1
0
Fork 0
mirror of git://git.code.sf.net/p/cdesktopenv/code synced 2025-02-15 04:32:24 +00:00

correction of message files

This commit is contained in:
Ulrich Wilkens 2013-09-14 23:33:49 +02:00 committed by Jon Trulson
parent 0f7bbcc209
commit 2d08153289
268 changed files with 3577 additions and 3256 deletions

View file

@ -25,8 +25,8 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$set MS_Mrm

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$ $XConsortium: Uil.msg /main/4 1996/08/19 11:53:43 pascale $
$set UIL_SET1
UIL_0 duplicate option \"%s\" was ignored
UIL_1 unknown option \"%s\" was ignored
UIL_0 duplicate option "%s" was ignored
UIL_1 unknown option "%s" was ignored
UIL_2 additional UIL source file: %s was ignored
UIL_3 error opening source file: %s
UIL_4 error reading next line of source file: %s
@ -11,11 +11,11 @@ UIL_6 line truncated at %d characters
UIL_7 value of %s is out of range %s
UIL_8 %s not terminated %s
UIL_9 unprintable character \\%d\\ ignored
UIL_10 unknown sequence \"%s\" ignored
UIL_11 unknown escape sequence \"\\%c\" - \\ ignored
UIL_10 unknown sequence "%s" ignored
UIL_11 unknown escape sequence "\\%c" - \\ ignored
UIL_12 name exceeds %d characters - truncated to: %s
UIL_13 compiler ran out of virtual memory
UIL_14 unexpected %s token found - parsing resumes after \"%c\"
UIL_14 unexpected %s token found - parsing resumes after "%c"
UIL_15 %s %s must be defined before this reference
UIL_16 context requires a %s - %s was specified
UIL_17 %s is not implemented yet
@ -32,8 +32,12 @@ UIL_27 %s %s already specified for this %s %s
UIL_28 %s item not allowed in %s %s
UIL_29 compilation terminated - please fix previous errors
UIL_30 internal error - please submit defect report
UIL_31
UIL_32 %s missing following \"%s\" option
$quote "
UIL_31 " "
$quote
UIL_32 %s missing following "%s" option
UIL_33 error opening listing file: %s
UIL_34 error writing to listing file: %s
UIL_35 invalid module structure - check UIL module syntax
@ -55,14 +59,14 @@ UIL_50 place names clause before other module clauses
UIL_51 color letter string must be a single character
UIL_52 color letter used for prior color in this table
UIL_53 row %d must have same width as row 1
UIL_54 row %d, column %d: letter \"%c\" not in color table
UIL_54 row %d, column %d: letter "%c" not in color table
UIL_55 too many %ss in %s, limit is %d
UIL_56 Subqualifier not allowed with negated qualifier
UIL_57 %s gadget is not supported - %s widget will be used instead
UIL_58 %s type is not valid for %s
UIL_59 support for this character set may be removed in a future release
UIL_60 the %s constraint is not supported for the %s %s
UIL_61 too many \"%s\" options, limit is %d
UIL_61 too many "%s" options, limit is %d
UIL_62 error closing source file: %s
UIL_63 the %s value is circularly defined
UIL_64 overriding built-in name %s

View file

@ -25,8 +25,8 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$set MS_ArrowButton
@ -211,8 +211,8 @@ $ please do not translate shellWidgetClass.
MSG_MenuShell_0004 XtMenuPopup requires exactly one argument.
MSG_MenuShell_0005 XtMenuPopup only supports ButtonPress, KeyPress or EnterNotify events.
$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify.
MSG_MenuShell_0006 Cannot find popup widget \"%s\" in XtMenuPopup.
MSG_MenuShell_0007 Cannot find popup widget \"%s\" in XtMenuPopdown.
MSG_MenuShell_0006 Cannot find popup widget "%s" in XtMenuPopup.
MSG_MenuShell_0007 Cannot find popup widget "%s" in XtMenuPopdown.
MSG_MenuShell_0008 XtMenuPopdown called with more than one argument.
MSG_MenuShell_0009 Cannot change XmNlayoutDirection after initialization.
@ -627,7 +627,7 @@ MSG_DropSMgrI_0003 %s is not a drop site child of %s
$set MS_GeoUtils
MSG_GeoUtils_0000 Failure of geometry request to \"almost\" reply".
MSG_GeoUtils_0000 Failure of geometry request to "almost" reply".
$ please do not translate "almost"
$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_GeoUtils_0001 Invalid layout of children found.
@ -652,11 +652,11 @@ MSG_ResConvert_0000 FetchUnitType: bad widget class.
$ please do not translate FetchUnitType.
$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_ResConvert_0001 Improperly defined default list! Exiting...
MSG_ResConvert_0002 Missing colon in font string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed
MSG_ResConvert_0003 Invalid delimiter in tag \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed
MSG_ResConvert_0004 Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed"
MSG_ResConvert_0002 Missing colon in font string "%s"; any remaining fonts in list unparsed
MSG_ResConvert_0003 Invalid delimiter in tag "%s"; any remaining fonts in list unparsed
MSG_ResConvert_0004 Unmatched quotation marks in string "%s"; any remaining fonts in list unparsed"
$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_ResConvert_0005 Unmatched quotation marks in tag \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed
MSG_ResConvert_0005 Unmatched quotation marks in tag "%s"; any remaining fonts in list unparsed
MSG_ResConvert_0006 Null tag found when converting to type %s; any remaining fonts in list unparsed
MSG_ResConvert_0007 Cannot convert XmString to Compound Text
MSG_ResConvert_0008 Insufficient memory for XmbTextListToTextProperty
@ -685,9 +685,9 @@ $set MS_ColObj
MSG_ColObj_0001 Could not allocate memory for color object data.
MSG_ColObj_0002 Bad screen number from color server selection.
$set MS_IG
MSG_IG_1 Incorrect alignment.
$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_IG_2 Incorrect behavior.
@ -844,7 +844,7 @@ $ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_XmSelect_0001 Selection owner returned type INCR property with format != 32.
$ please do not translate INCR.
$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_XmSelect_0002 XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc.
MSG_XmSelect_0002 XtGetSelectionRequest called for widget "%s" outside of ConvertSelection proc.
$ please do not translate ConvertSelection.
$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.

View file

@ -23,7 +23,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
$set MS_Mrm

View file

@ -67,7 +67,7 @@ UIL_29 "Kompilierung abgeschlossen - bitte vorherige Fehler beheben."
UIL_30 "Interner Fehler - bitte Fehlerreport vorlegen."
UIL_31
UIL_31 " "
UIL_32 "%s fehlt nach der Option \"%s\"."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
@ -717,9 +717,9 @@ $ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_XmIm_1004 "XmIMMove ohne Fokus für Art der Eingabe aufgerufen ."
$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
$set MS_Resources
MSG_Resource_0001 "OK"
$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine"
@ -995,9 +995,9 @@ MSG_ColObj_0001 "Speicherzuordnung f
MSG_ColObj_0002 "Ungültige Zahl der Anzeige von der Auswahl des Farb-Servers."
$set MS_IG
MSG_IG_1 "Ausrichtung nicht korrekt."
$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message.

View file

@ -23,7 +23,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
$set MS_Mrm

View file

@ -67,7 +67,7 @@ UIL_29 "Se ha cancelado la compilaci
UIL_30 "Error interno. Por favor envíe un informe acerca del error."
UIL_31
UIL_31 " "
UIL_32 "A %s le falta la siguiente opción \"%s\""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
@ -710,9 +710,9 @@ $ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_XmIm_1004 "XmIMMove invocado sin el foco de Método de Entrada."
$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
$set MS_Resources
MSG_Resource_0001 "OK"
$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine"
@ -984,9 +984,9 @@ MSG_ColObj_0001 "No se ha podido asignar memoria para los datos de objeto de col
MSG_ColObj_0002 "Error en el número de pantalla de selección de servidor de color."
$set MS_IG
MSG_IG_1 "Alineación incorrecta."
$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message.

View file

@ -23,7 +23,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
$set MS_Mrm

View file

@ -67,7 +67,7 @@ UIL_29 "compilation compl
UIL_30 "erreur interne - établissez un rapport des erreurs"
UIL_31
UIL_31 " "
UIL_32 "%s est absent après l'option \"%s\""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
@ -705,9 +705,9 @@ $ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_XmIm_1004 "XmIMMove appelé avec la cible Méthode d'entrée."
$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
$set MS_Resources
MSG_Resource_0001 "OK"
$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine"
@ -977,9 +977,9 @@ MSG_ColObj_0001 "Impossible d'allouer la m
MSG_ColObj_0002 "Numéro d'écran incorrect dans la sélection du serveur de couleurs."
$set MS_IG
MSG_IG_1 "Alignement incorrect."
$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message.

View file

@ -23,7 +23,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
$set MS_Mrm

View file

@ -67,7 +67,7 @@ UIL_29 "Compilazione interrotta - Correggere gli errori precedenti"
UIL_30 "Errore interno - Inviare un rapporto difetti"
UIL_31
UIL_31 " "
UIL_32 "%s mancante dopo l'opzione \"%s\" "

View file

@ -15,7 +15,7 @@ $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
$quote "
@ -707,9 +707,9 @@ $ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
MSG_XmIm_1004 "XmIMMove chiamato senza il fuoco su Input Method."
$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
$set MS_Resources
MSG_Resource_0001 "OK"
$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine"
@ -975,9 +975,9 @@ MSG_ColObj_0001 "Impossibile allocare memoria per i dati dell'oggetto colore."
MSG_ColObj_0002 "La selezione del server dei colori ha restituito un numero di schermo errato."
$set MS_IG
MSG_IG_1 "Allineamento non corretto."
$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message.

