈漦嗢﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -2714,10 +2714,10 @@ $ $ $ 14002 and 14003 - use the same word as Message 14001 to translate 'Smit'. $ -14002 Smit ٯɢϯīѥ \\\n\ - IBM 'smit' ˷ܡ̦ +14002 Smit 棬汃衭忴囷え炟藣蘋淂湅謑﹜隑悒欹⺼ \\\n\ + IBM 柁 'smit' 侇嗄磣隉齡怞﹞ $ -14003 Smit ٯɢ IBM 'smit' ˷ܡ̦ +14003 Smit 棬汃欹⺼ IBM 柁 'smit' 侇嗄磣隉齡怞﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 14004 - 14005 refer to the 'Smit' action. @@ -2727,7 +2727,7 @@ $ 14004 - translate into 1 word with no blanks. $ $ 14005 - use the same word as Message 14004 to translate 'Aixterm'. $ -14005 Aixterm ٯɢٯġԶ aixterm Ȣ +14005 Aixterm 棬汃絒棬纂堈 aixterm 嗈磞鞥篲鶅嶂冈﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -2750,11 +2750,11 @@ $ $ $ 15002 and 15003 - use the same word as Message 15001 to translate 'Sam'. $ -15002 Sam ٯɢϯīѥ\\\n\ - ġԶ HP 'sam' ˷ܡ̦ +15002 Sam 棬汃衭忴囷え炟藣蘋淂湅謑﹜隑悒\\\n\ + ョ纂堈嗈磞鞥槉嵺斕欹⺼ HP 柁 'sam' 侇嗄磣隉齡怞﹞ $ -15003 Sam ٯɢġԶ HP \\\n\ - 'sam' ˷ܡ̦ +15003 Sam 棬汃ョ纂堈嗈磞鞥槉嵺斕欹⺼ HP \\\n\ + 柁 'sam' 侇嗄磣隉齡怞﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 15004 - 15005 refer to the 'Hpterm' action. @@ -2764,25 +2764,25 @@ $ 15004 - translate into 1 word with no blanks. $ $ 15005 - use the same word as Message 15004 to translate 'Hpterm'. $ -15005 Hpterm ٯɢٯ hpterm Ȣ +15005 Hpterm 棬汃絒棬 hpterm 嗈磞鞥篲鶅嶂冈﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 15006 is obsolete $ Message 15006 refers to the BMF data type. $ -15006 BMF ȴ Starbase ֪Ȣʰ +15006 BMF 麔淰屼 Starbase 眭冈柁頝夆憵踛﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 15007 - 15008 refer to the Hpterm Remote action. $ -15007 Hpterm +15007 踸磞 Hpterm $ $ 15008 - Do not translate 'hpterm'. $ -15008 Hpterm ٯɢϯ\\\n\ - ī˷, ˷ٯ \\\n\ - 'hpterm' Ȣ ˷\\\n\ - ƫ +15008 踸磞 Hpterm 棬汃菙ざ囷え炟\\\n\ + 耰蘋侇嗄柁ボ磝, 呥ョ篎侇嗄絒棬 \\\n\ + 'hpterm' 嗈磞鞥篲鶅嶂冈﹞ 篎侇嗄\\\n\ + ⽁禕薚崷殦⑴坯踸磞欹⺼欄え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 15009 - 15011 refer to the Hpterm Rlogin action. @@ -2797,17 +2797,17 @@ $ $ $ 15011 - Do not translate 'rlogin' or 'hpterm'. $ -15011 Hpterm Rlogin ٯɢϯ\\\n\ - ī˷, ġԶ 'hpterm' \\\n\ - Ȣ, ѥ \\\n\ - 'rlogin' ̧̯˷ӡ +15011 Hpterm Rlogin 棬汃菙ざ囷え炟\\\n\ + 耰蘋侇嗄柁ボ磝, 瞅絒纂堈 'hpterm' \\\n\ + 嗈磞鞥篲鶅嶂冈槉嵺, 隑悒欹⺼ \\\n\ + 'rlogin' 怉怬鱗侇嗄﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 15012 - 15013 refer to the Capture Screen action. $ -15012 ̽ +15012 麜抻糬魦 $ -15013 ٯɢٯ̽Ȣ +15013 篎棬汃鞂絒棬麜抻糬魦襬え嶂冈 $ $ *************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -2827,9 +2827,9 @@ $ that it is a comment. Also, keep the \n\ at the end of each $ line. $ $ -16001 # Help ƫǨ ../dt/bin 㡢ƫ\n\ -# ϯĸȺɱĶ롢\n\ -# ȢЩ̧ī㡤\n +16001 # Help ⑴欹⺼麔ガ楎渀⻏卼 ../dt/bin げ蠊斕﹜楙⑴逑\n\ +# 攜ョ囷え炟柁聤梏譫﹞モ笱伀泂氂譯トА⻌﹜ョ鞜え篎\n\ +# 剟鷓嶂冈欄虳﹜渿怬蠹蘋聤梏斕﹞\n $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 16002 refers to the DTHELP_HTG (*.htg) datatype. @@ -2839,12 +2839,12 @@ $ a defined datatype name and it doesn't get translated and '.htg' $ is the filename pattern which matches this datatype. Also don't $ translate ('dthelptag'). $ -16002 ֤ĸܡ˷ɷ˷ HelpTag \\\n\ - Զعɳ \\\n\ - HelpTag ֪Ȣ HelpTag \\\n\ - ('dthelptag') ѥࡤ̧\\\n\ - ҳ DTHELP_HTGDTHELP_HTG \\\n\ - ٫ҳ '.htg' +16002 楙旂痐譫磣隉侇嗄赮伢諰咭侇嗄柁饜衭 HelpTag \\\n\ + 坭鳲麔淰﹞楙堈麔淰蠡柁罶媢旂伈え \\\n\ + HelpTag 簅ざ諴侔坭暋泂眭冈﹜⽁禕髓 HelpTag \\\n\ + 楗忟 ('dthelptag') 蹌㾀欄悒懼逑髲砫﹞怬罶涷麷\\\n\ + 倛ボ磝珜 DTHELP_HTG﹞DTHELP_HTG 麔淰柁\\\n\ + 棓麔ボ珜 '.htg'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 16003 refers to the DTHELP_CTG (*.ctg) datatype. @@ -2854,12 +2854,12 @@ $ a defined datatype name and it doesn't get translated and '.ctg' $ is the filename pattern which matches this datatype. Also don't $ translate ('dthelptag') or '-canon'. $ -16003 ġԶ֤ĸܡ˷ɷ˷ SGML \\\n\ - HelpTag Զع\\\n\ - ɳ HelpTag ֪Ȣ\\\n\ - HelpTag ('dthelptag') ѥ\\\n\ - ࡤ ̧ҳ DTHELP_CTG\\\n\ - DTHELP_CTG ٫ҳ '.ctg' +16003 楙旂纂堈痐譫磣隉侇嗄赮伢諰咭侇嗄襬諝柁 SGML \\\n\ + 饜衭 HelpTag 坭鳲麔淰﹞楙堈麔淰蠡柁罶媢旂\\\n\ + 伈え襬諝柁 HelpTag 簅ざ諴侔坭暋泂眭冈﹜⽁\\\n\ + 禕髓 HelpTag 楗忟 ('dthelptag') 蹌㾀欄悒懼逑髲\\\n\ + 砫﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 DTHELP_CTG﹞\\\n\ + DTHELP_CTG 麔淰柁棓麔ボ珜 '.ctg'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Message 16004 refers to the DTHELP_ERR (*.ctg) datatype. @@ -2869,20 +2869,20 @@ $ a defined datatype name and it doesn't get translated and '.err' $ is the filename pattern which matches this datatype. Also don't $ translate ('dthelptag') or '-canon'. $ -16004 Զɷթ\\\n\ - ε먡ԶƷȴ\\\n\ - ɷթա̯ε롢\\\n\ - dthelptag εܨ̧\\\n\ - ҳ DTHELP_ERR DTHELP_ERR \\\n\ - ٫ҳ '.err' +16004 楙堈麔淰讓屼縋儸蹌㾀柁赮伢諰咭晥忟砨驨\\\n\ + 欄箾庰蟟蠆諟﹞楙堈麔淰ⅲョ蹌㾀赮\\\n\ + 伢諰咭晥忟﹜愔鉡怉箾庰蟟蠆諟渀﹜懼\\\n\ + 鞂か dthelptag 箾庰蟟雰ぇ﹞怬罶涷麷倛\\\n\ + ボ磝珜 DTHELP_ERR﹞ DTHELP_ERR 麔\\\n\ + 淰柁棓麔ボ珜 '.err'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 16005 - 16007 are Labels for actions. They all get mapped $ to other actions. $ -16005 -16006 Canon ֪Ȣ -16007 +16005 蹌㾀 +16006 蹌㾀 Canon 眭冈 +16007 覗崽 $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 16008 - 16009 refer to the 'OpenHelpTag' action. @@ -2893,8 +2893,8 @@ $ $ $ 16009 - use the same word as Message 16008 to translate 'OpenHelpTag'. $ -16009 OpenHelpTag ٯɢġԶġԶ\\\n\ - HelpTag (ġԶ '.sdl' '.hv' ) +16009 OpenHelpTag 棬汃ョ纂堈齪А蹌藟蟟斕瞅絒纂堈饜\\\n\ + 衭柁 HelpTag 麔淰 (纂堈 '.sdl' 迖 '.hv' 麔淰)﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 16010 - 16012 refer to the 'HelpTag' action. @@ -2906,15 +2906,15 @@ $ $ Message 16011 - Prompt the user for the helptag file to view for the $ HelpTag action if none is provided. Do not remove the ':'. $ -16011 HelpTag : +16011 HelpTag 麔淰: $ $ 16012 - use the same word as Message 16010 to translate 'HelpTag'. $ Don't translate 'dthelpview'. $ -16012 HelpTag ٯɢ HelpTag \\\n\ - ǡɷ\\\n\ - ƫɳɷ˷ 'dthelpview' \\\n\ - ȢԶȢ +16012 HelpTag 棬汃逑蹌㾀饜衭柁 HelpTag \\\n\ + 麔淰﹜髓唈ゥ欹⺼渀赮伢諰咭麔淰﹞欹⺼\\\n\ + 渀麔淰⑴髓伈え赮伢諰咭侇嗄迖 'dthelpview' \\\n\ + 嶂冈﹜か栲堈嶂冈䬷ざ﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 16013 - 16014 refer to the 'HelpTagCanon' action. @@ -2926,11 +2926,11 @@ $ $ 16014 - use the same word as Message 16013 to translate 'HelpTagCanon'. $ Don't translate 'dthelpview'. $ -16014 HelpTagCanon ٯɢƫ SGML \\\n\ - HelpTag ǡɷ\\\n\ - ƫɳɷ\\\n\ - ˷Ȣɳ 'dthelpview' Ȣ\\\n\ - +16014 HelpTagCanon 棬汃⑴蹌㾀襬諝柁 SGML \\\n\ + 饜衭 HelpTag 麔淰﹜髓唈ゥ欹⺼渀赮伢\\\n\ + 諰咭麔淰﹞欹⺼渀麔淰⑴髓伈え赮伢諰\\\n\ + 咭侇嗄か鶈え嶂冈䬷ざ迖伈え 'dthelpview' 嶂冈\\\n\ + 䬷ざ﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 16015 - 16016 refer to the 'CleanHelpTag' action. @@ -2941,8 +2941,8 @@ $ $ $ 16016 - use the same word as Message 16015 to translate 'CleanHelpTag'. $ -16016 CleanHelpTag ٯɢƪ HelpTag ٯɢǡ\\\n\ - ɷ +16016 CleanHelpTag 棬汃崽⑩か HelpTag 棬汃邴唈ゥ柁蝒⺼\\\n\ + 赮伢諰咭麔淰﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -2961,14 +2961,14 @@ $ 17001 - Do not translate DTMAIL_FILE in the message. $ DTMAIL_FILE is a defined datatype name and it doesn't $ get translated. Also don't translate the strings "From". $ -17001 ֤ĸܡ˷ mailer 衤 ̧\\\n\ - ҳ DTMAIL_FILE DMMAIL_FILE \\\n\ - ħ "CDE-Mail-Application-MailBox-File"\\\n\ - "From" -17002 -17003 ġԶ MIME ع/ ̧\\\n\ - ҳ DTEXTERNALBODY DTEXTERNALBODY\\\n\ - ٫ҳ '.ext' +17001 楙旂痐譫磣隉侇嗄 mailer 邴え柁麔淰扢﹞ 怬\\\n\ + 罶涷麷倛珜 DTMAIL_FILE﹞ DMMAIL_FILE 麔淰\\\n\ + 讓屼藹А蠣 "CDE-Mail-Application-MailBox-File"\\\n\ + 迖 "From"﹞ +17002 ャ砆 +17003 楙旂纂堈 MIME 媢桾/⼃楶饜忟麔淰﹞ 怬罶涷麷倛\\\n\ + 珜 DTEXTERNALBODY﹞ DTEXTERNALBODY\\\n\ + 麔淰柁棓麔ボ珜 '.ext'﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -2977,55 +2977,55 @@ $ ************************************************************************** $ * $ * LABEL of CONTROL $ * -18001 +18001 渀㺪 $ -18002 +18002 ⺼呦謺 $ -18003 +18003 媊沓麔淰扢 $ -18004 +18004 齪А蹌藟蟟 $ -18005 ǵ +18005 瑧ス $ -18006 ԫ +18006 蠡泂圊 $ -18007 ֤ĸܡ˷Ȣ +18007 痐譫磣隉侇嗄⼃倛冈穔 $ -18008 Ȣ +18008 鶈え嶂冈 $ -18009 ɷܡϯ +18009 赮伢諰咭磣隉炟 $ -18010 ۳ +18010 杶扜蛦 $ -18011 +18011 孍泂 $ -18012 ɢ +18012 齡汃斕 $ -18013 +18013 廎忒 $ -18014 +18014 嗈磞鞥 $ -18015 +18015 頝踛蹌藟蟟 $ -18016 ֤ĸܡ˷ +18016 痐譫磣隉侇嗄籙蘭 $ -18017 Щβɷ +18017 虳巖郖帣赮伢諰咭 $ * $ * TITLE of SUBPANEL $ * -18018 ԶĩȢ +18018 堈藺鶈え嶂冈 $ -18019 ɷ +18019 赮伢諰咭 $ -18020 Զĩ +18020 堈藺パ玿鞥 $ -18021 ɷ +18021 驨卼禋げ赮伢諰咭 $ -18022 %b%n%e +18022 %b%n%e戀 $ * $ * LABEL of CONTROL $ * -18023 ع̱ +18023 鐖媢祰戔 $ $ ************************************************************************** $ * dtscreen.dt @@ -3051,8 +3051,8 @@ $ $ 19003 - use the same word as Message 19001 to translate 'StartDtscreenHop'. $ Long Description $ -19003 StartDtscreenHop ٯɢ˷ٯ hopalong iterated \\\n\ - fractals  +19003 StartDtscreenHop 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 hopalong iterated \\\n\ + fractals 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19004 - 19006 refer to the 'StartDtscreenQix' action. @@ -3068,8 +3068,8 @@ $ $ 19006 - use the same word as Message 19004 to translate 'StartDtscreenQix'. $ Long Description $ -19006 StartDtscreenQix ٯɢ˷ٯ \\\n\ - spinning lines  +19006 StartDtscreenQix 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + spinning lines 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19007 - 19009 refer to the 'StartDtscreenImage' action. @@ -3085,8 +3085,8 @@ $ $ 19009 - use the same word as Message 19007 to translate 'StartDtscreenImage'. $ Long Description $ -19009 StartDtscreenImage ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Random bouncing image  +19009 StartDtscreenImage 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Random bouncing image 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19010 - 19012 refer to the 'StartDtscreenLife' action. @@ -3102,8 +3102,8 @@ $ $ 19012 - use the same word as Message 19010 to translate 'StartDtscreenLife'. $ Long Description $ -19012 StartDtscreenLife ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Conway's game of Life  +19012 StartDtscreenLife 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Conway's game of Life 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19013 - 19015 refer to the 'StartDtscreenSwarm' action. @@ -3119,8 +3119,8 @@ $ $ 19015 - use the same word as Message 19013 to translate 'StartDtscreenSwarm'. $ Long Description $ -19015 StartDtscreenSwarm ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Swarm of bees  +19015 StartDtscreenSwarm 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Swarm of bees 憵踛糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19016 - 19018 refer to the 'StartDtscreenRotor' action. @@ -3136,8 +3136,8 @@ $ $ 19018 - use the same word as Message 19016 to translate 'StartDtscreenRotor'. $ Long Description $ -19018 StartDtscreenRotor ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Rotor  +19018 StartDtscreenRotor 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Rotor 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19019 - 19021 refer to the 'StartDtscreenPyro' action. @@ -3153,8 +3153,8 @@ $ $ 19021 - use the same word as Message 19019 to translate 'StartDtscreenPyro'. $ Long Description $ -19021 StartDtscreenPyro ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Fireworks  +19021 StartDtscreenPyro 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Fireworks 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19022 - 19024 refer to the 'StartDtscreenFlame' action. @@ -3170,8 +3170,8 @@ $ $ 19024 - use the same word as Message 19022 to translate 'StartDtscreenFlame'. $ Long Description $ -19024 StartDtscreenFlame ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Cosmic Flame Fractals  +19024 StartDtscreenFlame 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Cosmic Flame Fractals 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19025 - 19027 refer to the 'StartDtscreenWorm' action. @@ -3187,8 +3187,8 @@ $ $ 19027 - use the same word as Message 19025 to translate 'StartDtscreenWorm'. $ Long Description $ -19027 StartDtscreenWorm ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Wiggly Worms  +19027 StartDtscreenWorm 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Wiggly Worms 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 19028 - 19030 refer to the 'StartDtscreenBlank' action. @@ -3204,8 +3204,8 @@ $ $ 19030 - use the same word as Message 19028 to translate 'StartDtscreenBlank'. $ Long Description $ -19030 StartDtscreenBlank ٯɢ˷ٯ \\\n\ - Blank Screen  +19030 StartDtscreenBlank 棬汃旂侇嗄え坭絒棬 \\\n\ + Blank Screen 糬魦砵諔稹殦邴え﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -3225,49 +3225,49 @@ $ CalendarAppointmentAttrs is a defined datatype name and it doesn't $ get translated and '.appt' is the filename pattern which matches $ this datatype. $ -20001 Զܡϯع\\\n\ - ̧ҳ CalendarAppointmentAttrs\\\n\ - CalendarAppointmentAttrs ٫\\\n\ - ҳ '.appt' +20001 楙堈麔淰蠡屼縋⺼呦謺磣隉炟砨驨柁罶媢﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 CalendarAppointmentAttrs﹞\\\n\ + CalendarAppointmentAttrs 麔淰柁棓麔ボ\\\n\ + 珜 '.appt'﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 20002 - 20003 refer to the Calendar (Dtcm) action $ $ 20002 - translate into 1 word with no blanks. $ -20002 +20002 ⺼呦謺 $ $ 20003 - Don't translate '(Dtcm)' $ -20003 (Dtcm) ٯɢٯ֤ĸܡ˷\\\n\ - ܡϯ +20003 >⺼呦謺=(Dtcm) 棬汃絒棬痐譫磣隉侇嗄柁\\\n\ + ⺼呦謺磣隉炟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 20004 - 20005 refer to the Calendar Insert (DtcmInsert) action $ -20004 ī +20004 ⺼呦謺葅蘋 $ $ 20005 - Don't translate (DtcmInsert). $ -20005 ī(DtcmInsert) ٯɢϯ\\\n\ - īġԶ +20005 >⺼呦謺葅蘋=(DtcmInsert) 棬汃ョ囷え炟\\\n\ + 蠡泂柁⺼呦謺斕葅蘋纂堈諅窇﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 20006 - 20007 refer to the Calendar Edit (DtcmEdit) action $ $ 20006 - translate into 1 word with no blanks. $ -20006 +20006 ⺼呦謺蹌藟 $ $ 20007 - Don't translate (DtcmEdit). $ -20007 ҡ(DtcmEdit) ٯɢԶ\\\n\ - \\\n\ - ¡ +20007 >⺼呦謺蹌藟=(DtcmEdit) 棬汃髱栲堈\\\n\ + ⺼呦謺諅窇欹⺼痼魌柁諅窇蹌藟\\\n\ + 蟟﹞ $ $ 20008 - this is and action label $ -20008 ī +20008 葅蘋 $ $ Messages 20009 - 20010 $ These refer to the messages that appear in the error dialog @@ -3275,16 +3275,16 @@ $ when the dtcmInsert action fails. $ 20009 NOTE: the '\\\\n' represents a newline. Place these where you $ feel it's appropriate. $ -20009 Զȴݷ\\\n\ - \\\\n\\\n\ - ҳȴ먡 Զƫȴ\\\n\ - ֪Ȣ\\\\n\\\n\ - 먡ƫݷ\\\n\ - ̽ +20009 楙堈窇鞂扽揧Е粡ョ睎柁\\\n\ + 戀謺\\\\n\\\n\ + モ珜蠆諟﹞ 楙堈窇鞂⑴逑\\\n\ + 眭冈\\\\n\\\n\ + 蠆諟﹜迖睎柁戀謺⑴逑隓恄揧\\\n\ + Б抻﹞ $ $ 20010 Error dialog title $ -20010 : - +20010 ⺼呦謺 : 蠆諟 - Е粡窇鞂 $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -3304,23 +3304,23 @@ $ "#". This indicates that it is a comment. Also, keep the $ \n\ at the end of each line. $ Don't translate BM and PM or .bm and .pm. $ -22001 # Զ̥Զ (BM PM) ƫٯի\n\ -# ի "" Զ (٫\n\ -# ҳ .bm .pm ϯ) ƫٶ̯Ρɢҳ̧ \n\ -# ԶȴҳġԶ\n\ -# -- ƫС\n\ +22001 # 楙堈麔淰斕柁怚堈罶涷麷倛 (BM 縋 PM) ⑴絒棬⻏蠣旃晛\n\ +# 縋頝踛旃晛麔淰柁 "骳坲" 頝踛﹞ 楙玿ざ怀堈頝踛麔淰 (棓麔\n\ +# ボ珜 .bm 昑 .pm 炟) 忔⑴棤嘵怉⺌冼﹜汃珜怬頝踛﹞ 楙ョ廲ៜ\n\ +# 謽堈麔淰扢柁頝踛渀哱え﹜モ珜睎攜錛衭瞅絒怀纂堈麔淰\n\ +# 坭栯砫 -- 頝踛ヾ冼祼⑴髓鷥玿﹞\n\ #\n\ -# ٯԶ̯ .dt/types/ \n\ -# ȹ㡢ѥīٯɢջ(\n\ -# īٯɢջƫѥī\n\ -# Ȣܡϯ DtTools ReloadApps ٯɢ\n\ +# 衭絒棬骳坲頝踛﹜霘渿楙堈麔淰闀蕍怉睎媊沓麔淰扢柁 .dt/types/ \n\ +# 麔淰扢斕﹜隑悒适隞蟡蘋棬汃縋罶涷麷倛罶涷梬﹞(衭适隞蟡\n\ +# 蘋棬汃縋罶涷麷倛罶涷梬﹜睎⑴髓僳罐悒适隞僳蘋﹜迖旂ョ鶈\n\ +# え嶂冈磣隉炟柁 DtTools 麔淰扢斕欹⺼ ReloadApps 棬汃﹞\n\ #\n\ -# ̽ɢȺ\n\ -# ٯĶܡϯƫꡤ\n\ +# 霘恞蜑”か卼幺抻縋䬷ざ⺌衲頝踛錛衭籧⼃柁齡汃﹜モョ楙咍罶涷\n\ +# 昑麷倛絒棬柁硠扃譯﹜麔淰磣隉炟柁欹⺼楬唄⑴逑鞂䨣鴀﹞\n\ #\n\ -# ڷԶĩ .dt/types/ \n\ -# ȹƪԶѥīٯɢ\n\ -# ջ +# 衭⣷楙咍罶涷麷倛䨣ャ蠡泂柁頝踛﹜霘皕睎堈藺柁 .dt/types/ \n\ +# 麔淰扢斕崽⑩楙堈麔淰﹜隑悒适隞蟡蘋棬汃縋罶涷麷倛\n\ +# 罶涷梬﹞ $ $ $ ************************************************************************** @@ -3340,34 +3340,34 @@ $ that it is a comment. Also, keep the \n\ at the end of each $ line. $ $ -23001 # ġ֤ĸܡ˷ (CDE) ٯɢջ\n\ +23001 # 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨 (CDE) 棬汃罶涷梬泂氂\n\ #\n\ -# Զٯɢڷġٯɢ塢\n\ -# ""̯Ȣ "Vi"Ӽ\n\ -# ԶĩܡԶ̯ \n\ -# $HOME/.dt/types/user-prefs.dtѥǶ MAP_ACTION \n\ -# ȩٯɢ\n\ +# 楙堈麔淰斕邴泂氂柁棬汃﹜皕纂郫棬汃柁衭忴﹜坲\n\ +# ヵ "齪А蹌藟蟟"﹜怉笱泂柁鶈え嶂冈﹜ヵ "Vi"﹞蚍\n\ +# 衭⺌衲堈藺斿ヾ柁髱鶈﹜霘渿楙堈麔淰闀蕍怉 \n\ +# $HOME/.dt/types/user-prefs.dt﹜隑悒渿ズ MAP_ACTION \n\ +# 庍睎衭欹⺼柁棬汃﹞\n\ #\n\ -# ڵϡ˷ƫٯɢڷЩβ\n\ -# Ȣܡϯ -23002 # dtmail ǵȢҳǵȢ\n\ -# ġԶٯɢѥ̽ Dtmail\n -23003 # 'vi' ɢҳ¡ 'Dtpad' (CDE \n\ -# Motif ) ȩ 'Vi'\n -23004 # ġ֤ĸܡ˷ (CDE) Ȣҳ Dtterm\n -23005 # SPCD Dtterm 'RemoteDttermRlogin' \n\ -# ȩ 'RemoteDttermSpcd'\n -23006 # SPCD Xterm 'RemoteXtermRlogin' \n\ -# ȩ 'RemoteXtermSpcd'\n +# 衭痤洁睎柁侇嗄⑴髓囷え婛咍棬汃﹜霘皕虳巖郖帣\n\ +# 瞅絒鶈え嶂冈磣隉炟坭廲ៜ﹞ +23002 # 衭囷え盻 dtmail 柁瑧ス嶂冈﹜霘珜睎柁瑧ス嶂冈泂氂\n\ +# 纂堈棬汃﹜隑悒抻鷥 Dtmail﹞\n +23003 # 衭囷え 'vi' 汃珜睎柁齪А蹌藟蟟﹜霘渿 'Dtpad' (CDE \n\ +# 柁 Motif 齪А蹌藟蟟) 庍 'Vi'﹞\n +23004 # 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨 (CDE) 蠡泂柁嗈磞鞥篲鶅嶂冈珜 Dtterm﹞\n +23005 # 衭囷え SPCD 踸磞 Dtterm﹜霘渿 'RemoteDttermRlogin' \n\ +# 庍 'RemoteDttermSpcd'﹞\n +23006 # 衭囷え SPCD 踸磞 Xterm﹜霘渿 'RemoteXtermRlogin' \n\ +# 庍 'RemoteXtermSpcd'﹞\n $ $ -------------------------------------------------------------- $ Messages 23007 - 23011 are LABEL's for actions. $ -------------------------------------------------------------- -23007 ǵȢ +23007 瑧ス嶂冈 $ -23008 +23008 齪А蹌藟蟟 $ -23009 +23009 嗈磞鞥 $ 23010 RemoteDtterm $ @@ -3376,28 +3376,28 @@ $ $ -------------------------------------------------------------- $ Messages 23012 - 23016 are DESCRIPTIONS of actions $ -------------------------------------------------------------- -23012 ǵȢٯɢϯ٣\\\n\ - ǵȢ +23012 瑧ス嶂冈棬汃欹⺼囷え炟晻ン柁\\\n\ + 瑧ス嶂冈﹞ $ -23013 ¡ٯɢϯ٣\\\n\ - ¡ +23013 >齪А蹌藟蟟=棬汃欹⺼囷え炟晻ン柁\\\n\ + 齪А蹌藟蟟﹞ $ -23014 ٯɢϯ٣\\\n\ - Ȣ +23014 >嗈磞鞥=棬汃欹⺼囷え炟晻ン柁\\\n\ + 嗈磞鞥篲鶅嶂冈﹞ $ -23015 RemoteDtterm ٯɢϯ٣\\\n\ - ĸٯ dtterm Ȣ +23015 RemoteDtterm 棬汃欹⺼囷え炟晻ン柁\\\n\ + ョ攜フ鞥蟟譫絒棬 dtterm 柁巖冈﹞ $ -23016 RemoteXterm ٯɢϯ٣\\\n\ - ĸٯ xterm Ȣ +23016 RemoteXterm 棬汃欹⺼囷え炟晻ン柁\\\n\ + ョ攜フ鞥蟟譫絒棬 xterm 柁巖冈﹞ $ $ New action for user-pref's - the Trash $ -23017 # ġ֤ĸܡ˷ (CDE) ۳ Dttrash\n -23018 ۳ +23017 # 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨 (CDE) 蠡泂柁麔淰杶扜蛦旂 Dttrash﹞\n +23018 杶扜蛦 $ -23019 ۳ٯɢϯ٣\\\n\ - ۳Ȣ +23019 >杶扜蛦=棬汃欹⺼囷え炟晻ン柁\\\n\ + 杶扜蛦剟鷓嶂冈﹞ $ $ $ ************************************************************************** @@ -3417,16 +3417,16 @@ $ 24001 - Do not translate BIP or '.bip' in the message. BIP is a defined $ datatype name and it doesn't get translated and '.bip' is the $ filename pattern which matches this datatype. $ -24001 Զ֤ĸܡ˷Ȣǡ\\\n\ - ϯ衤̧ҳ \\\n\ - BIP BIP ٫ҳ '.bip' +24001 楙堈麔淰讓屼痐譫磣隉侇嗄鶈え嶂冈唈ゥ\\\n\ + 炟柁篲嗢漦罶涷﹞怬罶涷麷倛ボ磝珜 \\\n\ + BIP﹞ BIP 麔淰柁棓麔ボ珜 '.bip'﹞ $ $ Message 24002 is the description of the BIP 'Open' action. $ Don't translate (*.bip). $ -24002 ԶٯɢȢǡϯī\\\n\ - ȢġԶȢǡϯ\\\n\ - (*.bip) +24002 楙堈棬汃髓欹⺼鶈え嶂冈唈ゥ炟﹜呥蟡蘋篎麔柁\\\n\ + 巖冈﹜瞅絒纂堈鶈え嶂冈唈ゥ炟篲嗢漦﹜\\\n\ + 麔淰 (*.bip)﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 24003 - 24004 refer to the BIL (*.bil) datatype. @@ -3435,16 +3435,16 @@ $ 24003 - Do not translate BIL or '.bil' in the message. BIL is a defined $ datatype name and it doesn't get translated and '.bil' is the $ filename pattern which matches this datatype. $ -24003 Զ֤ĸܡ˷Ȣǡϯ\\\n\ - 衤 ̧ҳ BIL BIL \\\n\ - ٫ҳ '.bil' +24003 楙堈麔淰讓屼痐譫磣隉侇嗄鶈え嶂冈唈ゥ炟柁\\\n\ + 篲嗢罶涷﹞ 怬罶涷麷倛珜 BIL﹞ BIL 麔\\\n\ + 淰柁棓麔ボ珜 '.bil'﹞ $ $ Message 24004 is the description of the BIL 'Open' action. $ Don't translate (*.bil). $ -24004 ԶٯɢȢǡϯī\\\n\ - ȢġԶȢǡϯڡ\\\n\ - (*.bil) +24004 楙堈棬汃髓欹⺼鶈え嶂冈唈ゥ炟﹜呥蟡蘋篎麔柁\\\n\ + 巖冈﹜瞅絒纂堈鶈え嶂冈唈ゥ炟篲嗢﹜\\\n\ + 麔淰 (*.bil)﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 24005 - 24006 refer to the BIX (*.bix) datatype. @@ -3454,52 +3454,52 @@ $ BIX, BIP, and BIL is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.bix' is the filename pattern which matches this $ data type. $ -24005 Զ֤ĸܡ˷Ȣǡϯ\\\n\ - ȴ (BIP) (BIL) \\\n\ - 衤 ̧ҳ BIX BIX \\\n\ - ٫ҳ '.bix' +24005 楙堈麔淰讓屼痐譫磣隉侇嗄鶈え嶂冈唈ゥ炟柁\\\n\ + 篲嗢漦柁邴篲嗢漦 (BIP) 縋篲嗢 (BIL) \\\n\ + 麔淰罶涷﹞ 怬罶涷麷倛珜 BIX﹞ BIX 麔\\\n\ + 淰柁棓麔ボ珜 '.bix'﹞ $ $ Message 24006 is the description of the BIX 'Open' action. $ Don't translate (*.bix). $ -24006 ԶٯɢȢǡϯī\\\n\ - ȢġԶȢǡϯ\\\n\ - (*.bil) +24006 楙堈棬汃髓欹⺼鶈え嶂冈唈ゥ炟﹜呥蟡蘋篎麔柁\\\n\ + 巖冈﹜瞅絒纂堈鶈え嶂冈唈ゥ炟讓蕅柁篲\\\n\ + 嗢漦麔淰 (*.bil)﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 24007 - 24008 refer to the Dtappbuild action $ $ 24007 - translate into 1 word with no blanks. $ -24007 Ȣǡϯ +24007 鶈え嶂冈唈ゥ炟 $ $ 24008 - Don't translate '(Dtappbuild)' $ -24008 Ȣǡϯ(Dtappbuild) ٯɢ\\\n\ - ֤ĸܡ˷Ȣǡϯ +24008 >鶈え嶂冈唈ゥ炟=(Dtappbuild) 棬汃欹⺼\\\n\ + 痐譫磣隉侇嗄鶈え嶂冈唈ゥ炟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 24009 - 24012 refer to the CodeGen action $ $ 24009 - translate into 1 word with no blanks. $ -24009 ܨ +24009 謑雰ぇ蟟 $ $ Message 24010 - Prompt the user for the Application builder project file $ (*.bip)for which to work with. Do not remove the ':'. $ -24010 (*.bip): +24010 篲嗢漦麔淰 (*.bip): $ $ For Message 24011 do not localize \\$DIR_NAME. It is an environment variable $ which contains a folder name. This is an error message that gets output $ when the user doesn't input of provide an folder to the CodeGen action. $ -24011 먡\\$DIR_NAME ġԶ衤 +24011 蠆諟”\\$DIR_NAME 攜旂纂堈麔淰扢﹞ $ $ 24012 - don't translate '(CodeGen)' $ -24012 ܨ¡(CodeGen) ٯɢ֤ĸܡ˷Ȣ\\\n\ - ܨ¡ +24012 >謑雰ぇ蟟=(CodeGen) 棬汃欹⺼痐譫磣隉侇嗄鶈え嶂冈\\\n\ + 柁謑雰ぇ蟟﹞ $ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** @@ -3515,34 +3515,34 @@ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25001 - 25002 refer to the Xcalc action $ -25001 X +25001 X 衶磭鞥 $ $ 25002 - Don't translate xcalc, TI-30, or HP-10C. $ -25002 Xcalc ٯɢ X Ȣ \\\n\ - xcalc ȢġԶƫ TI-30 HP-10C \\\n\ - ֤ĸܡȢǵ +25002 Xcalc 棬汃鞜え X 剟鷓嶂冈﹞ \\\n\ + xcalc 剟鷓嶂冈旂纂堈⑴篲鶅 TI-30 迖 HP-10C \\\n\ + 柁秠蟨倛衶磭鞥痐譫磣隉嶂冈崷ス﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25003 - 25004 refer to the OvalClock (Oclock) action $ -25003 +25003 蹖蓛渀㺪 $ $ 25004 - Don't translate (Oclock) or oclock. $ -25004 ̡(Oclock) ٯɢ oclock \\\n\ - X Ȣ oclock ȢȢ\\\n\ - Щ桤 +25004 >蹖蓛渀㺪=(Oclock) 棬汃鞜え oclock \\\n\ + X 剟鷓嶂冈﹞ oclock 剟鷓嶂冈髓挴嵁巖冈\\\n\ + 䬷ざげ虳渀睮﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25005 - 25006 refer to the List Atoms (Xlsatoms) action $ -25005 +25005 トざ蠣袓 $ $ 25006 - Don't translate (Xlsatoms), xlsatoms, and Xlsatoms. $ -25006 á(Xlsatoms) ٯɢ xlsatoms \\\n\ - X Ȣ Xlsatoms ݷá +25006 >トざ蠣袓=(Xlsatoms) 棬汃鞜え xlsatoms \\\n\ + X 剟鷓嶂冈﹞ Xlsatoms ト罐揧暋迻柁蠣袓﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25007 - 25008 refer to the Xbiff action @@ -3551,11 +3551,11 @@ $ $ $ 25008 - Don't translate xbiff. $ -25008 Xbiff ٯɢ xbiff X Ȣ\\\n\ - xbiff ȢġԶ\\\n\ - Ӽȴǵĸ\\\n\ - ŪġΪȴǵЬ\\\n\ - Ūġ +25008 Xbiff 棬汃鞜え xbiff X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xbiff 嶂冈䬷ざ纂堈麵麵柁瑧謜頝踛﹞\\\n\ + 蚍扽瑧ス﹜瑧謜譫郖柁憿騵\\\n\ + 攜鞂讀媊﹞ヵ峈瑧ス﹜衧憿騵鞂\\\n\ + 讀媊﹜瑧謜鞂僛罐韏鐖﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25009 - 25010 refer to the Xcolor action @@ -3564,26 +3564,26 @@ $ $ $ 25010 - Don't translate xcolor. $ -25010 Xcolor ٯɢ xcolor X Ȣ\\\n\ - xcolor ȴ 256 㡤\\\n\ - ̯롢ɻ\\\n\ - ġԶȴ (ȴġ\\\n\ - ) ڳС\\\n\ - +25010 Xcolor 棬汃鞜え xcolor X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xcolor ョ槉嵺斕䬷ざ邴柁 256 ⺪﹞\\\n\ + 撋睎渿酮簅傶怉槉嵺斕渀﹜伒鞂Е\\\n\ + 稹纂堈屼⺪唄玿 (斕纂泂\\\n\ + 柁顒唄縋矨唄) 柁⺪痝髱嘵玿﹜\\\n\ + フ渀羼砉絅膌く﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25011 - 25012 refer to the Cut and Select (Xcutsel) action $ -25011 ٪̽̽ +25011 椌抻縋藞抻 $ $ 25012 - Don't translate (Xcutsel) and xcutsel. $ -25012 ٪̽̽ (Xcutsel) ٯɢħ\\\n\ - xcutsel X Ȣ xcutsel Ȣ\\\n\ - Щ̽š٫̯ġԶ٪̽\\\n\ - ٴ٪̽ٴթš\\\n\ - ̽ ƫɢҳ̽\\\n\ - ̽Ȣ̥ϯá +25012 椌抻縋藞抻 (Xcutsel) 棬汃鞜え藹\\\n\ + xcutsel X 剟鷓嶂冈﹞ xcutsel 剟鷓嶂冈え坭\\\n\ + 渿げ虳藞抻楶禳柁棓ヾ闀蕍怉纂堈椌抻邅\\\n\ + 鍙棷﹜呥渿讓屼椌抻邅鍙棷蠡晥柁楶禳藞\\\n\ + 抻媊坭﹞ ⼓⑴汃珜攜菙坯藞抻衢逑縋菙坯\\\n\ + 藞抻衢逑柁鶈え嶂冈怚炟欄睮柁蹥篳﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25013 - 25014 refer to the Xditview action @@ -3592,9 +3592,9 @@ $ $ $ 25014 - Don't translate xditview or ditroff. $ -25014 Xditview ٯɢ xditview X Ȣ\\\n\ - xditview Ȣ ditroff \\\n\ - ġԶ X ĸ +25014 Xditview 棬汃鞜え xditview X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xditview 嶂冈鞂渿 ditroff 藣罐䬷ざョ\\\n\ + 纂堈 X 䬷ざ蟟糬魦譫﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25015 - 25016 refer to the Xedit action @@ -3603,16 +3603,16 @@ $ $ $ 25016 - Don't translate xedit. $ -25016 Xedit ٯɢ xedit X Ȣ\\\n\ - xedit ȢġԶȴƾԶٴ\\\n\ - ᧡1. ġ xedit\\\n\ - īġԶ\\\n\ -  2. ع᧡ xedit عɡ \\\n\ - ȺԶƫɢҳ˷ٴ \\\n\ - 3. ¡Щ\\\n\ - ꢡůԶƫѡϯƷ\\\n\ - ̽ 4. ᧡\\\n\ - ǡꢡ +25016 Xedit 棬汃鞜え xedit X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xedit 剟鷓嶂冈菙坯纂堈屼ⅹ堈棷棦柁\\\n\ + 槉嵺”1. 