View file

@ -192,7 +192,7 @@ $ 30-33: help volume-specific printing options
32 Current and Subtopics
33 Table of Contents and Index
34 All Topics in Volume
$ 40-42: buttons at bottom of dialog
40 Print
41 Cancel
@ -211,7 +211,9 @@ $ 53 "Manual Page: "
$ Don't translate message 60 unless it is not an empty string
$ This is the default value that goes in the Printer field
$ 60 " "
60
$quote "
60 ""
$quote
$ Don't translate message 61
$ This is the default value that goes in the Copies field
@ -243,22 +245,24 @@ $ " (%s)"
18 Searching... Volumes remaining: %d
19 No index entries found
20 Complete Index
21 Entries with \"%s\"
21 Entries with "%s"
22 No volumes selected
23 Select search options above
$ Do NOT translate messages 25-31
$quote "
$ " "
25
26 +
27 -
25 " "
26 "+"
27 "-"
$ " +"
28 +
28 " +"
$ " -"
29 -
29 " -"
$ 30 " "
30
30 " "
$ 31 " "
31
31 " "
$quote
$ DO translate messages 32 and above
$ kind of topic messages
32 Help Message
@ -329,7 +333,7 @@ $ for translation. They are not in any order or chosen location.
11 Don't Execute
12 The help volume wanted to execute a command alias.\nThe alias '%s' is not defined.
13 The help volume wanted to execute a command.\nFor security reasons, automatic command execution is turned off.\nThe command is: %s
14 The help volume wanted to execute a command as the root user, but the\nhome directory of \"%s\" ($HOME) does not match the root\nuser's home directory. This could result in executing unexpected\ncommands.\n\nThe command is: \"%s\"\n\nNote: to avoid this in the future:\n execute \"su - root\" rather than \"su root\".\n
14 The help volume wanted to execute a command as the root user, but the\nhome directory of "%s" ($HOME) does not match the root\nuser's home directory. This could result in executing unexpected\ncommands.\n\nThe command is: "%s"\n\nNote: to avoid this in the future:\n execute "su - root" rather than "su root".\n
$ End Message set 8
@ -370,6 +374,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)Message catalog source $XConsortium: DtHelp.msg /main/3 1995/10/26 12:19:02 rswiston $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)Message catalog source $XConsortium: DtHelp.msg /main/3 1995/10/26 12:19:02 rswiston $"

View file

@ -413,8 +413,8 @@ USAGE: %1$s -d<dbname> [options] <infile>\n\
2 "%1$s: Exit code = %2$d\n"
13 "%1$s Duplicate record id checking disabled.\n"
14 "\n%1$s Unknown command line argument '%2$s'.\n"
15 "\nMissing required input file name.\a"
16 "\nNo database name specified (-d argument).\a"
15 "\nMissing required input file name."
16 "\nNo database name specified (-d argument).\07"
17 "%1$s Initializing total record count in database by actually counting...\n"
18 "%1$s: '%2$s' schema version = %3$s, record count = %4$ld, last slot = %5$ld.\n"
19 "%1$s: Final database record count = %2$ld, last slot = %3$ld.\n"
@ -493,17 +493,17 @@ Is it ok to overwrite it and other database files? [y,n] "
$ Msg 13 should not translate "load_custom_language."
13 "%s Warning! you have specified an unsupported, custom language.\n\
You will have to provide your own language loaders at run time\n\
in user function 'load_custom_language' to access this database.\a\n"
in user function 'load_custom_language' to access this database.\07\n"
14 "\n\
%s semantic processing is only available for English language databases.\n\a"
%s semantic processing is only available for English language databases.\n\07"
$ Msg 15 needs "y" to match the "yes" option in msg 12.
15 "y"
24 "DTSRCREATE Successfully initialized database '%1$s'.\n"
98 "DTSRCREATE %1$s Invalid Huffman compression table id."
186 "DTSRCREATE186 Unable to rename '%1$s' to '%2$s':\n %3$s\n"
205 "DTSRCREATE205 Unable to change permissions for '%1$s': %2$s\n"
213 "%1$s Unable to open '%2$s':\n %3$s.\7\n"
213 "%1$s Unable to open '%2$s':\n %3$s.\07\n"
214 "%1$s Unable to copy '%2$s' to '%3$s':\n %4$s\n"
230 "DTSRCREATE230 Could not open database '%1$s'.\n"
239 "DTSRCREATE239 Could not initialize database '%1$s'.\n"
@ -678,7 +678,7 @@ $ Msg 280 should not be translated.
567 "%1$s Unknown command line argument '%2$s'.\n"
577 "%1$s Invalid arg '%2$s'. Using default -r%3$d.\n"
580 "%1$s Missing required input file name.\n"
589 "%1$s No database name specified (-d argument).\a\n"
589 "%1$s No database name specified (-d argument).\07\n"
595 "%1$s Invalid batch size argument '%2$s'.\n"
600 "%1$sCache size readjusted to %2$d.\n"
659 "\n%1$s: %2$s Discarding record, key too long:\n '%3$s'.\n"
@ -895,7 +895,7 @@ $ ****************************************************
$ set MS_dtsrkdump is set 25. 5/20/96. dtsrkdump.c
$set 25
1 "%s Program Error Abort.\a\n"
1 "%s Program Error Abort.\07\n"
$ Msg 2 should not be translated
2 "%1$c dba=%2$d:%3$-7ld ofs=%4$-9ld adr=%5$-6ld fre=%6$ld\n"
$ Msg 3 is like "<program name> <RCS revision number>, engine
@ -920,12 +920,12 @@ USAGE: %1$s -o|w|ow [-v] [-t<N> | -p<N>] <dbname>\n\
candidates for the stop list.\n\
If w and v are set without threshold, default is -t%2$d.\n\
<dbname> 1 - 8 character database name with optional path prefix.\n"
5 "%1$s Invalid percent value %2$lf.\a\n"
53 "%1$s Invalid threshold value.\a\n"
55 "%1$s Unknown command line argument '%2$c'.\a\n"
56 "%1$s Missing required database name.\a\n"
57 "%1$s Either -o or -w must be specified.\a\n"
58 "%1$s Invalid database name '%2$s'.\a\n"
5 "%1$s Invalid percent value %2$lf.\07\n"
53 "%1$s Invalid threshold value.\07\n"
55 "%1$s Unknown command line argument '%2$c'.\07\n"
56 "%1$s Missing required database name.\07\n"
57 "%1$s Either -o or -w must be specified.\07\n"
58 "%1$s Invalid database name '%2$s'.\07\n"
$ Msg 60 should not be translated.
60 "%1$s: '%2$s' reccount=%3$ld maxdba=%4$ld recslots=%5$hd minw=%6$hd maxw=%7$hd\n"
70 "%1$s Will only list words occurring in %2$ld or more records.\n"
@ -1061,15 +1061,15 @@ USAGE: %3$s [-options] <query>...\n\
Query may be enclosed in quotes to include boolean operators.\n"
4 "Searching '%1$s' Database...\n"
9 "<no abstract available>"
117 "%1$s Invalid command line argument '%2$s'.\a\n"
125 "%1$s No query specified.\a\n"
117 "%1$s Invalid command line argument '%2$s'.\07\n"
125 "%1$s No query specified.\07\n"
165 "%1$s DtSearch failed to initialize:\n %2$s\n"
190 "%1$s No hits found.\n"
195 "%1$s Search failed.\a\n"
195 "%1$s Search failed.\07\n"
200 "%1$s Text not available for document '%2$s'.\n"
203 "%1$s Could not determine available keytypes:\n %2$s\n"
224 "%1$s No record keys begin with '%2$c' in database '%3$s'.\n"
247 "%1$s ----- Engine Messages After Initialization -----\n\%2$s\n"
247 "%1$s ----- Engine Messages After Initialization -----\n%2$s\n"
248 "%1$s ----- End of Engine Initialization Messages -----\n"
$ ****************************************************

View file

@ -74,14 +74,14 @@ $ NOTE: trailing spaces ARE important in message 7!
7 The following host was not accessible:\n\n
8 \n\nCheck that the appropriate remote data access connection\nhas been made.\n\n
$ ** The arguments for message #9 are: <action name>, <file name>, <file type>.
9 Either action \"%1$s\" was not found or\nthis action does not apply to file:\n \"%2$s\"\nwith data attribute:: \"%3$s\"\n\n
9 Either action "%1$s" was not found or\nthis action does not apply to file:\n "%2$s"\nwith data attribute:: "%3$s"\n\n
$ ** The argument for message #10 is: <action name>
10 Action \"%s\" was not found.\n
10 Action "%s" was not found.\n
$ ** Message number 11 is difficult to generate without an internal error.
11 The following file was not found:\n\n
$ Do NOT localize the word "MAP".
12 This action cannot be executed because it contains too\n\
many levels of MAPs, or the mapping is \"circular\".
many levels of MAPs, or the mapping is "circular".
13 Unable to invoke the requested action.\n\nAre the following hosts accessible?\n\t(%s)\nDoes the corresponding program exist?\n(Run /usr/dt/bin/dttypes to match actions and programs.)\n\nHas your system run out of room to execute new processes?
14 The request to service this action has failed.
15 The request to service this action has failed.\nA ToolTalk connection could not be established:\n\n%s
@ -89,13 +89,13 @@ many levels of MAPs, or the mapping is \"circular\".
17 The request to service this action has failed for the following reason:\n\n %s.
18 An error occurred while attempting to map one of\nthe file arguments.
$ ** The arguments for message #19 are: <action name>, <buffer type>.
19 Either action \"%1$s\" was not found or\nthis action does not apply to buffers of type: \n\n\"%2$s\"
19 Either action "%1$s" was not found or\nthis action does not apply to buffers of type: \n\n"%2$s"
$ ** MESSAGE NUMBER 20 IS OBSOLETE.
20 Unable to create tmp file: \"%1$s\" \nfor action: \"%2$s\"
21 Unsupported input object class: \"%d\"\nfor action: \"%s\".
22 Unable to create a temporary file in directory: \"%s\"\nfor the action named: \"%s\".
23 Unable to open a temporary file: \"%s\"\nfor the action named: \"%s\".
24 Unable to write a temporary file: \"%s\"\nfor the action named: \"%s\".
20 Unable to create tmp file: "%1$s" \nfor action: "%2$s"
21 Unsupported input object class: "%d"\nfor action: "%s".
22 Unable to create a temporary file in directory: "%s"\nfor the action named: "%s".
23 Unable to open a temporary file: "%s"\nfor the action named: "%s".
24 Unable to write a temporary file: "%s"\nfor the action named: "%s".
$set 3
$ **** Module: CmdMain.c ****
@ -104,12 +104,12 @@ $ Note that set 3, messages 1, 3, 4, 12, 13, 16 have been obsoleted.
2 An attempt to change to the following directory:\n\n\
%1$s\n\n\
from host \"%2$s\" failed.\n\n\
from host "%2$s" failed.\n\n\
Check the spelling and permissions and be sure the directory exists.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
5 An attempt to execute the following command on host\n\
\"%1$s\" failed:\n\n\
"%1$s" failed:\n\n\
%2$s\n\n\
Check that the program exists, has the correct\n\
permissions and is executable.
@ -127,7 +127,7 @@ terminal emulator cannot be executed:\n\n\
%s\n\n\
Check that the program exists, has the correct permissions\n\
and is executable. This problem may have occurred because the\n\
program is not in your \"PATH\".
program is not in your "PATH".
$ Message number 8 is OBSOLETE.
$ 8 This action is missing one or more of the following:\n\n\
@ -135,15 +135,15 @@ $ execution parameters, execution string or execution host.\n\n\
$ Check that the action has an appropriate number of parameters.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
9 The total number of characters in this action exceeds the limit of \"%d\".\n\n\
9 The total number of characters in this action exceeds the limit of "%d".\n\n\
You may need to break the action into more than one action.
$ Message number 10 is OBSOLETE.
$ 10 The shell program \"%s\" cannot be started.\n\n\
$ 10 The shell program "%s" cannot be started.\n\n\
$ Check that the program has the correct permissions and\n\
$ is executable.
11 An attempt to start a new process on host \"%s\" failed.\n\n\
11 An attempt to start a new process on host "%s" failed.\n\n\
To continue, you may need to stop an unneeded process on this host.
$ Message number 14 is OBSOLETE.
@ -155,7 +155,7 @@ To continue, you may need to stop an existing process.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the words "WINDOW_TYPE".
17 This action's WINDOW_TYPE \"%1$s\" is un-recognized.\n\
17 This action's WINDOW_TYPE "%1$s" is un-recognized.\n\
The WINDOW-TYPE should be one of the following:\n\n\
%2$s, %3$s, %4$s,\n\
%5$s, %6$s, or %7$s
@ -169,62 +169,62 @@ permissions and is executable.
$ MESSAGE 19 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$ MESSAGE 19 IN SET 3 IS OBSOLETE
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
19 An attempt to run 'xhost' on Xserver host \"%s\" failed.\n\n\
19 An attempt to run 'xhost' on Xserver host "%s" failed.\n\n\
To suppress this message and disable automatic xhost'ing, run the\n\
"EditResources" action and add the following resource:\n\n\
*autoXhosting: False\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any lines in the following message.
20 This action cannot be executed on host \"%1$s\"\n\
20 This action cannot be executed on host "%1$s"\n\
because the following required program either\n\
does not exist or it is not executable:\n\n\
%2$s\n
$ MESSAGE 21 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
21 The action \"%1$s\" was successfully executed on host \"%2$s\".
21 The action "%1$s" was successfully executed on host "%2$s".
$ MESSAGE 22 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
22 The directory \"%1$s\" on host \"%2$s\"\n\
22 The directory "%1$s" on host "%2$s"\n\
could not be converted to a network path.\n\
(%3$s)
$ MESSAGE 23 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
23 The stderr logfile \"%1$s\" on host \"%2$s\"\n\
23 The stderr logfile "%1$s" on host "%2$s"\n\
could not be converted to a network path.\n\
(%3$s)
24 This action cannot be executed because\n\
host \"%s\" cannot be reached.
host "%s" cannot be reached.
25 This action cannot be executed on host \"%1$s\" because the\n\
\"%2$s\" service is not properly configured on this host.
25 This action cannot be executed on host "%1$s" because the\n\
"%2$s" service is not properly configured on this host.
26 This action cannot be executed because the \"%1$s\"\n\
service is not configured on host \"%2$s\".
26 This action cannot be executed because the "%1$s"\n\
service is not configured on host "%2$s".
27 This action cannot be executed on host \"%1$s\" because user\n\
\"%2$s\" has a user id of \"%3$d\" on host \"%4$s\" and this does\n\
27 This action cannot be executed on host "%1$s" because user\n\
"%2$s" has a user id of "%3$d" on host "%4$s" and this does\n\
not match the username and user id on the action\n\
invocation host \"%5$s\".
invocation host "%5$s".
28 This action cannot be executed on host \"%1$s\" because\n\
user \"%2$s\" does not have an account on this host.
28 This action cannot be executed on host "%1$s" because\n\
user "%2$s" does not have an account on this host.
29 This action cannot be executed on host \"%s\" because\n\
29 This action cannot be executed on host "%s" because\n\
a pathname to the authentication file cannot be created.
30 This action cannot be executed on host \"%s\" because\n\
30 This action cannot be executed on host "%s" because\n\
the authentication file on this host cannot be opened.\n\n\
This may be caused by your network home not being\n\
properly configured.
31 This action cannot be executed on host \"%1$s\" because\n\
the environment exceeds \"%2$d\" bytes.
31 This action cannot be executed on host "%1$s" because\n\
the environment exceeds "%2$d" bytes.
32 This action cannot be executed on host \"%1$s\" because\n\
host \"%2$s\" is not authorized to use the \"%3$s\" service.\n\n\
To fix this, add host \"%4$s\" to the \"%5$s\" service\n\
entry in file \"%6$s\" on host \"%7$s\".
32 This action cannot be executed on host "%1$s" because\n\
host "%2$s" is not authorized to use the "%3$s" service.\n\n\
To fix this, add host "%4$s" to the "%5$s" service\n\
entry in file "%6$s" on host "%7$s".
$set 4
@ -233,45 +233,45 @@ $
$ MESSAGES 1-11 IN SET 4 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
1 A \"%s\" definition in the file:\n\
\"%s\"\n\
1 A "%s" definition in the file:\n\
"%s"\n\
is missing a name. Add the name\n to the definition.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "END".
$ THIS MESSAGE IS OBSOLETE
2 The definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
2 The definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
is incomplete. The definition may be missing\n\
the \"END\" field.\n
the "END" field.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
3 A multi-line field in the definition \"%s\"\n\
3 A multi-line field in the definition "%s"\n\
in the file\n\
\"%s\"\n\
is incomplete. A \"\\\" character may be missing\n\
"%s"\n\
is incomplete. A "\\" character may be missing\n\
in the multi-line field.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
4 The definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
4 The definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
has too many fields.\n
$ Do NOT localize the word "Dt.TypesDirs".
5 An attempt to read the action and filetypes databases failed.\n\
This may be caused by the resource \"Dt.TypesDirs\" being incorrectly set.\n
This may be caused by the resource "Dt.TypesDirs" being incorrectly set.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
6 The definition \"%s\" in the file\n \"%s\"\n has an end symbol '}' with no start symbol '{'.\n
6 The definition "%s" in the file\n "%s"\n has an end symbol '}' with no start symbol '{'.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
7 The definition \"%s\" in the file\n \"%s\"\n has an unexpected start symbol '{'.\n
7 The definition "%s" in the file\n "%s"\n has an unexpected start symbol '{'.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
8 The definition \"%s\" in the file\n \"%s\"\n is incomplete. The definition may be missing\n the \"}\" field.\n
8 The definition "%s" in the file\n "%s"\n is incomplete. The definition may be missing\n the "}" field.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
9 The definition \"%s\" in the file\n \"%s\"\n is missing a start symbol '{'.\n
9 The definition "%s" in the file\n "%s"\n is missing a start symbol '{'.\n
10 The DtDbVersion variable can only be set\nat the beginning of the file. The remainder of the file\n'%s' is being ignored.\n
@ -291,86 +291,86 @@ $
$ MESSAGES 1-11 IN SET 6 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
1 The action definition \"%s\" in the file:\n\
\"%s\"\n\
1 The action definition "%s" in the file:\n\
"%s"\n\
does not have any fields.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
2 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
2 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
contains the following unrecognized field name and value:\n\
\"%s\"\n
"%s"\n
$ Message number 3 is OBSOLETE.
$ 3 The action definition \"%s\" in the file\n\
$ \"%s\"\n\
$ does not have the required field \"%s\".\n
$ 3 The action definition "%s" in the file\n\
$ "%s"\n\
$ does not have the required field "%s".\n
4 The \"%s\" field in the action definition \"%s\"\n\
in the file \"%s\"\n\
4 The "%s" field in the action definition "%s"\n\
in the file "%s"\n\
has an unrecognized action type.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the words "TYPE MAP".
5 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
is not mapped properly. The \"%s\" field\n\
5 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
is not mapped properly. The "%s" field\n\
should be: TYPE MAP action_mapped_to.\n
$ Message number 6 is OBSOLETE.
$ 6 The action definition \"%s\" in the file\n\
$ \"%s\"\n\
$ 6 The action definition "%s" in the file\n\
$ "%s"\n\
$ contains a MAP to itself.\n
$ Message number 7 is OBSOLETE.
$ 7 The \"%s\" field in the action definition \"%s\"\n\
$ in the file \"%s\"\n\
$ has the unrecognized value \"%s\".\n
$ 7 The "%s" field in the action definition "%s"\n\
$ in the file "%s"\n\
$ has the unrecognized value "%s".\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "COMMAND".
8 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
is a \"COMMAND\" action type but lacks the\n\
required field \"%s\".\n
8 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
is a "COMMAND" action type but lacks the\n\
required field "%s".\n
$ Message number 9 is OBSOLETE.
$ 9 The action definition \"%s\" in the file\n\
$ \"%s\"\n\
$ is a \"MESSAGE\" action type but lacks the\n\
$ required field \"%s\".\n
$ 9 The action definition "%s" in the file\n\
$ "%s"\n\
$ is a "MESSAGE" action type but lacks the\n\
$ required field "%s".\n
$ Message number 10 is OBSOLETE.
$ 10 The action definition \"%s\" in the file\n\
$ \"%s\"\n\
$ is a \"MESSAGE\" action type but lacks the\n\
$ required field \"%s\".\n
$ 10 The action definition "%s" in the file\n\
$ "%s"\n\
$ is a "MESSAGE" action type but lacks the\n\
$ required field "%s".\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
11 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
has the illegal value \"%s\" in the \"%s\" field.\n"
11 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
has the illegal value "%s" in the "%s" field.\n"
12 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
contains duplicate fields named:\n \"%s\".
12 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
contains duplicate fields named:\n "%s".
13 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
contains invalid fields for \"%s\" type actions.\n
13 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
contains invalid fields for "%s" type actions.\n
14 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
is missing the required field, \"%s\"\n for \"%s\" type actions.\n
14 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
is missing the required field, "%s"\n for "%s" type actions.\n
$ Message number 15 is OBSOLETE.
$ 15 The action definition \"%s\" in the file\n\
$ \"%s\"\n\
$ contains a NULL field value, for the \"%s\" field.\n
$ 15 The action definition "%s" in the file\n\
$ "%s"\n\
$ contains a NULL field value, for the "%s" field.\n
16 The action definition \"%s\" in the file\n\
\"%s\"\n\
has the illegal value \"%s\" in the \"%s%s%s\" field.\n"
16 The action definition "%s" in the file\n\
"%s"\n\
has the illegal value "%s" in the "%s%s%s" field.\n"
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
@ -442,6 +442,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtsvc.msg /main/5 1999/09/16 14:56:30 mgreess $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtsvc.msg /main/5 1999/09/16 14:56:30 mgreess $"