杬麟栠”纂嗢逑⣷睎廎忒 xedit﹝\\\n\ + 鬊Б麔淰﹝迖ョ蹌藟槉嵺斕蟡蘋纂堈隞麔\\\n\ + 柁杬麟﹞ 2. 媢桾槉嵺”䬷ざ xedit 媢桾﹞ \\\n\ + ⼃﹜楙堈槉嵺籔⑴髓汃珜侇嗄穛Б棷﹞ \\\n\ + 3. 麔ボ䬷ざ蟟”䬷ざげ虳蹌藟斕柁麔淰ボ\\\n\ + 磝﹜髓轡楙堈麔淰旂匢⑴髓幺嬣﹜迖炟ⅲ\\\n\ + 逑幺抻﹞ 4. 蹌藟槉嵺”䬷ざ睎蹌藟迖唈\\\n\ + ゥ欄麔淰柁ボ磝﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25017 - 25018 refer to the Xlock action @@ -3621,9 +3621,9 @@ $ $ $ 25018 - Don't translate xlock. $ -25018 Xlock ٯɢ xlock X Τ¡\\\n\ - xlock Ȣ X ¡ġ̯\\\n\ - īѥ桤 +25018 Xlock 棬汃鞜え xlock X ɵ峇蟟﹞\\\n\ + xlock 剟鷓嶂冈孍泂 X 䬷ざ蟟﹜纂枺怉\\\n\ + 藣蘋湅謑悒懼逑箾崽﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25019 - 25020 refer to the Xlogo action @@ -3632,26 +3632,26 @@ $ $ $ 25020 - Don't translate xlogo. $ -25020 Xlogo ٯɢ xlogo X Ȣ\\\n\ - xlogo Ȣ X ˷\\\n\ - 뢡 +25020 Xlogo 棬汃鞜え xlogo X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xlogo 剟鷓嶂冈䬷ざ X 槉嵺侇嗄柁\\\n\ + 簅諲﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25021 - 25022 refer to the Magnify (Xmag) action $ -25021 +25021 勂騰 $ $ 25022 - Don't translate (Xmag) or xmag. $ -25022 ˡ(Xmag) ٯɢ xmag X Ȣ\\\n\ - xmag Ȣ X \\\n\ - ˡ Ϊȴٴѡ\\\n\ - ġԶʰĸš\\\n\ - ٴѡ ԶٴƫѺ\\\n\ - Ѻ 2 ͻ̯ѡ ġ\\\n\ - ̽ٴѡġԶ᧡\\\n\ - ̧͡Զ\\\n\ - ʰС +25022 >勂騰=(Xmag) 棬汃鞜え xmag X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xmag 剟鷓嶂冈逑⣷睎渿 X 槉嵺汔楶勂\\\n\ + 騰﹞ ヵ峈扽咭薚ユ挴泂棷棦﹜祼鞂\\\n\ + 䬷ざ纂堈巖夆﹜挴簅⻏卼⼢譫侜﹜鷥\\\n\ + 玿衭勂騰柁棷棦﹞ 楙堈棷棦⑴髓挹⻖僶\\\n\ + 趡挹瘖 2 芼⼃邳怉錛衭柁騰麵﹞ 纂^藞\\\n\ + 抻ン棷棦﹜祼鞂聧罐纂堈槉嵺﹜䬷ざ勂\\\n\ + 騰柁穔騵﹜怬斕坭鳲憵踛柁怀堈頝踛痼\\\n\ + 蠣楁鞂髓フ⺪柁麵巖夆鷥玿﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25023 - 25024 refer to the Xman action @@ -3661,59 +3661,59 @@ $ $ 25024 - use the same word as Message 20023 to translate 'Xman' $ Also, don't translate xman. $ -25024 Xman ٯɢ xman X Ȣ\\\n\ - xman ȢġԶɷ¡ +25024 Xman 棬汃鞜え xman X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xman 剟鷓嶂冈旂纂堈葰伢諰咭郟廲ៜ蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25025 - 25026 refer to the X Mail Handler (Xmh) action $ -25025 X ǵݨܡ +25025 X 瑧ス搢隉蟟 $ $ 25026 - don't translate Xmh, xmh, or MH. $ -25026 X ǵݨܡ (Xmh) ٯɢ xmh \\\n\ - X Ȣxmh ȢġԶ\\\n\ - ʰȢϯ MH ع\\\n\ - ݨܡ˷ӡ ǵٯɢ\\\n\ - 롢Ƶ MH ա ǵ\\\n\ - عƫѡȭ\\\n\ - ʡʩů xmh \\\n\ - 䡢ϯ +25026 X 瑧ス搢隉蟟 (Xmh) 棬汃鞜え xmh \\\n\ + X 剟鷓嶂冈﹞xmh 剟鷓嶂冈菙坯纂堈\\\n\ + 頝夆冈柁囷え炟蘭郖﹜髓囷え MH 媢桾\\\n\ + 搢隉侇嗄﹞ 翍衭髱睎柁瑧ス欹⺼棬汃\\\n\ + 渀﹜⼓鞂昋ⅰ MH 孲稹楗忟﹞ 諔騵瑧ス\\\n\ + 媢桾⑴髓檎嬣﹝婽罐﹝稌﹝ャ鷋﹝鼲\\\n\ + 婽﹝粡囥﹝髓轡鬊Бョ麔淰扢蠡﹞ xmh \\\n\ + 呥菙坯ペ瞗鞥逑﹜坯睎⺌衲囷え炟蘭郖﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25027 - 25028 refer to the Eyes (Xeyes) action $ -25027 ܹ +25027 僊斳 $ $ 25028 - Don't translate xeyes. $ -25028 ܹ¡(Xeyes) ٯɢ xeyes X Ȣ\\\n\ - xeyes Ȣġܹ¡\\\n\ - ĸٯ +25028 >僊斳=(Xeyes) 棬汃鞜え xeyes X 剟鷓嶂冈﹞\\\n\ + xeyes 剟鷓嶂冈䬷ざ纂灛僊斳﹜翦襙睎柁挴簅\\\n\ + ョ䬷ざ蟟譫傶棬﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25029 - 25030 refer to the X Authority (Xauth) action $ -25029 X +25029 X 筅ḷ $ $ 25030 - Don't translate (Xauth) or xauth. $ -25030 X (Xauth) ٯɢ xauth X \\\n\ - Ȣ xauth Ȣƫ\\\n\ - ̯ X Τع +25030 >X 筅ḷ=(Xauth) 棬汃鞜え xauth X 剟\\\n\ + 鷓嶂冈﹞ xauth 剟鷓嶂冈⑴え坭蹌藟縋䬷\\\n\ + ざ椵稌怉 X ɵ峇蟟柁筅ḷ罶媢﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25031 - 25032 refer to the List Clients (Xlsclients) action $ -25031 Ȣ +25031 トざ剟鷓嶂冈 $ $ 25032 - Don't translate (Xlsclients) or xlsclients. $ -25032 Ȣ(Xlsclients) ٯɢ\\\n\ - xlsclients X Ȣ xlsclients Ȣ\\\n\ - ġԶȢƫĸ\\\n\ - Ȣع ƫܨ\\\n\ - ϯЩɢʸ +25032 >トざ剟鷓嶂冈=(Xlsclients) 棬汃鞜え\\\n\ + xlsclients X 剟鷓嶂冈﹞ xlsclients 剟鷓嶂冈旂\\\n\ + 纂堈襬え嶂冈﹜⑴ト罐糬魦譫欹⺼柁剟鷓\\\n\ + 嶂冈柁砨驨罶媢﹞ ⼓⑴髓え坭雰ぇ杬麟碬﹜\\\n\ + 鷥玿囷え炟げ虳瞃栠汃鞄柁妐嘵﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25033 - 25036 refer to the Change Password (Passwd) action @@ -3725,24 +3725,24 @@ $ providing a title to where the user is to change the password. $ Translate "Changing password" and adjust "----------------" to the same $ size of "Changing password". $ -25034 +25034 彶庍湅謑 25035 -------- $ $ 25036 - Don't translate (Passwd). $ -25036 (Passwd) ٯɢ 'passwd' \\\n\ - ϯ +25036 >彶庍湅謑=(Passwd) 棬汃囷え 'passwd' \\\n\ + 杬麟坭庍䨣囷え炟湅謑﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 25037 - 25038 refer to the X Puzzle (Xpuzzle) action $ -25037 X ѻ +25037 X 捋頝 $ $ 25038 - Don't translate (Xpuzzle) or xpuzzle. $ -25038 X ѻ跡(Xpuzzle) ٯɢ \\\n\ - xpuzzle X Ȣ xpuzzle ȢġԶ\\\n\ - 4x4 15 ѻ跡 +25038 >X 捋頝=(Xpuzzle) 棬汃鞜え \\\n\ + xpuzzle X 剟鷓嶂冈﹞ xpuzzle 剟鷓嶂冈旂纂堈\\\n\ + 4x4 15 蘿柁捋頝﹞ $ ************************************************************************** $ ************************************************************************** $ * miscImages.dt (Example image datatypes shipped in an example folder) @@ -3761,9 +3761,9 @@ $ message. Sun-raster is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and "0x59a66a95" is the CONTENT pattern used to match $ this datatype. $ -26001 ԶȴġԶ Sun-raster ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ɻҳ Sun-raster\\\n\ - Sun-raster "0x59a66a95" +26001 楙堈麔淰屼纂堈 Sun-raster 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝伒珜 Sun-raster﹞\\\n\ + Sun-raster 麔淰讓屼畈柁 "0x59a66a95"﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26002 is the description of the pict-file datatype. @@ -3772,15 +3772,15 @@ $ message. pict-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.PICT' and '.pict' are the filename patterns used $ to match this datatype. $ -26002 ԶȴġԶ Macintosh PICT ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ pict-file\\\n\ - pict-file ٫ҳ '.PICT' \\\n\ - '.pict' +26002 楙堈麔淰屼纂堈 Macintosh PICT 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 pict-file﹞\\\n\ + pict-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.PICT' \\\n\ + 迖 '.pict'﹞ $ $ 26003 - This message is used by the pict-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a pict-file file. $ -26003 - ȴ pict-file ¡ +26003 隓恄瞅絒 - 扽 pict-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26004 is the description of the ppm-file datatype. @@ -3789,15 +3789,15 @@ $ message. ppm-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and "P6", and "P3" are the CONTENT patterns used to match $ this datatype. $ -26004 ԶȴġԶ Poskanser Protable Pixmap ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ ppm-file\\\n\ - ppm-file ȴ "P6" \\\n\ - "P3" +26004 楙堈麔淰屼纂堈 Poskanser Protable Pixmap 眭冈柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 ppm-file﹞\\\n\ + ppm-file 麔淰屼А蠣 "P6" \\\n\ + 迖 "P3"﹞ $ $ 26005 - This message is used by the ppm-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a ppm-file file. $ -26005 - ȴ ppm-file ¡ +26005 隓恄瞅絒 - 扽 ppm-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26006 is the description of the pj-file datatype. @@ -3805,14 +3805,14 @@ $ 26006 - Do not translate pj-file, '.pj' in the message. pj-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.pj' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26006 ԶȴġԶ HP PaintJet ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ pj-file\\\n\ - pj-file ٫ҳ '.pj' +26006 楙堈麔淰屼纂堈 HP PaintJet 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 pj-file﹞\\\n\ + pj-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.pj'﹞ $ $ 26007 - This message is used by the pj-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a pj-file file. $ -26007 - ȴ pj-file ¡ +26007 隓恄瞅絒 - 扽 pj-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26008 is the description of the pgm-file datatype. @@ -3821,14 +3821,14 @@ $ message. pgm-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and "P5", and "P2" are the CONTENT patterns used to match $ this datatype. $ -26008 ԶȴġԶ Portable Graymap ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ pgm-file\\\n\ - pgm-file ȴ "p5" "p2" +26008 楙堈麔淰屼纂堈 Portable Graymap 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 pgm-file﹞\\\n\ + pgm-file 麔淰屼А蠣 "p5" 迖 "p2"﹞ $ $ 26009 - This message is used by the pgm-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a pgm-file file. $ -26009 - ȴ pgm-file ¡ +26009 隓恄瞅絒 - 扽 pgm-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26010 is the description of the pbm-file datatype. @@ -3837,14 +3837,14 @@ $ message. pbm-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and "P4", and "P1" are the CONTENT patterns used to match $ this datatype. $ -26010 ԶȴġԶ Poskanser Portable Bitmap ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ pbm-file\\\n\ - pbm-file ȴ "P4" "P1" +26010 楙堈麔淰屼纂堈 Poskanser Portable Bitmap 眭冈柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 pbm-file﹞\\\n\ + pbm-file 麔淰屼А蠣 "P4" 迖 "P1"﹞ $ $ 26011 - This message is used by the pbm-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a pbm-file file. $ -26011 - ȴ pbm-file ¡ +26011 隓恄瞅絒 - 扽 pbm-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26012 is the description of the ilbm-file datatype. @@ -3853,15 +3853,15 @@ $ message. ilbm-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.ilbm', and "ILBM" are the filename or CONTENT $ patterns used to match this datatype. $ -26012 ԶȴġԶ Amiga's IFF ILBM ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ ilbm-file\\\n\ - ilbm-file ٫ҳ '.ilbm'\\\n\ - ȴ "ILBM" +26012 楙堈麔淰屼纂堈 Amiga's IFF ILBM 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 ilbm-file﹞\\\n\ + ilbm-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.ilbm'﹜\\\n\ + 迖屼А蠣 "ILBM"﹞ $ $ 26013 - This message is used by the ilbm-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" an ilbm-file file. $ -26013 - ȴ ilbm-file ¡ +26013 隓恄瞅絒 - 扽 ilbm-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26014 is the description of the pi1-file datatype. @@ -3869,14 +3869,14 @@ $ 26014 - Do not translate pi1, pi1-file, '.pi1' in the message. pi1-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.pi1' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26014 ԶȴġԶ Atari Degas pil ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ pil-file\\\n\ - pil-file ٫ҳ '.pil' +26014 楙堈麔淰屼纂堈 Atari Degas pil 眭冈柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 pil-file﹞\\\n\ + pil-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.pil'﹞ $ $ 26015 - This message is used by the pi1-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a pi1-file file. $ -26015 - ȴ pil-file ¡ +26015 隓恄瞅絒 - 扽 pil-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26016 is the description of the pcx-file datatype. @@ -3884,14 +3884,14 @@ $ 26016 - Do not translate PCX, pcx-file, '.pcx' in the message. pcx-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.pcx' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26016 ԶȴġԶ PC Paintbrush PCX ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ pcx-file\\\n\ - pcx-file ٫ҳ '.pcx' +26016 楙堈麔淰屼纂堈 PC Paintbrush PCX 眭冈柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 pcx-file﹞\\\n\ + pcx-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.pcx'﹞ $ $ 26017 - This message is used by the pcx-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a pcx-file file. $ -26017 - ȴ pcx-file ¡ +26017 隓恄瞅絒 - 扽 pcx-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26018 is the description of the tga-file datatype. @@ -3899,14 +3899,14 @@ $ 26018 - Do not translate tga-file, '.tga' in the message. tga-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.tga' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26018 ԶȴġԶ TrueVision Targa ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ tga-file\\\n\ - pga-file ٫ҳ '.tga' +26018 楙堈麔淰屼纂堈 TrueVision Targa 眭冈柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 tga-file﹞\\\n\ + pga-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.tga'﹞ $ $ 26019 - This message is used by the tga-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a tga-file file. $ -26019 - ȴ tga-file ¡ +26019 隓恄瞅絒 - 扽 tga-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26020 is the description of the yuv-file datatype. @@ -3914,14 +3914,14 @@ $ 26020 - Do not translate YUV, yuv-file, '.yuv' in the message. yuv-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.yuv' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26020 ԶȴġԶ Abekas YUV ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ yuv-file\\\n\ - yuv-file ٫ҳ '.yuv' +26020 楙堈麔淰屼纂堈 Abekas YUV 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 yuv-file﹞\\\n\ + yuv-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.yuv'﹞ $ $ 26021 - This message is used by the yuv-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a yuv-file file. $ -26021 - ȴ yuv-file ¡ +26021 隓恄瞅絒 - 扽 yuv-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26022 is the description of the xim-file datatype. @@ -3929,14 +3929,14 @@ $ 26022 - Do not translate xim, xim-file, '.xim' in the message. xim-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.xim' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26022 ԶȴġԶ xim ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ xim-file\\\n\ - xim-file ٫ҳ '.xim' +26022 楙堈麔淰屼纂堈 xim 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 xim-file﹞\\\n\ + xim-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.xim'﹞ $ $ 26023 - This message is used by the xim-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a xim-file file. $ -26023 - ȴ xim-file ¡ +26023 隓恄瞅絒 - 扽 xim-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26024 is the description of the mtv-file datatype. @@ -3944,14 +3944,14 @@ $ 26024 - Do not translate MTV, PRT, mtv-file, '.mtv' in the message. $ mtv-file is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.mtv' is the filename pattern used to match this datatype. $ -26024 ԶȴġԶ MTV/PRT ray-tracer ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ mtv-file\\\n\ - mtv-file ٫ҳ '.mtv' +26024 楙堈麔淰屼纂堈 MTV/PRT ray-tracer 藣罐眭冈\\\n\ + 柁頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 mtv-file﹞\\\n\ + mtv-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.mtv'﹞ $ $ 26025 - This message is used by the mtv-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a mtv-file file. $ -26025 - ȴ mtv-file ¡ +26025 隓恄瞅絒 - 扽 mtv-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26026 is the description of the qrt-file datatype. @@ -3959,14 +3959,14 @@ $ 26026 - Do not translate QRT, qrt-file, '.qrt' in the message. qrt-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.qrt' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26026 ԶȴġԶ QRT ray-tracer ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ qrt-file\\\n\ - qrt-file ٫ҳ '.qrt' +26026 楙堈麔淰屼纂堈 QRT ray-tracer 藣罐眭冈柁\\\n\ + 頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 qrt-file﹞\\\n\ + qrt-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.qrt'﹞ $ $ 26027 - This message is used by the qrt-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a qrt-file file. $ -26027 - ȴ qrt-file ¡ +26027 隓恄瞅絒 - 扽 qrt-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26028 is the description of the imgw-file datatype. @@ -3974,14 +3974,14 @@ $ 26028 - Do not translate Img-whatnot, imgw-file, '.imgw' in the message. $ imgw-file is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.imgw' is the filename pattern used to match this datatype. $ -26028 ԶȴġԶ Img-whatnot ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ imgw-file\\\n\ - imgw-file ٫ҳ '.imgw' +26028 楙堈麔淰屼纂堈 Img-whatnot 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 imgw-file﹞\\\n\ + imgw-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.imgw'﹞ $ $ 26029 - This message is used by the imgw-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a imgw-file file. $ -26029 - ȴ imgw-file ¡ +26029 隓恄瞅絒 - 扽 imgw-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26030 is the description of the sld-file datatype. @@ -3989,14 +3989,14 @@ $ 26030 - Do not translate sld-file, '.sld' in the message. sld-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.sld' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26030 ԶȴġԶ AutoCAD slide ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ sld-file\\\n\ - sld-file ٫ҳ '.sld' +26030 楙堈麔淰屼纂堈 AutoCAD slide 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 sld-file﹞\\\n\ + sld-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.sld'﹞ $ $ 26031 - This message is used by the sld-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a sld-file file. $ -26031 - ȴ sld-file ¡ +26031 隓恄瞅絒 - 扽 sld-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26032 is the description of the spc-file datatype. @@ -4004,14 +4004,14 @@ $ 26032 - Do not translate Atari, spc-file, '.spc' in the message. spc-file $ is a defined datatype name and it doesn't get translated and '.spc' $ is the filename pattern used to match this datatype. $ -26032 ԶȴġԶ Atari compressed Spectrum ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ spc-file\\\n\ - spc-file ٫ҳ '.spc' +26032 楙堈麔淰屼纂堈 Atari compressed Spectrum 眭冈柁\\\n\ + 頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 spc-file﹞\\\n\ + spc-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.spc'﹞ $ $ 26033 - This message is used by the spc-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a spc-file file. $ -26033 - ȴ spc-file ¡ +26033 隓恄瞅絒 - 扽 spc-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26034 is the description of the spu-file datatype. @@ -4019,14 +4019,14 @@ $ 26034 - Do not translate Atari, spu-file, '.spu' in the message. spu-file $ is a defined datatype name and it doesn't get translated and '.spu' $ is the filename pattern used to match this datatype. $ -26034 ԶȴġԶ Atari uncompress Spectrum ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ spu-file\\\n\ - spu-file ٫ҳ '.spu' +26034 楙堈麔淰屼纂堈 Atari uncompress Spectrum 眭冈柁\\\n\ + 頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 spu-file﹞\\\n\ + spu-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.spu'﹞ $ $ 26035 - This message is used by the spu-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a spu-file file. $ -26035 - ȴ spu-file ¡ +26035 隓恄瞅絒 - 扽 spu-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26036 is the description of the gould-file datatype. @@ -4034,14 +4034,14 @@ $ 26036 - Do not translate Gould, gould-file, '.gould' in the message. $ gould-file is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.gould' is the filename pattern used to match this datatype. $ -26036 ԶȴġԶ Gould scanner ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ gould-file\\\n\ - gould-file ٫ҳ '.gould' +26036 楙堈麔淰屼纂堈 Gould scanner 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 gould-file﹞\\\n\ + gould-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.gould'﹞ $ $ 26037 - This message is used by the gould-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a gould-file file. $ -26037 - ȴ gould-file ¡ +26037 隓恄瞅絒 - 扽 gould-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26038 is the description of the raw-file datatype. @@ -4049,14 +4049,14 @@ $ 26038 - Do not translate rgb, raw-file, '.raw' in the message. raw-file a $ is a defined datatype name and it doesn't get translated and '.raw' $ is the filename pattern used to match this datatype. $ -26038 ԶȴġԶ raw rgb bytes ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ raw-file\\\n\ - raw-file ٫ҳ '.raw' +26038 楙堈麔淰屼纂堈 raw rgb bytes 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 raw-file﹞\\\n\ + raw-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.raw'﹞ $ $ 26039 - This message is used by the raw-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a raw-file file. $ -26039 - ȴ raw-file ¡ +26039 隓恄瞅絒 - 扽 raw-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26040 is the description of the rgb3-file datatype. @@ -4064,14 +4064,14 @@ $ 26040 - Do not translate rgb3-file, '.rgb3' in the message. rgb3-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.rgb3' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26040 ԶȴġԶ three portable graymaps ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ rgb3-file\\\n\ - rgb3-file ٫ҳ '.rgb3' +26040 楙堈麔淰屼纂堈 three portable graymaps 眭冈柁\\\n\ + 頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 rgb3-file﹞\\\n\ + rgb3-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.rgb3'﹞ $ $ 26041 - This message is used by the rgb3-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a rgb3-file file. $ -26041 - ȴ rgb3-file ¡ +26041 隓恄瞅絒 - 扽 rgb3-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26042 is the description of the fs-file datatype. @@ -4079,14 +4079,14 @@ $ 26042 - Do not translate fs-file, '.fs' in the message. fs-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.fs' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26042 ԶȴġԶ Usenix FaceSaver ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ fs-file\\\n\ - fs-file ٫ҳ '.fs' +26042 楙堈麔淰屼纂堈 Usenix FaceSaver 眭冈柁\\\n\ + 頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 fs-file﹞\\\n\ + fs-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.fs'﹞ $ $ 26043 - This message is used by the fs-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a fs-file file. $ -26043 - ȴ rs-file ¡ +26043 隓恄瞅絒 - 扽 rs-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26044 is the description of the fits-file datatype. @@ -4094,14 +4094,14 @@ $ 26044 - Do not translate FITS, fits-file, '.fits' in the message. fits-file $ is a defined datatype name and it doesn't get translated and '.fits' $ is the filename pattern used to match this datatype. $ -26044 ԶȴġԶ FITS ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ fits-file\\\n\ - fits-file ٫ҳ '.fits' +26044 楙堈麔淰屼纂堈 FITS 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 fits-file﹞\\\n\ + fits-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.fits'﹞ $ $ 26045 - This message is used by the fits-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a fits-file file. $ -26045 - ȴ fits-file ¡ +26045 隓恄瞅絒 - 扽 fits-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26046 is the description of the lispm-file datatype. @@ -4110,15 +4110,15 @@ $ in the message. lispm-file is a defined datatype name and it doesn't $ get translated and '.lispm', and "This is a BitMap file" are the $ filename or CONTENT patterns used to match this datatype. $ -26046 ԶȴġԶ Lisp Machine bit-array-file ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ lispm-file\\\n\ - lispm-file ٫ҳ '.lispm'\\\n\ - ȴ "This is a BitMap file" +26046 楙堈麔淰屼纂堈 Lisp Machine bit-array-file 眭冈柁頝夆\\\n\ + 憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 lispm-file﹞\\\n\ + lispm-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.lispm'﹜\\\n\ + 迖屼А蠣 "This is a BitMap file"﹞ $ $ 26047 - This message is used by the lispm-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" an lispm-file file. $ -26047 - ȴ lispm-file ¡ +26047 隓恄瞅絒 - 扽 lispm-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26048 is the description of the rawg-file datatype. @@ -4126,14 +4126,14 @@ $ 26048 - Do not translate rawg-file, '.rawg' in the