View file

@ -169,7 +169,9 @@ $ label used to indicate Editor is in overstrike (overtype) mode.
$ Default value for DtNinsertLabel resource,
$ label used to indicate Editor is in insert mode.
$ The default value is a blank string.
43
$quote "
43 ""
$quote
$ ******************************************************************
$ ** module: SearchCalls **

View file

@ -1128,5 +1128,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtcalc.msg /main/3 1995/11/01 12:41:03 rswiston $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtcalc.msg /main/3 1995/11/01 12:41:03 rswiston $"

View file

@ -143,7 +143,7 @@ $
50 The Action Name contains one or more illegal\n\
characters.\n\
The following characters should not be used in a name:\n\
/ \ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &
/ \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &
$
55 Could not create the following file:
$
@ -259,7 +259,7 @@ $
20 The 'Name of Datatype Family' field contains one or more\n\
illegal characters.\n\
The following characters should not be used in a name:\n\
/ \ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &
/ \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &
$
25 A Datatype Family with this name already exists.\n\
Please change the name in the 'Name of Datatype Family'\n\
@ -328,7 +328,7 @@ $
characters.\n\
The following characters should not be used in\n\
a Name Pattern:\n\
/ \ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &
/ \\ " ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &
$
46 The Contents Pattern does not match the format for\n\
the contents Type you have selected.\n\

View file

@ -473,7 +473,8 @@ permission for the above file. Change Write permission or manually\n\
rename the file you are changing so it no longer has the same name.
123 Move Canceled - none of the objects were moved.\n\n\
A file that you want to replace could not be deleted.\n\ File: %s\n\n1 other object has been deleted.\n\n\
A file that you want to replace could not be deleted.\n\
File: %s\n\n1 other object has been deleted.\n\n\
The most probable cause of this problem is that you do not have Write\n\
permission for the above file. Change Write permission or manually\n\
rename the file you are moving so it no longer has the same name.
@ -675,13 +676,13 @@ or the Name for Copy before a copy can be created.
You must change either the Destination Folder\n\
or the Name for Copy before a link can be created.
47 Cannot move a folder into itself.
48 Cannot copy the following objects to folder \"%s\"\n\n%s\n\n\
48 Cannot copy the following objects to folder "%s"\n\n%s\n\n\
The most likely cause is that you do not have\n\
write permission for the target folder.
49 Cannot move the following objects to folder \"%s\"\n\n%s\n\n\
49 Cannot move the following objects to folder "%s"\n\n%s\n\n\
The most likely cause is that you do not have\n\
write permission for the target folder.
50 Cannot move the following objects to folder \"%s\"\n\n%s\n\n\
50 Cannot move the following objects to folder "%s"\n\n%s\n\n\
The most likely cause is that you do not have\n\
permission to move source object.
@ -863,7 +864,9 @@ $ Messages 29 and 30 are text for the Save Settings dialog
$ Messages 34 and 35 are drag/drop error messages
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGE 1
1
$quote "
1 ""
$quote
$ MESSAGE 2 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$ above no longer true - it will be displayed - see CDExc21626
@ -1761,5 +1764,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtfile.msg /main/10 1999/09/16 09:42:03 mgreess $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtfile.msg /main/10 1999/09/16 09:42:03 mgreess $"

View file

@ -40,7 +40,9 @@ $ *************************************<L>*************************************
$set 2
$ THIS COMMENT FOR DT TEAM ONLY -- dthello.c --
$ Do not translate. Blank message, please ignore
1
$quote "
1 ""
$quote
$ Message #2 is no longer used. It has been replaced with messag #3
2 Starting the\n\
@ -82,5 +84,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dthello.msg /main/3 1995/11/02 08:55:17 rswiston $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dthello.msg /main/3 1995/11/02 08:55:17 rswiston $"

View file

@ -120,7 +120,7 @@ $
5 <ABBREV>Welcome to the Help Manager</ABBREV> \
<LINK 0 "Help4Help How-To-Register-Help"> \
<TYPE serif><WEIGHT bold><SIZE 12><ANGLE italic> \
Note:\ \ \ No Help Registered \
Note: No Help Registered \
</SIZE></WEIGHT></TYPE></></LINK> \
<PARAGRAPH leftindent 3 firstindent 3> \
<WEIGHT bold>No product families have registered their online help \

View file

@ -1,5 +1,5 @@
$ $TOG: dtinfo_start.msg /main/2 1999/09/20 13:27:31 mgreess $
$
$
$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
@ -7,26 +7,26 @@ $ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
$ (c) Copyright 1996 Hitachi.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$
$set 1
$ The messages in this set will only appear in the users
$ "errorlog" file.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$
$ Messages 1-5: These messages result from an error in a tt_* function
$ call.
$
$
1 The ttsession(1) process is not running and the ToolTalk\n\
service cannot restart it.
2 The current default process identifier is out of date or invalid.
3 The specified ToolTalk session is out of date or invalid.
$
$
$ Message 4: Do not localize the word DtInfo_Start.
$
$
4 The process type 'DtInfo_Start' is not the\n\
name of an installed process type.
@ -34,38 +34,38 @@ name of an installed process type.
6 Cannot invoke an action because malloc(1) failed.
$
$
$ Message 7: Do not localize the word DISPLAY. Do not localize the
$ word XtOpenDisplay().
$
$
7 XtOpenDisplay() failed. Perhaps the DISPLAY environment\n\
variable is not set or is invalid.
$
$
$ Message 8: Do not localize the word DtAppInitialize().
$
$
8 DtAppInitialize() failed. Perhaps the desktop environment\n\
is not properly installed.
$
$
$ Message 9: Do NOT localize the word DTINFOLIBDEFAULT
$
$
9 An InfoLib was not provided in the '%s' message.\n\
The value of the environment variable DTINFOLIBDEFAULT\n\
(%s) will be used for the InfoLib.
$
$
$ Message 10: Do NOT localize the word DTINFOLIBDEFAULT
$
$
10 An InfoLib was not provided in the '%s' message\n\
and the environment variable DTINFOLIBDEFAULT was not defined.
$
$
$ Messages 11-16: These message are the result of the dtinfo_start
$ getting an error while trying to parse a ToolTalk message.
$
$
$ Do NOT localize the word NULL
$
$
11 The message operation '%d' is not supported.
12 Message '%s' does not have the required\n\

View file

@ -4,7 +4,7 @@ $set Set_AddLibraryAgent
$
$ messages specific to add information library dialog
$ Note: "Infolib" is a CDE glossary term.
$
$
1 "Dtinfo: Add Document Library"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: Agent.msg /main/14 1996/10/26 13:24:40 cde-hal $
$set Set_AgentLabel
$
$
$ dtinfo GUI label strings
$
$
1 "File"
2 "F"
4 "View"
@ -71,7 +71,7 @@ $ Results Dialog.
61 "Scope Editor"
$ Messages 62-77 for "Browser" pulldown menu entries
$
$
62 "Browser"
63 "B"
64 "New Window"
@ -304,9 +304,9 @@ $ 193 "Pin []" is a verb
$ Messages 232-242 relate to operators available in a query
$ expression, and appear in the Query Editor.
232 "Matches"
233 "Doesn\'t Match"
233 "Doesn't Match"
234 "Starts With"
235 "Doesn\'t Start With"
235 "Doesn't Start With"
$ 236 Boolean operator OR
236 "Or"
$ 237 "Xor" is for Boolean logic "Exclusive OR"
@ -351,9 +351,9 @@ $ path.
$set Set_AgentQHelp
$
$
$ dtinfo quick help messages (to be exhibited on status display area)
$
$
1 "Go to the previous section in history"
2 "Go to the next section in history"
3 "Go to the previous section in document"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: BookmarkEdit.msg /main/4 1996/08/16 17:07:42 cde-hal $
$set Set_BookmarkEdit
$
$
$ messages specific to bookmark edit dialog
$
$
1 "Dtinfo: Bookmark Editor"
2 "Bookmark update has failed."

View file

@ -1,22 +1,22 @@
$ $XConsortium: GraphicAgent.msg /main/4 1996/10/25 15:09:30 cde-hal $
$set Set_GraphicAgent
$
$
$ messages specific to detached graphic window
$
$
1 "Dtinfo: Detached Graphic"
2 "Detached Graphic"
3 "Raster illustration (non-scalable)"
4 "Vector illustration (scalable)"
5 "Scaling illustration, please wait..."
$
$
$ Dtinfo*SetZoom
$
$
6 "Enter the new scaling percentage:"
$
$
$ Dtinfo*SetZoomTitle
$
$
7 "Dtinfo: Set Scale"
$
$
8 "Dtinfo: "
9 "Raster illustration (scalable)"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: LibraryAgent.msg /main/4 1996/08/16 16:31:29 cde-hal $
$set Set_LibraryAgent
$
$
$ messages specific to booklist window
$
$
3 "Dtinfo: Infolib Book List"
63 "Welcome to Dtinfo!"
65 "Current Section"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: MapAgent.msg /main/3 1996/07/24 18:17:15 drk $
$set Set_MapAgent
$
$
$ messages specific to graphical map window
$
$
1 "Dtinfo: Local Map"
2 "Dtinfo: "

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: MarkChooser.msg /main/4 1996/08/16 17:07:48 cde-hal $
$set Set_MarkChooser
$
$
$ messages specific to mark selection dialog
$
$
$ Messages 1 & 2: "Select" and "Edit" are verbs
1 "Dtinfo: Select Mark"
2 "Dtinfo: Edit Mark"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: MarkList.msg /main/4 1996/08/16 17:07:52 cde-hal $
$set Set_MarkList
$
$
$ messages specific to mark list window
$
$
$ 1 is the title of a window containing a list of the
$ user's bookmarks

View file

@ -1,35 +1,35 @@
$ $XConsortium: MessageAgent.msg /main/4 1996/08/16 17:07:57 cde-hal $
$set Set_MessageAgent
$
$
$ messages specific to message dialogs
$
$
$ Dtinfo*ErrorDialogTitle
$
$
1 "Dtinfo: Error"
$ Dtinfo*WarningDialogTitle
$
$
2 "Dtinfo: Warning"
$ Dtinfo*InfoDialogTitle
$
$
3 "Dtinfo: Information"
$ Dtinfo*ProgressDialogTitle
$
$
$ 4 "Progress" is a level of completion in regards
$ to a task.
4 "Dtinfo: Progress"
$ Dtinfo*QuitDialogTitle
$
$
5 "Dtinfo: Confirm Quit"
$ Dtinfo*QuestionDialogTitle
$
$
6 "Dtinfo: Question"
$
$
7 "Dtinfo: File a Bug"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$ $XConsortium: NodeHistoryAgent.msg /main/4 1996/07/25 21:53:59 cde-hal $
$set Set_NodeHistoryAgent
$
$
$ messages specific to section history window
$
$
1 "Dtinfo: Section History"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: NodePrintAgent.msg /main/3 1996/10/03 16:39:28 rcs $
$set Set_NodePrintAgent
$
$
$ messages specific to printing
$
$
1 "Some page header"
2 "Page %d"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: NodeWindowAgent.msg /main/7 1996/11/06 16:38:20 cde-hal $
$set Set_NodeWindowAgent
$
$
$ messages specific to browser window
$
$
1 "Dtinfo: Browser"
2 "To preview a link destination, click and hold on the link."
3 "Information Library"
@ -11,15 +11,15 @@ $
$ 4 "The locator for this section is %s"
$ This message is the result of the "Show Locator" operation.
4 "The locator for this section is %s"
$
$
$ line-break rules (reserved)
$
$
5 ""
6 ""
$
$
$ selected range of text consists only of run-time inserted text,
$ hence cannot create bookmark with it.
$
$
7 "The selected text is dynamically inserted and cannot\n\
be used alone to create a bookmark reference.\n\
Either select other text near the point, or include more\n\

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: PrefAgent.msg /main/3 1996/07/24 18:19:24 drk $
$set Set_PrefAgent
$
$
$ messages specific to preferences window
$
$
1 "Dtinfo: Preferences"
2 "Dtinfo: Get Geometry"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $TOG: PrintPanelAgent.msg /main/7 1997/08/01 15:14:54 samborn $
$set Set_PrintPanelAgent
$
$
$ messages specific to printing
$
$
1 "Dtinfo: Print"
$ Messages 2 - 5 are obsolete, and have been replaced by 12
2 No Print Dialog Manager can be found in the environment

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: SearchHistoryList.msg /main/4 1996/08/16 17:08:05 cde-hal $
$set Set_SearchHistoryList
$
$
$ messages specific to search history window
$
$
$ 1 "Search Results History" is a history of the
$ search results already obtained under the dtinfo session, for
$ prior queries.

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: SearchResultsAgent.msg /main/4 1996/08/16 17:08:09 cde-hal $
$set Set_SearchResultsAgent
$
$
$ messages specific to search result window
$
$
$ 1 "Search Results" is for the results of a search
1 "Dtinfo: Search Results"

View file

@ -1,19 +1,19 @@
$ $XConsortium: SearchScopeAgent.msg /main/5 1996/08/19 13:07:05 cde-hal $
$set Set_SearchScopeAgent
$
$
$ messages specofic to search scope editor window
$
$
$ 1 Edit the Scope for for use in a Search
1 "Dtinfo: Search Scope Editor"
$
$
$ Dtinfo*SaveScope
$
$
2 "Enter a name for the new scope:"
$
$
$ Dtinfo*SaveScopeTitle
$
$
3 "Dtinfo: Save Scope"
$
$
4 "All Infolibs"

View file

@ -1,10 +1,10 @@
$ $XConsortium: UrlAgent.msg /main/5 1996/07/24 18:21:16 drk $
$set Set_UrlAgent
$
$
$ messages specific to open locator dialog, and locator
$ input formats in general.
$
$
$ 1 "Dtinfo: Open Locator"
1 "Dtinfo: Open Locator"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$ $XConsortium: CatMgr.msg /main/3 1996/07/24 18:21:51 drk $
$set Set_CatMgr
$
$
$ messages specific to message-catalog manager
$
$
1 "Default message not found in catalog."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ $ $XConsortium: EnvMgr.msg /main/4 1996/11/07 16:16:38 rcs $
$set Set_EnvMgr
$
$ messages specific to environmental interface or program context
$
$
$ 1 ""
1 "Not implemented."

View file

@ -1,5 +1,5 @@
$ $XConsortium: TtIpcMgr.msg /main/4 1996/08/14 14:30:36 rcs $
$
$
$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
@ -7,19 +7,19 @@ $ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
$ (c) Copyright 1996 Hitachi.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$
$set Set_TtIpcMgr
$ The messages in this set will only appear in the users
$ "errorlog" file.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$ messages specific to tooltalk interface and operations.
$ Note that many errors defined by tooltalk are passed through
$ and therefore not repeated here.
$
$
$ 1 "Can't get tt session for X display %s"
1 Can't get tt session for X display %s
@ -35,21 +35,21 @@ $ 4 "Could not declare ptype DtInfo."
$ Messages 5-10: These messages result from an error in a tt_* function
$ call.
$
$
5 The ttsession(1) process is not running and the ToolTalk\n\
service cannot restart it.
6 The current default process identifier is out of date or invalid.
7 The specified ToolTalk session is out of date or invalid.
$
$
$ Message 8: Do not localize the word DtInfo.
$
$
8 The process type 'DtInfo' is not the\n\
name of an installed process type.
$
$
$ Message 9: Do not localize the word DtInfoPrint.
$
$
9 The process type 'DtInfoPrint' is not the\n\
name of an installed process type.

View file

@ -1,206 +1,206 @@
$ $XConsortium: Message.msg /main/6 1996/10/31 10:31:28 cde-hal $
$set Set_Messages
$
$
$ dtinfo general messages
$
$
$
$
$ Dtinfo*PixmapAllocationError
$
$
1 "There is not enough Server memory\n\
available to render the graphic."
$
$
$ Dtinfo*AbandonChanges
$
$
2 "Abandon changes?"
$
$
$ Dtinfo*NoHelp
$
$
3 "The help information cannot be found."
$
$
$ Dtinfo*NoSelection
$
$
4 "There is no text selected.\n\
Select some text, then try again."
$
$
$ Dtinfo*AbandonBookmarks
$
$
5 "There are unsaved bookmarks open.\n\
Quit without saving them?"
$
$
$ Dtinfo*ConfirmQuit
$
$
6 "Quit Dtinfo?"
$
$
$ Dtinfo*BadTocHierarchy
$
$
7 "File a Bug"
$
$
$ Dtinfo*LinkToBookTitle
$
$
8 "Link to %s: %s"
$
$
$ Dtinfo*LinkToTitle
$
$
9 "Link to %s"
$
$
$ Dtinfo*MarkCreateFailed
$
$
10 "Dtinfo is unable to create this bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MarkDeleteFailed
$
$
11 "Dtinfo is unable to delete this bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MarkMoveFailed
$
$
12 "Dtinfo is unable to remove this bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MaxDepthExceeded
$
$
13 "File a Bug"
$
$
$ Dtinfo*MarkIconInvisible
$
$
14 "The bookmark selected cannot be displayed.\n\
It is outside the viewable region of this section."
$
$
$ Dtinfo*MViewNoBase
$
$
15 "The mark selected is not\n\
in an accessible document.\n\
Load the appropriate Infolib."
$
$
$ Dtinfo*GetGeometry
$
$
16 "Click inside a Dtinfo window that has\n\
the size to be saved as the default."
$
$
$ Dtinfo*SaveModifiedScope
$
$
17 "Save changes to the current scope?"
$
$
$ Dtinfo*BadScopeName
$
$
18 "The characters colon (:), comma (,),\n\
and semicolon (\;) are not allowed\n\
and semicolon (;) are not allowed\n\
in a search scope name."
$
$
$ Dtinfo*EmptyScopeName
$
$
19 "Please enter a valid scope name."
$
$
$ Dtinfo*ScopeNameTooLong
$
$
20 "A search scope name may not exceed 30 characters.\n\
Please enter a shorter scope name."
$
$
$ Dtinfo*DuplicateScopeName
$
$
21 "The name you entered is already in use.\n\
Please enter a unique scope name."
$
$
$ Dtinfo*Everything
$ 22 "Everything" refers to section components like
$ titles, body, and related.
$
$
22 "Everything"
$
$
$ Dtinfo*Titles
$
$
23 "Titles"
$
$
$ Dtinfo*Body
$ 24 "Body" as in the body of text.
$
$
24 "Body"
$
$
$ Dtinfo*Examples
$
$
25 "Examples"
$
$
$ Dtinfo*Index
$
$
26 "Index"
$
$
$ Dtinfo*Tables
$
$
27 "Tables"
$
$
$ Dtinfo*Graphics
$
$
28 "Graphics"
$
$
$ Dtinfo*ScopeDeleteConfirm
$
$
29 "Delete the displayed scope?"
$
$
$ Dtinfo*CurrentSection
$
$
30 "Current Section"
$
$
$ Dtinfo*IgnoredScopes
$
$
31 "Ignoring saved scopes that aren't\n\
valid for this Infolib(s)."
$
$
$ Dtinfo*MarkBaseOpenFailed
$
$
32 "Cannot open the user marks database."
$
$
$ Dtinfo*NoOpenMarkBases
$
$
33 "Dtinfo marks database was not found.\n\
Dtinfo cannot create a bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MarkBaseReadOnly
$
$
34 "The current marks database has read-only permissions."
$
$
35 "Unknown error in document: Please notify product support."
36 "An unexpected message was received from the\n\
search engine (in UAS_SearchEngine):\n\
Please notify product support."
$
$
$ Dtinfo*TooManyIbases
$
$
37 "Due to a search engine limitation only the first %d\n\
bookcases in the current scope may be searched.\n\
Continue?"
$
$
$ Dtinfo*DemoFailure
$
$
38 "This is an Evaluation Version of the Browser.\n\
There is no permission to access this Infolib."
$
$
$ Dtinfo*StyleSheetSyntaxError
$
$
39 "There is an error in the Style Sheet for this document.\n\
Default features have been applied."
$
$
$ Dtinfo*NoHits
$
$
40 "No matches were found for this query."
$
$
$ Dtinfo*BadQuery
$
$
41 "Dtinfo does not understand the query. \n\
Please enter a valid query."
$
$
$ Dtinfo*SearchError
$
$
42 "An internal search engine error has been detected. All\n\
subsequent searching will fail for this Browser session.\n\n\
This problem has been logged and will be fixed in a later\n\
release of the Browser. As a temporary workaround, try to\n\
avoid entering queries that cause this condition to occur.\n\
To re-enable searching, quit and restart the Browser."
$
$
$ Dtinfo*KernelError
$
$
43 "An internal search engine error has been detected.\n\
It\'s likely that this machine\'s /usr/tmp directory\n\
It's likely that this machine's /usr/tmp directory\n\
is on (or links to) a tmpfs filesystem. All subsequent\n\
searching will fail for this Browser session.\n\n\
This problem is known and has been logged. A workaround\n\
@ -209,75 +209,75 @@ so that it is not on (or linked to) a tmpfs filesystem.\n\
After do so and restarting the Browser, searching should\n\
be re-enabled and work properly. For more information see\n\
a system administrator."
$
$
$ Dtinfo*FulcrumNoMemory
$
$
44 "The search engine was unable to complete your search request\n\
because it could not allocate memory. Before attempting to\n\
search again try quitting other applications, or increase\n\
the system's physical or virtual memory."
$
$
$ Dtinfo*FulcrumError
$
$
45 "A Search Engine error has occurred. \n\
Please report Search Error %d to Product Support."
$
$
$ Dtinfo*BadHelp
$
$
46 "This button links to an Dtinfo document which is\n\
not present in the currently loaded Infolib(s)."
$
$
$ Dtinfo*query_is_read_only
$
$
47 "This is a display-only field. To edit the query\n\
use the Query Editor or the quick search field in\n\
the Reading window or Booklist window."
$
$
$ Dtinfo*ExceedRdWindows
$
$
48 "The maximum number of active reading windows (%d)\n\
as set under User Preferences is already reached."
$
$
$ Dtinfo*NoPrefBase
$
$
49 "There is no User Preference Database available."
$
$
$ Dtinfo*PrefBaseReadOnly
$
$
50 "The User Preference Database has been opened in\n\
read-only mode. No new preferences can be saved to disk."
$
$
$ Dtinfo*DeadEndLink
$
$
51 "The document or section requested is not available."
$
$
$ Dtinfo*MarkPositionFailed
$
$
52 "Dtinfo cannot display the mark named\n\
\42%s\42\n\
because the paragraph it was associated with\n\
no longer exists."
$
$
$ Dtinfo*ScopeChangeAbandon
$
$
53 "Abandon changes to the current scope?"
$
$
$ Dtinfo*InformationLibrary
$
$
63 "Information Library"
$
$
$ Dtinfo*On
$
$
64 "On"
$
$
$ Dtinfo*Off
$
$
65 "Off"
$
$
67 "Could not create the Infolib."
68 "Infolib creation failed."
$
$
69 "Search result weighting is not available."
$ 70 The "qualified locator" is a "fully qualified