message. rawg-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.rawg' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26048 ԶȴġԶ raw grayscale butes ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ rawg-file\\\n\ - rawg-file ٫ҳ '.rawg' +26048 楙堈麔淰屼纂堈 raw grayscale butes 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 rawg-file﹞\\\n\ + rawg-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.rawg'﹞ $ $ 26049 - This message is used by the rawg-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a rawg-file file. $ -26049 - ȴ rawg-file ¡ +26049 隓恄瞅絒 - 扽 rawg-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ No 26050 message @@ -4143,14 +4143,14 @@ $ 26051 - Do not translate MacPaint, mac-file, '.mac' in the message. $ mac-file is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.mac' is the filename pattern used to match this datatype. $ -26051 ԶȴġԶ MacPaint ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ mac-file\\\n\ - mac-file ٫ҳ '.mac' +26051 楙堈麔淰屼纂堈 MacPaint 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 mac-file﹞\\\n\ + mac-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.mac'﹞ $ $ 26052 - This message is used by the mac-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a mac-file file. $ -26052 - ȴ mac-file ¡ +26052 隓恄瞅絒 - 扽 mac-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26053 is the description of the atk-file datatype. @@ -4158,14 +4158,14 @@ $ 26053 - Do not translate atk-file, '.atk' in the message. atk-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.atk' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26053 ԶȴġԶ Andrew Toolkit raster ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ atk-file\\\n\ - atk-file ٫ҳ '.atk' +26053 楙堈麔淰屼纂堈 Andrew Toolkit raster 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 atk-file﹞\\\n\ + atk-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.atk'﹞ $ $ 26054 - This message is used by the atk-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a atk-file file. $ -26054 - ȴ atk-file ¡ +26054 隓恄瞅絒 - 扽 atk-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26055 is the description of the brush-file datatype. @@ -4173,14 +4173,14 @@ $ 26055 - Do not translate brush-file, '.brush' in the message. brush-file $ is a defined datatype name and it doesn't get translated and $ '.brush' is the filename pattern used to match this datatype. $ -26055 ԶȴġԶ doodle brush ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ brush-file\\\n\ - brush-file ٫ҳ '.brush' +26055 楙堈麔淰屼纂堈 doodle brush 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 brush-file﹞\\\n\ + brush-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.brush'﹞ $ $ 26056 - This message is used by the brush-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a brush-file file. $ -26056 - ȴ brush-file ¡ +26056 隓恄瞅絒 - 扽 brush-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26057 is the description of the cmu-file datatype. @@ -4189,15 +4189,15 @@ $ message. cmu-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.cmu', and "\361\0\100\273" are the filename or $ CONTENT patterns used to match this datatype. $ -26057 ԶȴġԶ CMU window manager bitmap ֪Ȣ\\\n\ - ʰ ̧ҳ cmu-file\\\n\ - cmu-file ٫ҳ '.cmu'\\\n\ - ȴ "\\361\\0\\100\\273" +26057 楙堈麔淰屼纂堈 CMU window manager bitmap 眭冈柁\\\n\ + 頝夆憵踛﹞ 怬罶涷麷倛ボ磝珜 cmu-file﹞\\\n\ + cmu-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.cmu'﹜\\\n\ + 迖屼А蠣 "\\361\\0\\100\\273"﹞ $ $ 26058 - This message is used by the cmu-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" an cmu-file file. $ -26058 - ȴ cmu-file ¡ +26058 隓恄瞅絒 - 扽 cmu-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26059 is the description of the mgr-file datatype. @@ -4206,15 +4206,15 @@ $ message. mgr-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.mgr', and "yz" are the filename or CONTENT $ patterns used to match this datatype. $ -26059 ԶȴġԶ MGR bitmap ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ mgr-file\\\n\ - mgr-file ٫ҳ '.mgr'\\\n\ - ȴ "yz" +26059 楙堈麔淰屼纂堈 MGR bitmap 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 mgr-file﹞\\\n\ + mgr-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.mgr'﹜\\\n\ + 迖屼А蠣 "yz"﹞ $ $ 26060 - This message is used by the mgr-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" an mgr-file file. $ -26060 - ȴ mgr-file ¡ +26060 隓恄瞅絒 - 扽 mgr-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26061 is the description of the g3-file datatype. @@ -4222,14 +4222,14 @@ $ 26061 - Do not translate g3-file, '.g3' in the message. g3-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.g3' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26061 ԶȴġԶ Group 3 fax ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ g3-file\\\n\ - g3-file ٫ҳ '.g3' +26061 楙堈麔淰屼纂堈 Group 3 fax 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 g3-file﹞\\\n\ + g3-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.g3'﹞ $ $ 26062 - This message is used by the g3-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a g3-file file. $ -26062 - ȴ g3-file ¡ +26062 隓恄瞅絒 - 扽 g3-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26063 is the description of the img-file datatype. @@ -4237,14 +4237,14 @@ $ 26063 - Do not translate GEM, IMG, img-file, '.img' in the message. $ img-file is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.img' is the filename pattern used to match this datatype. $ -26063 ԶȴġԶ GEM IMG ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ img-file\\\n\ - img-file ٫ҳ '.img' +26063 楙堈麔淰屼纂堈 GEM IMG 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 img-file﹞\\\n\ + img-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.img'﹞ $ $ 26064 - This message is used by the img-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a img-file file. $ -26064 - ȴ img-file ¡ +26064 隓恄瞅絒 - 扽 img-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26065 is the description of the pi3-file datatype. @@ -4252,14 +4252,14 @@ $ 26065 - Do not translate pi3, pi3-file, '.pi3' in the message. pi3-file is $ a defined datatype name and it doesn't get translated and '.pi3' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26065 ԶȴġԶ Atari Degas pi3 ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ pi3-file\\\n\ - pi3-file ٫ҳ '.pi3' +26065 楙堈麔淰屼纂堈 Atari Degas pi3 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 pi3-file﹞\\\n\ + pi3-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.pi3'﹞ $ $ 26066 - This message is used by the pi3-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a pi3-file file. $ -26066 - ȴ pi3-file ¡ +26066 隓恄瞅絒 - 扽 pi3-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26067 is the description of the xbm-file datatype. @@ -4267,14 +4267,14 @@ $ 26067 - Do not translate xbm-file, '.xbm' in the message. xbm-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated and '.xbm' is $ the filename pattern used to match this datatype. $ -26067 ԶȴġԶ X Bitmap ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ xbm-file\\\n\ - xbm-file ٫ҳ '.xbm' +26067 楙堈麔淰屼纂堈 X Bitmap 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 xbm-file﹞\\\n\ + xbm-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.xbm'﹞ $ $ 26068 - This message is used by the xbm-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a xbm-file file. $ -26068 - ȴ xbm-file ¡ +26068 隓恄瞅絒 - 扽 xbm-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26069 is the description of the ybm-file datatype. @@ -4283,31 +4283,31 @@ $ message. ybm-file is a defined datatype name and it doesn't get $ translated and '.ybm', and "!!" are the filename or CONTENT $ patterns used to match this datatype. $ -26069 ԶȴġԶ Benet Yee's face ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ ybm-file\\\n\ - ybm-file ٫ҳ '.ybm'\\\n\ - ȴ "!!" +26069 楙堈麔淰屼纂堈 Benet Yee's face 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 ybm-file﹞\\\n\ + ybm-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.ybm'﹜\\\n\ + 迖屼А蠣 "!!"﹞ $ $ 26070 - This message is used by the ybm-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" an ybm-file file. $ -26070 - ȴ ybm-file ¡ +26070 隓恄瞅絒 - 扽 ybm-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ Messages 26071 is the description of the hips-file datatype. $ 26071 - Do not translate HIPS, hips-file, '.hips' in the message. hips-file $ is a defined datatype name and it doesn't get translated and '.hips' $ is the filename pattern used to match this datatype. $ -26071 ԶȴġԶ HIPS ֪Ȣʰ\\\n\ - ̧ҳ hips-file\\\n\ - hips-file ٫ҳ '.hips' +26071 楙堈麔淰屼纂堈 HIPS 眭冈柁頝夆憵踛﹞\\\n\ + 怬罶涷麷倛ボ磝珜 hips-file﹞\\\n\ + hips-file 麔淰柁棓麔ボ珜 '.hips'﹞ $ $ Messages 26072 is used by the hips-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a hips-file file. $ 26072 - Do not translate hips-file in the message. hips-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated. $ -26072 - ȴ hips-file ¡ +26072 隓恄瞅絒 - 扽 hips-file 麔淰髲砫蟟﹞ $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Messages 26073 is the description of the photocd-file datatype. @@ -4316,26 +4316,26 @@ $ photocd-file is a defined datatype name and it doesn't get translated $ and '.pcd',and '.PCD' are the filename patterns used to match $ this datatype. $ -26073 Զʰ photocd ֪Ȣ \\\n\ - ̧ҳ photocd-file \\\n\ - photocd-file ҳ \\\n\ - '.pcd' '.PCD'. +26073 楙堈麔淰讓屼頝夆憵踛 photocd 柁眭冈﹞ \\\n\ + 怬罶涷麷倛磝珜 photocd-file﹞ \\\n\ + photocd-file 麔淰柁眃麔ボ珜 \\\n\ + '.pcd' 迖 '.PCD'. $ $ Messages 26074 is used by the photocd-file datatype. It is the error $ message when a user tries to "Open" a photocd-file file. $ 26074 - Do not translate photocd-file in the message. photocd-file is a $ defined datatype name and it doesn't get translated. $ -26074 - ȴ photocd-file . +26074 隓恄瞅絒 - 扽 photocd-file 麔淰髲砫蟟. $ $ ---------------------------------------------------------------------------- $ $ Datatype labels - below is a list of datatype labels that need to $ be translated. $ -27001 ֤ĸܡ˷Ȣ -27002 ֤ĸܡ˷̦ -27003 ˷ܡ +27001 痐譫磣隉侇嗄鶈え嶂冈 +27002 痐譫磣隉侇嗄齡怞 +27003 侇嗄磣隉 $ $ $ "NEW-" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/types/action.tmsg b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/types/action.tmsg similarity index 71% rename from cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/types/action.tmsg rename to cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/types/action.tmsg index 8b54692be..0cd9d3c6a 100644 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/types/action.tmsg +++ b/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/types/action.tmsg @@ -31,17 +31,17 @@ $ Messages 1 - 11 are 1 continuous comment, make sure you put the "#" at the $ start of each new line. Use all 1 - 11 to translate if needed. Leave $ any line empty with a '#' if the message is not needed. $ -1 # ԶġԶġ֤ĸܡ˷躡(CDE; -2 # Common Desktop Environment) ٯɢԶթѡ -3 # ɻԶϨȢƫ硤ΪԶġԶƫ -4 # ٯɢջǶġ (*.dt ) ʡ -5 # CDE ܡϯԶҳġԶٯɢ +1 # 楙堈麔淰鷥玿纂堈>纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨=(CDE; +2 # Common Desktop Environment) 柁棬汃﹞楙堈麔淰柁蠡晥隓驨篕衭“ +3 # 伒囷楙堈麔淰旂洠柁﹜嶂冈楁⑴髓欹⺼﹞ヵ峈楙堈麔淰旂纂堈⑴ +4 # 欹⺼麔﹜靨麔ボ昑棬汃罶涷梬斕ズ纂禋げ (*.dt 麔淰) 柁ボ磝砨嗃﹜ +5 # CDE 麔淰磣隉炟祼鞂渿楙堈麔淰槉珜纂堈棬汃﹞ 6 # -7 # ȴٯɢعٶ CDE +7 # ヵ錛驨棬汃柁箯嗏罶媢﹜霘棤櫇 CDE 鷗癱﹞ 8 # 9 # 10 # 11 # $ $ -12 ġ֤ĸܡ˷ (CDE) ٯɢܡϯ +12 纂郫痐譫磣隉侇嗄蘄頨 (CDE) 棬汃﹞霘囷え麔淰磣隉炟鞜え﹞ diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtMail.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtMail.msg deleted file mode 100644 index f36c09734..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/DtMail.msg +++ /dev/null @@ -1,734 +0,0 @@ -$ -$ +SNOTICE -$ -$ $TOG: DtMail.msg /main/4 1998/05/22 17:08:11 rafi $ -$ -$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION: -$ -$ The information in this document is subject to special -$ restrictions in a confidential disclosure agreement between -$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this -$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without -$ Sun's specific written approval. This document and all copies -$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at -$ Sun's request. -$ -$ Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. -$ -$ +ENOTICE -$ - -$quote " - -$ -$ Strings from dtmail/RoamApp.C - -$set 1 -1 "" -$ /* NL_COMMENT -$ * This is a menu label, please refer to the resource file "Dtmail" for -$ * appropriate mnemonics tranlation -$ */ -2 "ǵ..." -3 "ٯ" -4 "..." - - -$ -$ Strings from dtmail/RoamMenuWindow.C - -5 "ּ̽" -6 "ǵ" -7 "ǵ" -8 "ǵ" -9 "ɴ" -10 "ĶġԶ" -11 "ЩġԶ" -12 "ǵĩ" -13 "" -14 "ǵĩ" -15 "" -16 "" -17 "" -$ /* NL_COMMENT -$ * Menu labels in Main Mailer (from RoamMenuWindow.C). -$ * The following menu labels require translation plus parenthesized -$ * mnemonics for all Asian locales. Please refer to the resource file -$ * "Dtmail" for each mnemonics. -$ * Message 18-22,25,28,29 are menu labels for "Mailbox" pull down menu. -$ * Message 30,31,33-40 are menu labels for "Message" pull down menu. -$ * Message 43-45 are menu labels for "Edit" pull down menu. -$ * Message 47--55 are menu labels for "View" pull down menu. -$ * Message 56-63 are menu labels for "Compose" pull down menu. -$ * Message 64,65,221 are menu labels for "Move" pull down menu. -$ * Message 66,68,69 are menu labels for "Attachment" pull down menu. -$ * Message 71-77 are menu labels for "Help" pull down menu. -$ */ -18 "" -19 "ȴǵ" -20 "ȭǵ" -21 "ȭǵ" -22 "ǵ..." -23 "ǵ - ǵ" -24 "ǵ" -25 "..." -26 "ǵ - " -27 "" -28 "ɴع" -29 "" -30 "" -31 "ҳ..." -32 "ǵ - ع - ҳ" -33 "̯" -34 "..." -35 "..." -36 "̽" -37 "ɴ" -38 "ּ̽ɴЩġԶع" -39 "ڷּ̽ɴ..." -40 "ع" -41 "ٯ" -42 "ǵ - ع" -43 "" -44 "̽" -45 "" -46 "ǵ - " -47 "ĶġԶ" -48 "ЩġԶ" -49 "" -50 "/ʩ" -51 "ǵĩʩ" -52 "ʩ" -53 "ʩ" -54 "ʩ" -55 "" -56 "ع" -57 "عɡ" -58 "ع" -59 "ǵĩ" -60 "ȴĩ" -61 "ǵĩ" -62 "ȴĩ" -63 "" -64 "ٯ" -65 "̧..." -66 "ƶ..." -67 "ǵ - - ƶ" -68 "̽" -69 "" -70 "ǵ - " -71 "" -72 "ɢ" -73 "ٶ" -74 "" -75 "ɷ" -76 "ɷ" -77 "ǵ..." -78 "ǵȺ衤\nѥٯǵ" -79 "... ȩ %d %%" -80 "ǵ" - -$ -$ Strings from dtmail/AttachArea.C - -81 "ǵ" -82 "ǵ" -83 "ǵ" - - -$ -$ Strings from dtmail/Attachment.C - -84 "%s ġԶƫ ?" -85 "ǵ" -86 "ǵ" -87 "ǵ" -88 "ǵ" - - -$ -$ Strings from dtmail/RoamCmds.C - -89 "ǵ - ̧" -90 "ٯ" -91 "..." -92 "" -93 "" -94 "" -95 "" -96 "Ϩ" -97 "" -98 "ǵ - " -99 "ǵ" -100 "" -101 "ּ̽" -102 "ٯ\nħ䡤 ٯ \nٯ̯\nɢ㡤 ٯٯ?\0" -103 "ǵ" -104 " .forward ٯȢ\nڷǵȺȢڷ .forward ɴ桤\nѥġȹȺ\0" -105 " .vacation.msg -- ȴīƫ⡤" -106 ".vacation.msg 㡤 ̽?" -107 " .vacation.msg -- ȴīƫ⡤" -108 "ʼDz" -$ /* NL_COMMENT -$ * This is the default value of the subject field in the -$ * message that gets returned to the sender when vacation -$ * is turned on. -$ */ -109 "ʼDz㡤\nʼѥȴ \"$SUBJECT\" ǵ\n" - - -$ -$ Strings from dtmail/MsgScrollingList.C - -110 "N" -$ /* NL_COMMENT -$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears -$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message -$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). -$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, -$ * please make sure the translation is only 1 character. -$ */ -111 "N" -$ /* NL_COMMENT -$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears -$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message -$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). -$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, -$ * please make sure the translation is only 1 character. -$ */ -112 "N" -$ /* NL_COMMENT -$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears -$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message -$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). -$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, -$ * please make sure the translation is only 1 character. -$ */ -113 "N" -$ /* NL_COMMENT -$ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears -$ * to the left of a mail message header indicating that the mail message -$ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user). -$ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated, -$ * please make sure the translation is only 1 character. -$ */ -114 "N" - - -$ -$ Strings from dtmail/Undelete.C - -115 "ּ̽ɴ" -116 "" - -$ -$ Strings from dtmail/SendMsgDialog.C - -$ /* NL_COMMENT -$ * Menu labels in Compose dialog (from SendMsgDialog.C). -$ * The following menu labels require translation plus parenthesized -$ * mnemonics for all Asian locales. Please refer to the resource file -$ * "Dtmail" for each mnemonics. -$ * Message 117,121,122,125,127-129 are menu labels for "File" pull down menu. -$ * Message 130-134,139,140,155,156 are menu labels for "Edit" pull down menu. -$ * Message 141,142,145,147-150,226 are menu labels for "Attachment" pull down menu. -$ * Message 152-154,157 are menu labels for "Format" pull down menu. -$ * Message 56-63 are menu labels for "Compose" pull down menu. -$ * Message 64,65,221 are menu labels for "Move" pull down menu. -$ * Message 66,68,69 are menu labels for "Attachment" pull down menu. -$ * Message 71-77 are menu labels for "Help" pull down menu. -$ */ -117 "" -118 "" -119 "ع" -120 "ǵ" -121 "" -122 "..." -123 "ǵ - " -124 "" -125 "ҳ..." -126 "ǵ - ҳ" -127 "ع" -128 "ɢҳ..." -129 "" -130 "" -131 "" -132 "٪̽" -133 "" -134 "" -135 "ֱ" -136 "͹" -137 "" -138 "" -139 "ɴ" -140 "̽" -141 "" -142 "..." -143 "ǵ - " -144 "" -145 "ƶ..." -146 "ǵ - - ƶ" -147 "ɴ" -148 "ּ̽ɴ" -149 "" -150 "̽" -$ /* NL_COMMENT -$ * This is an obsolete message. It is replaced by message 226 -$ * in set 1. -$ */ -151 "֪" -152 "֪Ȣ" -153 "ٯ" -154 "ԫ..." -155 "/..." -156 "ѻ..." -157 "β" -158 "ǵ - " -159 "ǵ - " -160 "ع" -$ /* NL_COMMENT -$ * This is the label for a toggle item in a menu. When the item -$ * is set to "Show List", the Attachment List is mapped in the -$ * Compose Window. This message replaces message 151 in set 1. -$ */ - - -$ -$ Strings from dtmail/ViewMsgDialog.C - -161 "" -162 "̽" -163 "" -164 "ƶ..." -165 "ǵ - - ƶ" -166 "̽" -167 "" -168 "ǵ - " -169 "ǵ - " -170 "" -171 "ɢ" -172 "ٶ" -173 "" -174 "ɷ" -175 "ɷ" -176 "ǵ..." -177 "ǵ" - - -$ -$ Strings from dtmail/DtMailGenDialog.C - -$ /* NL_COMMENT -$ * 178 and 179 are obsolete messages, replaced by messages -178 "ǵ - Dtmail" -179 "Dtmail Version 1.0" -180 "" -181 "" -182 "ּ̽" - -$ -$ Strings from dtmail/FindDialog.C - -183 "" -$ /* NL_COMMENT -$ * This is an obsolete message. Replaced by message 220 in set 1 -$ */ -184 "̽" -185 "" -186 "" -187 "ɷ" -188 "ȭǵĩ" -189 "ǵĩ" -190 "" -191 "٫ۡ" -192 "ǵ - " -193 "ͻĶ" -194 "ͻ" -$ /* NL_COMMENT -$ * This message replaces message 184 in set 1 -$ */ - - -$ -$ Strings from dtmail/Editor.C - -195 "------------- Begin Forwarded Message -------------\n\n" -196 "------------- Begin Included Message -------------\n\n" -197 "------------- End Forwarded Message -------------\n\n" -198 "------------- End Included Message -------------\n\n" - -$ -$ Strings from dtmail/XmTextEditor.C - -199 "\n------------- Begin Included Message -------------\n" -200 "\n------------- End Included Message -------------\n" - -$ -$ Strings from dtmail/DtEditor.C - -201 "\n------------- Begin Included Message -------------\n" -202 "\n------------- End Included Message -------------\n" - -$ -$ Strings from dtmail/Editor.C -$ 195 "------------- ع -------------\n\n" -$ 196 "------------- ع -------------\n\n" -$ 197 "------------- ع -------------\n\n" -$ 198 "------------- ع -------------\n\n" -$ -$ Strings from dtmail/XmTextEditor.C -$ 199 "\n------------- ع -------------\n" -$ 200 "\n------------- ع -------------\n" -$ -$ Strings from dtmail/DtEditor.C -$ 201 "\n------------- ع -------------\n" -$ 202 "\n------------- ع -------------\n" - -$ -$ Strings from dtmail/ComposeCmds.C - -203 "ǵ" -204 "ǡ᧡" -205 "ǵ" -206 "ǡ᧡" -207 "ǵ" -208 "ǡ᧡" -209 "ǵ" -210 "ǡ᧡" -211 "ǵ" -212 "β㡤" -213 "ǵ" -214 "βڡ" -215 "ǵ" -216 "ش͡īβ" -217 "ǵ" -218 "βڡ" - -$ -$ Strings from dtmail/SortCmd.C - -219 "ʩ..." - -220 "̽" -221 "ȭǵ" - -222 "%a %b %d %k%M" -$ /* NL_COMMENT -$ * The "%a %b %d %k:%M" is the time and date format, please refer to -$ * strftime man page for explanation of each format. -$ */ -223 "%a %b %d %H%M" -$ /* NL_COMMENT -$ * The "%a %b %d %H:%M" is the time and date format, please refer to -$ * strftime man page for explanation of each format. -$ */ -224 "%a %b %d %k%M" -$ /* NL_COMMENT -$ * The "%a %b %d %k:%M" is the time and date format, please refer to -$ * strftime man page for explanation of each format. -$ */ -225 "%a %b %d %H%M" -$ /* NL_COMMENT -$ * The "%a %b %d %H:%M" is the time and date format, please refer to -$ * strftime man page for explanation of each format. -$ */ -226 "" - -$ String from Undelete.C, Deleted Messages window title -227 "ǵ - Deleted Messages" - -$ Strings from SendMsgDialog.C, Add Bcc, Delete Bcc menu buttons -228 "" -229 "ɴ" -230 "" - -$ /* NL_COMMENT -$ * This string is displayed on the find dialog status line -$ * when searching for a matching message. -$ */ -231 "..." - -$ /* NL_COMMENT -$ * These strings are displayed on the find dialog status line -$ * when one or more matching messages are found. The first -$ * string is displayed when there is one matching message, -$ * and the second string is displayed when there is more than -$ * one. The %d is the number of messages that matched. -$ */ -232 " 1 ع" -233 " %d ع" - -$ /* NL_COMMENT -$ * This string is displayed on the find dialog status line when -$ * no matching messages were found. -$ */ -234 "̯ع" - -$ /* NL_COMMENT -$ * These strings replace strings 178 and 179. They are used in -$ * the "About Mailer" dialog box. -$ */ -235 "ǵ - ǵ" -236 "ǵ 1.0 " - -$set 2 -1 "ǵ" -2 "ToolTalk ǵȴ ToolTalk Ķ硤\nٯ /usr/dt/bin/dtsession˷ܡޡ" - -3 " 㡤\n" -4 "ǵȴ\n\먡\n\" -5 "̦ƫ⡢ %s" -$ /* NL_COMMENT -$ * The %s is the name of the mailbox the user doesn't have -$ * permission to view. -$ */ -6 " %s ġԶ硢" -7 " %s Ϩ ҳ㡤" -8 "ٴ %s Ϩ" -9 " - Ϩ %s" -10 "ǵ" -11 "%s" -12 "ǵ" -13 "ǵ" -14 "ǿ̽ƶ\̯ġԶ\n\" - -15 " - ̽ڵ mailrc" -16 "̽عɡ" -$ /* NL_COMMENT -$ * No mail message has been selected by the user. -$ */ - - -17 " \"%s\"ɴ?" -18 "먡 %s" -19 "ǿ̽ƶ̯ġԶ\n\" - - -20 "ǿ̽ƶ̯ġԶ\n\" - -21 "ǵ" - - - -$set 3 -1 "ٯ..." - -2 "..." -3 " %s 㡤\n\ǡԶ?" -4 "ǵ" -5 "" -6 " %s ݷ\n\ƫٯȢѥġȹ\n\˷ܡޡ" -7 "ǵ" -8 "" -9 "" -10 "" -11 "" -12 "%s" -13 "ع %d (ȴ %d Ьع)%d Ьعɡ%d Ьɴ" -14 "ع %d (ȴ %d Ьع)%d Ьعɡ%d Ьɴ" -$ /* NL_COMMENT -$ * The user will see the following message display as: -$ * "Message 3 of 10, 2 new, 6 deleted" -$ * This means ??? -- Explain to translator. -$ */ -15 "..." -16 "ǵ" -$ /* NL_COMMENT -$ * This dialog comes up when the user tries to quit the -$ * mailbox and the user is asked if he wants to destroy -$ * the messages marked for deletion. -$ */ -$ /* NL_COMMENT -$ * Messages 16 and 17 are no longer being used. They are -$ * being replaced by messages 86 and 87. -$ */ -17 "ڷԶɴ\n\ع?" -18 "" -19 "ּ̽" -20 "..." -21 "%s 㡤\n\?" -22 "ǵ" -23 " %s\nƫ⡢ѥġȹ" -24 "ǵ" -25 "ٴī..." -26 "ع" -27 "ī..." -28 "Ϩٴ" -29 "" -30 "" -31 "" -32 "ɴع..." -33 "" - -34 "%s 㡤" -35 " %s" -36 "شա" -37 "" -38 "" -39 "" -$ /* NL_COMMENT -$ * "attachments" is the plural form of "attachment". -$ */ -40 "" -41 "ɴ" - -42 "%s 㡤 ̽?" -43 "̽ %s" -44 "ǡ %s" -45 "ǡ %s" - - -46 "Ϩٴ" -47 "%s 㡤\n?" -48 "ǵ" -49 " %s\n\ƫѥܡ" -50 "ǵ" -51 "ǡ %s" -52 "ǵ" -53 "ī %s" -54 "ǵ" -55 "ǡ %s" -56 "ǵ" -57 "ҳ" -58 "ȴġ\n\\n\?" -59 "ȴش" -60 "ش͡īܢ .vacation.msg " -61 "ǵ" -62 "ܢ .vacation.msg ڡ" - - -63 "̽ġԶعٯ" -64 "̽ġԶع" -65 "%d Զع̯ %s" -66 "%d Զع̯ %s" -67 "%d Զع̯ %s" -68 "%d Զع̯ %s" -69 "ٴ㡤 Щꦡ" -$ /* NL_COMMENT -$ * The current mail message selected is already displayed in a separate -$ * window. Therefore this 'separate' window will be raised in front -$ * of existing windows so the user can see it. -$ */ - - - -70 "ǵ..." -71 "ǵ" -72 "" -73 "ּ̽" -74 "" - -75 "" -76 "" - -77 "ȴġԶƫȴԺթ\nԶعעԶ\n١ ǶԺթȩҳԶع\nġǹ ƫƶԺթݷ\nעѥԺթȩҳԶ\nġǹ" -78 "ǵ..." -79 "" -80 "ڡ" -81 "Զƫȴƫȩդ\n\ ޲ǿѥԶ ΪѺס Ѻּ̽סּ̽硤" -82 "ȴɱĩԶ\nɢá" -83 "ǵ̽ɢԶ\nԶá" - -$ /* NL_COMMENT -$ * The following sentence means %d number of mail messages have -$ * been deleted from the mail folder. This is the plural form -$ * of the message that gets printed if more than one message -$ * is moved. -$ */ -84 "ɴ %d ع" - -$ /* NL_COMMENT -$ * The following sentence means %d number of mail messages have -$ * been deleted from the mail folder. This is the singular -$ * form of the message that gets printed if only one message -$ * is moved. -$ */ -85 "ɴ %d ع" -86 "ǵ..." -$ /* NL_COMMENT -$ * This dialog comes up when the user tries to quit the -$ * mailbox. The user is asked if they want to destroy -$ * the deleted messages. -$ */ -87 "ǵ - " -88 "ɴعԶá" -89 "" -90 "" -$ /* NL_COMMENT -$ * Post a dialog explaining that the action was invalid -$ */ -91 "ٯɢ" -$ /* NL_COMMENT -$ * Post a dialog explaining that the action failed. -$ */ -92 "ٯɢ" -93 " %s 硤\nѺġĶ硢Сּ̽֡" -94 "ǵԶ\nҳ˷ܡ\n\nƷȴȺ롢ƫƪԶ\nҳ衢Զҳ\n(ƷȴĩԶ롢Ⱥ)" -95 "" -96 "" - - -$set 5 -1 "ǵ" -2 "ǵ" -3 "ӼȺع\n\ ЬɢԺ\n\ ¡" -$ /* NL_COMMENT -$ * The user tried to send a messages without saving changes in -$ * some open attachments. This warning makes sure that is what -$ * the user intended. -$ */ -4 "Ʒ̽ġԶ\n\ ѥ̽ء" -$ /* NL_COMMENT -$ * Mailer ran out of memory. Ask the user to quit some other -$ * applications so there will be more memory available. -$ */ -5 "عȴ먡\nҳٶ̯˷Ƕϡϯ\nȴȴ桢ѥġȹ" -$ /* NL_COMMENT -$ * Mailer ran out of memory. Ask the user to quit some other -$ * applications so there will be more memory available. -$ */ -6 "ǵ ش͡\nԶعɡ\ņȢ\nѥġȹ" -$ /* NL_COMMENT -$ * There was an error from the mail transport (sendmail). -$ */ -7 "عȴ\nԶعݷȭ̯ Ϊȭ̯\nġȹ" -$ /* NL_COMMENT -$ * User trying to send a message that has no addressed recipient. -$ */ -8 "ܡʡԶعȭϯѥ\n\ ȭǵĩ:, ٫:, Bcc: " - -$set 12 -1 "" -2 "" -3 "displayCount" -4 " FIFO %s" -5 "ֱ%s" -6 "硨%s" -7 "ٴֱ%s" -8 " socket %s" - - -$set 13 -1 "ǡ" -2 "ī" - -$ -$ Strings from dtmail/AttachCmds.C - -$set 14 -1 "ī" -2 " %s" -3 " FIFO %s" -4 "ֱ%s" -5 "硨%s" -6 "ٴֱ%s" -7 " socket %s" -8 " %s" -9 "ǵ - " -10 "" -11 "ҳ" - -$set 15 -1 "ȴԺթ\nƫԺթ۹Ժթ\nĸȹ" -2 "" -3 "۹" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/SUNW_TOOLTALK.