View file

@ -1,12 +1,12 @@
$ $XConsortium: Version.msg /main/4 1996/08/19 15:18:26 cde-hal $
$set Set_Version
$
$
$ dtinfo version information
$
$
$
$
$ Dtinfo*Version
$
$
1 "CDE Dtinfo Browser\n\
\n\
Copyright (c) 1996 Chisholm Technologies, Inc.,\n\

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$ $XConsortium: CanvasRenderer.msg /main/3 1996/07/24 18:23:53 drk $
$set Set_CanvasRenderer
$
$
$ messages specific to CanvasRenderer (dtinfo I/F to DtCanvas/DtHelp)
$
$
1 "Dtinfo: Canvas Renderer"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: WindowSystem.msg /main/5 1996/08/16 17:51:34 cde-hal $
$set Set_WindowSystem
$
$
$ messages specific to window system module
$
$
1 "Dtinfo: Fatal Error"
2 "Terminating..."
3 Unable to open display.\n

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$ $XConsortium: QueryEditor.msg /main/3 1996/07/24 18:24:36 drk $
$set Set_QueryEditor
$
$
$ messages specific to query editor window
$
$
1 "Dtinfo: Query Editor"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: UAS_Base.msg /main/4 1996/08/16 18:07:29 cde-hal $
$set Set_UAS_Base
$
$
$ messages specific to UAS/Base modules
$
$
1 "No access part provided in locator (URL)."
2 "Don't know how to create %s: objects"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: DtSR_Parser.msg /main/5 1996/08/16 18:07:41 cde-hal $
$set Set_DtSR_Parser
$
$
$ messages specific to UAS/DtSearch modules
$
$
1 "The ``%s'' Search feature is not supported."
2 "quoted phrase"
3 "weight"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
$set Set_DtSR_SearchEngine
$
$
$ messages specific to UAS/DtSR_SearchEngine modules
$
$
1 "DtSearch does not support the query."