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/SUNW_TOOLTALK.msg deleted file mode 100644 index fa0570137..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/SUNW_TOOLTALK.msg +++ /dev/null @@ -1,1168 +0,0 @@ -$ $XConsortium: SUNW_TOOLTALK.msg /main/3 1996/07/24 19:02:24 drk $ -$quote " -$set 1 -3 " %s rpc.ttdbserverd clnt_create %s" -4 "'먡 %s rpc.ttdbserverd ȴ" -6 "Τ (%s) ջ (%s) ʡ\ҳ %s ջΤ" -7 "ջ %s%s " -14 "ɴ X %s Ⱥ\ɢ" -15 "ҳ %dʼƷڵ %d! (ߡ<%s>)" -17 "ε X ꢡ\"%s\"" -18 " \"%s\" عġҳ %\d" -19 "ɴɢɢ <%s> ڷ \"%s\" 㡢ҳ %d" -20 "ɴشɢ <%s> ڷ \"%s\" 㡢ҳ %d" -21 "tttracefile \n%s" -22 "ݨܡ $%s tttracefile" -23 "Ϊ UID ȴ UIDЬ" -24 "̿" -25 "Ϩǵ" -26 "ڵ messageIDȺɢľּ̽ҳ tt_m\essage_arg_val()" -27 "̽ڵǵȴҳ tt_message_arg_v\al()" -28 " opnum ٣" -$set 2 -2 "ptype %s - ܢɱش" -3 "ȴ" -4 "ġԶ ToolTalk ƫݷϡ̯̽عЩħ" -5 "ϡ ToolTalk ƫ \̽ġԶع롢" -6 "ƶġԶɢ (=%s, pid=%d)" -7 "ǿɢ (=%s, pid=%d)Ⱥ..." -8 "εɢ idȺʼ id ..." -9 "%s ġԶ version %d ջġƷ̽ versions %d ůȮ" -10 "ջ%s ľڡ" -11 " %s" -12 "ܩ ToolTalk ɱش <%s>..." -13 "ttce2xdr (=%d)Classing Engine \"ϯ\" ջɱȴ..." -14 " ISAM ش" -15 "ISAM " -16 "ISAM ſ" -17 "ISAM " -18 "Ŵ ISAM " -19 "ISAM ֪Ȣ" -20 "ISAM ̽" -21 "ISAM شݷ" -22 "ISAM " -23 "ISAM " -24 "ISAM " -25 "̯ ISAM ش" -26 "ȴܢ ISAM ش" -27 "ISAM ݷ" -28 "ISAM Ŵ" -29 "ISAM ش" -30 "ISAM RPC " -31 "ISAM TCP/IP " -32 " ISAM Τ" -33 "̽ ISAM " -34 "ȴ SAM Ȣ" -35 "ISAM " -36 "ISAM Locale/LANG " -$set 3 -2 " (%d) ֡ҳع %d%s" -3 " ()" -4 " (%d) ֡ľȴȭ̯ع!" -5 "޲ˡҳ %m" -6 "ȴƫܡ -c, -p, -d, $DISPLAY" -7 "-S -c " -8 " ttsession ֡ҳ %d" -9 " ttsession ֡ҳع %d%s" -10 "()" -11 " ttsession ֡ľȭ̯ع!" -12 "ٯ" -13 "ȴ̽" -14 "ȴ먡" -15 "$OPENWINHOME " -16 "\nΡttsession [-a unix|des][-d display][-spStvhNX" -17 "][-c command]\n -c [command] ٯġԶݨܡɢơѥ̧\n ѥԫ$SHELL\n -p ٯġԶݨܡɢơѥ̧ id\n -d display ĸٯġԶ X ɢ\n\n -a unix|des Τȹ\n -s ˡǶ\n -S ܨʩ̯Ӭ\n -N ̯޲\n -t ع\n -X XDR ջɢҳ (ԫ)\n" -18 " -E Classing Engine ɢҳ\n" -19 "\n -v \n -h Ьع\n\ -\nع\n kill -USR1 ttsession_pid Ţع\n kill -USR2 ttsession_pid ̽" -20 "" -$set 4 -2 "Ρ\ntt_type_comp [-s] [-d db] [-mM] source_file\ntt_type_comp [-s\ -] [-d db] -r type ...\n-M ̯ջ\ -ܢ\n-m ܢΡ\ -ҳԫ\n-r ڷջƪ\n-d db ɢջ\ -ƫҳϯ˷ġԫϯ\n-G ToolTalk ջΤȭ.\n\ntt_type_comp [-sE] -p|O|P [-d db]\ntt_type_comp [-s\ -] -p|O|P compiled_file\n-O stdout ĸī\ -ȴ otypes \n-P stdout ĸī\ -ȴ ptypes \n\\n-p ӡ stdout ĸ\ -īȴ ToolTalk \n-E Classing Engine \ -ջ̽ XDR ջ\n-d db ̽ջƫҳϯ˷\ -ġԫ\n\ntt_type_comp [-s] -x [-o \ -compiled_file] source_file\n-x source_file \ -( stdinΪ \"-\") \n-o \ -̯ compiled_file ( stdoutΪ \"-\")\n ԫ\ -source_file.xdr \"types.xdr\"Ϊ\ - stdin\n\ntt_type_comp [-hv]\n-v \n-h Ь\ -ع\n-s Ƕعɡ\n\n cpp \ -紡\n -undef -Dname -Idirectory -Uname -Ydirectory" -3 "ȴ" -4 "ȴ ToolTalk " -5 "ڷ Classing Engine ջ̽Ƕ ToolTalk " -6 " Classing Engine " -7 " %s ջ̽ - " -8 " %s ջ̽" -9 "$OPENWINHOME " -10 " %s ջī" -11 "ƪ %s " -12 "" -13 "ī" -14 "%s " -15 "ƪ %s " -16 "" -17 "ī" -18 "%s " -19 "" -20 "̽ջ" -21 "$OPENWINHOME " -22 " %s ջ̽ - " -23 " %s ջ̽" -24 "$OPENWINHOME " -25 "ƪ otype %s \n" -26 "ƪ ptype %s \n" -27 "̯ %s\n" -28 "ջ%s" -29 "ƷĶġ -O -P -m -M -p -r -x" -30 "Щݨܡޡ%s%s" -31 "otype %s" -32 "otype %2$s ׭ǿ %1$s " -33 "ptype %s 㡢ݷ otype %s ̽ɢҳɢϯ" -34 "otype %s ħݨܡ" -35 "otype %s ɱش" -36 "̥Զ ptypes%s %șȴݨܡ" -37 "otype %2$s ׭ǿ %1$s " -38 "ߧ otype -\n {" -39 "otype %s ȴ" -40 "ptype %s ȴ" -$set 5 -3 "Ű̡RPC ƵʼġԶ ToolTalk ջ" -4 " rpc.ttdbserverd (>= 1.1) ѥǶ (<= 1.0.2) rpc.ttdbserverd ݷܩ" -5 " rpc.ttdbserverd (>= 1.1) ѥǶ (<= 1.0.2) rpc.ttdbserverd ݷܩ" -6 "rpc.ttdbserverd (%s) ջ (%s) ʡ rpc.ttdbserverd %s ()" -7 "Ρ\nrpc.ttdbserverd [-S] [-n] [-m DTMOUNTPOINT]\nrpc.ttdbserverd [-S] [-v]" -8 "ȭݨܡ. thr_create()\n" -9 " fork() ȭ.\n" -$set 6 -2 "Ρ\nttdbck [-f file] [-k objkey] [-t type] [-bx] \n[-impa] [-IZ] [-F newfilename] [-T newtype] [mountpoints]\n" -3 "ttdbckΪħԺ [-FTZ] ġԶ [-fkt] \n [-bx] \n" -4 "" -5 "̽ջ" -6 "ttdbck 'ttdbck -I'\n" -7 "̽%s\n" -8 " objid ̽" -9 "̽%s\n" -10 "̯ʰȩȴ\n" -11 "ٶ̯\n" -12 " ids\n" -13 "\n" -14 "ԫ\n" -15 "Щǿ NetISAM isrepair() ̪\n" -16 "ԺȩΡ%s\n" -17 "ɳɴԺ\n" -18 " %d\n" -19 "Ժȩ%s\n" -20 "먡ȴݽ֪\n" -21 "먡ȴݽ֪Ρ\n" -22 "먡\"%s\" ġԶ otype\n" -23 "먡ݽ֪ȴԶԫ\n" -24 "먡" -25 "ttdbck̯먡\n" -26 "먡" -$set 7 -2 "Ρ%s {ctx}[fhpPv[v]] [tarfile] pathname ...\n %s {ctx}fL[hpPRv[v]] tttarfile pathname ...\n %s -v\n %s -h\n" -3 "\tc ǡġԶǵ\n\tt ǵթ\n\tx ڷǵ\n\tf ĶġԶſ ɢҳǵ\n\th ߧ\n\tL tar(1)\n\tp \n\tP () ǵȴϯԺ᫡\n\tR ̯\n\tv ʰȢ\n\tvv ɱʰȢ\n\t-v ѥ\n\t-h[elp] Ьع\n" -4 "%sڷǵ̽ǵˡ\n" -5 "%sڷǵ̽ǵۡ\n" -6 "%s̯ǵ %d %d\n" -7 "%sǵ̯ %d ǵ\n" -8 "%sڷǵ̽ǵˡ\n" -9 "%sڷǵ̽ǵۡ\n" -10 "%s̯ǵ %d %d\n" -11 "%sǵ̯ %d ǵ\n" -$set 8 -2 "%sƪ ToolTalk ǵ %sҳ %s\n" -3 "%s ToolTalk ǵڷ \"%s\" ̯ \"%s\"ҳ %s\n" -4 "%sٯ ToolTalk ǵ\n" -5 "Ρ%s [-] [-fL] path1 path2\n %s [-] [-fL] path1 [path2 ...] dir\n %s -v\n %s -h\n" -6 "\t-L mv(1)\n\t-v ѥ\n\t-h Ьع\n" -7 "%sƪ ToolTalk ǵ %sҳ %s\n" -8 "Ρ%s [-] [-%s] %s ...\n %s -v\n %s -h\n" -9 "" -10 "" -11 "\t-L %s(1)\n\t-v ѥ\n\t-h[elp] Ьع\n" -12 "%sƪ ToolTalk ǵ %sҳ %s\n" -13 "Ρ%s [-pL] file1 file2\n %s [-prRL] path1 [path2 ...] dir\n %s -v\n %s -h\n" -14 "\t-L cp(1)\n\t-v ѥ\n\t-h Ьع\n" -$set 9 -2 "Ρ%s [-0FCa][-o outfile] [-S session | command [\ -options]]\n %s [-e script | -f scriptfile][-S session | \ -command [options]]\n -0 ɢع䡢\ -ȴع\n (ɻȴ API ) Ķ\n -F\ - ߧȴܨʩ\n \ - ɢ ttsession(1) ٯ\n -C \ -ToolTalk API Ƶ\n -a ̯عȴ̡ſ\ -\n ĸĶԫҳѡ\n -e script ̽\ - tttracefile(4) \n -f scriptfile ڷ̽ \ -tttracefile(4) \"-\"stdin\n -o outfile \"-\"\ -stdoutԫɢҳ stdout\n ҳ \ -(tttrace ) stderr\n -S session ɢơԫٶ \ -tt_default_session()\n command ToolTalk \n" -3 "%sɢ <%s> Session_Trace kill -USR1ٶ ttsession(1)\n" -$set 10 -2 "ܩ Tts_address Tt_address ::add()\n" -3 "ܩ Tts_address Tt_address ::remove()\n" -4 "ܩ tts_address address ::tts_set()\n" -5 "ܩ tts_address address ::tts_unset()\n" -6 "ܩ tts_address ̽::load()\n" -7 "Tts_arglist::Tts_arglist - ̽ſ - \n\t" -8 "Tts_arglist::ī - ̯ſ - BARG\n" -9 "š Tts_arg:: (Tt_pattern) Ƶ - ܩ\n" -10 "š Tts_arg:: (Tt_message) Ƶ - ܩ\n" -11 "š Tts_arg::ܨƵ - ܩ\n" -12 "š Tts_arg::Ƶ - ܩ\n" -13 "š Tts_arg::īƵ - ܩ\n" -14 "Tts_arg::mode_to_chars - TT_INOUT\n" -15 "Tts_arg::chars_to_mode - TT_INOUT\n" -16 "ܩ Tts_category Tt_category ::set()\n" -17 "Tts_category::generate() Ƶع - ܩ\n" -18 "ܩ tts_category ̽::load()\n" -19 "ܩ Tts_class Tt_class::add()\n" -20 "ܩ Tts_class Tt_class::remove()\n" -21 "ܩ tts_class ::tts_set()\n" -22 "ܩ tts_class ::tts_unset()\n" -23 "ܩ tts_class ̽::load()\n" -24 "Tts_connection::universal_callback - Ⱥȴ!\n" -25 "Tts_cntxtlist::Tts_cntxtlist - ̽ĸĶ - \n\t" -26 "Tts_contextlist::ī - ̯ cntxt - BCNTXT\n" -27 " Tts_context:: (Tt_pattern) Ƶ - ܩ\n" -28 " Tts_context:: (Tt_pattern) Ƶ - ܩ\n" -29 " Tts_context::ܨƵ - ܩ\n" -30 " Tts_context::Ƶ - ܩ\n" -31 " Tts_context::īƵ - ܩ\n" -32 "ܩ Tts_disposition Tt_disposition::add()\n" -33 "ܩ Tts_disposition Tt_disposition::remove()\n" -34 "ܩ tts_disposition ݨš::tts_set()\n" -35 "ܩ tts_disposition ݨš::tts_unset()\n" -36 "ܩ tts_disposition ̽ݨš::load()\n" -37 "Ƶ %s\n" -38 "ToolTalk 먡%s\n 㡨 %s %d \n" -39 "ˡ%s\n 㡨 %s %d \n" -40 " Tts_message_molding::send - ع\n" -41 "ܩTts_scope Tt_scope::add()\n" -42 "ܩ Tts_scope Tt_scope::remove()\n" -43 "ܩ tts_scope ::tts_set()\n" -44 "ܩ tts_scope ::tts_unset()\n" -45 "ܩ tts_scope ̽::load()\n" -46 "ܩ Tts_state Tt_state::add()\n" -47 "ܩ Tts_state Tt_state::remove()\n" -48 "ܩ tts_state ::tts_set()\n" -49 "ܩ tts_state ::tts_unset()\n" -50 "Tts_state::generate() Ƶع - ܩ\n" -51 "ܩ tts_state ̽::load()\n" -82 "̽ TTSnoop ɷ" -83 "----------------------" -84 "ڵ̯ġ TTSnoop ɷѺ TTSnoop" -85 "ѺڡɱѺɷ" -86 "Ѻ (ȴ) ĸɡѥѺġĶɷ" -87 "ϡ ttsnoop Щ API Ƶ" -88 "ttsnoop 롢ĸ -t ٶ" -89 " TTSnoop" -90 "-------------" -91 "عɡ̽ٯԶ塤" -92 "" -93 "ع֡̽ϡԶ塤" -94 "" -95 "عΡ" -96 " 1) ̽Ѻ" -97 " 2) ī" -98 " 3) ̽Ѻ" -99 "" -100 "ع" -101 " 1) ̽Ѻ" -102 " 2) " -103 " 3) ̽Ѻ" -104 "" -105 "عɡ" -106 " 1) ̽عɡѺ" -107 " 2) ع" -108 " 3) ̽عɡѺ" -109 "" -110 "عɡ" -111 " 1) ̽عɡѺ" -112 " 2) ع" -113 " 3) ̽عɡѺ" -114 "" -115 "ġԶǿعɡ" -116 " ڷعɡ̽ع" -117 "" -118 "ع᧡̽Ѻڡ" -119 "" -120 "ToolTalk ġع" -121 "----------------------------" -122 " ToolTalk ȭǵ" -123 "عЩǿع" -124 "ġԶݨܡƫԶݨܡϡ" -125 "ToolTalk عɡ" -126 "" -127 " Զݨܡݨܡ (ptype)" -128 " ƫعȺ" -129 " ɢعſ̯Ⱥݨ" -130 " ܡ" -131 "" -132 " Զݨܡɢơ" -133 "" -134 " ԶݨܡǵȺ" -135 " ǵǵعɡ" -136 " ƫ̯Զݨܡ㡤" -137 "" -138 "" -139 "ٯɢġԺܨ" -140 "롤ƫ API Ƶ" -141 "ݨܡǵعɡȺݨ" -142 "ڵ顢ҳԯɳ̯ħ" -143 "ع" -144 "" -145 "" -146 "" -147 " tt_session_join īɢҳɢġš" -148 "ī롢īɢ" -149 "ɢ id" -150 "" -151 "̦ ToolTalk Τ٭롢" -152 "ɳ tt_session_quit ɢơ" -153 "" -154 "̦īġԶɳ" -155 "Ƶ tt_file_join() Ȣīش" -156 "ݨܡ㡧ݨܡȩ" -157 "ѥƵ tt_file_quit() ݨܡ" -158 "ȴ̦ġȹԶȴЬ" -159 "ġȹƷġԶ" -160 " TTSnoop" -161 "-------------" -162 "عɡ̽ٯԶ塤" -163 "ع֡̽ϡԶ塤" -164 "" -165 "عΡ" -166 " 1) ̽Ѻ" -167 " 2) ī" -168 " 3) ̽Ѻ" -169 "" -170 "ع" -171 " 1) ̽Ѻ" -172 " 2) " -173 " 3) ̽Ѻ" -174 "" -175 "عɡ" -176 " 1) ̽عɡѺ" -177 " 2) ع" -178 " 3) ̽عɡѺ" -179 "" -180 "عɡ" -181 " 1) ̽عɡѺ" -182 " 2) ع" -183 " 3) ̽عɡѺ" -184 "" -185 "ġԶǿعɡ" -186 " ڷعɡ̽ع" -187 "" -188 "ع᧡̽Ѻڡ" -189 "" -190 "ToolTalk ġع" -191 "----------------------------" -192 " ToolTalk ȭǵ" -193 "عЩǿع" -194 "ġԶݨܡƫԶݨܡϡ" -195 "ToolTalk عɡ" -196 " Զݨܡݨܡ (ptype)" -197 " ƫعȺ" -198 " ɢعſ̯Ⱥݨܡ" -199 "" -200 " Զݨܡɢơ" -201 "" -202 " ԶݨܡǵȺ" -203 " ǵǵعɡ" -204 " ƫ̯Զݨܡ㡤" -205 "" -206 "ٯɢġԺܨ" -207 "롤ƫ API Ƶ" -208 "ݨܡǵعɡȺݨ" -209 "ڵ顢ҳԯɳ̯ħ" -210 "ع" -211 "" -212 " tt_session_join īɢҳɢġšī롢" -213 "īɢɢ id" -214 "" -215 "̦ ToolTalk Τ٭롢" -216 "ɳ tt_session_quit ɢơ" -217 "" -218 "̦īġԶɳƵ tt_file_join()" -219 "Ȣīشݨܡ㡧" -220 "ݨܡȩѥƵ tt_file_quit() ݨܡ" -221 "ȴ̦ġȹԶȴЬġȹƷ" -222 "ġԶ" -223 "ٯ/ȭعɡ" -224 "ع᧡" -225 "" -226 "-------" -227 "ġԶع̯ݨܡȴġԶݾȩɢ" -228 "㡤̦ɱƫܡ" -229 "˷̦ɢ롢ƵġԶƵɢ" -230 "īġԶ select(3) Ƶ㡢" -231 "ġġȢƵ" -232 "tt_message_receive() ҳīع̽ġԶ" -233 "ƫ tt_message_*() Ƶع̡" -234 "̽ٯƫɳȢ" -235 "tt_message_user_set() ƵīعȢ" -236 "ȴعȢ tt_message_callback_add " -237 "tt_pattern_callback_add ƵīعƵ" -238 "Ȣعᰡ" -239 "" -240 "" -241 "ع" -242 "--------" -243 "عɡǿġЬعɡīعѥ" -244 "ȴܢġЬع㡤عɢ" -245 "ȩѥġȺع(ġԶԫ" -246 "멡Զٯɢԫƪѥ硢" -247 "ӼƷϡɢԶٯɢѥ硤)" -248 "" -249 "عɡ tt_message_create()ġԶ " -250 "\"\" \"Ȣ\" عɡԶ" -251 "Ƶ㡢ٶȺЬعɡ" -252 "" -253 "īعع tt_message_*_set() Ƶ" -254 "عԶȴġ" -255 "" -256 " ClassAddressOp ů Args" -257 "" -258 "ɳ tt_message_send() عɡ" -259 "" -260 "--------" -261 "عݨܡſ̯Զ" -262 "ȭ̿ϯȺʼԯ \"\" ȭ̿ϯ" -263 "̦ħعشݡToolTalk " -264 "عᣡ̧ɱ롢̦" -265 "ݨܡعɡůعɡȭع̦" -266 "̧ش񢡢ƫٯˡ" -267 "ˡٯġ롢ȴع" -268 "סΪȴعʡȺ̦ɻƫ" -269 "ȭȺعɡ" -270 "" -271 "" -272 "" -273 " ToolTalk ȭʩعЩġԶݨܡع" -274 "ᣡݨܡ ToolTalk" -275 "ѥ ToolTalk عݨܡ" -276 "ƫɳ̥Ȣǡ" -277 "" -278 "衤ġԶ ptypeġԶݨܡƫعϯ" -279 "̧ ptypeĶ ToolTalk ɻƫڷ ptype Զɱش" -280 "ܨ롤ܨƫɳīɢ" -281 "ȢԺѡǵعġ" -282 "" -283 "ٯ衤ġԶݨܡƫ \"\" ǡ" -284 "ToolTalk Զ̨ɢҳġԶ" -285 "ع̦Ʒȴعɡ̧" -286 "ġԶ㡧̦ع̶" -287 "ȴ" -288 "" -289 "ԶȢƷٯ롤" -290 "" -291 "ҳġԶǿġԶ롢īع" -292 "ѥɢѥ (ƷȺ" -293 "ع̯ѥ)" -294 "" -295 "" -296 "롢 tt_pattern_create()ġԶ " -297 "\"\" \"Ȣ\" 롧Զ" -298 "Ƶ㡢ٶԶ롤" -299 "" -300 "īع tt_pattern_*_add() Ƶ" -301 "Զȴġ" -302 "ġԶ̡ƫԶԫΪԫ" -303 "عԫɻƫ" -304 "" -305 "" -306 "ԶȢħԫšԫ" -307 "ɢҳ̡" -308 "" -309 "ԫĶعɡ" -310 "Ʒīɻƫ" -311 "" -312 "Ϊȴ̡ToolTalk Τ٭ع" -313 "ɢҳŷƫȭ̯ع" -314 "顤" -315 "" -316 "ΪġԶħԶԫ̧ġԶع" -317 "ԫΪȴԫ١ToolTalk Ȣҳ" -318 "ȭϯ" -319 "" -320 "ˡءءġī" -321 "" -322 "ȩѥ tt_pattern_register() Զ" -323 "ѥѺڡīɢ㡤" -324 "" -325 "" -326 "īɢΪЩ" -327 "롢Ⱥīɢѥ" -328 "ݷ仡޲īЩȴ" -329 "ѥīٯɢī ptype" -330 "Զٯɢɻƫ̯롤ɳع" -331 "īع롢ȺѺˡ" -332 "ġԶعѥɻƫ" -333 "ߡ" -334 "̦顢ϯĴ" -335 "̦Ⱥȴعǵĩɲ" -336 "Զعȭ̿ϯ˶ȺŰ⡢ǵĩ" -337 "ġԶɢꢡԶعľƫԶ" -338 "عݷſ̯ġԶǵǵ (otype)" -339 "" -340 "" -341 "ǵعǵ otypeΪġԶ" -342 "ݨܡ¡Ьݨܡ¡" -343 "" -344 " TT_PROCEDURE Op Args" -345 "" -346 " TT_OBJECT Object, Op, Args" -347 "" -348 " TT_HANDLER Handler, Op, Args" -349 "" -350 " TT_OTYPE Otype, Op, Args" -351 "ݨܡ¡" -352 "Ϊϡݨܡ procidƫعɡ" -353 "ġҡġԶݨܡġԶġ塢ѥڷ" -354 "̽ Handler ̡ſġع̯ġԶݨܡ" -355 "¡Ⱥɻƫعɡ̥Զݨܡɻ" -356 "ѥġ̯ġԶ㡤" -357 "" -358 "Handler_Ptype" -359 "ΪϡݨܡԶعݨܡ ptypeīƷ" -360 " ptype ɻƫ̶硤" -361 "" -362 "ǵ" -363 "īԶعݷ̯ǵ objid" -364 "OType" -365 "ǵΡ" -366 "Op" -367 "īƫܨϡɢǵ" -368 " otype ɻƫڵϡɢꢡ" -369 "" -370 "ɢ" -371 "ɢƫšɢ (ſ" -372 "ɢ)ŧ \"\" šҦ (ҳ" -373 "عʩ" -374 "" -375 "ء" -376 "ΪġԶ̧ݨܡعɡ" -377 "ɢơΪԶعɡ" -378 "Ь" -379 "" -380 " TT_SESSION ȭɢ̧ݨ" -381 " ܡعɡ" -382 "" -383 " TT_FILE ȭīعɡ" -384 "" -385 " TT_BOTH ȭɢ" -386 " عɡ" -387 "" -388 " TT_FILE_IN_SESSION ȭɢī" -389 " عɡ" -390 "ɢơ" -391 "ɢơɢ (ԫҳ" -392 "tt_default_session())" -393 "" -394 "ءꢡ" -395 "ˡ" -396 "عЬƫ" -397 "ȩҳعġݨܡ¡" -398 "" -399 " TT_OBSERVEݨܡڵع٫ۡ" -400 " ǶݨܡƫġԶعɡɻ" -401 " ԶعġԶ塢ϯľԫ" -402 " ǵĩġϯԫ" -403 " ǵĩϯ̽ٯɢƷ̯͵" -404 " ̦ǨȢȢ" -405 "" -406 " TT_HANDLEݨܡعԶٯɢ" -407 " ݨܡƷȴġԶݨܡƫݨܡȴع" -408 " ɡΪعġԶ塢ݨܡʩ" -409 " ԫʩġݨܡ̽ٯ" -410 " ɢ̦ѽܢ" -411 "" -412 "ɱ" -413 "ɱĶӡƫԫعɡ" -414 "ʨ۬ȴߎϡعݷݨܡ롧ġԶ" -415 "ݨܡݨܡԶ롤ϡ̧ݨܡȴǵ" -416 "عɡɱϡ" -417 "" -418 " TT_NOTICEˡϡ̧̦ȴǵ" -419 " عɡϡ̦۬ȴǵĩ" -420 " Ʒʨ۬ϡ̧̦ħ硤" -421 "" -422 "" -423 " TT_REQUESŢ̦" -424 " Զٯɢعɡڦ () " -425 " ̦ѡȭ̯ԫԶԫ" -426 " ɻҳȺɻǶԫ" -427 " ݨܡԶ̦ľϡ" -428 " ȩ" -429 "ݨš" -430 "ΪعݷǶʩݨܡ̽" -431 "ٯΪԶعѡġ̯ Handler_Ptype ݨ" -432 "ܡѥЬġΪԶ Handler_Ptype ݨܡ" -433 "ٯЬٯ" -434 "" -435 " TT_QUEUEعġ̯ ptype ݨܡȭ̯Զ" -436 " عҳϡ" -437 "" -438 " TT_STARTΪȴݨܡ硢ЬٯġԶȴ" -439 " ptype ݨܡ" -440 "" -441 "Tt_disposition ԫƫȺ TT_QUEUE+TT_START" -442 "̥ϯعġٯġԶݨܡΪ" -443 "ٯƫ (ϯ)Զƫ̯" -444 "ݨܡġٯѥعǡɻƫݷݨܡ" -445 "" -446 "ӡ" -447 "ġԶعԫƫԫů̧Ķ" -448 "" -449 "" -450 " TT_CREATED ǡعɡƷȴع" -451 " ǵĩƫ̯عɡ" -452 "" -453 " TT_SENT ݷݨܡعɡ" -454 "" -455 " TT_HANDLED عݷݨܡԫȴ" -456 "" -457 " TT_FAILED ع̯ݨܡ¡" -458 "" -459 " TT_QUEUED عݷۥġ" -460 "" -461 " TT_STARTED: ٯġԶݨܡݨܡعɡ" -462 "" -463 " TT_REJECTEDعݷġԶƫݨܡạ" -464 " ԶƷݨܡƫ̯" -465 " ToolTalk Զع̧̯ƫ" -466 " ݨܡЩ TT_SENT" -467 "表" -468 "ġϯعΪԶ" -469 " TT_ERR_LAST (2047)" -470 "롨" -471 "عݡ" -472 "ǵĩ" -473 "Զعݨܡ" -474 "ǵĩ ptype" -475 "Զعݨܡ ptype" -476 "Uid" -477 "Զعݨܡȴϯɱ" -478 "Gid" -479 "Զعݨܡȴɱ" -480 "表" -481 "عſ衤ƫԫů̧Ķ" -482 "" -483 "" -484 " TT_IN ԶſǵĩѡݨܡůǶ" -485 " ϯ̽" -486 "" -487 " TT_OUT ԶſǵĩѡݨܡůǶ" -488 " ϯ̽" -489 "" -490 " TT_INOUTԶſǵĩůݨܡůǶϯ" -491 " īů̽" -492 "Ρ" -493 "롤ġԫ \"string\" \"int\"" -494 "խĩƫǡ" -495 "ԫ" -496 "ڷԫ衤Ѻħ" -497 "Ѻѥȭ̯Զعɡ" -498 "ԫѺħѺѥԫҳЩ" -499 "ȹԫġԶ" -500 "ԡ" -501 "ȭơ" -502 "ɴȭơ" -503 "Ȣ" -504 "---------------" -505 "عݨܡſ̯Զ" -506 "ȭϯȺʼԯ \"\" ȭϯ" -507 "̦ħعشݡToolTalk " -508 "عᣡ̧ɱ롢̦" -509 "ݨܡعɡůعɡȭع̦" -510 "̧ش񢡢ƫٯˡ" -511 "ˡٯġ롢ȴع" -512 "סΪȴعʡȺ̦ɻƫ" -513 "ȭȺعɡ" -514 "" -515 "" -516 "" -517 "" -518 " ToolTalk ȭʩعЩġԶݨܡع" -519 "ᣡݨܡ ToolTalk" -520 "ѥ ToolTalk عݨܡ" -521 "ƫɳ̥Ȣǡ" -522 "" -523 "衤ġԶ ptypeġԶݨܡƫ [عϯ] " -524 "̧ ptypeĶ ToolTalk ɻƫڷ ptype Զɱش" -525 "ܨ롤ܨƫɳīɢ" -526 "ȢԺѡǵعġ" -527 "" -528 "ٯ衤ġԶݨܡƫ \"\" ǡ" -529 "ToolTalk Զ̨ɢҳġԶ" -530 "ع̦Ʒȴعɡ̧" -531 "ġԶ㡧̦ع̶" -532 "ȴ" -533 "" -534 "ԶȢƷٯ롤" -535 "" -536 "ҳġԶǿġԶ롢īع" -537 "ѥɢѥ (ƷȺ" -538 "ع̯ѥ)" -539 "" -540 "" -541 "롢 tt_pattern_create()ġԶ " -542 "\"\" \"Ȣ\" 롧Զ" -543 "Ƶ㡢ٶԶ롤" -544 "" -545 "īع tt_pattern_*_add() Ƶ" -546 "Զȴġ" -547 "ġԶ̡ƫԶԫΪԫ" -548 "عԫɻƫ" -549 "" -550 "" -551 "ԶȢħԫšԫ" -552 "ɢҳ̡" -553 "" -554 "ԫĶعɡ" -555 "Ʒīɻƫ" -556 "" -557 "Ϊȴ̡ToolTalk Τ٭ع" -558 "ɢҳŷƫȭ̯ع" -559 "顤" -560 "" -561 "ΪġԶħԶԫ̧ġԶع" -562 "ԫΪȴԫ١ToolTalk Ȣҳ" -563 "ȭϯ" -564 "" -565 "ˡءءġī" -566 "" -567 "ȩѥ tt_pattern_register() Զ" -568 "ѥѺڡīɢ㡤" -569 "" -570 "" -571 "īɢΪЩ" -572 "롢Ⱥīɢѥ" -573 "ݷ仡޲īЩȴ" -574 "ѥīٯɢī ptype" -575 "Զٯɢɻƫ̯롤ɳع" -576 "īع롢ȺѺˡ" -577 "ġԶعѥɻƫ" -578 "ߡ" -579 "̦顢ϯĴ" -580 "̦Ⱥȴعǵĩɲ" -581 "Զعȭ̿ϯ˶ȺŰ⡢ǵĩ" -582 "ġԶɢꢡԶعľƫԶ" -583 "عݷſ̯ġԶǵǵ (otype)" -584 "" -585 "ǵعǵ otypeΪġԶ" -586 "ݨܡ¡Ьݨܡ¡" -587 "" -588 " TT_PROCEDUREħ Op Args" -589 "" -590 " TT_OBJECT ħ Object, Op, Args" -591 "" -592 " TT_HANDLER ħ Handler, Op, Args" -593 "" -594 " TT_OTYPE ħ Otype, Op, Args" -595 "ǵ" -596 "īԶعݷ̯ǵ objid" -597 "OType" -598 "ǵΡ" -599 "Op" -600 "īƫܨϡɢǵ" -601 " otype ɻƫڵϡɢꢡ" -602 "" -603 "ء" -604 "ΪġԶ̧ݨܡعɡ" -605 "ɢơΪԶعɡ" -606 "Ь" -607 "" -608 " TT_SESSION ȭɢ̧ݨ" -609 " ܡعɡ" -610 "" -611 " TT_FILE ȭīعɡ" -612 "" -613 " TT_BOTH ȭɢعɡ" -614 "" -615 " TT_FILE_IN_SESSION ȭɢī" -616 " عɡ" -617 "" -618 "ءꢡ" -619 "ɢơ" -620 "ɢơɢ (ԫҳ" -621 "tt_default_session())" -622 "ˡ" -623 "عЬƫ" -624 "ȩҳعġݨܡ¡" -625 "" -626 " TT_OBSERVEݨܡڵع٫ۡ" -627 " ǶݨܡƫġԶعɡɻ" -628 " ԶعġԶ塢ϯľԫ" -629 " ǵĩġϯԫ" -630 " ǵĩڦϯ̽ٯɢƷ̯͵" -631 " ̦ǨȢȢ" -632 "" -633 " TT_HANDLEݨܡعԶٯɢ" -634 " ݨܡƷȴġԶݨܡƫݨܡȴع" -635 " ɡΪعġԶ塢ݨܡʩ" -636 " ԫʩġݨܡ̽ٯ" -637 " ɢ̦ѽܢ" -638 "" -639 "ɱ" -640 "ɱĶӡƫԫعɡ" -641 "ʨ۬ȴߎϡعݷݨܡ롧ġԶ" -642 "ݨܡݨܡԶ롤ϡ̧ݨܡȴǵ" -643 "عɡɱϡ" -644 "" -645 " TT_NOTICEˡϡ̧̦ȴǵ" -646 " عɡϡ̦۬ȴǵĩ" -647 " Ʒʨ۬ϡ̧̦ħ硤" -648 "" -649 "" -650 " TT_REQUESŢ̦" -651 " Զٯɢعɡڦ () " -652 " ̦ѡȭ̯ԫԶԫ" -653 " ɻҳȺɻǶԫ" -654 " ݨܡԶ̦ľϡ" -655 " ȩ" -656 "ӡ" -657 "ġԶعԫƫԫů̧Ķ" -658 "" -659 "" -660 " TT_CREATED ǡعɡƷȴع" -661 " ǵĩƫ̯عɡ" -662 "" -663 " TT_SENT ݷݨܡعɡ" -664 "" -665 " TT_HANDLED عݷݨܡԫȴ" -666 "" -667 " TT_FAILED ع̯ݨܡ¡" -668 "" -669 " TT_QUEUED عݷۥġ" -670 "" -671 " TT_STARTED: ٯġԶݨܡݨܡعɡ" -672 "" -673 " TT_REJECTEDعݷġԶƫݨܡạ" -674 " ԶƷݨܡƫ̯" -675 " ToolTalk Զع̧̯ƫ" -676 " ݨܡЩ TT_SENT" -677 "ݨš" -678 "ΪعݷǶʩݨܡ̽" -679 "ٯΪԶعѡġ̯ Handler_Ptype ݨ" -680 "ܡѥЬġΪԶ Handler_Ptype ݨܡ" -681 "ٯЬٯ" -682 "" -683 " TT_QUEUEعġ̯ ptype ݨܡȭ̯Զ" -684 " عҳϡ" -685 "" -686 " TT_STARTΪȴݨܡ硢ЬٯġԶȴ" -687 " ptype ݨܡ" -688 "" -689 "Tt_disposition ԫƫȺ TT_QUEUE+TT_START" -690 "̥ϯعġٯġԶݨܡΪ" -691 "ٯƫ (ϯ)Զƫ̯" -692 "ݨܡġٯѥعǡɻƫݷݨܡ" -693 "" -694 "ǵĩ" -695 "Զعݨܡ" -696 "ǵĩ ptype" -697 "Զعݨܡ ptype" -698 "Args" -699 "īȺɢſ tt_message_arg_add --" -700 "īԶſԶſĶ (inout" -701 " inout)ΡΪ in inoutЬԫ" -702 "表" -703 "عſ衤ƫԫů̧Ķ" -704 "" -705 "" -706 " TT_IN ԶſǵĩѡݨܡůǶ" -707 " ϯ̽" -708 "" -709 " TT_OUT ԶſǵĩѡݨܡůǶ" -710 " ϯ̽" -711 "" -712 " TT_INOUTԶſǵĩůݨܡůǶϯ" -713 " īů̽" -714 "Ρ" -715 "롤ġԫ \"string\" \"int\"" -716 "խĩƫǡ" -717 "ԫ" -718 "ڷԫ衤" -719 "Ѻڡ" -720 "衣ԫġԶſ" -721 "ɴѺڡ" -722 "ɴ̽ſ" -723 "Ѻڡ" -724 "̽ſҳЩ衣ԫ" -725 "ܢԫ" -726 "Ѻڡ" -727 "ȭȺعɡ" -728 "ꢡ" -729 "ԶĸĶ" -730 "ԫ" -731 "Ⱥԫ" -732 "" -733 "ǩɻ int ҳ 55char ҳ \"fred\"bytes ҳ" -734 "^V^L^X" -735 "ĸĶơ" -736 "ĸĶ㡢īԫ̥Զܢ" -737 "ԫ" -738 "ɴĸĶơ" -739 "ڷĸĶɴ̽" -740 "ĸĶơ" -741 "̽ҳԫ̥Զ衤" -742 "ĸĶơ" -743 "ġԶɻܢ᧡ĸĶ" -744 "ع" -745 "-------" -746 "عɡǿġЬعɡīعѥ" -747 "ȴܢġЬع㡤عɢ" -748 "ȩѥġȺع(ġԶԫ" -749 "멡Զٯɢԫƪѥ硢" -750 "ӼƷϡɢԶٯɢѥ硤)" -751 "" -752 "عɡ tt_message_create()ġԶ " -753 "\"\" \"Ȣ\" عɡԶ" -754 "Ƶ㡢ٶȺЬعɡ" -755 "" -756 "īعع tt_message_*_set() Ƶ" -757 "عԶȴġ" -758 "" -759 " ClassAddressOp ů Args" -760 "" -761 "ɳ tt_message_send() عɡ" -762 "ߡ" -763 "̦顢ϯĴ" -764 "̦Ⱥȴعǵĩɲ" -765 "Զعȭ̿ϯ˶ȺŰ⡢ǵĩ" -766 "ġԶɢꢡԶعľƫԶ" -767 "عݷſ̯ġԶǵǵ (otype)" -768 "" -769 "" -770 "ǵعǵ otypeΪġԶ" -771 "ݨܡ¡Ьݨܡ¡" -772 "" -773 " TT_PROCEDURE Op Args" -774 "" -775 " TT_OBJECT Object, Op, Args" -776 "" -777 " TT_HANDLER Handler, Op, Args" -778 "" -779 " TT_OTYPE Otype, Op, Args" -780 "ݨܡ¡" -781 "Ϊϡݨܡ procidƫعɡ" -782 "ġҡġԶݨܡġԶġ塢ѥڷ" -783 "̽ Handler ̡ſġع̯ġԶݨܡ" -784 "¡Ⱥɻƫعɡ̥Զݨܡɻ" -785 "ѥġ̯ġԶ㡤" -786 "" -787 "Handler_Ptype" -788 "ΪϡݨܡԶعݨܡ ptypeīƷ" -789 " ptype ɻƫ̶硤" -790 "" -791 "ǵ" -792 "īԶعݷ̯ǵ objid" -793 "OType" -794 "ǵΡ" -795 "Op" -796 "īƫܨϡɢǵ" -797 " otype ɻƫڵϡɢꢡ" -798 "" -799 "ء" -800 "ΪġԶ̧ݨܡعɡ" -801 "ɢơΪԶعɡ" -802 "Ь" -803 "" -804 " TT_SESSION ȭɢ̧ݨ" -805 " ܡعɡ" -806 "" -807 " TT_FILE ȭīعɡ" -808 "" -809 " TT_BOTH ȭɢعɡ" -810 "" -811 " TT_FILE_IN_SESSION ȭɢī" -812 " عɡ" -813 "ɢơ" -814 "ɢơɢ (ԫҳ" -815 "tt_default_session())" -816 "" -817 "ءꢡ" -818 "ɱ" -819 "ɱĶӡƫԫعɡ" -820 "ʨ۬ȴߎϡعݷݨܡ롧ġԶ" -821 "ݨܡݨܡԶ롤ϡ̧ݨܡȴǵ" -822 "عɡɱϡ" -823 "" -824 " TT_NOTICEˡϡ̧̦ȴǵ" -825 " عɡϡ̦۬ȴǵĩ" -826 " Ʒʨ۬ϡ̧̦ħ硤" -827 "" -828 "" -829 " TT_REQUESŢ̦" -830 " Զٯɢعɡڦ () " -831 " ̦ѡȭ̯ԫԶԫ" -832 " ɻҳȺɻǶԫ" -833 " ݨܡԶ̦ľϡ" -834 " ȩ" -835 "ݨš" -836 "ΪعݷǶʩݨܡ̽" -837 "ٯΪԶعѡġ̯ Handler_Ptype ݨ" -838 "ܡѥЬġΪԶ Handler_Ptype ݨܡ" -839 "ٯЬٯ" -840 "" -841 " TT_QUEUEعġ̯ ptype ݨܡȭ̯Զ" -842 " عҳϡ" -843 "" -844 " TT_STARTΪȴݨܡ硢ЬٯġԶȴ" -845 " ptype ݨܡ" -846 "" -847 "Tt_disposition ԫƫȺ TT_QUEUE+TT_START" -848 "̥ϯعġٯġԶݨܡΪ" -849 "ٯƫ (ϯ)Զƫ̯" -850 "ݨܡġٯѥعǡɻƫݷݨܡ" -851 "" -852 "Sender_Ptype" -853 "Զعݨܡ ptype" -854 "表" -855 "ġϯعΪԶ" -856 " TT_ERR_LAST (2047)" -857 "롨" -858 "عݡ" -859 "Args" -860 "īȺɢſ tt_message_arg_add ġġ" -861 "īԶſԶſĶ (inout" -862 " inout)ΡΪ in inoutЬԫ" -863 "" -864 "表" -865 "عſ衤ƫԫů̧Ķ" -866 "" -867 "" -868 " TT_IN ԶſǵĩѡݨܡůǶ" -869 " ϯ̽" -870 "" -871 " TT_OUT ԶſǵĩѡݨܡůǶ" -872 " ϯ̽" -873 "" -874 " TT_INOUTԶſǵĩůݨܡůǶϯ" -875 " īů̽" -876 "Ρ" -877 "롤ġԫ \"string\" \"int\"" -878 "խĩƫǡ" -879 "ԫ" -880 "ڷԫ衤" -881 "Ѻڡ" -882 "衣ԫġԶſ" -883 "ɴѺڡ" -884 "ɴ̽ſ" -885 "Ѻڡ" -886 "̽ſҳЩ衣ԫ" -887 "ܢԫ" -888 "Ѻڡ" -889 "Զعɡľĸǡ" -890 "Զع ToolTalk Ƶ" -891 "ꢡ" -892 "ԶĸĶ" -893 "ԫ" -894 "ԶĸĶԫȩΡ" -895 "" -896 "īԫɢҳĸĶơ" -897 "ɴ桨" -898 "ɴЩ̽ĸĶơ" -899 "ա" -900 "̽ĸĶơŰЩ" -901 "թ" -902 " sieve \n" -903 "Tts_string_listܨƵع - ܩ \n" -$set 11 -2 "TT_OK\tȩ" -3 "TT_WRN_NOTFOUND\tȺǵݷƪҳ̯" -4 "TT_WRN_STALE_OBJID\tعǵݷ仡̽ǵ id " -5 "TT_WRN_STOPPED\tݷʩϡ" -6 "TT_WRN_SAME_OBJID\tݷٯǵȴ objid" -7 "TT_WRN_START_MESSAGE\tȺعٯȺʩɻƷġԶˡ" -8 "TT_WRN_APPFIRST\tԶּ̽" -9 "TT_WRN_LAST\tԶּ̽" -10 "TT_ERR_CLASS\t Tt_class ԫ" -11 "TT_ERR_DBAVAIL\tڵջƫƷ衢ġĶľȩ" -12 "TT_ERR_DBEXIST\tջ㡤ǿǡջѥԶٯɢ硤" -13 "TT_ERR_FILE\t̯ǵ" -14 "TT_ERR_MODE\tTt_mode ԫ" -15 "TT_ERR_ACCESS\t̽Զ ToolTalk ǵȢ˷" -16 "TT_ERR_NOMP\tȴ ttsession ݨܡ硢ľҳƵΪԶڷ tt_open() ߡ ttsession ٯڦȺ˷ȴ ToolTalk" -17 "TT_ERR_NOTHANDLER\tƷȴعݨܡƫԶٯɢ" -18 "TT_ERR_NUM\t" -19 "TT_ERR_OBJID\t object id ȴٶ̯Ƕܢǵݽ֪" -20 "TT_ERR_OP\tɢȴ먡" -21 "TT_ERR_OTYPE\tǵǵΡ" -22 "TT_ERR_ADDRESS\t Tt_address ԫ" -23 "TT_ERR_PATH\tԶ̽" -24 "TT_ERR_POINTER\tȢ () ġԶǵ" -25 "TT_ERR_PROCID\tݨܡ id " -26 "TT_ERR_PROPLEN\tԫŴۡ" -27 "TT_ERR_PROPNAME\tȴ먡" -28 "TT_ERR_PTYPE\tݨܡݨܡꢡ" -29 "TT_ERR_DISPOSITION\t Tt_disposition ԫ" -30 "TT_ERR_SCOPE\t Tt_scope ԫ" -31 "TT_ERR_SESSION\t session id ɢɢꢡ" -32 "TT_ERR_VTYPE\tԫ" -33 "TT_ERR_NO_VALUE\țȴԫ㡤" -34 "TT_ERR_INTERNAL\t (bug)" -35 "TT_ERR_READONLY\tա" -36 "TT_ERR_NO_MATCH\tԶع̯ݨܡ¡Ⱥݨšٯ" -37 "TT_ERR_UNIMP\tȺɢ" -38 "TT_ERR_OVERFLOW\tɢعŴ (ѥ)" -39 "TT_ERR_PTYPE_START\tի ptype " -40 "TT_ERR_CATEGORY\tǵˡ" -41 "TT_ERR_DBUPDATE\tջġӳƶġԶ tt_spec_write ǿǵ" -42 "TT_ERR_DBFULL\tTooltalk ջȡ" -43 "TT_ERR_DBCONSIST\tջڡ̽ ( ttdbck)" -44 "TT_ERR_STATE\tTt_message ɢ Tt_state 㡤" -45 "TT_ERR_NOMEM\tش" -46 "TT_ERR_SLOTNAME\tƻȴ먡" -47 "TT_ERR_XDR\t XDR proc. ڵԫҳ zero lenƵ" -48 "TT_ERR_NETFILE\t netfilename ƻȴ먡" -49 "TT_DESKTOP_UNMODIFIED\tȺɢԺ" -50 "TT_MEDIA_ERR_SIZE\t" -51 "TT_MEDIA_ERR_FORMAT\tڷǿ֪Ȣ" -52 "TT_ERR_APPFIRST\tԶּ̽" -53 "TT_ERR_LAST\tԶּ̽" -54 "TT_STATUS_LAST\tԶּ̽" -55 " Tt_status ԫ" -56 "TT_DESKTOP_EPERM\tϯ" -57 "TT_DESKTOP_ENOENT\tȺԶ" -58 "TT_DESKTOP_EINTR\t˷Ƶݷʥ" -59 "TT_DESKTOP_EIO\tI/O " -60 "TT_DESKTOP_EAGAIN\tȴݨܡħ" -61 "TT_DESKTOP_ENOMEM\tϨ" -62 "TT_DESKTOP_EACCES\t̽" -63 "TT_DESKTOP_EFAULT\t" -64 "TT_DESKTOP_EEXIST\t" -65 "TT_DESKTOP_ENODEV\tȺ" -66 "TT_DESKTOP_ENOTDIR\tġԶ" -67 "TT_DESKTOP_EISDIR\tġԶ" -68 "TT_DESKTOP_EINVAL\tſ" -69 "TT_DESKTOP_ENFILE\t" -70 "TT_DESKTOP_EMFILE\tŴ" -71 "TT_DESKTOP_ETXTBSY\t" -72 "TT_DESKTOP_EFBIG\tŴ" -73 "TT_DESKTOP_ENOSPC\tȴϨ" -74 "TT_DESKTOP_EROFS\t˷" -75 "TT_DESKTOP_EMLINK\tŴ" -76 "TT_DESKTOP_EPIPE\t" -77 "TT_DESKTOP_ENOMSG\tȴع" -78 "TT_DESKTOP_EDEADLK\t̯Ȼ" -79 "TT_DESKTOP_ENODATA\t̽ڵ" -80 "TT_DESKTOP_EPROTO\t̶" -81 "TT_DESKTOP_ENOTEMPTY\tϨ" -82 "TT_DESKTOP_ETIMEDOUT\t" -83 "TT_DESKTOP_EALREADY\tɢ" -84 "TT_DESKTOP_ECANCELED\tɢּ̽" -85 "TT_DESKTOP_ENOTSUP\tȺ" - diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtbuilder.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtbuilder.msg deleted file mode 100644 index 2cbcedad4..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtbuilder.msg +++ /dev/null @@ -1,1520 +0,0 @@ -$ $XConsortium$ - -$ ================================================================== -$ = Project Message Source File: generated by 'dtcodegen' -$ = Generated message sets have 'DTBMS_' as their comment -$ = PLEASE READ SET COMMENTS ON HOW TO EDIT GENERATED MESSAGE SETS -$ = @(#)dtbuilder.msg 1.7 10 Sep 1994 dtappbuilder/src/ab -$ ================================================================== - -$quote " - -$set 1 DTBMS_dtbuilder_project -$ ** Generated messages for 'dtbuilder_project'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -$set 2 DTBMS_appfw -$ ** Generated messages for 'appfw'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -2 "ToolTalk" -3 "ܡ" -4 "ŧ" -6 "..." -7 "ߦ..." -8 "Ρ" -9 "ToolTalk..." -10 "Ȣ" -11 "ٯ" -12 "ܨ" -14 "ٸꢡ" -15 "" -16 "ۡ" -17 "1.0" -18 "ī" -19 "" -20 "֤ع" -21 "ݨܡ㡨" -22 "" -23 "ɻ̫" -24 "" -25 "ּ̽" -26 "ɷ" -27 "" -28 "" -29 "" -30 "̥ϯ" -31 "" -32 "" -33 " " -34 "" -35 "" -36 "ԫ" -37 "" -38 "̧" -39 "̧" -43 " " -45 "Ȣɢ" -47 "᧡" -$set 3 DTBMS_brws -$ ** Generated messages for 'brws'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -2 "ڡ" -3 " " -4 "" -5 "" -6 "ɷ" -7 "" -8 "٪̽" -9 "" -10 "" -11 "ɴ" -12 "" -16 "" -17 "խ" -19 "" -20 "..." -23 "Hide Object Glyph" -24 "ǵ" -25 "ǵ" -26 "խ" -27 "..." -28 "ɢ..." -29 "ٶ..." -30 "" -31 "ɷ..." -32 " Application Builder..." -33 "̽Ȣ..." -34 "Ȣ" -$set 4 DTBMS_color_chooser -$ ** Generated messages for 'color_chooser'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -2 "ꢡ" -3 "****" -4 "" -5 "ּ̽" -6 "ɷ" -7 "Ȣ" -9 "Ȣȴ㡤\n\nƫ̧\nɢ׻\nƫӰȢ\nӼȢ̯㡢\nġĸȢ" -$set 5 DTBMS_conn -$ ** Generated messages for 'conn'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -4 "ſ" -13 "Application Builder" -14 "Ƶ̪\n̪ꢡ" -15 "" -17 "Application Builder - " -18 "" -19 "㡨" -20 "" -21 "롨" -24 "ٯɢɱ" -25 "ǿ" -26 "Ƶ̪" -27 "" -28 "" -29 "" -30 "ּ̽" -31 "ɴ" -32 "ɷ" -33 "" -34 "ٯɷ" -35 "̽ɷթ" -36 "թա" -37 "" -38 "ɻ̫" -$set 6 DTBMS_palette -$ ** Generated messages for 'palette'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "Application Builder" -2 "ȴǵAppBuilder\n۹ѡ륡" -3 "۹" -4 "ǡҳ̱֪ʩ\n\nš֪ʩ?" -5 "ʩ" -6 "š" -7 "ǡš֪..." -8 "" -9 "ǡҳš֪\n\nš޴֪?" -10 "֪" -11 "ǡҳ̱֪ʩ\n\nš֪\n\nš޴֪?" -12 "" -13 "" -14 "ſī" -15 "ƫٶȢȢſī\nſīȢ" -16 "" -17 "ٶ" -18 "ǡ\n먡" -19 "᧡" -20 "" -21 "" -22 "" -23 "ɩ" -24 "" -25 "ɷ" -26 "..." -27 "..." -28 "" -29 "ҳ..." -30 "..." -31 "" -32 "Ȣܨ..." -33 "Ȣ..." -34 "" -38 "" -39 "٪̽" -40 "" -41 "ɴ" -43 "..." -45 "..." -46 "..." -47 "ɷ..." -48 "..." -49 "..." -50 "ع..." -51 "..." -52 "ȳ..." -53 "..." -54 "ٶ..." -55 "" -56 "ɷ..." -57 "Application Builder..." -58 "Build " -59 " " -60 "" -61 "֪" -62 "" -63 "A" -64 " ɷ" -65 "Ѻ" -66 "Ѻ" -67 "ơ" -68 "abc" -69 "" -70 "A" -71 "B" -72 "̱" -73 "A" -74 "B" -75 "" -76 "" -77 " " -78 "ѡ" -79 "" -80 " " -81 "ڡ" -82 " " -83 "ǵɱ" -84 "ǵꢡ" -91 "Ȣɢ..." -104 "ɢ..." -105 "ſī..." -106 "Ȣ..." -107 "Ctrl+N" -108 "Ctrl+S" -109 "" -110 "Alt+F4" -111 "Ctrl+Z" -112 "Ctrl+X" -113 "Ctrl+C" -114 "Ctrl+V" -115 "Ctrl+I" -116 "Ctrl+O" -117 "Ctrl+A" -$set 8 DTBMS_help_ed -$ ** Generated messages for 'help_ed'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -2 "ǵ" -3 "ǵɱ" -4 "ɷơ" -5 "... " -6 "թꢡ" -7 "ID" -8 "" -9 "ɻ̫" -10 "" -11 "ּ̽" -12 "ɷ" -13 "ƫǡɷǵС" -14 "ٴīȩҳ̽ǵȢɷơ" -15 "Application Builder" -16 "ɻ̫" -17 "ɷ" -18 "** ǵɱ **" -$set 9 DTBMS_attch_ed -$ ** Generated messages for 'attch_ed'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "ǵɱ" -4 "ǵ" -5 "ʩ" -6 "ʩ" -7 "ǵ" -8 "ǵ1" -9 "ƫѡ" -10 "ݡ" -11 "⡨" -12 "šҡ" -13 "ɻ̫" -14 "" -15 "ɷ" -16 "" -17 "ּ̽" -20 "Ѻ" -21 "" -22 "" -23 "Application Builder" -24 "ɻ̫" -25 "ʩ..." -26 "ʩ..." -$set 10 DTBMS_proj -$ ** Generated messages for 'proj'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "Ȣ" -2 "" -3 " " -4 "" -5 "Application Builder" -6 "īꢡ" -7 "" -8 "īꢡ" -9 "ࡢĶ(_)ȩ\nġԶҳĶ" -10 "īꢡ" -11 "Щ" -12 "ȴǵ\n۹ѡ\n륡" -13 "۹ѡ" -15 "ȴǵ\n۹ѡ\n륡" -16 "ƫشϨ桤" -17 "" -18 "..." -19 "" -20 "ҳ..." -21 "" -22 "" -23 "..." -25 "" -26 "ȴǵǡ\n۹ѡ륡" -27 "" -28 "" -29 "ɷ" -30 "..." -31 "" -37 "͵\n٫(.bip)ȩ ͵\nܨȢ\nȺ̧ȴġԶȴCɱԶѨ\n͵ࡢ\nĶ(_)ȩ̧\nĶ" -38 "͵\nͷ(.bil)ȩ͵\nܨ㡢Ⱥ\ņȴġȴCɱ\n͵ࡢ\nĶ(_)ȩ̧\nĶ" -39 "..." -40 "ɢ..." -41 "ٶ..." -42 "" -43 "ɷ..." -44 " Application Builder..." -45 "ſī..." -46 "..." -$set 11 DTBMS_revolv -$ ** Generated messages for 'revolv'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "ۡȢ" -2 "ǵ" -3 "ǵɱ" -4 "̽..." -5 "" -6 "ɻ̫" -7 "" -8 "ּ̽" -9 "ɷ" -10 "Application Builder" -11 "ɻ̫" -12 "** ǵɱ **" -$set 12 DTBMS_button -$ ** Generated messages for 'button'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "Ѻ" -3 "㡨" -4 "Щ" -5 " -6 "..." -7 "ɷ..." -8 "..." -9 "Ӭ" -10 "ĶȢС" -11 "" -12 "ܩ" -13 "表" -14 "" -15 "X" -16 "Y" -17 "W" -18 "H" -19 "ǵꢡ" -20 "Ѻɱ" -21 "ɱ" -22 "" -23 "ס" -24 "ʰꢡ" -26 "" -27 "ɻ̫" -28 "" -29 "ּ̽" -30 "ɷ" -31 ".pm/.bm" -32 "" -33 "Ȣ..." -34 "" -35 "" -36 "ƫ" -37 "ɢ" -38 "ī" -39 "ݷſ" -40 "" -41 "" -42 "ʰ" -43 "" -44 "" -45 "ƭ" -46 "" -47 "ĸ" -48 "Ķ" -49 "Ѻ\nǵ" -$set 13 DTBMS_choice -$ ** Generated messages for 'choice'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "" -4 "表" -5 "Ӭ" -6 " -7 "Щ" -8 "..." -9 "ɷ..." -10 "..." -11 "ǵꢡ" -12 "ɱ" -13 "ɱ" -16 "表" -17 "" -18 "X" -19 "Y" -20 "/硨" -22 "ī" -23 "" -24 "" -25 "ɻ̫" -26 "" -27 "ּ̽" -28 "ɷ" -30 "㡨" -31 "ʰꢡ" -32 ".pm/.bm" -33 "ɱ" -34 "" -35 "Ȣ..." -36 "Щī" -37 "ѥī" -38 "" -39 "٪̽" -40 "" -41 "" -42 "ɴ" -43 "" -44 "" -45 "" -46 "" -47 "ʰ" -48 "" -49 "ĸ" -50 "" -51 "" -52 "ƫ" -53 "ɢ" -54 "ɢ " -55 "ݷ̽" -56 "\nǵ" -$set 14 DTBMS_combobox -$ ** Generated messages for 'combobox'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "" -4 "表" -5 "㡨" -6 "..." -7 "ɷ..." -8 "..." -10 "X" -11 "Y" -12 "W" -14 "" -15 "ī" -16 "" -17 "Ӭ" -18 " -19 "Щ" -20 "ǵꢡ" -21 "ɱ" -24 "ɱ" -25 "" -26 "ɻ̫" -27 "" -28 "ּ̽" -29 "ɷ" -30 "" -31 "ʰꢡ" -32 ".pm/.bm" -33 "" -34 "ݷ̽" -35 "ѥī" -36 "Щī" -37 "" -38 "٪̽" -39 "" -40 "" -41 "ɴ" -42 "" -43 "Ȣ..." -44 "" -45 "ƫ" -46 "" -47 "ʰ" -48 "" -49 "ĸ" -50 "ƫ" -51 "ɢ" -52 "޲" -53 "" -54 "\nǵ" -$set 15 DTBMS_cpanel -$ ** Generated messages for 'cpanel'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -4 "㡨" -5 "Ӭ" -6 " -8 "..." -9 "ɷ..." -10 "..." -11 "ǵꢡ" -12 "" -13 "表" -14 "" -15 "X" -16 "Y" -17 "W" -18 "H" -19 "" -20 "ɻ̫" -21 "" -22 "ּ̽" -23 "ɷ" -24 "" -25 "ɻܢȢС" -26 "ܩ" -27 "" -28 "" -29 "" -30 "" -31 "̫" -32 "̫ī" -33 "թ" -34 "" -35 "ƫ" -36 "ɢ" -37 "Ȣ..." -38 "̱֪" -39 "̱֪\nǵ" -$set 16 DTBMS_custdlg -$ ** Generated messages for 'custdlg'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "..." -4 "㡨" -5 "Ӭ" -6 " -7 "Щ" -8 "ǵꢡ" -9 "" -10 "᧡" -11 "ϯȢ" -12 "表" -13 "" -14 "X" -15 "Y" -16 "W" -17 "H" -18 "ٴѡ" -19 "Ѻ" -20 "" -21 "ɻ̫" -22 "" -23 "ּ̽" -24 "ɷ" -25 "Application Builder" -26 "Ѻβڵȴ\nѺβݷɴ桤" -27 "" -28 "ڵȴ\nݷɴ桤" -29 "ܩ" -30 "" -31 "Ȣ..." -32 "Ѻβ" -33 "" -34 " " -35 " " -36 "" -37 "ƫ" -38 "թ" -39 "ƫ" -40 "\nǵ" -41 "ɷѺ" -42 "ɷ..." -$set 17 DTBMS_drawp -$ ** Generated messages for 'drawp'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -4 "㡨" -5 "Ӭ" -6 " -7 "Щ" -9 "..." -10 "ɷ..." -11 "..." -12 "表" -13 "" -14 "X" -15 "Y" -16 "W" -17 "H" -18 "ѡ" -19 "ǵꢡ" -20 "ٯɡ" -21 "" -22 "" -23 "ɻ̫" -24 "" -25 "ּ̽" -26 "ɷ" -28 "" -29 "" -30 "ڷ" -31 "" -32 "" -33 "" -34 "" -35 "" -36 "̫" -37 "̫ī" -38 "ƫ" -39 "ɢ" -40 "Ȣ..." -41 "ɻܢС" -42 "ɢٴ֪" -43 "ɢٴ֪\nǵ" -$set 18 DTBMS_group -$ ** Generated messages for 'group'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -2 "" -3 "ǵ" -4 "ꢡ" -5 "ɩɱ" -6 "" -7 "" -8 "" -9 "表" -10 "" -11 "X" -12 "Y" -14 "1" -15 "ҡ" -16 "10" -17 "..." -18 "ɷ..." -19 "..." -20 "" -21 "ɻ̫" -22 "" -23 "ּ̽" -24 "ɷ" -25 "" -26 "" -27 "ȩ" -28 "" -29 "ƫ" -30 "ɢ" -31 "" -32 "" -33 "" -34 "̫" -35 "̫ī" -36 "" -37 "0" -38 "ǵѡ" -39 "" -40 "" -41 "ǵѡ" -42 "ٯ" -43 "" -$set 19 DTBMS_label -$ ** Generated messages for 'label'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "㡨" -4 "ܩ" -5 "表" -6 "ǵꢡ" -7 "ɱ" -8 "" -9 "ʰꢡ" -11 "Ӭ" -12 " -13 "Щ" -14 "..." -15 "ɷ..." -16 "..." -17 "" -18 "X" -19 "Y" -20 "W" -21 "H" -22 "" -23 "ɻ̫" -24 "" -25 "ּ̽" -26 "ɷ" -27 ".pm/.bm" -28 "" -29 "Ȣ..." -30 "" -31 "ʰ" -32 "" -33 "ƭ" -34 "" -35 "" -36 "" -37 "ƫ" -38 "ɢ" -39 "\nǵ" -$set 20 DTBMS_list -$ ** Generated messages for 'list'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -4 "" -5 "ɻܢȢС" -6 "㡨" -7 "" -8 "ǵꢡ" -9 "̽Ȣ" -10 "Ӭ" -11 " -12 "Щ" -14 "..." -15 "ɷ..." -16 "..." -17 "ī" -18 "" -19 "ɱ" -20 "" -21 "ʰꢡ" -23 "表" -24 "X" -25 "Y" -26 "" -27 "W" -28 "" -29 "H" -30 "" -31 "ɻ̫" -32 "" -33 "ּ̽" -34 "ɷ" -35 "" -36 ".pm/.bm" -37 " " -38 " ݷ̽" -39 " ѥī" -40 " Щī" -41 " " -42 " ٪̽" -43 "" -44 "" -45 "ɴ" -46 "ġ̽" -47 "̽" -48 "̽" -49 "̽" -50 "" -51 "ʰ" -52 "" -53 "ĸ" -54 "ƫ" -55 "ɢ" -56 "޲" -57 "" -58 "" -59 "" -60 "" -61 "Ȣ..." -62 "\nǵ" -$set 21 DTBMS_mainwin -$ ** Generated messages for 'mainwin'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "..." -4 "㡨" -5 "ٴѡ" -6 "Щ" -7 " -8 "Ӭ" -9 "ǵꢡ" -10 "" -11 "" -12 "ϯȢ" -15 "表" -16 "" -17 "X" -18 "Y" -19 "W" -20 "H" -21 "" -22 "ɻ̫" -23 "" -24 "ּ̽" -25 "ɷ" -26 ".pm/.bm" -27 "Application Builder" -28 "ȴ\nݷɴ桤" -29 "" -30 "̦ȴ\nէƻݷɴ桤" -31 "ȴ\nݷɴ桤" -32 "ܩ" -33 " \nǵ" -34 "" -35 "̦" -36 "" -37 "" -38 "Ȣ..." -39 "թ" -40 "" -41 "Ȣ" -42 "ƫ" -43 "ƫ" -44 "" -45 "" -46 "ɷ..." -$set 22 DTBMS_menu -$ ** Generated messages for 'menu'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "ī " -4 "" -5 "" -6 "表" -7 "ǵꢡ" -9 "̽" -10 "Щ" -11 " -12 "Ӭ" -13 "ɷ..." -14 "..." -15 "" -16 "ɷꢡ" -17 "¡" -19 "ī" -20 "" -21 "ɻ̫" -22 "" -23 "ּ̽" -24 "ɷ" -27 "Ρ" -28 ".pm/.bm" -29 "ȹС" -30 "" -31 "㡨" -32 "" -33 "Ȣ..." -34 " ѥī" -35 " Щī" -36 " " -37 " ٪̽" -38 "" -39 "" -40 "ɴ" -41 "ٯ" -42 "" -43 "ɱ" -44 "" -45 "ʰ" -46 "šȢ" -47 "̫ī" -48 "̫" -49 "̫ī" -50 "ġ" -51 "" -52 "̫" -53 "ġ" -54 "" -55 "ɢ" -56 " \nǵ" -$set 23 DTBMS_menubar -$ ** Generated messages for 'menubar'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "" -4 "ɷꢡ" -5 "表" -6 "ǵꢡ" -7 "表" -8 "Ӭ" -9 " -10 "Щ" -11 "ɷ..." -12 "..." -13 "" -15 "ī" -16 "" -17 "" -18 "ɻ̫" -19 "" -20 "ּ̽" -21 "ɷ" -22 "ƫ" -23 "ɢ" -24 "㡨" -25 "" -26 "Ȣ..." -27 " ѥī" -28 " Щī" -29 " " -30 " ٪̽" -31 "" -32 "" -33 "ɴ" -34 "ɱ" -35 "" -36 "ʰ" -37 "ɷ" -38 ".pm/.bm" -39 "ĶȢС" -40 "" -41 "\nǵ" -$set 24 DTBMS_scale -$ ** Generated messages for 'scale'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "Ź" -3 "表" -4 "㡨" -5 "Ӭ" -6 " -7 "Щ" -8 "..." -9 "ɷ..." -10 "..." -11 "" -12 "X" -13 "Y" -14 "W" -15 "H" -16 "ǵꢡ" -18 "Źɱ" -19 "ס" -20 "ס" -21 "ɱ" -22 "" -23 "ԫء" -24 "޲ԫ" -25 "޲ԫ" -27 "IJ" -28 "ԫ" -29 "" -30 "ɻ̫" -31 "" -32 "ּ̽" -33 "ɷ" -34 "ʰꢡ" -35 ".pm/.bm" -36 "Incr" -37 "" -38 "Ȣ..." -39 "Ź" -40 "" -41 "" -42 "" -43 "" -44 "ʰ" -45 "" -46 "ĸ" -47 "ƭ" -48 "ƭ" -49 "ĸĶ" -50 "Ķĸ" -51 "ԫ" -52 "ƫ" -53 "ɢ" -54 "Ź\nǵ" -$set 25 DTBMS_sep -$ ** Generated messages for 'sep'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "šȢ" -3 "㡨" -4 "表" -5 "Ӭ" -6 " -7 "Щ" -8 "..." -9 "ɷ..." -10 "..." -11 "ǵꢡ" -12 "ס" -13 "Ρ" -14 "" -15 "X" -16 "Y" -17 "W" -18 "H" -19 "" -20 "ɻ̫" -21 "" -22 "ּ̽" -23 "ɷ" -24 "ƫ" -25 "" -26 "Ȣ..." -27 "" -28 "" -29 "̫ī" -30 "̫" -31 "̫ī" -32 "̫" -33 "ġ۾" -34 "۾" -35 "ġ" -36 "" -37 "šȢ\nǵ" -$set 26 DTBMS_spinbox -$ ** Generated messages for 'spinbox'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "" -4 "表" -5 "㡨" -6 "..." -7 "ɷ..." -8 "..." -9 "ī" -10 "" -11 "" -12 "X" -13 "Y" -14 "W" -16 "Ӭ" -17 " -18 "Щ" -19 "" -20 "ǵꢡ" -21 "ɱ" -22 "Ρ" -23 "ɱ" -24 "" -26 ".pm/.bm" -27 "ԫ" -28 "ԫء" -29 "޲ԫ" -30 "޲ԫ" -32 "IJ" -33 "" -34 "ɻ̫" -35 "" -36 "ּ̽" -37 "ɷ" -38 "ʰꢡ" -39 "Incr" -40 "Application Builder" -42 " " -43 "ɱҳ\"ԫ\" \nڵ \"\" ݷɴ桤" -44 "ƫ" -45 "ɢ" -46 " ݷ̽" -47 " ѥī" -48 " Щī" -49 " ٪̽" -50 "" -51 "" -52 "ɴ" -53 "" -54 "Ȣ..." -55 "ԫ" -56 "" -57 "" -58 "" -59 "" -60 "" -61 "š" -62 "" -63 "ʰ" -64 "" -65 "ĸ" -66 "\nǵ" -$set 27 DTBMS_termp -$ ** Generated messages for 'termp'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "ݨܡ롨" -4 "㡨" -5 "Ӭ" -6 " -7 "Щ" -9 "..." -10 "ɷ..." -11 "..." -12 "表" -13 "" -14 "X" -15 "Y" -16 "ѡ" -17 "W" -18 "H" -19 "ǵꢡ" -20 "ɡ" -21 "" -22 "" -23 "ɻ̫" -24 "" -25 "ּ̽" -26 "ɷ" -28 "" -29 " " -30 "ڷ" -31 "" -32 "" -33 "" -34 "" -35 "̫" -36 "̫ī" -37 "ƫ" -38 "ɢ" -39 "" -40 "" -41 "Ȣ..." -42 "ɻܢȢС" -43 "֪\nǵ" -$set 28 DTBMS_textf -$ ** Generated messages for 'textf'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -3 "㡨" -4 "..." -5 "ɷ..." -6 "..." -7 "Ӭ" -8 " -9 "Щ" -11 "表" -12 "" -13 "X" -14 "Y" -15 "" -16 "W" -17 "ס" -18 "޲ Chars" -19 "ԫ" -20 "ǵꢡ" -21 "ɱ" -22 "ʰꢡ" -24 "" -25 "ɻ̫" -26 "" -27 "ּ̽" -28 "ɷ" -31 ".pm/.bm" -32 "" -33 "Ȣ..." -34 "ƫ" -35 "ɢ" -36 "" -37 "" -38 "ƫ" -39 "" -40 "" -41 "ʰ" -42 "" -43 "ĸ" -44 "\nǵ" -$set 29 DTBMS_textp -$ ** Generated messages for 'textp'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "֪" -4 "㡨" -5 "Ӭ" -6 " -7 "Щ" -9 "..." -10 "ɷ..." -11 "..." -12 "ԫ" -13 "ǵꢡ" -14 "ɡ" -15 "" -16 "ɢơ" -17 "ٯ硨" -18 "表" -19 "" -20 "X" -21 "Y" -22 "ѡ" -23 "W" -24 "H" -25 "" -26 "ɻ̫" -27 "" -28 "ּ̽" -29 "ɷ" -31 "" -32 " " -33 " " -34 "ڷ" -35 "" -36 "" -37 "" -38 "" -39 "̫" -40 "̫ī" -41 "ƫ" -42 "" -43 "ƫ" -44 "ɢ" -45 "" -46 "" -47 "Ȣ..." -48 "ɻܢȢС" -49 "֪\nǵ" -$set 30 DTBMS_cgen_win -$ ** Generated messages for 'cgen_win'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "ܨ" -2 "/bin/cat" -3 "/bin/csh" -4 "֪" -5 "" -6 " " -7 "ܨ" -8 "Make" -9 "" -10 "Buildӵun" -11 "" -12 "֪" -13 "" -14 "ɷ" -15 "" -16 "" -17 "ܨ" -18 "" -19 "ȴǵ\n\nƫɢּ̽" -20 "" -21 "ȴǵ\n\nƫɢ\n޲ܨ" -22 "ܨ" -23 "\n" -24 "" -25 "" -26 "ȴmakefile㡤\n\nǡġԶ?\n\n" -27 "Makefile\nī袡\n\nܢMakefile\nǡġԶ?\n\n" -28 "ڷ" -29 "ƫ㡤\n\nǡ?" -30 "ǡ" -$set 31 DTBMS_cgen_props -$ ** Generated messages for 'cgen_props'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "ܨ" -2 "袡" -3 " " -4 "Make ſ" -5 "ſݡ" -6 "ܨ⯡" -7 "ܨ" -8 "ɻ̫" -9 "" -10 "ּ̽" -11 "Application Builder" -12 "ȴݷ̽." -13 "" -14 "Զ" -15 "ȴ" -16 "ȴ" -17 "" -18 "ڦع" -19 "" -20 "Ʊ" -21 "Ŧ" -$set 32 DTBMS_cgen_env -$ ** Generated messages for 'cgen_env'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "" -2 "ꢡ" -3 "ԫ" -4 "̽ڵ" -5 "" -6 "ּ̽" -$set 33 DTBMS_fchooser -$ ** Generated messages for 'fchooser'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -3 "..." -4 "ɷext..." -5 "Щ" -6 " -7 "Ӭ" -8 "ǵꢡ" -9 "᧡" -10 "" -12 "表" -13 "硨" -14 "ʰ表" -15 " Ѻ" -16 "ɻܢҳ" -17 "" -18 "ɻ̫" -19 "" -20 "ּ̽" -21 "ɷ" -22 "㡨" -23 "" -24 "ʰɱ" -25 "ƫ" -26 "" -27 "" -28 "̥ϯ" -29 "" -30 "Ȣ..." -31 "ٯ" -32 "̽" -33 "̽\nǵ" -$set 34 DTBMS_message_ed -$ ** Generated messages for 'message_ed'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "ع" -2 "īع" -3 "ɴع" -4 "عɡ" -5 "ꢡ" -6 "桨" -7 "Ѻ" -8 "..." -9 "ɷ..." -10 "..." -11 "ɱ" -12 "عɡ" -13 "ּ̽" -14 "ɷ" -15 "ٯɢ1" -16 "ٯɢ2" -17 "" -18 "ɻ̫" -19 "" -20 "ɷ" -21 "Application Builder" -22 "ٯɢ1Ѻݷ\nѺ̧ݷҳ\nع㡤" -23 "" -24 "ٯɢ2Ѻݷҳ\nѺ̧ݷҳ\nع㡤" -25 "ּ̽Ѻݷҳ\nѺ̧ݷҳ\nع㡤" -26 "ٯɢѺīġ롤" -27 "ٯɢѺīġ롤" -29 "ٯɢ1" -30 "ٯɢ2" -31 "ּ̽" -32 "" -33 " " -34 "ٯɢѺݷҳ\nѺ̧ݷҳ\nع㡤" -35 "ٯɢѺīġ롤" -36 "ɻ̫ɢѡ" -37 "ȴѺݷ\nع㡤 ŷȴ\nġԶѺع㡤" -38 "ȴ" -39 "ٯɢ3" -40 "ٯɢ3" -$set 35 DTBMS_panedwin_ed -$ ** Generated messages for 'panedwin_ed'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "֪Ȣ" -3 "ɷ..." -4 "..." -5 "ǵꢡ" -6 "֪" -7 "޲ԫ" -8 "޲ԫ" -9 "֪" -10 "W" -11 "H" -12 "֪" -13 "" -14 "ɻ̫" -15 "" -16 "ּ̽" -17 "ɷ" -18 "Application Builder" -19 "֪Ȣȴ\nΩ졤 ֪ȢΩ\nҳ޲ƭ\nѡӼ֪ȢΩ\nƫ\nԺơ" -20 "֪Ȣȴ\n졤 ֪Ȣ\nҳ޲ƭ\nѡӼ֪Ȣ\nƫ\nԺơ" -21 "֪Ȣ\nǵ" -$set 36 DTBMS_about_box -$ ** Generated messages for 'about_box'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -2 "..." -14 "Application Builder" -15 "" -16 "0.9" -17 " (c) 1993, 1994" -18 "Application Builder" -19 "β" -20 "ȡ" -21 "Hewlett-Packard Company" -22 "International Business Machines Corp." -23 "Novell, Inc." -24 "Sun Microsystems, Inc." -25 "dtbuilder" -26 "" -27 "Ȣϯҳ" -$set 100 Dynamically created message dialog text -1 "ſī %s" -2 "̯ %s" -3 "\"%s\" \nƫ\nɢ" -4 "\"%s\"㡤 ƫ表" -5 " %s(%s)ī\nݷҳڦ袡ԶġԶ袡" -6 "%sġꢡ" -7 "%sġԶ" -8 "%s㡤" -9 "%sȴ̽ƫ⡤" -10 "%sġԶ\nҡ" -11 "ȴɡ" -12 "ٴݷ\nĸ" -13 "֪ݷ᧡\n㡢ƶġ֪ĸ" -14 "̱ݷ\ṉ֪׭ĸ" -15 "ݷĸ" -16 "ǵɱ" -17 "%sġԶ\nƫ\nּ̽ɢơ" -18 "%sȴ" -19 "%s." -20 "%sȴ̽ƫ⡤" -21 "%sġԶ\nƫſī\nּ̽ɢơ" -22 "%s" -23 "%sīħϨ" -24 "᧎ĸ" -25 "᧎ĸ" -26 "㎢ĸ" -27 "̽ȴɡ" -28 "ٴݷ\nĸ" -29 "֪ݷ\n᧡ٴĸ" -30 "̱ݷ\ṉ֪׭ĸ" -31 "\"%s\"ɷɢ\nݷԺݷɻ̫\n\nƫ\"%s\"ɻ̫\nּ̽īɢơ." -32 "\"%s\"ɷɢ\nݷԺݷɻ̫\n\nƫɻ̫\nּ̽ɢơ." -33 "\"%s\"ɷɢ\nݷԺݷɻ̫\n\nƫɻ̫\nּ̽ǵɱɢơ." -34 "\"%s\"ɷɢ\nݷԺݷɻ̫\n\nƫɻ̫\nּ̽ǵɱɢơ." -35 "\"%s\"ɷɢ\nݷԺݷɻ̫\n\nƫɻ̫\nּ̽ɢơ." -36 "\"%s\"ɷɢ\nݷԺݷɻ̫\n\nƫ\"%s\"ɻ̫\nּ̽īɢơ." -37 "ݷĸ" -38 "Ķ\nӼڡ\nҡ" -39 "\"%s\"ɷɢ\nݷԺݷɻ̫\n\nƫɻ̫\nּ̽īعɢơ." -40 "Application Builder" -41 "īġꢡ ȴ\nƫࡢĶ(_)ȩ\n\nĶ" -42 "īġꢡ ȴ\nƫࡢĶ(_)ȩ\n\nĶ" -43 "\"%s\"\nݷԺݷɻ̫\n\nƫ\"%s\"ɻ̫\nּ̽īɢơ." -44 "\"%s\"\nݷԺݷɻ̫\n\nƫ\"%s\"ɻ̫\nּ̽ǵɱɢơ." -45 "\"%s\"\nݷԺݷɻ̫\n\nƫ\"%s\"ɻ̫\nּ̽ɢơ." -46 "ſī֪Ȣ" -47 "BIL" -48 "UIL" -49 "ſī" -50 "" -51 "ٶ" -52 "ȴ%s.\nҳħ̽ʼƫԶ\nī?\n\n%s\n" -53 "\"%s\" ġԶ\nӼݷ\ņ" -54 "ſ" -55 "̪" -56 "" -57 "ݷگ\ṉβĸ" -$set 101 DTBMS_dnd_ed -$ ** Generated messages for 'dnd_ed'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "ȳ" -2 "ǵ" -3 "ǵɱ" -4 "** ǵɱ **" -5 "ȳ..." -6 "..." -7 "ȳɢơ" -8 "" -9 "ٯ" -10 "" -12 "ɱ" -13 "" -15 "" -18 "ϯ" -19 "ɢơ" -20 "Ƕ̧ɱ" -21 "ʩĸ" -22 " " -23 "" -24 "ɻ̫" -25 "" -26 "ּ̽" -27 "ɷ" -28 "ꢡ" -29 "ꢡ" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcm.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcm.msg deleted file mode 100644 index 980620220..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcm.msg +++ /dev/null @@ -1,828 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtcm.msg /main/3 1995/12/08 09:49:39 rswiston $ - - -$quote " -$set 1 -1 "dtcmǵެʳȭǵĩϨ\n" -2 "ެʳ - %s" -3 "pm" -4 "am" -5 "pm" -6 "am" -7 "\n\n\t** **\n\n\t桨\t%s\n\t桨\t%s\n\t桨\t%s\n\t\t%s" -8 " %2d:%02d" -9 "am" -10 "pm" -11 "am" -12 "pm" -13 " %02d%02d %02d%02d" -16 "ƪ" -17 "̽ƪ" -20 "Щͻ" -21 "..." -22 "" -23 "ĸ" -24 "" -25 "Ķ" -26 "ĸԶ" -27 "ĶԶ" -28 "Щͻ" -29 "..." -30 "ǵ..." -31 "" -32 "" -33 "" -34 "" -35 "" -36 "ȡ" -37 "ٴ..." -38 "..." -40 "" -41 "..." -42 "Щͻ..." -65 "" -68 "Щٴ" -69 "..." -72 "..." -73 "" -74 "..." -76 "" -77 "ɷ" -79 "ɢ..." -80 "ٶ..." -82 "ɷ..." -84 "̧..." -85 "..." -86 "..." -87 "" -88 "Ų" -89 " quit_handler\n" -90 "" -91 "rpc.cmsd ȴϯꢡ\n inetd ʩ\n inetd.conf rpc.cmsd ī" -92 "ϯ" -93 "" -94 "" -95 "" -96 "㡢" -97 "㡢" -98 "" -99 "" -100 "ȴ" -101 "rpc.cmsd ȴܡ" -102 "rpc.cmsd ȴϯꢡ\n inetd ʩ \n inetd.conf rpc.cmsd ī" -103 "ϯ" -104 "" -105 " : " -106 "" -107 "%s: ȴ" -108 "ȴ" -109 "ȴ ī\n[̢] [ٴ]\nӼ -c (dtcm)ħ񢡤" -110 "" -111 "" -112 "dtcm ů rpc.cmsd ѡ" -113 "" -114 "ġ" -115 "Ĩ" -116 "ĵ" -117 "ƾ" -118 "" -119 "" -120 "Ĥ" -121 "Ĭ" -122 "Ħ" -123 "IJ" -124 "IJġ" -125 "IJĨ" -126 "ġ" -127 "Ĩ" -128 "ĵ" -129 "ƾ" -130 "" -131 "" -132 "Ĥ" -133 "Ĭ" -134 "Ħ" -135 "IJ" -136 "IJġ" -137 "IJĨ" -138 "" -139 "ġ" -140 "Ĩ" -141 "ĵ" -142 "ƾ" -143 "" -144 "" -145 "" -146 "" -147 "ġ" -148 "Ĩ" -149 "ĵ" -150 "ƾ" -151 "" -152 "" -153 "" -154 "" -155 "ġ" -156 "Ĩ" -157 "ĵ" -158 "ƾ" -159 "" -160 "" -161 "" -162 "" -163 "ġ" -164 "Ĩ" -165 "ĵ" -166 "ƾ" -167 "" -168 "" -169 "" -170 "" -171 "ġ" -172 "Ĩ" -173 "ĵ" -174 "ƾ" -175 "" -176 "" -177 "" -178 " %s" -186 "dtcm rpc.cmsd " -187 "Ρ\n\tdtcm_delete [-c calendar] [-d ] [-v view]\n" -188 "\n %s\n" -189 "" -190 "ɴ ()? " -191 "Ρ\n\tdtcm_insert [ -c calendar ] [-d ] [ -v view ]\n" -192 " [-w what string] [-s ] [-e ]\n" -193 "īīع\nԫ㡤\n" -194 " (%s): " -195 " (%s): " -196 " (%s): " -197 "īħ桤ġȹ\n" -198 " (%s): " -199 " (%s): " -200 "ġȹ" -201 " (%s): " -202 "ġȹ" -203 "ԫ" -204 " (%s): " -205 " (޲ƫī硢 ^D )\n" -206 "\n %s\n" -207 "Ρ\n\tdtcm_lookup [ -c calendar ][ -d ] [ -v view ]\n" -208 "\n \"%s\"\n" -209 "" -210 "ī㡤\n ̧ī?" -211 "ī" -212 "ī" -214 "ī %s\n" -218 "" -219 "" -220 "" -221 "Ϩ" -222 "Ϩ" -223 "Ϩ" -224 "ů" -225 "īּ̽" -226 "ī" -227 "īּ̽" -228 "ī" -229 "" -230 "ȳ" -231 "̽ѥȳ" -232 "" -234 "ȳ" -235 "" -236 "CalendarAppointment" -237 "XCreateBitmapFromData() ի\n" -238 "XCreateBitmapFromData() \n" -239 "DragStart NULL\n" -242 "am" -243 "pm" -244 "%s 3:41am" -245 "am" -246 "pm" -247 "Ȯ\ņ\nĶġŲ?" -248 "" -250 "ĶġŲ" -251 "ɢϯ" -252 "ɴ" -253 "̽ѥɴ桤" -254 "" -255 "ɴ" -256 "̽먡\nּ̽" -257 "" -258 "" -259 "̽ѥѡ" -260 "" -261 "" -262 "̽먡\nѡ" -263 "" -267 "" -268 "Զġ˷ġǹ\n...?" -270 "ȺġԶ" -271 "ͻĶ" -272 "" -273 "ɴ" -274 "Զġ˷ġǹ\nɴ...?" -276 "ȺġԶ" -277 "ͻĶ" -278 "" -279 "" -280 "" -281 "鹡ȴƫ!" -282 "" -283 " -- " -284 "ơ" -285 "" -289 "ɷ" -290 "" -291 "ܢ" -292 "̯ %d Զϯ" -293 "桨" -294 "Щͻ" -296 "ɷ" -297 "ī" -298 " %s" -299 "" -300 "ɢϯ" -304 "ǵ..." -305 "ī" -306 "̽ī" -307 "" -308 "ɴ" -309 "ġԶѥɴġȹ" -310 "" -311 "ɴ" -312 "̽먡\nɴ桤" -313 "" -314 "ɴ" -315 "ɴ桤" -316 "" -317 "ɴ" -318 "Զġ˷ġǹ\nɴ...?" -320 "ȺġԶ" -321 "ͻĶ" -322 "" -323 "" -324 "ɴ桤" -325 "" -326 "" -327 "먡\nѡ" -328 "" -329 "" -330 "̽ѡ" -331 "" -332 "" -333 "Զġ˷ġǹ\n...?" -335 "ȺġԶ" -336 "ͻĶ" -337 "" -340 "" -341 "̽" -342 "ī" -343 "" -348 "īƫ" -349 "" -350 "̽먡\n" -351 "̽ݷϯˡ\n" -352 "Ȣ̽ġԶǵ" -353 "ȴ" -354 "Ų" -355 " callog \nɢּ̽ " -356 "ϯ塢ɢּ̽\n" -357 "ȴԫ\nɢּ̽ " -358 "ȴԫ\nɢּ̽ " -359 "ȴԫ\nɢּ̽ " -360 "ԫ\nɢּ̽ " -361 "ԫ\nɢּ̽ " -362 "[]\nɢּ̽ " -363 "ԫ\nɢּ̽ " -364 "ɢ" -365 "" -367 "㡤\nɢּ̽ " -368 "㡤\nɢּ̽ " -370 "먡 ƫạ\nɢּ̽ " -378 "ش -- ش͡\nɢּ̽ " -383 "먡\nɢּ̽ " -386 "Ȯ\n̯ĨŲ?" -387 "ī" -389 "ĨŲ" -390 "˳̡" -391 "ϯ" -392 "" -393 "桨" -394 "桨" -395 "Ȣ" -396 "12 ̱" -397 "24 ̱" -398 "Ȣ" -399 "ȡ" -400 "" -401 "" -402 "" -403 "" -404 "ϯ̽" -405 "ŷ̽ġԶƫ⡤" -406 "" -407 "̽ԫ -- ƪ" -408 "ǿ̽ġԶꢡ" -409 "" -410 "ϯꢡ" -411 "" -412 "ƫ" -413 "ƫ" -414 "ƪ" -415 "B = I = ī D = ɴ" -416 "ƫ⡨" -417 "" -418 "ī" -419 "ɴ" -420 "" -421 "" -422 "" -423 "񢡨" -424 "硨" -425 "" -426 "" -427 "" -428 "" -429 "" -430 "" -431 "Ķ" -432 "" -433 "ǹ" -434 "ġ" -435 "" -436 "" -437 "" -438 "ʩ" -439 "MM | DD | YY" -440 "DD | MM | YY" -441 "YY | MM | DD" -442 "š" -443 "Ϩ" -444 "" -445 "ī ~/.desksetdefaults 먡\nȴīȺƫ⡤" -446 "" -447 "̽" -448 " ~/.desksetdefaults ̽먡\nȴ̽Ⱥƫ⡤" -449 "" -450 "ɷ" -451 "ȴѡ\nƫš۹Ժѡ\nϯǿЩ" -452 "" -453 "" -454 "" -456 "" -457 "" -458 " -- " -459 "ˡ" -460 "ɻ̫" -463 "ɷ" -464 "ps_open_file(): \n" -465 "ps_open_file(): %s\n" -466 "w+" -467 "ps_open_file(): %s\n" -468 "" -469 "ܡ" -470 "ĸũ" -471 "Ķũ" -472 "pm" -473 "ܡѡ" -474 "ܡ" -475 "" -476 "" -477 "ܡǹ" -478 "" -479 "" -480 "" -481 "ġ" -482 "Ĩ" -483 "ĵ" -484 "ƾ" -485 "" -486 "" -487 "ps_init_printer(): postscript prolog %s\n" -488 "" -489 " " -490 "ܡġ" -491 "ġ" -492 "Ĩ" -493 "ĵ" -494 "ƾ" -495 "" -496 "" -497 "" -505 "" -506 "" -507 "ܡȡ" -508 "ܡȡ" -523 "ѡ%d ȡ" -524 "С%d ȡ" -525 "ѡ%s" -526 "С%s" -527 "ѡ %s " -528 "С %s " -529 "ѡ%s" -530 "С%s" -531 "Զ %d %s" -532 " : " -533 "桨" -534 "" -535 "" -536 "˳̡" -537 "" -538 "Ⱥƾ\n޲ѥġ?" -540 "ĸ" -541 "ƾ" -542 " %d %s" -543 " %d %s" -544 " %d %s" -559 " %s..." -560 " -- ̧" -561 "ϯꢡ" -562 "" -564 "ɷ" -565 "ɢϯ" -566 "ɴѡ" -567 "̽ѡɴ桤" -568 "" -569 "ɴѡ" -570 "̽ѡ먡\nѡɴ桤" -571 "" -572 "ɴѡ" -573 "Ⱥѡ˷ġǹ\nɴ ...?" -575 "ȺġԶ" -576 "ͻĶ" -577 "" -578 "ѡ" -579 "Ⱥѡ˷ġǹ\n ...?" -581 "ȺġԶ" -582 "ͻĶ" -583 "" -584 "ѡ" -585 "ѡѡ" -586 "" -587 "ѡ" -588 "̽ѡ먡\nѡѡ" -589 "" -590 "桨" -591 "ѡ" -595 "%s ġ" -596 "ġ %d" -597 "Ĩ %d" -598 "ĵ %d" -599 "ƾ %d" -600 " %d" -601 " %d" -602 " %d" -603 "īϯ" -604 "" -605 "ɷ" -606 "" -607 "" -608 "" -609 "" -610 "̽ڵ" -611 "" -612 "..." -613 "..." -617 "Ų" -618 " -session ſġԶٶ\n" -619 "֪Ȣīꢡ @" -620 "ꢡ %s" -621 "֪Ȣīꢡ @" -622 "ء %s@" -623 "1970ȡ11Щ" -624 "2037ȡ1231ѥ" -625 "ŷ" -626 "" -627 "" -628 " " -629 "ȴ" -631 "%d ۾ܢ" -632 "̽" -633 "̽" -634 "̽" -635 "ŷ" -636 "" -637 "" -641 "Τҳ̽ڵ\nߡ ꢡ" -642 "rpc.cmsd daemon \n rpc.cmsd ˷㡤" -643 "̽. " -644 "ȹ" -645 "ѽ" -646 "š" -647 " %s..." -648 "SunDex" -649 " - ٴ" -650 "ʼ" -652 "" -653 "GMT" -654 "" -655 "" -656 "ɻ̫" -658 "ɷ" -659 "ٴ" -660 "ٴ" -662 "ٴ" -663 "ŷ" -664 "" -666 "" -667 " 1970 ȡ 1 1 Щ桤" -668 " 2037 ȡ 12 31 ѥ桤" -670 "Dtcm" -671 "" -672 "Ժ" -674 " (c) 1993, 1994:" -675 "Hewlett-Packard Company" -676 "International Business Machines Corp." -677 "Novell, Inc." -678 "Sun Microsystems, Inc." -679 "..." -680 "" -681 "ɷϯ" -682 "Զϯ" -683 "" -684 "ϯϨ֪֪" -685 "ϯꢡ" -686 "" -687 "ƪ" -688 "" -689 "" -690 "" -691 "" -693 "ɷ" -696 "Ρ\n\tdtcm_admin [ -d ] [ -a action ] [ -c calendar ][ -s %s - %s -ǡ %s -%s%s -%s %s ެǹ %s -%s %s -ܩ (ȴ) %s -ܩ () %s -ܩ %s -ǿЩ %s %s -ܨ %s -ϡɱ -ܩݷ WHEN - obj<> when%s -ܩݷ WHEN - obj%s when%s -ϡٯɢꢡ %s -ϡٯɢꢡ %d -ǵٯɢϡ̪ɱ %s -%s#%d '%s', ܢħ '%s'. Ȣ %d -%s#%d'%s' ȴ '%s' -%s'%s' %d ! -%s#%dڥ -callocش -mallocش -reallocش diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtconfig.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtconfig.msg deleted file mode 100644 index 92cb0b3f1..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtconfig.msg +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtconfig.msg /main/3 1995/11/08 14:05:40 rswiston $ -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** File: dtconfig.msg -$ ** -$ ** Project: CDE Session Management (dtconfig) -$ ** -$ ** Description: -$ ** ----------- -$ ** This file is the source for the message catalog for dtconfig -$ ** -$ ** Message set 10: IBM -$ ** Message set 20: Sun -$ ** -$ ***************************************************************************** - -$ ***************************************************************************** -$ ** Message set 10: For IBM platforms -$ ***************************************************************************** - -$set 10 -1 Ʒϯ(superuser)硤\n -$ -2 CDE ܢȩϯ Ⱥ\n\ -˷ĸġԶϯī\n\ -ѥ˷ӡ\n -$ -3 ܢȩϯ Ⱥ\n\ -˷ĸġԶϯī\n\ -ѥ˷ӡ\n -4 CDE ȩϯ -$ -5 ȩϯ\n -$ -6 : %s\n\ - -e ( dtlogin auto-start )\n\ - -d (ּ̽ dtlogin auto-start )\n\ - -kill ( dtlogin)\n\ - -reset ( dtlogin - ̽)\n -$ -7 Ŵſ \n -$ -8 ġԶſ \n -$ -9 ּ̽ xdmٶ xdm ĸɷּ̽\n\ -xdm ġȹ \n -$ -10 Dtlogin \n - -$ ***************************************************************************** -$ ** Message set 20: For Sun Platforms -$ ***************************************************************************** - -$set 20 -$ -1 CDE Ȣ -$ -2 %s -d (ּ̽ auto-start) -3 %s -e ( auto-start) -4 %s -kill ( dtlogin) -5 %s -reset ( dtlogin) -6 %s -p (ٯɢ) -$ -$ In above messages 2 through 6, only translate words between -$ left "(" and right "). -$ -7 %s: script root -8 : Ŵſ -9 : ġԶſ -10 -11 %s -12 ּ̽ -13 ƪ %s -14 ȩ -15 ֤ĸܡ˷ auto-start ּ̽ -16 -17 ̯ %s -18 ǡ %s -19 ǡ %s -20 ֤ĸܡ˷ auto-start  -21 dtlogin ȩ -22 dtlogin ī -23 ٯɢȩ -24 : diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcopy.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcopy.msg deleted file mode 100644 index ac8823534..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcopy.msg +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtcopy.msg /main/3 1996/07/24 19:02:41 drk $ -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** File: dtcopy.msg -$ ** -$ ** Project: CDE File Manager -$ ** -$ ***************************************************************************** - -$set 2 -$ ****** Module: main_dtcopy.c ****** -3 -4 -5 -6 -7 먡 -8 먡 %d -10 Ρ %s [ ...] \n -11 ܡ -- ٯ -12 ܡ -- -13 ҳ먡%s ƪ -14 ȩ -15 ּ̽ -$ ** Message 20 - 32 -$ ** LongFileOpNames ... message number = op + 20. -20 ݨܡ -21 -22 -23 -24 ̽ -25 ɴ -26 -27 ǡ -28 -29 ǡ -30 ɢ -31 ġԶ -32 ġԶ -33 ޷ - -$set 3 -$ ****** Module: copydialog.c ****** -1 -2 -3 ٯ㡨 -4 㡨 -5 表 -7 ʩ Ƕ\n\ -㡤 -10 ٯʩ Ƕٯ\n\ -㡤 -11 -- -12 ٯ -- -13 ּ̽ -14 -15 ּ̽ٯ -16 ٯ -17 ٯ -18 - -$set 4 -$ ****** Module: errordialog.c ****** -1 %s\n%s -2 -3 -- -4 ٯ -- - -5 "ǵٯ - " - -6 "ǵ - " - -7 "ǵ - " - -8 "ǵ \n\n\ - %s\n\n\ -ī.\n\n\ -Use the Change Permissions choice from the object's\n\ -popup menu or from the Selected menu to turn on your\n\ -Read permission on the object.\n\n\n\ -Note: If this object is a folder, you must also have\n\ -Read permission for each of the objects inside the\n\ -folder before you can put the folder in the trash." - - -$set 5 -$ ****** Module: overwrtdialog.c ****** -1 ҳ\n%s\n\n%s -2 ٯ -- -3 ̽ -4 ҳ -5 ǵҳ -6 ܩԶ -7 ɻ̫Ⱥٯɢ㡤 -8 ̽ٯɢ -9 -- -10 %s\n㡨ƶꢡ -11 -- -12 %s\nҳ\n%s\n%s - -$set 6 -$ ****** Module: utils.c ****** -$ ** Button labels. -1 -2 -3 ּ̽ -4 ɷ -5 ɷ -6 -7 ּ̽ -8 ּ̽ٯ diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcreate.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcreate.msg deleted file mode 100644 index 46d2ea2d7..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtcreate.msg +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtcreate.msg /main/3 1995/11/08 14:05:52 rswiston $ -$ %Z%%M% %I% %W% %G% %U% -$ -$ COMPONENT_NAME: dtcreate -$ -$ FUNCTIONS: none -$ -$ ORIGINS: 27 -$ -$ -$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1993 -$ All Rights Reserved -$ Licensed Materials - Property of IBM -$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or -$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. -$ -$ ** Description: -$ ** ------------ -$ ** This is the source message catalog file for dtcreate. - -$set 2 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Message set for menu options on main window -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 (F) -11 F -15 (O)... -16 O -20 (N) -21 N -25 (S) -26 S -30 (x) -31 x -35 (O) -36 O -40 (A) -41 A -42 (I) -43 I -44 ڳ(C) -46 C -47 (M) -48 M -49 (M) -50 M -53 ɷ(H) -54 H -60 (v) -61 v -65 (C) -66 C -70 ɢ(T) -71 T -75 ٶ(R) -76 R -80 ɷ(U) -81 U -85 ǡٯɢ(A) -86 A - -$set 3 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Message set for main Create Action window -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 ǡٯɢ -12 ٯɢ () -13 ٯɢ -20 Ѻ̥Ķٯɢ -21 Ѻ̥Ķ -22 ٯɢ (Ѻ̥Ķ) -30 ٯɢɷơ -32 ɱ -34 ʰ (X-Window) -36 (ٯ) -38 (ٯ) -40 -50 -52 - -$set 4 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Message set for main Create Action window advanced function area -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 -11 ٯɢϯ -12 ٯɢɱ -13 ... -14 ɴ -15 ... -16 ƫɱ -17 ȴɱ -18 Ʒȴĸ - -$set 5 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Error and Information message set for main Create Action window -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 ٯɢꢡ\n\ -ٯɢīꢡ -$ -15 \n\ -"ٯɢ (Ѻ̥Ķ)"\n\ -īꢡ -$ -20 "ٯɢɱ" Ϩ\n\ - "ƫɱ" \n\ -ħ "Ʒȴĸ"\n\ -ҳ "ȴɱ"\n\ -ĸŷġԶɱ -$ -25 ġԶٯɢɱ\n\ -Ⱥٯɢ㡤\n\ -ƫּ̽ٯɢ\n\ -\n\ -? -$ -30 "ٯɢ (Ѻ̥Ķ)"\n\ -ġԶꢡ\n\ -ҳ"ٯɢϯ"\n\ -īġꢡ\n\ -ȴ $*, $1, $2, ..., $9. -$ -35 ݷ\n\ -Щ? -$ -40 Щݷ\n\ -Щ\n\ -Զٯɢ? -$ -45 Щݷ\n\ -īƶġԶٯɢЩ\n\ -? -$ -50 ٯɢġԶ\n\ -Զ\n\ -Ķƫ\n\ - / \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | & -$ -55 Ķ -$ -60 Ķ -$ -65 īĶҳ\n\ -"ǡٯɢ"̦ǡ -$ -66 īҳ\n\ -ݷ̧̦ѡ ƫ\n\ -̧̦Ժħ -$ -67 "ǡٯɢ"ƫ"ǡٯɢ"\n\ -ǡ -$ -68 īĶ -$ -$ Ķععǹ -70 ٯɢ -71 㡤 -73 ǡٯɢƵ -$ -80 ̽\n\ -ѡ -$ -85 ٯ¡ -$ -90 εĶ -$ -95 ܢ\n\ - -$ -98 ̽㡤\n\ -ġ̯ĸġԶ㡢\n\ -Ⱥ֤㡤\n\ -Ϊ""\n\ -Ϊ̽ "ּ̽" -$ -$ ONLY TRANSLATE "Usage" and "filename" -110 Ρ dtcreate [] [-?] -$ -120 "ٯɢɱ" \n\ -̽ɱ -125 ɴɱ -130 ɱ -$ -150 Щɢ -152 -154 ּ̽ -$ -160 ɢ -162 ڷĶߦɢơ -$ -$ TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE the word "HOME" in the following message -170 HOME \n\ - HOME Զٯɢݷ - -$set 6 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** General message set for dialogs -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 -11 ɻ̫ -12 ּ̽ -13 ɷ -14 -18 ԫ -19 ԫ... -20 ... -31 ǡٯɢ -- -41 ǡٯɢ -- -46 ǡٯɢ -- ع -51 ǡٯɢ -- - -$set 7 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Message set for Add Datatype and Edit Datatype dialogs -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 ɱ -11 ɱ -14 ɱ˷ -15 ɱ̡ -16 ... -17 ɱɷ -18 ɱ -21 -22 ɱ -23 ɱ -30 -31 - -$set 8 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Error and Information message set for -$ ** Add Datatype and Edit Datatype dialogs -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 ɱ˷ꢡ\n\ - "ɱ˷" īꢡ -$ -15 ɱ̡\n\ -ɱǡЩ̡\n\ - "" Ѻ\n\ -̡ -$ -20 "ɱ˷" \n\ -ġԶԶ\n\ -Ķƫ㡨\n\ - / \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | & -$ -25 ȴġɱ˷Ⱥ㡤\n\ - "ɱ˷" \n\ -ꢡ - -$set 9 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Message set for Identifying Characteristics dialog -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 ɱ -11 -12 -13 -14 Ķ -20 表 -21 ƫ表 -22 ƫ -24 ƫ -25 ƫ -27 -28 թ -29 表 -30 ɱ -31 -32 (IJ) -33 Ȣ (IJ) -34 Ȣ (IJ) -35 ٯڡ -40 ̽ -41 ī -42 硨 -43 -44 -45 Ĩϯġ - -$set 10 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Error and Information message set for Identifying Characteristics dialog -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 衤\n\ -If "" ̽ī\n\ -ġ衤 -$ -15 ƫ塤\n\ -If "ƫ" ̽\n\ -ġԶԶƫ衤\n\ -$ -20 թ衤\n\ -If թ̽ī\n\ - -$ -25 ٯԫ\n\ -If թ̽ٯ\n\ -īġ -$ -30 ɱ̽\n\ -ġԶԶ\n\ -(衢ƫ衢թ) -$ -45 ġԶԶ\n\ -\n\ -Ķڵ\n\ -㡨\n\ - / \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | & -$ -46 թ̽\n\ -թɱݽ֪\n\ -ǵթ\n\ -ɱ̧թ衤 -$ -47 ٯ\n\ -̿IJ -$ -48 թɥ\n\ -ܡ䡤\n\ -թ롢ܡ\n\ -Щǿ\n\ -ȴթ \n\ -\n\ -ȺʼԯƷ\n\ -ƫ衤 - -$set 11 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Message set for Icon Selection Dialog -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 -11 -12 ī -20 ī㡢Է -30 -50 ī\n\ -īī\n\ -ȴꢡ -$ ONLY TRANSLATE "Empty". Do not translate the brackets "[" and "]". -60 [Ϩ] - -$set 12 -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** Message set for Open File Dialog -$ ** -$ ***************************************************************************** -10 -11 -12 -13 ̽ -20 -25 ǡٯɢ -- - diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtfile.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtfile.msg deleted file mode 100644 index 61593ee75..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtfile.msg +++ /dev/null @@ -1,1748 +0,0 @@ - -$ "$TOG: dtfile.msg /main/6 1998/04/29 15:13:40 rafi $" - -$ *************************************<+>************************************* -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** File: dtfile.msg -$ ** -$ ** Project: Common Desktop Environment dtfile -$ ** -$ ** Description: -$ ** ----------- -$ ** This file is the source for the message catalog for dtfile -$ ** Any additional messages are to be added to this file by hand, -$ ** and the associated index number placed in the code. -$ ** -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** (c) Copyright 1990, 1991, 1992 Hewlett-Packard Company -$ ** All Rights reserved -$ ** -$ ** -$ ***************************************************************************** -$ *************************************<+>************************************* - -$ ************************************************************************** -$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION--------------------- -$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a -$ * new set. -$ * -$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use. -$ * -$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------ -$ ************************************************************************** - -$ ***************************************************************************** -$ -$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS ***** -$ -$ There may be three types of messages in this file: -$ -$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user. -$ -$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED. -$ Note that these messages do NOT have any identification (see the -$ comments for type 2 and 3 below). -$ -$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog). -$ -$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are -$ identified by the following: -$ -$ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -$ -$ 3. Messages that should not be localized. -$ -$ These messages are identified by the following: -$ -$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy -$ -$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) ***** -$ -$ ********** PROLOGUE **************** -$ Date Name Note -$ ======== ================= =============================================== -$ 03/25/93 H. Amro removed the guilty $ from message 30 -$ -$ -$ -$ ***************************************************************************** - -$set 2 -$ ****** Module: ChangeDir.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 3 and 10 are titles for the Change Folder dialog, Message 3 is -$ used when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 2 and 4 are labels for the Change Folder dialog -$ Message 1 is the title for Change Folder errors -$ Messages 7, 8, 9, 11, and 12 are Change Folder error messages - -1 -2 表 -3 -4 񢡨 -7 Ķ桤\n\n%s:%s -8 Ⱥ衤 ƫ\n\ -ЩĶ\n\ -衤 \n\ - -9 ٴ̿衤\n\ -衢ҳ̿\n\ -ĸ\n -10 ܡϯ -- -11 ̽ڵꢡ -12 īꢡ - -13 Щͻ -14 表 -15 Щͻ -16 ˷ꢡ -17 ܡϯ -- Щͻ -18 ꢡ\n\ - īꢡ衤 - -19 "ĶΡ\n\n\ -%s" - -20 "Ţ̯\n\n\ -%s\n\n\ -ҳݷ̱\n\ -Ⱥ衤" - -$set 3 -$ ****** Module: ChangeDirP.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 2-6 are labels for the folder Status Line -$ Message 3 is required for SUN systems -$ Message 2-9 are obsolete - -2 %d Զ %d Զ -3 %1$d Զ %2$d Զ -4 %3d Զ ... -5 ̽ ... -6 %d Զ - -7 %d Զ %d Զ -8 %1$d Զ %2$d Զ -9 %3d Զ ... - - - -10 %d Զ -11 %d Զ... -12 %d Զ %d Զ - - - -$set 4 -$set 5 -$set 6 -$set 7 -$set 8 - - - -$set 9 -$ ****** Module: File.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 6 and 7 are the title and text for an action error message -$ Messages 8 and 9 are rename error messages -$ Messages 11-19 are the title and text for warning messages displayed -$ when an object/set of objects is moved/copied/linked to a folder -$ containing object(s) with the same name - -6 ٯɢ -7 ҳ %s ٯɢ\n - -8 ȴȺɢϨ㡤\n\ -ꢡ -9 ȴȺ㡤\n\ -ꢡ - -11 ܡϯ -- ٯ// -$ Messages 12-15 deal with multiple files/folders -12 Ķ ()\n\ -\n\ -%s: -13 \nɢ\n\ - ?\n -14 \nٯɢ\n\ - ?\n -15 \nɢ\n\ - ?\n - -$ Messages 16&17 deal with a single file/folder -16 ҳ\n%s\nǵȺ㡤\n%s -17 ҳ\n%s\nȺ㡤\n%s - -$ Labels in rename/replace and merge/replace dialogs -20 ? -21 ̽ǵ -22 ǵҳ -24 ̥Զթ -25 ̽衤 - -27 -28 ּ̽ -29 ɷ -30 ּ̽ٯ -31 ּ̽ -32 ּ̽ - -$ Window title for overwrite dialogs -33 ܡϯ -- ٯ// -34 ܡϯ -- ٯ -35 ܡϯ -- -36 ܡϯ -- - -37 ǵ -- -38 %s\n㡨ƶꢡ -39 %s\nҳ\n%s\n%s -40 ǵ̽ -- -41 Զɱ - - - -51 -52 ٯ -53 -54 -56 ̽ǵ -57 Ȣǵ -58 -59 ٯ -60 -61 -68 ǵ %s -69 %d ǵ %s -70 %s\n%d ǵǵ\n%s -71 %s\n1 ǵǵ\n%s -72 -73 ٯ -74 -75 ɢ -76 -77 ٯ -78 -79 ɢ -80 %s ּ̽ -- Ⱥݷ %s.\n\n̽ݷɴ\nҳǵɴ桤\ņǵƫ%s ʩЩݷɴħ -81 %s\n\nԶ޲ƫȴƪǵīƫ\nƫī %s ꢡ\nȺԯȴħ -82 %s ɴ\n\n%s\nƪ\n\nԶ޲ƫȴīƫ\nƫīꢡ\nȺԯȴħ -83 %s ּ̽ -- ǵݷ %s.\n\nǵٯݷ\n%s\n\n%d ǵ %s ʩЩݷħ -84 %s\n\nԶ޲ƫǵȴīƫƫīƫ\n %s ǵءȺȴħ -85 %s ּ̽ -- ǵݷ %s.\n\nǵٯݷ\n%s\n\n1 ǵ %s ʩЩݷħ -86 %s ּ̽ -- ǵݷ %s\n\n̽ݷɴ桤\n 表 %s\n\nȺǵƫ\n%s ʩЩݷɴħ\n\n1 Զ̧ǵݷɴ桤\n\nԶ޲ƫ\nȴīƫƫīƫ\n %s ءȺȴħ -87 %s ּ̽ -- ǵݷ %s.\n\n̽ݷɴ桤\n 表%s\n\nǵƫ\n%s ʩЩݷɴħ\n\n1 Զ̧ǵݷɴ桤\n\nԶ޲ƫ\nȴīƫƫīƫ\n %s ءȺȴħ -88 %s ּ̽ -- ǵݷ %s.\n\n̽ݷɴ桤\n %s\n\n%d Զ̧ǵݷɴ桤\n\nԶ޲ƫ\nȴīƫƫīƫ\n %s ءȺȴħ -89 %s ּ̽ -- ǵݷ %s.\n\n̽ݷɴ桤\n %s\n\n%1 Զ̧ǵݷɴ桤\n\nԶ޲ƫ\nȴīƫƫīƫ\n %s ءȺȴħ -90 \n\ - ǵɢϨӬĸ\n\ - ӬĸԶǵ\n\ - īѡ\n\ - ꢡ - -91 -92 -93 ٯ - -94 "" - -95 "ּ̽ٯ - ٯ衤\n\n\ -ҳǵɴ\n\ -ɴ̽衤\n\ -ǵƫٯʩ\n\ -Щɴħ\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -ɴǵŷī⡤\n\ -īٯٯ\n\ -ꢡ" - -96 "ּ̽ - 衤\n\n\ -ҳǵɴ\n\ -ɴ̽衤\n\ -ǵƫʩ\n\ -Щɴħ\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -ɴǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ꢡ" - -97 "ּ̽ - 衤\n\n\ -ҳǵɴ\n\ -ɴ̽衤\n\ -ǵƫʩ\n\ -Щɴħ\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -ɴǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ꢡ" - -98 "ּ̽ɢ - 衤\n\n\ -ҳǵɴ\n\ -ɴ̽衤\n\ -ǵƫʩ\n\ -Щɴħ\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -ɴǵŷī⡤ \n\ -īٯ\n\ -衤" - -99 "ּ̽ٯ\n\n\ -%s\n\ -ɴ桤\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -Ⱥŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ٯꢡ" - -100 "ּ̽\n\n\ -%s\n\ -ɴ桤\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -Ⱥŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ꢡ" - -101 "ּ̽\n\n\ -%s\n\ -ɴ桤\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -Ⱥŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ꢡ" - -102 "ּ̽ɢ\n\n\ -%s\n\ -ɴ桤\n\n\ -ȩȺƫ\n\ -Ⱥŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -" - -103 "ּ̽ٯ - ȴٯǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ٯʩЩ %d Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ٯǵ" - -104 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ʩЩ %d Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ǵ" - -105 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ʩЩ %d Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ǵ" - -106 "ּ̽ɢ -ȴǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ʩЩ %d Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ǵ" - -107 "ּ̽ٯ - ȴٯǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ٯʩЩ 1 Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ٯǵ" - -108 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ʩЩ 1 Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ǵ" - -109 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ʩЩ 1 Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ǵ" - -110 "ּ̽ɢ - ȴǶǵ\n\n\ -Ķǵٯ\n\ -%s\n\n\ -ʩЩ 1 Զǵ\n\n\ -ȩȺƫȺǵŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ǵ" - -111 "ּ̽ٯ - ȴٯǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ٯʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ٯ衤" - -112 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -衤" - -113 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -衤" - -114 "ּ̽ɢ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -衤" - -115 "ּ̽ٯ - ȴٯǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ٯʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ٯ衤" - -116 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -衤" - -117 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -衤" - -118 "ּ̽ɢ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽衤\n\ - : %s\n\n\ -ʩЩƫɴ\n\ -ǵ\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -衤" - -119 "ּ̽ٯ - ȴٯǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ - : %s\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ٯ" - -120 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ - : %s\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -" - -121 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ - : %s\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -" - -122 "ּ̽ɢ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ - : %s\n\n\ -ɴ %d Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -" - -123 "ּ̽ٯ - ȴٯǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ -\ : %s\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -ٯ" - -124 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ -\ : %s\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -" - -125 "ּ̽ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ -\ : %s\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -" - -126 "ּ̽ɢ - ȴǶǵ\n\n\ -ɴ̽\n\ -\ : %s\n\n\ -ɴ 1 Զ̧ǵ\n\n\ -ȩȺƫȺŷī⡤\n\ -īٯ\n\ -" - -127 "ٯ 1 Զǵ" - -128 "ٯ %d Զǵ" - -129 " 1 Զǵ" - -130 " %d Զǵ" - -131 " 1 Զǵ" - -132 " %d Զǵ" - -133 " 1 Զǵ" - -134 " %d Զǵ" - -135 "ǵ %s ٯ̯Ρ " - -136 "ǵ %s ̯Ρ " - -137 "ǵ %s ̯Ρ " - -138 "Ķǵ\n\n\ -%s\n\n\ -ƫҳȴ\n\ -ǵ" - -139 "Ķǵ̽\n\n\ -%s\n\n\ -ƫҳȴ\n\ -̽ǵ" - -$ "NEW-" -140 Rename new object to: - -$ "NEW-" -141 Rename new objects by appending a number - - -$set 10 -$ ****** Module: FileDialog.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 1, 2, 20, and 21 are titles for error dialogs -$ Message 3 is an error message for dialogs requiring new file names -$ Messages 5 and 27 are titles for the Copy File dialog, Message 5 is used -$ when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 6-9 are labels for the File Copy, New Dir, and New File dialogs -$ Messages 10-13 and 25 are error messages for the file copy operation -$ Messages 14 and 28 are titles for the New Folder dialog, Message 14 is -$ used when the user has specified a title for dtfile windows -$ Message 16 is a label for the New Folder dialog -$ Messages 22-24 are error messages for the New File/Folder operations -$ Messages 26 and 29 are titles for the New File dialog, Message 26 is used -$ when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 30 and 31 are titles for the Move File dialog, Message 30 is used -$ when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 32 and 33 are titles for the Link File dialog, Message 32 is used -$ when the user has specified a title for dtfile windows - -1 -2 - -3 ȴϨ֪ - -5 - -6 Щꢡ -7 ꢡ -8 -9 - -10 ǿ㡤 -11 ƫȴϨꢡ -13 ꢡ - -14 - -16 ꢡ - -20 ǡ -21 ǡ - -22 ǡϨҳ衤 -23 ꢡ -24 ꢡ - -25 \n\ -ɢϨ桤\n\ -""`īɢϨ` \n\ -Ϩ㡤 - -26 - -27 ܡϯ -- -28 ܡϯ -- -29 ܡϯ -- - -30 ٯ -31 ܡϯ -- ٯ - -32 -33 ܡϯ -- -34 表 -35 ǵꢡ -36 - -37 ǵ -38 ꢡ - -39 -40 ԶǵġԶٯɢ\n\ - ٯɢء - -41 ɱ. - -42 "ٯǵ" - -43 "ܡϯ - ٯǵ" - -44 "ǵ" - -45 "ܡϯ - ǵ" - -46 "ǵ" - -47 "ܡϯ - ǵ" - -48 "ǵ:" - - -$set 11 -$ ****** Module: FileManip.c ****(developer comment only)******** - -$ Message 6 is the title for an error dialog -$ Messages 9, 14, 16, 28, and 30-36 are file manipulation error messages - -6 ݨܡ - -9 \n\ -ɢϨ㡤 - -14 ̯ -16 㡤\n%s -28 ̯ %s -30 ٯ %s\n\ -ȴҳ̧ܡϯٴ\n\ -ݷٯЩ -31 ̽%s먡 -32 %s -33 %s -34 ȴٯ %s ƫ\n\ -ԡƫ (\n\ -ȳ ) -35 . -36 ǡʩ - -37 \n\ -ȳɢϨ桤\n\ -Ӽƪǵ\n\ - --ǵѥ\n\ - - ''\n\ -ĸٯɢ""ǵɻܢȩ\n\ -ѥƫǵȳ\n\ -ɢϨӬĸ - -38 ȴٯ%sƫ\n\ -ԡƫٯǵ\n\ -Ӽǵ\n\ - -- Ѻ ѥ\n\ - -- ȳǵ\n\ -\n\ - -- "̽"ɻܢ"̯" - -39 ǡʩ\n\ - ˷ʩ޲ء\n\ - ЩʩȢ\n\ - ѥ䡤 - -40 ǵǵѡ\n%s -41 \n%s\n㡤 -42 ȴ\n\ - Ϩƫ -43 ٯȴ\n\ - Ϩƫ -44 ȴǵ %s ٯɢ\n\ - ǵȴǵ衤\n\ - īġԶ\n\ - ǵ -45 ȴǵ %s ٯɢ\n\ - \n\ - ꢡǡ -46 ȴǵ %s ٯɢ\n\ - \n\ - ꢡǡۡ - -47 Ρ - -48 "Ķǵ̯ "%s"\n\n\ -%s\n\n\ -ƫҳȴī\n\ -" - -49 "Ķǵٯ̯ "%s"\n\n\ -%s\n\n\ -ƫҳȴī\n\ -" - -50 "Ķǵٯ̯ "%s"\n\n\ -%s\n\n\ -ƫҳȴٯǵ\n\ -" -$ -$ Messages 51 - 56 are new since CDE/SI. -$ - -51 "ҳ\n\ -Ϩ桢\n\ -Ⱥ衤" - -52 "ҳٯ\n\ -Ϩ桢ٯ\n\ -Ⱥ衤" - -53 "ҳӳ\n\ -\n\ -:" - -54 "ҳӳ\n\ -ٯ\n\ -:" - -55 "ٶ˷ܡϯ" - -56 "(ϡ):" - -58 Process Create Error -59 Cannot create a child process to delete the dropped files. - -$set 12 -$ ****** Module: FileMgr.c ****(developer comment only)******** - -$ Message 3 is a dialog title -$ Messages 4-6 are movement warning or error messages -$ Message 7 is the title for the folder popup menus - -3 ٯ - -4 ǵ %s Щ %s 㡤\n\ -Щǵͻ %s\n\ -? -5 ǵ %1$s Щ %2$s 㡤\n\ -Щǵͻ %3$s\n\ -? -6 ӳŷȴġԶ衤\n\ -ȴͻ %s\n\ -? - -7 ܡϯ - -18 %s Ϩ. -19 %s ȴ. - - -$set 13 -$ ****** Module: Filter.