View file

@ -1,9 +1,9 @@
$ $XConsortium: UAS_MMDB.msg /main/4 1996/08/16 18:09:41 cde-hal $
$set Set_UAS_MMDB
$
$
$ messages specific to UAS/MMDB modules
$
$
1 "The following bookcases are not valid:"
2 "Invalid Infolib path: %s"
3 "Ignoring invalid Infolib path: %s"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
$quote "
$ $TOG: dtinfo.msg /main/16 1999/09/20 13:31:43 mgreess $
$
$
$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
@ -9,21 +9,21 @@ $ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
$ (c) Copyright 1996 Hitachi.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$
$set 1
$
$
$ messages specific to message-catalog manager
$
$
1 "Default message not found in catalog."
$set 2
$
$
$ messages specific to UAS/DtSearch modules
$
$
1 "The ``%s'' Search feature is not supported."
2 "quoted phrase"
3 "weight"
@ -33,18 +33,18 @@ $ 5 "xor" == Exclusive OR (Boolean)
$set 4
$
$
$ messages specific to booklist window
$
$
3 "Dtinfo: Infolib Book List"
63 "Welcome to Dtinfo!"
65 "Current Section"
$set 5
$
$
$ messages specific to browser window
$
$
1 "Dtinfo: Browser"
2 "To preview a link destination, click and hold on the link."
3 "Information Library"
@ -55,10 +55,10 @@ $ This message is the result of the "Show Locator" operation.
$set 6
$
$
$ messages specific to add information library dialog
$ Note: "Infolib" is a CDE glossary term.
$
$
1 "Dtinfo: Add Document Library"
@ -94,9 +94,9 @@ $ are no Infolibs found in the directory.)
$set 7
$
$
$ dtinfo GUI label strings
$
$
1 "File"
2 "F"
4 "View"
@ -164,7 +164,7 @@ $ Results Dialog.
61 "Scope Editor"
$ Messages 62-77 for "Browser" pulldown menu entries
$
$
62 "Browser"
63 "B"
64 "New Window"
@ -448,9 +448,9 @@ $ path.
$set 8
$
$
$ dtinfo quick help messages (to be exhibited on status display area)
$
$
1 "Go to the previous section in history"
2 "Go to the next section in history"
3 "Go to the previous section in document"
@ -479,39 +479,39 @@ $ descriptive.
$set 9
$
$
$ messages specific to bookmark edit dialog
$
$
1 "Dtinfo: Bookmark Editor"
2 "Bookmark update has failed."
$set 10
$
$
$ messages specific to detached graphic window
$
$
1 "Dtinfo: Detached Graphic"
2 "Detached Graphic"
3 "Raster illustration (non-scalable)"
4 "Vector illustration (scalable)"
5 "Scaling illustration, please wait..."
$
$
$ Dtinfo*SetZoom
$
$
6 "Enter the new scaling percentage:"
$
$
$ Dtinfo*SetZoomTitle
$
$
7 "Dtinfo: Set Scale"
$
$
8 "Dtinfo: "
9 "Raster illustration (scalable)"
$set 11
$
$
$ messages specific to mark list window
$
$
$ 1 is the title of a window containing a list of the
$ user's bookmarks
@ -519,33 +519,33 @@ $ user's bookmarks
$set 12
$
$
$ messages specific to mark selection dialog
$
$
$ Messages 1 & 2: "Select" and "Edit" are verbs
1 "Dtinfo: Select Mark"
2 "Dtinfo: Edit Mark"
$set 13
$
$
$ messages specific to section history window
$
$
1 "Dtinfo: Section History"
$set 14
$
$
$ messages specific to preferences window
$
$
1 "Dtinfo: Preferences"
2 "Dtinfo: Get Geometry"
$set 15
$
$
$ messages specific to printing
$
$
1 "Dtinfo: Print"
2 No Print Dialog Manager can be found in the environment
3 Cannot start the Print Dialog Manager
@ -559,36 +559,36 @@ $
$set 16
$
$
$ messages specofic to search scope editor window
$
$
$ 1 Edit the Scope for for use in a Search
1 "Dtinfo: Search Scope Editor"
$
$
$ Dtinfo*SaveScope
$
$
2 "Enter a name for the new scope:"
$
$
$ Dtinfo*SaveScopeTitle
$
$
3 "Dtinfo: Save Scope"
$
$
4 "All Infolibs"
$set 17
$
$
$ messages specific to search result window
$
$
$ 1 "Search Results" is for the results of a search
1 "Dtinfo: Search Results"
$set 18
$
$
$ messages specific to open locator dialog, and locator
$ input formats in general.
$
$
$ 1 "Dtinfo: Open Locator"
1 "Dtinfo: Open Locator"
@ -609,211 +609,211 @@ $ 6 "No locator value provided."
$set 19
$
$
$ messages specific to query editor window
$
$
1 "Dtinfo: Query Editor"
$set 20
$
$
$ dtinfo general messages
$
$
$
$
$ Dtinfo*PixmapAllocationError
$
$
1 "There is not enough Server memory\n\
available to render the graphic."
$
$
$ Dtinfo*AbandonChanges
$
$
2 "Abandon changes?"
$
$
$ Dtinfo*NoHelp
$
$
3 "The help information cannot not be found."
$
$
$ Dtinfo*NoSelection
$
$
4 "There is no text selected.\n\
Select some text, then try again."
$
$
$ Dtinfo*AbandonBookmarks
$
$
5 "There are unsaved bookmarks open.\n\
Quit without saving them?"
$
$
$ Dtinfo*ConfirmQuit
$
$
6 "Quit Dtinfo?"
$
$
$ Dtinfo*BadTocHierarchy
$
$
7 "File a Bug"
$
$
$ Dtinfo*LinkToBookTitle
$
$
8 "Link to %s: %s"
$
$
$ Dtinfo*LinkToTitle
$
$
9 "Link to %s"
$
$
$ Dtinfo*MarkCreateFailed
$
$
10 "Dtinfo is unable to create this bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MarkDeleteFailed
$
$
11 "Dtinfo is unable to delete this bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MarkMoveFailed
$
$
12 "Dtinfo is unable to remove this bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MaxDepthExceeded
$
$
13 "File a Bug"
$
$
$ Dtinfo*MarkIconInvisible
$
$
14 "The bookmark selected cannot be displayed.\n\
It is outside the viewable region of this section."
$
$
$ Dtinfo*MViewNoBase
$
$
15 "The mark selected is not\n\
in an accessible document.\n\
Load the appropriate Infolib."
$
$
$ Dtinfo*GetGeometry
$
$
16 "Click inside a Dtinfo window that has\n\
the size to be saved as the default."
$
$
$ Dtinfo*SaveModifiedScope
$
$
17 "Save changes to the current scope?"
$
$
$ Dtinfo*BadScopeName
$
$
18 "The characters colon (:), comma (,),\n\
and semicolon (\;) are not allowed\n\
in a search scope name."
$
$
$ Dtinfo*EmptyScopeName
$
$
19 "Please enter a valid scope name."
$
$
$ Dtinfo*ScopeNameTooLong
$
$
20 "A search scope name may not exceed 30 characters.\n\
Please enter a shorter scope name."
$
$
$ Dtinfo*DuplicateScopeName
$
$
21 "The name you entered is already in use.\n\
Please enter a unique scope name."
$
$
$ Dtinfo*Everything
$ 22 "Everything" refers to section components like
$ titles, body, and related.
$
$
22 "Everything"
$
$
$ Dtinfo*Titles
$
$
23 "Titles"
$
$
$ Dtinfo*Body
$ 24 "Body" as in the body of text.
$
$
24 "Body"
$
$
$ Dtinfo*Examples
$
$
25 "Examples"
$
$
$ Dtinfo*Index
$
$
26 "Index"
$
$
$ Dtinfo*Tables
$
$
27 "Tables"
$
$
$ Dtinfo*Graphics
$
$
28 "Graphics"
$
$
$ Dtinfo*ScopeDeleteConfirm
$
$
29 "Delete the displayed scope?"
$
$
$ Dtinfo*CurrentSection
$
$
30 "Current Section"
$
$
$ Dtinfo*IgnoredScopes
$
$
31 "Ignoring saved scopes that aren't\n\
valid for this Infolib(s)."
$
$
$ Dtinfo*MarkBaseOpenFailed
$
$
32 "Cannot open the user marks database."
$
$
$ Dtinfo*NoOpenMarkBases
$
$
33 "Dtinfo marks database was not found.\n\
Dtinfo cannot create a bookmark."
$
$
$ Dtinfo*MarkBaseReadOnly
$
$
34 "The current marks database has read-only permissions."
$
$
35 "Unknown error in document: Please notify product support."
36 "An unexpected message was received from the\n\
search engine (in UAS_SearchEngine):\n\
Please notify product support."
$
$
$ Dtinfo*TooManyIbases
$
$
37 "Due to a search engine limitation only the first %d\n\
bookcases in the current scope may be searched.\n\
Continue?"
$
$
$ Dtinfo*DemoFailure
$
$
38 "This is an Evaluation Version of the Browser.\n\
There is no permission to access this Infolib."
$
$
$ Dtinfo*StyleSheetSyntaxError
$
$
39 "There is an error in the Style Sheet for this document.\n\
Default features have been applied."
$
$
$ Dtinfo*NoHits
$
$
40 "No matches were found for this query."
$
$
$ Dtinfo*BadQuery
$
$
41 "Dtinfo does not understand the query. \n\
Please enter a valid query."
$
$
$ Dtinfo*SearchError
$
$
42 "An internal search engine error has been detected. All\n\
subsequent searching will fail for this Browser session.\n\n\
This problem has been logged and will be fixed in a later\n\
release of the Browser. As a temporary workaround, try to\n\
avoid entering queries that cause this condition to occur.\n\
To re-enable searching, quit and restart the Browser."
$
$
$ Dtinfo*KernelError
$
$
43 "An internal search engine error has been detected.\n\
It\'s likely that this machine\'s /usr/tmp directory\n\
is on (or links to) a tmpfs filesystem. All subsequent\n\
@ -824,75 +824,75 @@ so that it is not on (or linked to) a tmpfs filesystem.\n\
After do so and restarting the Browser, searching should\n\
be re-enabled and work properly. For more information see\n\
a system administrator."
$
$
$ Dtinfo*FulcrumNoMemory
$
$
44 "The search engine was unable to complete your search request\n\
because it could not allocate memory. Before attempting to\n\
search again try quitting other applications, or increase\n\
the system's physical or virtual memory."
$
$
$ Dtinfo*FulcrumError
$
$
45 "A Search Engine error has occurred. \n\
Please report Search Error %d to Product Support."
$
$
$ Dtinfo*BadHelp
$
$
46 "This button links to an Dtinfo document which is\n\
not present in the currently loaded Infolib(s)."
$
$
$ Dtinfo*query_is_read_only
$
$
47 "This is a display-only field. To edit the query\n\
use the Query Editor or the quick search field in\n\
the Reading window or Booklist window."
$
$
$ Dtinfo*ExceedRdWindows
$
$
48 "The maximum number of active reading windows (%d)\n\
as set under User Preferences is already reached."
$
$
$ Dtinfo*NoPrefBase
$
$
49 "There is no User Preference Database available."
$
$
$ Dtinfo*PrefBaseReadOnly
$
$
50 "The User Preference Database has been opened in\n\
read-only mode. No new preferences can be saved to disk."
$
$
$ Dtinfo*DeadEndLink
$
$
51 "The document or section requested is not available."
$
$
$ Dtinfo*MarkPositionFailed
$
$
52 "Dtinfo cannot display the mark named\n\
\42%s\42\n\
because the paragraph it was associated with\n\
no longer exists."
$
$
$ Dtinfo*ScopeChangeAbandon
$
$
53 "Abandon changes to the current scope?"
$
$
$ Dtinfo*InformationLibrary
$
$
63 "Information Library"
$
$
$ Dtinfo*On
$
$
64 "On"
$
$
$ Dtinfo*Off
$
$
65 "Off"
$
$
67 "Could not create the Infolib."
68 "Infolib creation failed."
$
$
69 "Search result weighting is not available."
$ 70 The "qualified locator" is a "fully qualified
@ -907,46 +907,46 @@ $ locator" as opposed to the simple format.
$set 21
$
$
$ messages specific to message dialogs
$
$
$ Dtinfo*ErrorDialogTitle
$
$
1 "Dtinfo: Error"
$ Dtinfo*WarningDialogTitle
$
$
2 "Dtinfo: Warning"
$ Dtinfo*InfoDialogTitle
$
$
3 "Dtinfo: Information"
$ Dtinfo*ProgressDialogTitle
$
$
$ 4 "Progress" is a level of completion in regards
$ to a task.
4 "Dtinfo: Progress"
$ Dtinfo*QuitDialogTitle
$
$
5 "Dtinfo: Confirm Quit"
$ Dtinfo*QuestionDialogTitle
$
$
6 "Dtinfo: Question"
$
$
7 "Dtinfo: File a Bug"
$set 22
$
$
$ dtinfo version information
$
$
$
$
$ Dtinfo*Version
$
$
1 "CDE Dtinfo Browser\n\
\n\
Copyright (c) 1996 Chisholm Technologies, Inc.,\n\
@ -968,15 +968,15 @@ Systems, 1315 Dell Avenue, Campbell, CA 95008 USA."
$set 23
$
$
$ messages specific to CanvasRenderer (dtinfo I/F to DtCanvas/DtHelp)
$
$
$set 24
$
$
$ messages specific to UAS/Base modules
$
$
1 "No access part provided in locator (URL)."
2 "Don't know how to create %s: objects"
@ -986,9 +986,9 @@ $ In the following, do not translate any part of "UAS_ObjList<T>::operator[]"
$set 27
$
$
$ messages specific to UAS/MMDB modules
$
$
1 "The following bookcases are not valid:"
2 "Invalid Infolib path: %s"
3 "Ignoring invalid Infolib path: %s"
@ -998,17 +998,17 @@ $
$set 28
$
$
$ messages specific to graphical map window
$
$
1 "Dtinfo: Local Map"
2 "Dtinfo: "
$set 29
$
$
$ messages specific to search history window
$
$
$ 1 "Search Results History" is a history of the
$ search results already obtained under the dtinfo session, for
$ prior queries.
@ -1016,25 +1016,25 @@ $ prior queries.
$set 30
$
$
$ messages specific to window system module
$
$
1 "Dtinfo: Fatal Error"
2 "Terminating..."
3 Unable to open display.\n
$set 31
$
$
$ messages specific to printing
$
$
1 "Some page header"
2 "Some page footer - page %d"
$set 40
$
$
$ messages specific to environmental interface or program context
$
$
$ 1 ""
1 "Not implemented."
@ -1043,13 +1043,13 @@ $ 1 ""
$set 41
$ The messages in this set will only appear in the users
$ "errorlog" file.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$
$ messages specific to tooltalk interface and operations.
$ Note that many errors defined by tooltalk are passed through
$ and therefore not repeated here.
$
$
$ 1 "Can't get tt session for X display %s"
1 Can't get tt session for X display %s
@ -1065,30 +1065,30 @@ $ 4 "Could not declare ptype DtInfo."
$ Messages 5-10: These messages result from an error in a tt_* function
$ call.
$
$
5 The ttsession(1) process is not running and the ToolTalk\n\
service cannot restart it.
6 The current default process identifier is out of date or invalid.
7 The specified ToolTalk session is out of date or invalid.
$
$
$ Message 8: Do not localize the word DtInfo.
$
$
8 The process type 'DtInfo' is not the\n\
name of an installed process type.
$
$
$ Message 9: Do not localize the word DtInfoPrint.
$
$
9 The process type 'DtInfoPrint' is not the\n\
name of an installed process type.
10 The error number is not recognized.
$set 42
$
$
$ messages specific to UAS/DtSR_SearchEngine modules
$
$
1 "DtSearch does not support the query."