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 11 and 21-22 are button labels for the Modify Filter List dialog -$ Messages 19 and 24 are titles for the Link File dialog, Message 19 is used -$ when the user has specified a title for dtfile windows -$ Message 23 is a text field label for the Modify Filter List dialog -$ Message 25 is a label for the Modify Filter List dialog - -11 ԫ - -19 - -21 ̽ -22 ּ̽ȴ̽ - -23 () - -24 ܡϯ -- - -25 ̽ɱ - -26 ǩ () - -27 - -28 - -29 () - -30 ̽ɱ: - -31 "̽莢:" - - -$set 14 - - - -$set 15 -$ ****** Module: Find.c ****(developer comment only)******** - -$ Message 1 is the title for an error dialog -$ Messages 14 and 15 are button labels for the Find Files dialog -$ Messages 23, 26, and 27 are Find Files error messages -$ Messages 29 and 41 are titles for the Find Files dialog, Message 29 is used -$ when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 30-40 and 42 are labels for the Find Files dialog - -1 - -14 ٯ -15 - -23 ع\n\n\ -衤 -26 ع\n\n\ -̽㡤 -27 ȴ衤 - -29 - -30 īġԶԶ -31 ꢡ -32 թ - -$ Messages 33-35 are used on hpux systems -33 -34 -35 ḡ - -36 ٴ -37 īɢϨ -38 ̯ (թ) -39 ̯ (թ) -40 ̯ () - -41 ܡϯ -- - -42 表 - -43 - -44 ŷ""ſ\n\ -īꢡ - -45 ̽㡤\n\n\ -ʩȩѥݷĩɴ桤 - -46 - -47 īġԶԶ - -48 - -49 ܡϯ -- - -50 ŷ"""թ"ſ\n\ -ī\n\ -ī롤 - - -$set 16 -$set 17 - - - -$set 18 -$ ****** Module: Main.c ****(developer comment only)******** - -$ Message 1 is a blank line -$ Messages 2, 6, 17-18 and 27-28 are error messages which will ONLY APPEAR -$ in the DT ERRORLOG FILE -$ Messages 16 and 32 are titles for the Save Settings dialog, Message 16 is -$ used when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 19-21 are error messages for invalid directory input. -$ Message 22 is the title for an error dialog -$ Messages 25 and 26 are usage strings -$ Messages 29 and 30 are text for the Save Settings dialog -$ Messages 34 and 35 are drag/drop error messages - -$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGE 1 -$quote " -1 "" -$quote - -$ MESSAGE 2 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -2 ǡ .dt 衤 - -$ MESSAGE 6 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE, and stderr -6 X Toolkit ... ֡\n - -16 ҳԫ - -$ MESSSAGES 17-18 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -17 ǡԫ -18 - -19 ݽ֪\n\ -%s\n\ -ġԶ衤 -20 ݽ֪\n\ -%s\n\ -㡤 -21 ݽ֪ %s%s - -22 ȳ - -23 \nΡ %s...\n\n\ - -noview\n\n\ -\tDtfile ΤȢĶ硢\n\n\ - -session ""\n\n\ -\tDtfile ""\n\ -\tٶ\n\n\ - -folder [衢]\n\ - -dir [衢]\n\n\ -\tDtfile ҳԶ""ٶ\n\ -\tġԶ᧡ ""ٶƫ\n\ -\t衤ƫ\n\ -\t''㡤\n\n\ - -title ""\n\n\ -\tDtfile ""ٶ\n\ -\tɢҳ\n\n\ - -help_volume "ɷթ"\n\n\ -\tDtfile "ɷթ"ٶɷթա\n\n\ - -restricted\n\n\ -\tDtfile ̿ĸ衤\n\ -\tӼ -dir ݷЬ\n\ -\t̿衤Ӽ -dir ݷ\n\ -\tϯЩ̿衤\n\n\ - -grid \n\n\ -\t \n\ -\t ̧ݷ\n\n\ - -tree \n\n\ -\t Ȣ\n - -24 \t Ȣ\n\n\ - -tree_files /never/always/choose\n\n\ -\tnever Ȣȴ̥Զ表ǹگ衤\n\ -\talways Ȣȴ̥Զ表گ衤\n\ -\tchoose ȢȴĵԶ表ǹگ\n\ -\tگ衤\n\n\ - -order ʩɱ\n\n\ -\tʩʩ\n\ -\tɱ桢ѡ\n\n\ - -view \n\n\ -\t֪Ȣ\n\ -\tů̡\n\n\ - -direction Ūʩʩ\n\n\ -\tŪʩ\n\ -\tʩ\n\n\ - -large_icon_width \n\n\ - -large_icon_height \n\n\ - -small_icon_width \n\n\ - -small_icon_height \n\n\ - ܡϯٴ\n\ - Զݷ٪ȩԶ\n\ - ٴѡ 38 24\n\n -26 \n̿ȢΡ %s...\n\n\ - -folder Folder[,Folder,Folder]\n\ - -dir Folder[,Folder,Folder]\n\n\ -\t"Folder"ġԶϯĶ/\n\ -\t衤\n\n - -$ MESSSAGES 27-28 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE -27 ߦԫ\n -28 ߦ̦ԫ\n - -$ Messages 29-30 are the strings displayed in a question dialog -29 Щ"ܡϯٴ"ѡ\n\ -ǿ⡢?\n\n\ -ԯǶġ"Щβ"ٯ\n\ -"ܡϯٴ"ݷ -30 Щ"̿ܡϯٴ"ѡ\n\ -ǿ⡢?\n\n\ -ԯǶġ"Щβ"ٯ\n\ -"̿ܡϯٴ"ݷ - -32 ܡϯ -- ҳԫ - -34 \n\ -̯ - -$ 35 \n\ -$ 衤 - -35 Щ"Ȣܡϯٴ"ѡ\n\ -ǿ⡢?\n\n\ -ԯǶġ"Щβ"ٯ\n\ -"Ȣܡϯٴ"ݷ - -36 衤\n\ -ģ́ī"ܡϯ"\n\ -ƫ̣ǵ - -37 衤\n\ -ģ́ī"ܡϯ"\n\ -ƫ̣ǵ - -38 ", %s" - -$set 19 - - - -$set 20 -$ ****** Module: Menu.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 1-8, 123 and 9 are the text and mnemonics for the dtfile menu bar -$ Messages 10/11, 128/129, 124/125, 121/122, 126/127, 16/17, 18/19, 84/85, -$ 90/91, 22/23, 117/118, are the text and mnemonics for the Fill -$ pulldown menu -$ Messages 10/11, 30/33, 92/93, 34/37, 38/41, 42/94, and 97/98 are the text -$ and mnemonics for the Folder pulldown menu -$ Messages 46/47, 99/100, 48/51, 52/55, 101/102, 103/104, 119/120, and -$ 62/63 are the text and mnemonics for the View pulldown menu -$ Messages 105-116 are the text and mnemonics for the Help pulldown menu - -1 (F) -2 F -3 (D) -4 D -5 ٴ(V) -6 V -7 ̽(S) -8 S - -9 H - -10 (N)... -11 N -16 (P)... -17 P -18 (F)... -19 F -22 (S)... -23 S -30 (U) -33 U -34 ҳ(C)... -37 C -38 ̯ݨ(H) -41 H -$ NOTE: The mnemonic for Up is Message 94 in this set. -42 ĸ(U) -46 (N) -47 N -48 ̽(S) -51 S -52 ּ̽ȴ̽(D) -55 D -62 (t)... -63 t -84 īɢϨ(W) -85 W -90 ɴī(T) -91 T -92 ʸҳ(F) -93 F -$ NOTE: Message 94 is the mnemonic for the "Up" menu item -94 U -97 (T) -98 T -99 (C) -100 C -101 (H) -102 H -103 Ժ(F)... -104 F -105 (v) -106 v -107 ɢ(T) -108 T -109 ٶ(R) -110 R -111 (O) -112 O -113 ɷ(U) -114 U -115 ܡϯ(A) -116 A -117 (C) -118 C -119 ٴ(P)... -120 P -121 (y)... -122 y -123 ɷ -124 ٯ(M)... -125 M -126 (L)... -127 L -128 (R) -129 R -130 (N)... -131 N -132 (w)... -133 w -134 Щͻ(G)... -135 G -136 -137 ... -138 ٴ(O) -139 O -140 ҳ... -141 ٴ... -142 ҳԫ.(S).. -143 S -144 (C)... -145 C -146 (O) -147 O -148 (C) -149 C -150 ƫ... -151 ī -152 ٯ̯... -153 ̯... -154 ҳ... -155 ͻЩ -156 ǵ -157 Ȣܡϯ - - -$set 21 -$ ****** Module: ModAttr.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 1 and 21 are titles for the File Properties dialog, Message 1 is -$ used when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 2-13 and 18 are labels for the File Properties dialog -$ Message 14 is the output of the file modification date; DO NOT LOCALIZE -$ Messages 15 and 16 are file properties error messages -$ Message 17 is the title for an error dialog -$ Message 19 is the default file owner/group, if real one can't be determined -$ Messages 22-28 are error messages that can be generated when dtfile -$ tries to use the dtfile.config configuration file, this file is -$ used to customize the File Properties dialog - -1 ƫ - -2 ꢡ -3 ȴϯꢡ -4 ꢡ -5 ƫ⡨ -6 ̽ -7 ī -8 -9 ȴϯ -10 ڡ -11 ̧졨 -12 () -13 Ժѡ - -$ DO NOT LOCALIZE MESSAGE 14 -14 %x %X - -15 ع\n\n\ -ϯ㡤 -16 ع\n\n\ -㡤 - -17 - -18 ݷ̯ - -19 ϡ - -21 ܡϯ -- ƫ - -22 ܡϯ -24 ܡϯȴϡ -25 ܡϯ̯˷ɱع -26 ҳ˷ǡʩ -27 ħ˷ -28 硨 - -$ do not localize "fsDialog" -29 dtfile ȴ fsDialog Ƕԫ - -30 ꢡ - -31 ȴϯ桤\n\ -ϯ㡤 - -32 桤\n\n\ -˷ȴǡϯڡ\n\ -Ӽǡϯڡ\n\ -˷ܡա - -33 ƫ - -34 ܡϯ -- ƫ - -35 "ǵƫ\n\n\ -%s/%s\n\n\ -ҳǵ˷\n\ -ɴ桤" - -36 "ƫ" - -37 "ܢƫ⡢\n\ -衤\n\ -ٯ\n\ -ƫ\n\ -Ⱥ衤\n\n\ -Ⱥɢ?" - - -38 File Manager Error -39 File Open Error - -$set 22 -$ ****** Module: ModAttrP.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 1 and 3 are file properties error messages -$ Message 2 is the title for the properties error dialog - -1 ɢ -2 -3 ҳ %s -4 ǵ -5 ƫ - - - -$set 23 -$ ****** Module: Prefs.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 1 and 22 are titles for the Set Preferences dialog, Message 1 is -$ used when the user has specified a title for dtfile windows -$ Messages 2-20 and 23-29 are labels for the Set Preferences dialog - -1 ٴ - -2 ٴ -3 -4 -5 -6 ꢡ桢 ... -7 -8 -9 -10 ȹʩ -11 ɱ -12 ʩ -13 -14 -15 -16 Ūʩ -17 ʩ -18 -19 ʩѥ -20 - -22 ܡϯ -- ٴ - -23 -24 -25 Щ -26 -27 -28 衢ѥ -29 -30 ԫ - -31 Ȣ -32 -33 -34 -35 -36 -37 ع - - -$set 24 -$set 25 -$set 26 - - - -$set 27 -$ ****** Module: Trash.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 3, 4, and 81 are titles for error warning dialogs -$ Message 5-8, 56, 58, 78, 82, and 83 are trash error messages -$ Message 9 is the title of the trash container -$ Messages 24/26 and 28/30 are the text and mnemonics for the File pulldown -$ menu -$ Message 73 is an error dialog title -$ Messages 74, 75, 79, and 80 are trash warning messages - -3 -4 - -5 Ķݷ \n -6 ĶҳϨ衢 \n \ -ȴīƫ \n \ -?\n -7 Ķȴīƫ⡢ \n \ -?\n -8 ĶϨ \n \ -?\n - -9 - -24 (P) -26 P -28 (h) -30 h - -56 Ķݷߡ\n -$ Message 58 supplements Message 56 -58 (ƶ %d Զ) - -73 Shred File(s) - -74 ĶǩɢϨ㡨\n\ - %s\n\ -̧\n\ -ɢϨƪ -75 ĶǩɢϨ㡨\n\ - %s\n\ -̧\n\ -ɢϨƪ - -78 ܡϯ\n\ -ȴϨ\n\ -ʼԯɴԯ\n - -79 ɢϨ %s ǩ˷㡢\n\ - %s\n\ -̧\n\ -˷ƪ - -80 ɢϨǵǩ˷㡢\n\ - %s\n\ -̧\n\ -˷ƪ - -81 Shred File/Folder - -82 Ķ˷ƪ \n - -83 $HOME/.dt/Trash .trashinfo \n\ - ̽ɢ\n\ - ůƫ⡤\n -84 ġǵݷ桢ԯ\n\ - ˷ּħ\n\n\ - ?\n -85 ɴɢϨǵġԶ %s\n\ - ܡϯۡ\n\ - ӼѺĶ""ǵݷɴ桤\n\ - ӼƷɴḡ\n\ - 1) ѺĶ"ּ̽"\n\ - 2) ѥǵĸѺĶڡܢ'ɢϨǵ'С\n\ - 3) ѥ"ɢϨƪ" -86 ɴǵ̯ %s\n\ - ܡϯǵ\n\ - ӼѺĶ""ǵݷɴ桤\n\ - ӼƷɴɢϨǵ\n\ - 1) ѺĶ"ּ̽"\n\ - 2) ѥɢϨǵɻܢȢ,"ɢϨƪ" -87 ǵ\n\n\ - Ӽǵ""ǵܡϯ\n\ - ѥ̣ - -88 ī㡤\n\ - ľ˷ħ - -89 \n\ - %s\n\ - (̽ƫ)\n\n\ - ȴɢݷ硤 - -90 \n\ - 硨\n\ - 1)$HOME/.dt/Trash ڵƫع\n\ - 2)ƫϨ桤\n\ - 3) - -$ 91 is not used -91 A linked copy of the following object is on\n\ -the Workspace backdrop:\n\ -Moving the object to the trash will remove it from\n\ -both the File Manager and Workspace backdrop. - -$ 92 is not used -92 A linked copy of the following objects are also on\n\ -the Workspace backdrop:\n\ -Moving the objects to the trash will remove them from\n\ -both the File Manager and Workspace backdrop. - -93 ̽ع\n\ - %s\n\ - ȴɢݷ硤\n\ - ޲ҡ\n\ - -- \n\ - -- Ϩܡ\n\ - -- ƫ $HOME/.dt/Trash - -94 ܡϯǵ\n\ -ȴϨ\n\ -ʼԯɴԯ\n\ -Ӽɴǵ\n\ - -- "ܡϯ"̽""\n\ - -- Ķƪɴԯ - -95 ̽硨\n\ - %s\n\ - ȴɢݷ硤\n\ - ޲ҡ\n\ - -- \n\ - -- Ϩ͡\n\ - -- ƫס - -96 Ķǵ˷ƪ \n - -97 Ķǵ \n - -98 (ĸ %d Զǵ) - -$ message 99 is not used -99 Ķȴīƫ⡨\n\ -?\n - -100 ĶϨ\n\ -?\n - -101 Ķǵݷߡ\n - -102 ĶǵġԶ\n\ -ɢϨӬĸ\n\ -%s\n\ -ģ́\n\ -ܡϯɢϨӬƪ - -103 ĶǵġԶ\n\ -ɢϨӬĸ\n\ -%s\n\ -ģ́\n\ -ܡϯɢϨӬƪ - -104 Ķȴīƫ⡨\n\ -?\n - -105 Զǵٯɢ硢\n\n\ - Զǵٯɢ\n\ - ߡܡϯ\n\ - ݨ硤 - -106 - -107 "ĶŷȴġԶǵɴ桤\n\n\ -%s\n\n\ -ƫҳȴɴǵ \n\ -" - -108 "ɴĶ\n\n\ -%s\n\n\ -ƫҳȴɴǵ \n\ -" - -109 "Put Back " - -110 "ȴԶǵҳ\n\n\ - %s\n\n\ -Ϊǵ\n\ -̽Ⱥǵ̽\n\n\ -ΪȺǵּ̽̽\n\ -Ϊǵꢡƫ\n\ - Put Back ůȴ̥Զǵ" - -111 "Put Back " - -112 "ɴĶǵ\n\ -ƫҳǵ\n\ -ݷɴ桤\n\n" - -113 "ĶŷȴġԶǵ \n\ -ɴ桤\n\ -ƫҳȴɴ\n\ -ǵ\n\n" - -114 "ɴƫҳ \n\ -ȴɴ\n\n" - -115 "ɴĶǵ\n\ -ŷǵ֤ĸܡ˷ɢ\n\n" - -$set 28 -$ ****** Module: Desktop.c ****(developer comment only)******** - -$ Messages 1-3 Workspace error messages -$ Message 4 is the title for the Workspace popup menus -$ Messages 5-8 are the labels and mnemonics for the Workspace obj popup menu - -1 ȴȺϨ㡤\n\ -ꢡ -2 ȴȺ\n\ -().\n\ -ꢡ -3 ҳ %s ɢϨ㡤\n\ -ƶġԶīɢϨ桤\n\ -ӼȺ̧ġء - -4 ɢϨǵ - -5 ɢϨƪ(R) -6 R -7 (O) -8 O - -9 ȴǵȺϨ㡤\n\ -ꢡ - -10 ȴǵȺ\n\ -(ǵ).\n\ -ꢡ - -11 ҳ %s ǵɢϨ㡤\n\ -ƶġԶǵīɢϨ桤\n\ -ӼȺ̧ġء - -12 "ɢϨ桤ɢϨ\n\ -ġɢϨůǵҳ:\n\ - %s\n\ -ɢϨӬ\n\ -̧ǵīȺɢϨ桤\n\ -Ӽ̥ǵīȺɢϨ桢̧ġԶء" - -13 "ǵ:\n\ - %s\n\ -Ⱥ˷㡤" - -$set 29 -$ ****** Module: Help.c ****(developer comment only)******** - -$ Message 1 is the title for the dtfile help dialog -$ Messages 1 and 2 are titles for the Help dialog, Message 2 is -$ used when the user has specified a title for dtfile windows -$ Message 3 is the text for help on the "Open New View" action -$ Message 4 is the text for help on the "Open In Place" action -$ Messages 5-6 are help error messages - -1 ܡϯɷ -2 %s ɷ - -3 `%s` ٯɢҳݷħġԶܡϯٴ - -4 `%s` ٯɢݷЩܡϯٴ - -5 ȴ %s ٯɢɷ -6 ȴ %s ɱɷ - -7 `%s` ٯɢҳݷħġԶ\n\ܡϯٴ᧡ - -8 `%s` ٯɢݷЩ\n\ܡϯٴ᧡ - -9 ɷ - -10 "̽ǵȴɷ" - -$set 30 -$ ****** Module: SharedMsgs.c ****(developer comment only)******** - -$ The following messages are used in more than one place within the -$ dtfile source. Unless otherwise specified, they are error messages. - -1 %s ̽ - -$ Message 2 is used to format the file attributes in 'by attributes' mode -2 %b %d %H:%M:%S %Y - -3 %s %s ٯ\n\ - %s ƫ˷ڵѮ嵡 -4 %1$s %2$s ٯ\n\ - %3$s ƫ˷ڵѮ嵡 -5 ̽ %s -6 ī %s -7 ǡ %s -8 ɴ %s -9 ҳ\n\ - %s\n\ - ݷѡ\n\ - īꢡ - -$ Message 10 is the help topic string for help on a file icon or action -10 ɱ/ٯɢ - -11 ҳġǹ -12 ع\n\n\ -Ķ㡢̽\n\n\ - %s\n - -$ Messages 13-16 are dialog titles -13 %s -14 %s -15 %s -16 ܡϯ - -$ Message 18 is appended to ".." folders -18 (ͻĸġ) - -$ Messages 19 and 20 are messages which appear when a user clicks item help -$ outside the application. 19 is the title, while 20 is the message. -19 ɷ -20 ܡϯ\n\ -ġǵ - -$ Messages 21 and 22 are titles for error dialogs -21 ٯ -22 -23 ǡ '%s'\n\n\ -޲\n\ -\n\ -ȴƫ⡤\n\n\ -Ӽƫ⡢ ̽ǵ\n\ -ѥ̽"ƫ...' - -24 ܡϯ̽ġԶǵ\n\ -"" ɷƷȴٯȢ\n\ -ȴɢ - -25 ǡ '%s'\n\n\ -޲\n\ -\n\ -ȴƫ⡤\n\n\ -Ӽƫ⡢ ̽ǵ\n\ -ѥɻܢ̽"ƫ...' - -26 Ȣܡϯ̽ġԶǵ\n\ -"" ɷƷȴٯȢ\n\ -ȴɢ - - -$set 31 - -$set 32 -$ ****** Module: dterror.src ****(developer comment only)******** -$ Message 1 is a title for dterror -1 dt -2 ܡϯ - -$set 33 -1 ǵ -2 Щ - -$quote " -3 "ٯǵ" - -4 "ǵ" - -5 "ǵ" - -6 "ī:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤" - -7 "̯:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤" - -8 "̯:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤" - -9 "ٯ̯:\n\n\ - %s\n\n\ -衤" - -10 "̯:\n\n\ - %s\n\n\ -衤" - -11 "̯:\n\n\ - %s\n\n\ -衤" - -12 "ٯǵ:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤" - -13 "ٯǵ:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤\n\ -ٯǶġԶ" - -14 "ǵ:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤" - -15 "ǵ:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤\n\ -ǶġԶ" - -16 "ǵ:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤" - -17 "ǵ:\n\n\ - %s\n\n\ -˷㡤\n\ -ǶġԶ" - - -$set 99 -$ ****** Version Information ******** -$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES -$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES -$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES -$ These messages are used for the version information. -1 "@(#)version_goes_here" -2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtfile.msg /main/6 1998/04/29 15:13:40 rafi $" - diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtksh.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtksh.msg deleted file mode 100644 index 6cd1cb108..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtksh.msg +++ /dev/null @@ -1,539 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtksh.msg /main/3 1996/07/24 19:02:59 drk $ -$set 1 -1 DtkshCvtStringToPixelڳ '%s' - -$set 5 -1 ħŴٶ '%s' -2 ݽ֪ȴ먡֪Ȣҳ 'name:value'%s -3 šҳ ':' '='%s -4 ̦ -5 ΡXtInitialize variable applicationName applicationClass [args ...] -6 Ρ%s variable name class parent [arg:val ...] -7 ΡXtCreateApplicationShell variable name class [arg:val ...] -8 ΡXtPopup widget GrabNone|GrabNonexclusive|GrabExclusive -9 ̽ '%s'Ⱥ 'GrabNone' -10 ΡXtIsShell widget -11 ΡXtMapWidget widget -12 ΡXtUnmapWidget widget -13 Ρ%s variable widget -14 ΡXtScreen variable widget -15 ΡXtWindow variable widget -16 ΡXtCallCallbacks widget callbackName -17 ΡXtHasCallbacks variable widget callbackName -18 ΡXtAddCallback widget callbackName ksh-command -19 ΡXtRemoveCallback widget callbackName ksh-command -20 ĶƵݨܡ%s -21 Ƶݨܡ -22 ΡXtAddEventHandler widget mask nonMaskable ksh-command -23 ΡXtRemoveEventHandler widget mask nonMaskable ksh-command -24 ǵݨܡݨܡ -25 ΡXtGetValues widget resource:variable ... -26 Ķٶ֪Ȣ먡%s -27 ΡXtSetValues widget arg:val ... -28 ΡXtAddWorkProc variable command -29 ΡXtRemoveWorkProc workProcId -30 workProcId ٶҳIJ%s -31 ΡXtAddTimeOut variable milliseconds command -32 ٶ -33 ΡXtRemoveTimeOut intervalId -34 intervalId ٶҳIJ%s -35 Ρ%s widget ... -36 ΡXBell display volume -37 Ρ%s variable screen -38 ٶ桨%s -39 ΡXDefineCursor display window cursorId -40 cursorId ٶ桨%s -41 ΡXUndefineCursor display window -42 ΡXtRemoveAllCallbacks widget callbackName -43 ΡXTextWidth variable fontName string -44 Ρ%s display drawable [args ...] -45 drawable ٶ桨%s -46 destination ٶ桨%s -47 ʰ̪%s -48 ۾Ȣ%s -49 %s -50 ȴġ޷ݷܩ -51 ΡXCopyArea display source dest sourceX sourceY width height destX destY [args ...] -52 '%s' ȩ 'String' -53 'String' ȩ '%s' -54 ΡXtAddInput variable [-r] fileDescriptor kshCommand -56 ΡXtRemoveInput inputId -57 inputId ٶҳIJ%s -59 ΡXFlush display -60 ΡXSync display discard -61 ΡXRaiseWindow display window -62 Ρ%s widget [True|False] -63 Ρ%s widget translations -64 ΡXtUninstallTranslations widget -65 ΡXtParent variable widget -66 ΡXtLastTimestampProcessed variable display -67 ΡDtSessionRestorePath widget pathVariable saveFile -68 ΡDtSessionSavePath widget pathVariable fileVariable -69 ΡDtShellIsIconified widget -70 ΡDtSetStartupCommand widget command -71 ΡDtSetIconifyHint widget boolean -73 rootWindow ٶ桨%s -74 ΡDtWsmSetCurrentWorkspace widget atom -75 ɢϨ桨%s -78 ΡDtWsmSetWorkspacesOccupied display window workspaceList -79 ΡDtGetHourGlassCursor variable display -80 ΡDtWsmAddCurrentWorkspaceCallback variable widget ksh-command -81 ΡDtWsmRemoveWorkspaceCallback handle -82 ΡXtNameToWidget variable referenceWidget names -83 ΡDtDbLoad -84 ΡDtDbReloadNotify ksh-command -85 ΡDtActionExists actionName -86 ΡDtActionLabel variable actionName -87 ΡDtActionDescription variable actionName -88 ΡDtActionInvoke widget actionName termParms execHost contextDir useIndicator ksh-command ["FILE" fileName] ... -89 ΡDtDtsLoadDataTypes -90 ΡDtDtsFileToDataType variable fileName -91 ΡDtDtsFileToAttributeValue variable fileName attrName -92 ΡDtDtsFileToAttributeList variable fileName -93 ΡDtDtsDataTypeToAttributeValue variable dataType attrName optName -94 ΡDtDtsDataTypeToAttributeList variable dataType optName -95 ΡDtDtsFindAttribute variable name value -96 ΡDtDtsDataTypeNames variable -97 ΡDtDtsSetDataType variable fileName dataType override -98 ΡDtDtsDataTypeIsAction dataType -99 Ρttdt_open variable status variable2 toolname vendor version sendStarted -100 Ρtttk_Xt_input_handler procId source id -101 ٶҳ%s -102 id ٶҳIJ%s -103 Ρttdt_close status procId newProcId sendStopped -104 Ρttdt_session_join variable status sessId shellWidgetHandle join -105 Ρttdt_session_quit status sessId sessPatterns quit -106 sessPatterns ٶ桨%s -107 Ρttdt_file_event status op patterns send -108 Ρttdt_file_quit status patterns quit -109 Ρttdt_Get_Modified pathName scope timeout -110 Ρ%s status pathName scope timeout -112 Ρtt_error_pointer variable ttStatus -113 Ρ%s status msg -114 Ρ%s status msg msgStatus msgStatusString destroy -115 Ρttdt_file_join variable status pathName scope join ksh-command -116 Ρtt_file_netfile variable status filename -117 Ρtt_netfile_file variable status netfilename -118 Ρtt_host_file_netfile variable status host filename -119 Ρtt_host_netfile_file variable status host netfilename -120 ΡXtIsSubclass widget class -121 %s ȴ widget ɱ -122 ΡXtClass variable widget - -$set 6 -1 DtkshCvtWindowToString'from' ԫ -2 DtkshCvtHexIntToString'from' ԫ -3 DtkshCvtIntToString'from' ԫ -4 DtkshCvtBooleanToString'from' ԫ -5 DtkshCvtStringToWidget'from' ԫ -6 DtkshCvtStringToWidgetUnable to find a widget named '%s' -7 DtkshCvtStringToCallback'from' ԫ -8 DtkshCvtCallbackToString'from' ԫ -9 DtkshCvtWidgetToString'from' ԫ -10 DtkshCvtWidgetToString̯ widget -11 DtkshCvtWidgetClassToString'from' ԫ -12 DtkshCvtWidgetClassToStringϡ widget ɱ -13 DtkshCvtStringToWidgetClassϡ widget ɱ -14 DtkshCvtScreenToString'from' ԫ - -$set 11 -1 ̯ '%s' '%s' -2 DtkshCvtCallbackToStringٴ -3 '%s' ѻ (Hashing) widget ɱ '%s' -4 -5 硧̦ -6 widget '%s' ǡ -7 ٶ桨%s -8 Ķ桨%s -9 widget '%s' Ķ㡨%s -10 桨%s -11 ʰ桨%s -12 widget ݨܡ '%s' ٶ̯ܢ widget -13 widget ġԶ 'command' widget -14 widget ġԶ 'mainWindow' widget -15 widget ġԶ 'scale' widget -16 widget ġԶ 'scrollBar' widget -17 widget ġԶ 'toggleButton' widget gadget -18 ٶ桨%s -19 شա -20 ̯ widget -21 ̯ '%s' -22 ̯ '%s' -23 ε '%s'Ⱥ 'unsigned long' -24 ϡΡ%s -25 %s -26 Ρ%s widget position -27 Ρ%s widget time -28 Ρ%s widget -29 dtksh -30 dtksh -31 Ρ%s display window -32 Ρ%s display window variable -33 Ρ%s display rootWindow variable -34 timeout ٶ桨%s -35 msg ٶ桨%s -36 patterns ٶ桨%s - -$set 14 -1 widget 롢ѻ -2 ̯ҳ '%s' widget ɱ -3 ɱ '%s' ȴ widget ݨܡ -4 ̯ widget ɱ -5 ΡDtLoadWidget widgetClassName widgetClassRecordName -6 ̯ҳ '%s' widget ɱش -7 widget ɱ '%s' 롢ѻ -8 \n%sRESOURCES FOR %s%s%s:\n -9 CONSTRAINT -10 R -11 M -12 S -13 %-15s %-6s %-6s %-18s %-6s %s\n -14 ENV VARIABLE HANDLE PARENT CLASS STATUS NAME\n -15 \nΡ\tDtWidgetInfo [widgetHandle]\n\tDtWidgetInfo -r \n\tDtWidgetInfo -R \n\tDtWidgetInfo -c [className]\n\tDtWidgetInfo -h [widgetHandle] - -$set 15 -1 Toolkit -2 Ķǡ widget\nǡѥ XtSetValues %s -3 Ρ%s variable parent name [argument:value ...] -4 ΡDtHelpReturnSelectedWidgetId variable widget variable -5 ΡDtHelpSetCatalogName catalogName -6 ΡDtHelpQuickDialogGetChild variable quickHelpWidget child -7 widget ġԶ 'quickHelp' widget -8 widget ġԶ 'list' widget -9 Ρ%s widget position item -10 Ρ%s widget position itemList -11 Ρ%s widget item -12 ΡXmListDeleteItemsPos widget count position -13 ΡXmListDeleteItems widget itemList -14 ΡXmListDeletePositions widget positionList -15 ΡXmListGetKbdItemPos variable widget -16 ΡXmListItemExists widget item -17 ΡXmListItemPos variable widget item -18 ΡXmListPosSelected widget position -19 ΡXmListPosToBounds widget position variable variable variable variable -20 Ρ%s widget position notifyFlag -21 Ρ%s widget item notifyFlag -22 ΡXmListSetAddMode widget boolean -23 ΡXmListSetKbdItemPos widget position -24 ΡXmMainWindowSetAreas mainwindow menu command hscroll vscroll work -25 'mainWindow' ݨܡ NULL -26 Ρ%s variable mainwindow -27 ΡXmProcessTraversal widget direction -28 ϡٯס%s -29 ΡXmInternAtom variable display name onlyIfExists -30 ΡXmGetAtomName variable display atom -31 桨%s -32 ΡXmGetColors widget background foreground topshadow bottomshadow select -33 Ӭ桨%s -34 ΡXmUpdateDisplay widget -35 Ρ%s widget protocol [protocol ...] -36 桨%s -37 ΡXmAddWMProtocolCallback widget protocol ksh-command -38 ΡXmRemoveWMProtocolCallback widget protocol ksh-command -39 ΡXmMenuPosition menu event -40 ǵ桨%s -41 ΡXmCommandAppendValue commandWidget string -42 ΡXmCommandError commandWidget errorMessage -43 ΡXmCommandSetValue commandWidget command -44 ΡXmCommandGetChild variable commandWidget child -45 ΡXmMessageBoxGetChild variable commandWidget child -46 widget ġԶ 'messageBox' widget -47 ΡXmFileSelectionBoxGetChild variable widget child -48 widget ġԶ 'file selection box' widget -49 ΡXmSelectionBoxGetChild variable widget child -50 widget ġԶ 'selection box' widget -51 ΡXmScaleGetValue scaleWidget variable -52 ΡXmScaleSetValue scaleWidget value -53 Źԫ桨%s -54 ΡXmScrollBarGetValues scrollbar variable variable variable variable -55 ΡXmScrollBarSetValues scrollbar value sliderSize increment pageIncrement notify -56 ԫ桨%s -57 ٯ桨%s -58 桨%s -59 桨%s -60 ΡXmScrollVisible scrolledWin widget leftRightMargin topBottomMargin -61 widget ġԶ 'scrolledWindow' widget -62 widget 㡤 -63 /ƭ桨%s -64 ĸ/Ķ桨%s -65 Ρ%s widget state notify -66 Ρcatopen variable catName -67 Ρcatclose catId -68 Ρcatgets variable catId setNum msgNum dftMsg -69 widget ġԶ 'text' 'textField' widget -70 Ρ%s variable widget -71 Ρ%s widget boolean -72 ٶ桨%s -73 Ρ%s widget lines -74 Ρ%s widget maxLength -75 Ρ%s widget string -76 Ρ%s widget variable variable -77 Ρ%s widget position string -78 Ρ%s widget position variable variable -79 Ρ%s widget fromPosition toPosition string -80 'from' 桨%s -81 'to' 桨%s -82 Ρ%s widget firstPosition lastPosition time -83 ġԶ桨%s -84 ޲ѥġԶ桨%s -85 桨%s -86 Ρ%s variable widget x y -87 x 桨%s -88 y 桨%s -89 Ρ%s widget left right mode -90 桨%s -91 ƭ桨%s -92 Ρ%s widget start string direction variable -93 桨%s -94 ΡXmListGetSelectedPos variable widget -95 ΡXmListGetMatchPos variable widget item -96 ΡXmOptionLabelGadget variable widget -97 ΡXmOptionButtonGadget variable widget -98 ΡXmGetVisibility variable widget -99 ΡXmGetTearOffControl variable widget -100 ΡXmGetTabGroup variable widget -101 ΡXmGetPostedFromWidget variable widget -102 ΡXmGetFocusWidget variable widget -103 ΡXmFileSelectionDoSearch widget directoryMask - -$set 16 -1 DtkshCvtNamedValueToString̯ϯ -2 DtkshCvtStringToNamedValue '%s' - - -$ The following messages are for ksh93 itself. The message numbers must -$ match those specified in the MsgStr array allmsgs in -$ ksh93/src/cmd/ksh93/sh/init.c, as must the set number. -$set 25 - -1 ȩ -3 -4 [-n] [arg...] -5 [arg...] -6 [dir] [list] -7 [job...] -8 [n] -9 [name [pathname] ] -10 [name] -11 [top] [base] -12 expr... -13 format [arg...] -14 ġԶ̪ -15 ġԶ -16 ġԶ shell -17 ġԶ̪ -18 ġԶ̪ -19 name [arg...] -20 optstring name [args...] -21 -23 ${HOME:-.}/.profile -24 %cȢȴ - %s -25 %cϡ֪Ȣ -26 %d-%d -27 %dĨ -28 %s ġԶɱء -29 %s ġԶɱء -30 ŷ %s -31 %s ϡ͵ -32 %s'?' ':' -33 %sȴξ -34 %sſҳ %job ݨܡ ids -35 %s̯ɱ\n -36 %s -37 %s lvalue -38 %s -39 %s֪Ȣ -40 %s -41 %s -42 %s -43 %s -44 %sǡ -45 %s -46 %s -47 %sҳ -48 %s -49 %sȩ %s -50 %s -51 %s̪ -52 %sɱ -53 %sݽЬ (discipline) ̪ -54 %s -55 %s̪ -56 %s -57 %sġȢ -58 %sʼٶ -59 %s -60 %s -61 %sġԶɱ -62 %sƷ̽ -63 %sɢ -64 %s̱ -65 %sȴش -66 %sȴĸ -67 %sȴٶ -68 %s̯ -69 %sɢ -70 %sթ -71 %s -72 %sٶ -73 %sٶϨ -74 %sŴ -75 %sٶ -76 %sſ -77 %sȴ̱ -78 %s -79 %s -80 %s͹ -81 %sϡ̪ -82 %sϡɱ -83 %sϡ -84 %sϡع -85 %sſ -86 () -87 -c ſ -88 -e - ġſ -89 /vpix -90 <ϡ> -91 ACE#?F#?H:[name]L#?R#?Z#?fi#?[base]lnprtux [name=[value]...] -92 AE#?F#?HL#?R#?Z#?fi#?[base]lnprtux [name=[value]...] -93 -94 Ad:[delim]prst#[timeout]u#[filenum] [name...] -95 Ƶ -96 ݽ֪ -97 ˷Ƶ -98 -99 -100 ٯɢ̱ -101 ܢ -102 DIL ع -103 ɢ -104 DircabefhkmnpstuvxCI:[file]o:?[option]A:[name] [arg...] -105 DircabefhkmnpstuvxCo:?[option]A:[name] [arg...] -106 EMT -107 CPU ̱ -108 Ϊ̱ -109 ٯ -110 HSacdfmnstv [limit] -111 -112 IO ع -113 -114 ʥ -115 -116 LP [dir] [change] -117 ش -118 ݨܡ -119 ȴɢ̱ -120 ʥ -121 -122 -123 ١ -124 -125 -126 ߦȩ tty ٯ... -127 S [mask] -129 -130 սʥ -131 ȩ -132 (ع) -133 (tty ī) -134 ݨܡܢ -135 -136 (tty ) -137 ȩ tty ٯ... -138 ˷ɻ -139 -140 /BPT -141 -142 'exit' Զ shell -143 ϯع 1 -144 ϯع 2 -145 -146 -147 -148 ȴɢ -149 ȴɢ -150 [_[:alpha:]]*([_[:alnum:]]) -151 \n@(#)Version 12/28/93\0\n -152 \n@(#)Version M-12/28/93\0\n -153 \n -154 \r\n\007ɢshell 60 -155 a name... -156 a:c [command [args...] ] -157 afpv name... -158 %s %.3f\n -159 alarm -r %s +%.3g\n -160 ȴſ -161 -162 -163 -164 ̽ -165 ǡ -166 ǡ -167 ܨʩ -168 ̽ڵ %s -169 %s -170 -171 ۾ǵ -172 dsf:[library] [name...] -173 e:[editor]lnrsN# [first] [last] -174 -175 f:[format]nprsu:[filenum] [arg...] -176 fnv name... -177 hist -e "${VISUAL:-${EDITOR:-vi}}" -178 ش -179 -180 %c ſ -181 ġԶ shell ۡ -182 ġԶɱء -183 -184 %d 硨$ Щ \\ -185 %d 硨${} %c ſ -186 %d 硨%s ϡ -187 %d 硨[[...]] %s ܢ۹ ((...)) -188 %d 硨'=' ܢ۹ '==' -189 %d 硨-a ܢ۹ -e -190 %d 硨%c Щ \\ ެ -191 %d 硨`...` ܢ۹ $(...) -192 %d 硨%c ɭܨξ -193 %d 硨ܩ %s -194 %d 硨 %c ĸſɭܨξ -195 %d 硨set %s ܢ۹ -196 %d 硨ȹ shell īϨ֪ -197 %d 硨͹ɭ $id[...] ܨξ -198 %d 硨Ϩ֪֪š %c %c -199 ln#[signum]s:[signame] sig... -200 ī setuid/setgid shell -201 -202 -203 nlp [job...] -204 ȴش -205 ȴݨܡ -206 ȴԶɢ -207 ȴԶݨܡ -208 -209 -210 -211 ̱ -212 ش -213 p [action condition...] -214 p [name[=value]...] -215 ٶ -216 ̦ƫ -217 Ⱥݨܡ -218 ptx [name=[value]...] -219 pvV name [arg]... -220 r [varname seconds] -221 %d 먡`%s' %s -222 %d 먡 %s -223 먡`%s' %s -224 sys -225 ѡī -226 ѡ -227 ̽ -228 ̱ -229 -230 ϯ -231 -232 ī %d -233 $_ ȴǵ -234 diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlogin.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlogin.msg deleted file mode 100644 index b1e75e2ff..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtlogin.msg +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ - -$ "$XConsortium: dtlogin.msg /main/3 1995/11/08 14:07:17 rswiston $" - -$ *************************************<+>************************************* -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** File: dtlogin.msg -$ ** -$ ** Project: CDE dtlogin -$ ** -$ ** Description: -$ ** ----------- -$ ** This file is the source for the message catalog for dtlogin -$ ** -$ ** -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company -$ ** All Rights reserved -$ ** -$ ** -$ ***************************************************************************** -$ ** -$ ** -$ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD -------------------------- -$ * -$ * -$ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------ -$ ***************************************************************************** -$ *************************************<+>************************************* - -$ ************************************************************************** -$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION--------------------- -$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a -$ * new set. -$ * -$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use. -$ * -$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------ -$ ************************************************************************** - -$set 1 -$ set 1 is labels -$ -$ messages 1 through 6 are button labels on the login screen - -1 īϯ -2 ī -3 -4 -5 -6 ɷ - -$ -$ messages 7 through 11 are options button menu items -$ - -7 ī -8 ī -9 ... -10 ɢ -11 - -$ -$ messages 12 through 14 are miscellaneous button labels -$ -12 DT -13 ּ̽ -14 ɷ - - -$ -$ message 15, 17 are more option button menu items -$ message 16 is the welcome message -$ -15 DT Lite ɢ -16 -17 ġ֤ĸܡ˷ - -$ -$ message 18-24 -$ -18 * ֤ĸܡ˷ī...\r\n*\r\n -19 * īѺ [Enter]\r\n*\r\n -20 * īѥļ֤ĸܡ˷īɻ\r\n*\r\n -21 * ֤ĸܡ˷ī...\r\n*\r\n -22 * %1$s ĸٯ֤ĸܡ˷ī...\r\n*\r\n -23 * ǿѡ֤ĸܡ˷īܢѥī\r\n*\r\n -24 * %1$s ĸٯ X Τ...\r\n*\r\n - -$ messages 25 is a options button menu item -25 ɢ - -$ -$ 26 replaces 16 as the greeting after a user name has been -$ entered. The %s is replaced by the user name. -$ -26 %s - -$ -$ Sun specific message catalog id numbers in MC_LABEL_SET messages. -$ (Starting at a random uneven higher number, 73, to allow some room -$ for some shared sample source message additions. -$ -73 ϯĸġȹ֤ĸܡ˷ - -$set 2 -$ set 2 is error messages -$ - -1 īġȹ -2 ̯硤 -3 鹡Щīϯĩ -$ message 4 is a lengthy message that should be localized to correspond to -$ the language. -4 \n\ -ġԶ\n\ -ϯܢ桤\n\ -\n\ -ѥ\n\ -īġȹ -5 ī먡ϯ id 桤 -6 ī먡 id 桤 -7 ī먡 id 桤 -8 ī먡桤 -9 Щīݷּ̽ -10 Ʒȴϯƫ %1$s\n -11 ڷ %1$s \n -12 Τ\n -13 ̽ %1$s\n -14 ̽Τ %1$s\n -15 ̽̽ %1$s\n -16 dtloginڦȢش\n - - -$set 3 -$ set 3 is help text -$ - -$ message 1 is generated when the help button on the login screen is clicked. -1 \n\ -īɷ\n\ -\n\ -īϡǹ\n\ -\n\ -Ӽī\n\ - 1) īϯꢡѥѺ ѺġĶ []\n\ - (ΪǡġԶϯī "root" ҳ\n\ - ϯ\n\ - 2) īѥѺ ѺġĶ []\n\ -\n\ -[]\n\ - ּīīϯ\n\ - ġȹ\n\ -\n\ -[]\n\ - ɢ\n\ -\n\ - [] ѺĸѺ \n\ - Ѻ 1ȳɢ塤\n\ - Զĸɡ\n\ - Ѻɻƫ̽ƫ塨\n\ -\n\ - - ɢ\n\ - ɢ - ġԶʰ\n\ - OpenWindows ֤ĸܡ˷ - ҳ OW ֤ĸܡ˷ \n\ - ġ֤ĸܡ˷ - ҳġ֤ĸܡ˷ (CDE) \n\ - ϯĸġȹ֤ĸܡ˷ - ҳĸġȹī \n\ - ٯɢ - ҳġ X \n\ - ī - ȩ\n\ - ī - ٯ X Τ\n\ -\n\ -ǶġѺӬǶġݨѺġĶɻƫ\n\ -̭ݡƫ˷ع̯ӳ\n\ -թ롢Ⱥ䡤\n\ -\n\ -ɷعīѥЩβ\n\ -ɷܡϯ (ĸȴġԶϯ) ĸѺ\n\ -ġĶɻƫ̯īܡϯɷġ\n\ - -$ message 2 is generated when you attempt to start a system whose id is -$ set to unknown or if it is not configured for networking. -2 \n\ -ɢ׻̧ɢ׻ȺЩݷ\n\ -ȩunknownסԶɢ׻ġȹ\n\ -\n\ - -$ message 3 is generated when the help button on the chooser screen is clicked. -3 \n\ -Ȣɷ\n\ -\n\ -ȺȢīΤ¡\n\ -\n\ -ȢȴġԶСԶ̥Զ\n\ -šġԶš (Τ) ȴġԶƫ\n\ -ΤꢡĨԶš (Τع)\n\ -ЬԶΤĸīܡϯѡ\n\ -ȴعΪԶΤ\n\ -CDE ֤ĸܡ˷ӡȺǹЩ\n\ -Ⱥ˷ϯ ( tty ) ĩ\n\ -ůЩ 51015 šԫ (CPU )\n\ -ع\n\ -\n\ -ġԶΤīƷ̽ȴ\n\ -īΤġɻƫ\n\ -\n\ -ɢѥѺѺڡĸ\n\ -ܢΤīݡ\n\ -\n\ -[]\n\ - ԶĸΤ\n\ - ¡īѥȺ\n\ -\n\ -[]\n\ - ɢ\n\ -\n\ - [] ѺĸѺ \n\ - Ѻ 1ȳɢ塤\n\ - Զĸɡ\n\ - Ѻɻƫ̽ƫ塨\n\ -\n\ - - ɢ\n\ - ī - ٯ X Τ\n\ -\n\ -ǶġѺӬǶġݨѺġĶɻƫ\n\ -̭ݡƫ˷ع̯ӳ\n\ -թ롢Ⱥ䡤\n\ -\n\ - - -$set 4 -$ set 4 is log error messages -$ - -1 ̽ "%1$s" "%2$s" ̯\n -2 ReadHostEntry\n -3 ̽ %1$2s %1$2s ҳ\n -4 ̱̽ %1$sȺ XDMCP \n -5 /ɢ˷먡%1$s (%2$s/%3$s) -6 Τ %1$s\n -7 īΤ %1$s\n -8 saveAddr -9 ̽ȴ -10 setAuthNumber -11 %1$s ެǹ %2$s\n -12 ̯\n -13 ǡ/ pid %1$s\n -14 pid %1$sҳƶġԶ Dtlogin (pid %2$d)\n -15 ̽Τ %1$s\n -16 NewDisplay -17 errorLogFile %1$s\n -18 TrimErrorLog()̱޲ҳ 200Kb\n -19 Τŷ\n -20 %1$s ŷ\n -21 %1$s 桤DISPLAY ҳ ':0'\n -22 %2$s %1$s ݷ̿\n -23 롤\n -24 GetResource -25 ȴϨƫſ\n -26 %1$s\n -27 ȴſ -28 StartServer()ȴſ\n -29 Τ %1$s \n -30 StartServer() ܨʩ\n -31 Τ\n -32 XOpenDisplay(%1$s) #%2$d ϡˡ\n -33 Τ #%1$d ҳ %2$s۹\n -34 IO %d (%1$s)\n -35 X \n -36 ɢ\n -37 ˡ %1$s \n -38 ˡ %1$s \n -39 BLS - ڵع\n -40 BLS - ڵ̿ع\n -41 BLS - \n -42 BLS - ҳϯ%1$s\n -43 AFS - ٯɢ setgroups() \n -44 ϯ %s Setuid errno = %d\n -45 ϯ %2$s ȴ %1$s /\n -46 ɢ %1$s\n -47 ɢȴ/ſ\n -48 ٯ %s ɢơܨʩ\n -49 Dtlogin \n -50 %1$s\n -51 ܨʩ %1$s\n -52 "%1$s" AFSKerberos ꢡ\n -53 %2$s Dtgreet %1$s \n -54 ܨʩ Dtgreet %1$s\n -55 %1$d ǡս\n -56 ս %1$d 먡errno = %2$d\n -57 makeEnv -58 setEnv -59 parseArgs -60 %1$s %2$d ...\n -61 %s %1$d Զĸڡ%2$s ݷܩ\n -62 audwrite() 먡Ƶϯϯ\n -63 audwrite() 먡شȴǵ\n -64 audwrite() 먡errno = %1$d\n -65 AFS %1$s\n -66 %1$s ̯桤˷ܡᾡ\n -67 Τ %1$s\n -68 ի%1$s\n -69 ̽ "%1$s" ع硤ơ -70 %1$s Τƫݷ̽\n -71 (%1$s)ī matte ԫmatte ҳ\n -72 (%1$s) ī matte ԫmatte ҳ\n - -$set 5 -$ set 5 is for other stuff specific to chooser. -1 ġԶΤī -$ 1 is the title/instructions for the chooser dialog -2 Τ Τع -$ ^ -$ | This needs to start in this column -$ 2 is the headings for the list -3 - -$set 99 -$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES -$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES -$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES -$ These messages are used for the version information. -$quote " -1 "@(#)version_goes_here" -2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlogin.msg /main/3 1995/11/08 14:07:17 rswiston $" - diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtmailopts.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtmailopts.msg deleted file mode 100644 index 99f32faec..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtmailopts.msg +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtmailopts.msg /main/3 1995/11/08 14:07:45 rswiston $ -$ ================================================================== -$ = Project Message Source File: generated by 'dtcodegen' -$ = Generated message sets have 'DTBMS_' as their comment -$ = PLEASE READ SET COMMENTS ON HOW TO EDIT GENERATED MESSAGE SETS -$ ================================================================== - -$quote " - -$set 1 DTBMS_dtmailopts_project -$ ** Generated messages for 'dtmailopts_project'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -$set 2 DTBMS_options -$ ** Generated messages for 'options'. -$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. -$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. -$ ** You can edit this comment and add comments below each message. -1 "Mailer - ǵ" -2 "ˡ" -3 "ع" -4 "ع" -5 "" -6 "ع" -7 "ٯ" -8 "β" -9 "ɱ" -10 "" -11 "ῡȭǵĩǵʼ" -12 "ع" -13 "ǵҡ" -14 "" -15 "ǵع" -16 "" -17 "ٯ" -18 "" -19 "" -20 "ɴعɡ" -21 "ʼ" -22 "" -23 "ġ" -24 "" -25 "x " -26 "email " -27 "ȴ" -28 "" -29 "" -30 "ɴ" -31 "" -33 "" -34 "" -36 "ǵ" -37 ">" -38 "ǵ表" -39 "֪Ȣ" -40 "Ȣ٫" -41 "ȭ" -42 "" -50 "" -51 "ԫ" -52 "" -53 "ġ" -54 "/ء" -55 "" -57 "ٯ" -58 "ء̯С" -59 "޲" -60 "޲" -61 "ع" -62 "ȴع" -63 "ٯꡨ" -64 "" -65 "" -66 "ٯǿʩ = junk" -67 "" -68 "" -69 "عɡ" -71 "" -72 "β" -73 "ɱء" -74 "ߡ" -75 "ɱء" -76 "表" -77 "ڦ" -78 "ڦ" -79 "ԫ" -80 "" -81 "֪ MIME " -82 "ǵ" -83 "ܩ (allnet)" -84 "ʼ\"ȴĩ\" ʼ(metoo)" -85 "ꢡussername =" -86 "" -87 "" -88 "ּ̽" -89 "" -90 "ɷ" -91 " " - diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtprintinfo.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtprintinfo.msg deleted file mode 100644 index 6f152973a..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtprintinfo.msg +++ /dev/null @@ -1,252 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/2 1996/07/24 19:03:15 drk $ -$quote " -$set DTPRINTER_SET - -$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window ----- -ApplicationName1L "ܡϯ" -ApplicationName2L "ɢ" -$ Do not translate ApplicationName3L for this release -ApplicationName3L "֤" - -$ ----- Common Dialog Buttons ----- -YesL "" -NoL "" -OKL "" -ApplyL "ɻ̫" -CancelL "ּ̽" -HelpL "ɷ" - -$ ----- Find dialog ----- -FindTitleL "%s - ɢ" -MyJobNameL "ʼɢ" -OnlyRootJobsL "ȴɢ" -IgnoreCaseL "ܩ" -ExactMatchL "" -GotoL "Щͻ" -CancelPrintJobsL "ּ̽ɢ" -PositionL "" -CloseL "" -StartFindL "ٯ" -StopFindL "" -SearchL "\ - %s...\n\ -\n\ -Ѻϡ" - -$ Find Information dialog messages -NoMatchesL "ɢ" - -NotFoundMessageL "\ -ɢ㡢\n\ -ݷ" - -$ ----- Modify Show Dialog ----- -ModifyShowTitleL "%s - Ժ" -SelectPrintersToBeShowL "̽" -SelectAllL "̽" -DeselectAllL "ּ̽̽" - -$ ----- Set Options Dialog ----- -SetOptionsTitleL "%s - " -RepresentationL "ܢȢ" -LargeIconL "" -SmallIconL "" -NameOnlyL "ȴ" -DetailsL "" -ShowLabelsL "" -JobsToShowL "ɢ" -OnlyMineL "ȴʼ" -EveryoneL "Զĩ" -StatusL "" -ProblemFlagL "" -InformationLineL "ع" -UpdateIntervalL "" -IntervalL "()" - -$ ----- Print Job Properties Dialog ----- -PrintJobPropsTitleL "%s - ɢ" -PrinterL "" -JobName1L "ɢ" -SubmittedL "" -BytesL "" - -Position1L "" -JobNameL "ɢꢡ" -JobNumberL "ɢ" -OwnerL "ȴϯ" -DateL "桨" -TimeL "桨" -SizeL "ѡ" - -$ ----- Printer Properties Dialog ----- -PrinterPropsTitleL "%s - " -IconLabelL "" -IconGroupTitleL "" -FindSetL "..." -DescriptionL "" -PrinterStatusL "表" -PrintQueueL "ġ" -DeviceL "ꢡ" -DeviceNL " %d" -UpL "ĸ - Τ٭" -DownL "Ķ - Τ٭" -PrinterOnServerL "%1$s on %2$s" -DefaultDescriptionL " %s ġ" -$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex "lp0 on warpspeed" -$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system - -$ ----- Find Set Dialog ----- -FindSetTitleL "%s - " -IconFoldersL "表" -IconTitleL "" -LoadingIconsL "ī%2$dԶ %1$dԶ..." -$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons - -$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog ----- -CancelTitleL "%s - ּ̽ %s" -CancelQuestionL "ּ̽%s?" - -$ ----- Printer "Status" Dialog ----- -PrinterStatusTitleL "%s - " -PrinterDownL "%sΤ٭" -DeviceDownL "%sΤ٭" - -$ ----- Failed Action Dialog ----- -FailedActionTitleL "%s - %s " -FailedMessageL "ɻ̫'%s'ٯɢ\n\ - %s. ٶĶޡ\n\n%s" - -$ ----- Main Window Information Line Messages ----- -GettingHelpL "̽ڵĸɷ..." -SearchingL "..." -ShowingMyJobsL "ʼɢ" -PrintersHiddenL "%d ȴ %dݷ" -JobsL "%dԶɢ" -UpdatingActionsL "ٯɢջ..." -UpdatingL "%s..." -$ Do not translate EditLangL for this release -EditLangL "/etc/dt/appconfig/ɱ/%s" -$ %s is the name of the printer - -$ ----- Printer Menu Messages ----- -PrinterMenuL "" -PrinterAcceleratorL "P" -FindChoiceL "..." -FindMnemonicL "F" -FindAcceleratorL "Ctrl+F" -ExitChoiceL "" -ExitMnemonicL "x" -ExitAcceleratorL "Alt+F4" - -$ ----- Selected Menu Messages ----- -SelectedMenuL "̽" -SelectedAcceleratorL "S" - -$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer. -$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation -$ Dialog. -CancelChoiceL "ּ̽" -CancelMnemonicL "C" -CancelAcceleratorL "Del" - -$ For Printers Only -OpenChoiceL "" -OpenMnemonicL "O" -CloseChoiceL "" -CloseMnemonicL "C" -HideChoiceL "" -HideMnemonicL "e" -$ Do not translate RenameChoiceL for this release -RenameChoiceL "" -$ Do not translate RenameMnemonicL for this release -RenameMnemonicL "R" -$ Do not translate StartChoiceL for this release -StartChoiceL "" -$ Do not translate StartMnemonicL for this release -StartMnemonicL "S" -$ Do not translate StopChoiceL for this release -StopChoiceL "" -$ Do not translate StopMnemonicL for this release -StopMnemonicL "t" -$ Do not translate EnableChoiceL for this release -EnableChoiceL "ٯ" -$ Do not translate EnableMnemonicL for this release -EnableMnemonicL "E" -$ Do not translate DisableChoiceL for this release -DisableChoiceL "" -$ Do not translate DisableMnemonicL for this release -DisableMnemonicL "D" - -$ For Both Printers and Print Jobs -PropertiesChoiceL "..." -PropertiesMnemonicL "P" -PropertiesAcceleratorL "Ctrl+Backspace" -HelpChoiceL "ɷ" -HelpMnemonicL "H" - -$ ----- View Menu Messages ----- -ViewMenuL "" -ViewAcceleratorL "V" -SetOptionsChoiceL "..." -SetOptionsMnemonicL "O" -ModifyShowChoiceL "Ժ..." -ModifyShowMnemonicL "M" - -$ ----- Help Menu Messages ----- -$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message -$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message -OverviewChoiceL "" -OverviewMnemonicL "v" -TaskChoiceL "ɢ" -TaskMnemonicL "T" -ReferenceChoiceL "ٶ" -ReferenceMnemonicL "R" -OnItemChoiceL "" -OnItemMnemonicL "O" -UsingHelpChoiceL "ɷ" -UsingHelpMnemonicL "U" -AboutChoice1L "ܡϯ" -AboutChoice2L "ɢ" -$ Do not translate AboutChoice3L for this release -AboutChoice3L "֤" -AboutMnemonicL "A" - -$ ----- Misc Messages ----- -EmptyL "[ Ϩ ]" -FoundNoPrintersL "ȴ̯񢡤" -NotAvailableL "ƫ" -NoDefaultPrinter1L "ȴ˷񢡤" -NoDefaultPrinter2L "\ -ٶϯſڵ\n\ -LPDESTع" -$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'. -RootUserL "%1$s ϯ%2$s" - - -$ ----- Command Line Help ----- -$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help' -$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program. - -CommandLineHelpL "\ -dtprintinfo\n\ -\n\ - ٶǶٯdtprintinfoLPDEST\n\ - LPDEST˷á\n\ -\n\ -dtprintinfo -p \n\ -\n\ - Ӽ񢡢 -p ů\n\ - Ķġ\n\ -\n\ -%s\ -\n\ -dtprintinfo -all\n\ -\n\ - Ӽȴ񢡢 -all \n\ -\n\ -dtprintinfo -populate\n\ -\n\ - -populate ϯ\n\ - /etc/dt/appconfig/types/LANG\n\ -ȴǡٯɢ ӼLANG\n\ - ٯɢǡ/etc/dt/appconfig/types/C㡤" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtscreen.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtscreen.msg deleted file mode 100644 index 6c7936cb0..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/dtscreen.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -$ $XConsortium: dtscreen.msg /main/3 1995/12/08 09:50:38 rswiston $ -$ @(#)25 1.1.1.1 com/XTOP/aixclients/xlock/xlock.msg, xclients, r5gos325, 9333325d 5/6/93 20:13:37 -$ -$ COMPONENT_NAME: dtscreen -$ -$ FUNCTIONS: dtscreen.msg -$ -$ -$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1987, 1993 -$ All Rights Reserved -$ Licensed Materials - Property of IBM -$ -$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or -$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. -$ -$ - -$quote " - -$set 2 -$ message file created 1993 - -1 "1386-101 %s \"%s\"\n\n" -2 "1386-102 \nī %s -help ɻƫڵ̯\n\n" - -3 "1386-103 Ρ\n %s [-options ...]\n\n\ - ġ\n" -5 "1386-105 %-28s %s\n\t ҳĶġ\n\", \"-mode mode\", \"animation mode" - -7 "1386-107 ϡ表" -10 "1386-110 %s\n" -11 "1386-111 %d Զ\n" - -17 "1386-117 %s %s\n" -18 "1386-118 %sGetResource - ش" -19 "1386-119 %s-display ſ֪Ȣ먡\"%s\"\n" - -20 "1386-120 -batchcount ſҳ" -21 "1386-121 -saturation ſ 0.0 1.0 桤" - -25 "1386-125 %sƷ %d Զݡ\n" -30 "1386-130 -delay ſҳ" -35 "1386-135 %s %s ̽\n" -40 "%s̯跡 -create\n\ - ƫ %s ǡ᧡\n" - diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABil.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABil.msg deleted file mode 100644 index f807203ab..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABil.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -$ $XConsortium$ - -$ ======================================================================== -$ = Message source text file for App Builder's libABil BIL I/O library. -$ = @(#)libABil.msg 1.2 13 Sep 1994 dtappbuilder/src/libABil -$ ======================================================================== - -$quote " - -$ The set number set below must be syncronized with the #define in bilP.h -$set 204 -1 "̯ǵ\n" -2 "ǵȴ\n" -3 "ȴ C ɱ\n" -4 "ݷѡ\n" -5 "ϡݽ֪\n" -6 "Щݷɢ\n" -7 "Щݷɢ - ܩǵů̧\n" -8 "ش\n" -9 "ϡԫ\n" -10 "ϡ\n" -11 "ϡɱ - ҳ\n" -12 "̯ǵ\n" -13 "ϡǵ\n" -14 "ԫ - ܩԶ ''\n" -15 "̯̪Ȣſ\n" -16 "̯\n" -17 "\n" -18 "̯\n" -19 "̯\n" -20 "̯\n" -21 "̯Ѻ\n" -22 "̯\n" -23 "̯ǵ\n" -24 "̯\n" -25 "ˡ C ɱܩ\n" -26 "ˡ Ϩ ܩ...\n" -27 " %s" -28 "硨 %d" -29 "ǵ %s" -30 "̡ %s" -31 "ٯɢ̡ %s" -32 " " -33 "" -34 "\n" -35 "ϡ - %s" -36 "ꢡҳ %s.\n\t(ƫ)\n" -37 " '%s'" -38 "%s.\nī袡\n" -39 "ī\n." -40 "Ķ\nӼħڡ\nҡ" -41 "ٯɢ\n" -42 "ɱ\n" -43 "ٶ\n" -44 "" -45 "袡ƫȴΩƫϨ" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABobjXm.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABobjXm.msg deleted file mode 100644 index 67560bdb9..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libABobjXm.msg +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -$ $XConsortium$ - -$ ======================================================================== -$ = Message source text file for App Builder's libABobjXm utility library. -$ = @(#)libABobjXm.msg 1.2 13 Sep 1994 dtappbuilder/src/libABobjXm -$ ======================================================================== - -$quote " - -$ The set number set below must be syncronized with the #define in objxmP.h -$set 203 -1 "ˡ%s [%s]ȩ\n" -2 "ˡ%s \n" -3 "먡%sȴǵ\n" -4 "̦ŧ먡%sʩwidget-ID Ϩ\n" -5 "̦ŧ먡%șŧ\n" -6 "̦ŧ먡ǵȴȴ\n" -7 "̦ŧ먡%sǵȴ widget \n" -8 "먡\n" -9 "먡objxm_comp_get_subobj - ǵ xmconfigured%s\n" -10 "" -11 "" -12 "ī" -13 "" diff --git a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libDtMail.msg b/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libDtMail.msg deleted file mode 100644 index 51adbee21..000000000 --- a/cde/programs/localized/zh_TW.dt-eucTW/msg/libDtMail.msg +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -$ +SNOTICE -$ -$ $TOG: libDtMail.msg /main/4 1997/10/31 15:40:33 rafi $ -$ -$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION: -$ -$ The information in this document is subject to special -$ restrictions in a confidential disclosure agreement bertween -$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this -$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel wihtout -$ Sun's specific written approval. This documment and all copies -$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at -$ Sun's request. -$ -$ Copyright 1993 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. -$ -$ +ENOTICE -$ @(#)libDtMail.msg 1.8 03 Nov 1994 -$set 1 libDtMail API set -1 Ƕ먡 -2 Զ̦ȴ Bento ǵعݷ̽ -3 Զǡȴǵݷ̽ -4 ȴǵǡ -5 ǵ̯ԫ -6 ˷ش͡Ⱥɢ -7 Ⱥɢȭ̯ġԶſ -8 ġԶǵ -9 㡤 -10 ̦Ⱥƫ֪Ȣ -11 DtMail ع硤 -12 桤 -13 ԶԫġԶǿ̽ -14 ƶġԶǵȢ̦ȴȺīƫ -15 Զ ToolTalk عݨܡ -16 ݷɢΤạ -17 ϯȺɢ -18 Զǵ̽ -19 ǡ -20 Ⱥɢ먡 -21 ܢǵɢs -22 ȴʡ -23 ϯʥС -24 ǵȢջȴɢȩϯ -25 Ȣɢ㡤 -26 Ȣɢɢ -27 ܢȢɢȺɢ -28 ȢջڵȺΡ -29 ݨܡ -30 ǵ -31 MD5 ɱشعթʡ -32 ȴ "mail" - -$ -$ Strings from libDtMail/Common/DtMailValuesBuiltin.C - -$set 2 -1 "%C" -$ /* NL_COMMENT -$ * The %C is the time and date format, please refer to strftime man page for -$ * explanation of each format. -$ */