View file

@ -480,7 +480,7 @@ $set 25
174 end of file
175 f:[format]enprsu:[filenum] [arg...]
176 fnv name...
177 hist -e \"${VISUAL:-${EDITOR:-vi}}\"
177 hist -e "${VISUAL:-${EDITOR:-vi}}"
178 history file cannot open
179 incorrect syntax
180 invalid argument of type %c

View file

@ -318,7 +318,7 @@ $set 4
$ set 4 is log error messages
$
1 Access file \"%1$s\", host \"%2$s\" not found\n
1 Access file "%1$s", host "%2$s" not found\n
2 ReadHostEntry\n
3 Access file %1$s, display %2$s unknown\n
4 Cannot open access control file %1$s, no XDMCP reqeusts will be granted\n
@ -369,7 +369,7 @@ $
49 Dtlogin can not kill client\n
50 Can not execute %1$s\n
51 Can not fork to execute %1$s\n
52 Improper authentication name \"%1$s\". Use AFS, Kerberos or the default.\n
52 Improper authentication name "%1$s". Use AFS, Kerberos or the default.\n
53 Can not execute Dtgreet %1$s for %2$s\n
54 Can not fork to execute Dtgreet %1$s\n
55 Socket creation failed on port %1$d\n
@ -386,7 +386,7 @@ $
66 Account for %1$s has expired. Please see your System Administrator.\n
67 Server dead %1$s\n
68 Can't open logo bitmap file: %1$s\n
69 cannot read \"%1$s\" message catalog. Using default language.
69 cannot read "%1$s" message catalog. Using default language.
70 display %1$s could not be initialized, server may be grabbed.\n
71 (%1$s): Login matte width exceeds display, using default. Matte units are pixels.\n
72 (%1$s) Login matte height exceeds display, using default. Matte units are pixels.\n
@ -406,5 +406,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlogin.msg /main/6 1996/11/15 08:46:31 barstow $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlogin.msg /main/6 1996/11/15 08:46:31 barstow $"

View file

@ -237,7 +237,7 @@ $ "-NEW"
$ // - DTME_ResourceParsingNoEndif
$
72 "An error occurred while parsing the .mailrc resource file.\nThere is a conditional if statement that does not have a corresponding endif statement.\n"
$ "-NEW"
$ // - DTME_AlreadyOpened
$
@ -259,7 +259,7 @@ $ // - DTME_MailboxInodeChanged
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_AuthorizationFailed
77 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nAuthorization failed. The server returned:\n %s\n\nPlease enter a new password"
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_Error
78 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nThe server returned:\n %s"
@ -271,31 +271,31 @@ $ // - DTME_MailServerAccess_MissingPassword
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_ProtocolViolation
80 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nClient/server protocol error."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_ServerTimeoutError
81 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nTimed out waiting for server."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_SocketIOError
82 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\n%s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_Error
83 "Cannot append to mailbox"
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_FileTooBig
84 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_LinkLost
85 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_NoSpaceLeft
86 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_SystemError
87 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
@ -307,7 +307,7 @@ $ // - DTME_GetmailCommandRetrieval_SystemError
$ "-NEW"
$ // - DTME_GetmailCommandRetrieval_AbnormalExit
89 "Getmail command exited abnormally: %s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_PathElementPermissions
90 "Search permission denied on a component of the path prefix,\n'%s'."
@ -323,19 +323,19 @@ $ // - DTME_PathElementDoesNotExist
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_SocketOpen
93 "Opening connection for '%s@%s'."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_NoMessages
94 "No messages for '%s@%s'."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_RetrievingMessage
95 "Retrieving message %d of %d for '%s@%s'."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_MessageTooLarge
96 "Skipping oversized message (%d bytes)."
$
$ Strings from libDtMail/Common/DtMailValuesBuiltin.C
@ -346,7 +346,7 @@ $ * The %C is the time and date format, please refer to strftime man page for
$ * explanation of each format.
$ */
1 "%C"
$
$ SockOpen error strings from libDtMail/Common/IO.C

View file

@ -174,7 +174,7 @@ $ This is displayed when a ToolTalk edit request on a file or buffer is
$ received with a document name specified in the request, a Save operation
$ is done and there are unsaved changes. The "%s" in the message is
$ replaced by the document name (instead of the filename).
41 Save changes to \"%s\"?
41 Save changes to "%s"?
$ Title of "Copy As" dialog which is substitued for the "Save As" dialog
$ when file name changes are disallowd. This should match the menu button
@ -238,7 +238,9 @@ $ ** Prefix string for all dialogs. **
$ ************************************
$ bogus?? blank string gotten but otherwise unused in main()
$ DO NOT LOCALIZE string 1
1
$quote "
1 ""
$quote
$ The name used in the title bar of every window.
$ Be sure to end this message with a space character.

View file

@ -47,8 +47,8 @@ $ */
\n\
where [options] includes:\n\
-d <display> host:display[.screen] of X Print Server\n\
-a <alt selection> an alternate X-selection name (\"%2$s\" default)\n\
-p <default pdm> a default pdm to launch (\"%3$s\" default)\n\
-a <alt selection> an alternate X-selection name ("%2$s" default)\n\
-p <default pdm> a default pdm to launch ("%3$s" default)\n\
-P <the pdm> the pdm to launch, overrides all others\n\
-s turn on security protocol\n\
-f <auth file> an initial set of authorization cookies\n\
@ -82,7 +82,7 @@ $
$ */
9 %s: error, unable to fork\n
10 %1$s: error, cannot execute \"%2$s\" \n
10 %1$s: error, cannot execute "%2$s" \n
$ /* NL_COMMENT
$
@ -93,11 +93,11 @@ $ "-vdisplay" in message 11.
$
$ */
11 %1$s: exec message logged at %2$s\n\
exec error message = \"%3$s\"\n\
exec error message = "%3$s"\n\
exec error code = %4$s\n\
pdm = \"%5$s\"\n\
-display = \"%6$s\"\n\
-vdisplay = \"%7$s\" \n
pdm = "%5$s"\n\
-display = "%6$s"\n\
-vdisplay = "%7$s" \n
12 %1$s: error, unable to send the final %2$s\n\
message to the requesting client on behalf of\n\
@ -116,13 +116,13 @@ $ "-vdisplay" in message 14.
$
$ */
14 %1$s: pdm message logged at %2$s\n\
pdm = \"%3$s\"\n\
-display = \"%4$s\"\n\
-vdisplay = \"%5$s\"\n\
exit code = \"%6$d\"\n\
stderr = \"%7$s\" \n
pdm = "%3$s"\n\
-display = "%4$s"\n\
-vdisplay = "%5$s"\n\
exit code = "%6$d"\n\
stderr = "%7$s" \n
15 attached pdmd error= \n\"%s\" \n
15 attached pdmd error= \n"%s" \n
16 %1$s: error, cannot open log file \"%2$s\". Turning off stderr message logging\n
16 %1$s: error, cannot open log file "%2$s". Turning off stderr message logging\n

View file

@ -160,6 +160,6 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
$quote
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlp.msg /main/5 1996/08/11 17:26:52 pascale $
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlp.msg /main/5 1996/08/11 17:26:52 pascale $"

View file

@ -28,7 +28,7 @@ $quote "
1 "1386-101 %s: Bad command line option: %s.\n\n"
2 "1386-102 \nType %s -help for a full description.\n\n"
3 "1386-103 Usage:\n %s [-options ...]\n\n\where options include:\n"
3 "1386-103 Usage:\n %s [-options ...]\n\nwhere options include:\n"
5 "1386-105 %-28s %s\n\t where mode is one of:\n\", \"-mode mode\", \"animation mode"
7 "1386-107 Unknown mode: "

View file

@ -335,7 +335,7 @@ To correct the problem:\n\n\
For additional information, see the CDE User's Guide.
$ Message 99 is displayed when a user logs in for the first time
99 The new file '.dtprofile' has been added to your home directory.\n\
\n\
Follow the instructions in this file to ensure that when you log in \n\
@ -551,5 +551,5 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
1 "@(#)version_goes_here"
2 \n@(#)Message catalog source $TOG: dtsession.msg.src /main/25 1999/09/20 13:47:55 mgreess $

View file

@ -72,7 +72,7 @@ $ _DtMessage 3 is the title of all Error dialog boxes
$ _DtMessage 4 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
4 Cannot communicate with the session\n\
manager... Exiting.
$ MESSAGES 5-6 IN SET 2 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
5 Style Manager is already running,\n\
second attempt aborted.
@ -446,7 +446,7 @@ $ _DtMessage 11 is the title of the Add Palette dialog box.
$ Messages 12 through 14 are error messages.
12 The palette name cannot contain\n\
these characters:\n\n\
<space> * : ( ) [ ] { } < > ! | \" / \\
<space> * : ( ) [ ] { } < > ! | " / \\
$ LOCALIZERS: FOR 8 AND 16 BIT LANGUAGES YOU MAY WANT TO CHANGE THE MESSAGE
$ TO SAY THE PALETTE NAME MUST BE 10 BYTES OR LESS
13 The palette name must be\n10 characters or less.\n
@ -700,7 +700,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtstyle.msg /main/6 1996/08/16 17:02:45 pascale $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtstyle.msg /main/6 1996/08/16 17:02:45 pascale $"

View file

@ -119,18 +119,18 @@ $ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
32 -/+vb enable/disable visual bell
33 -xrm resourcestring additional resource specifications
34 -C console mode
35 -Sxxd slave mode on \"ttyxx\" file descriptor \"d\"
36 -Sxxx.d slave mode on \"ttyxxx\" file descriptor \"d\"
35 -Sxxd slave mode on "ttyxx" file descriptor "d"
36 -Sxxx.d slave mode on "ttyxxx" file descriptor "d"
37 End-Of-List
38 The -e option, if given must appear at the end of the command line,
39 otherwise the user's default shell will be started. Options that start
40 with a plus sign (+) restore the default.
41 End-Of-List
47 %s: bad command line option \"%s\"\r\n\n
47 %s: bad command line option "%s"\r\n\n
48 usage: %s
49 \r\n
50 [%s]
51 \r\n\nType \"%s -help\" for a full description.\r\n\n
51 \r\n\nType "%s -help" for a full description.\r\n\n
52 usage:\n
53 \t%s [-options ...] [-e command args]\n\n
54 where options include:\n

View file

@ -307,8 +307,10 @@ $set 44
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmMain.c --
$ This entire set is written to an error file
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
1
2 Insufficient memory for name of window manager
$quote "
1 ""
2 "Insufficient memory for name of window manager"
$quote
$set 46
@ -458,7 +460,9 @@ $ appears in its place on the menu. There must be an even number
$ of strings. The case of the first string does not matter. The
$ case of the second string is preserved.
$
40
$quote "
40 ""
$quote
$
$ Messages 41-42 are written to an error file.
@ -741,9 +745,9 @@ $
$ Message 31 - 40 are the pieces for the deletion dialogs
31 Delete Control:
32 If you delete this control, you cannot restore it using\nthe \"Install Icon\" drop zone.\n\nYou can use \"RestorePanel\" in the Application Manager\nto put back this control at a later time.\n\nAre you sure you want to delete this control?
32 If you delete this control, you cannot restore it using\nthe "Install Icon" drop zone.\n\nYou can use "RestorePanel" in the Application Manager\nto put back this control at a later time.\n\nAre you sure you want to delete this control?
33 Delete Subpanel:
34 If you delete this subpanel, you cannot restore all\nof the controls contained in the subpanel using the\n\"Install Icon\" drop zone.\n\nYou can use \"RestorePanel\" in the Application Manager\nto put back this subpanel and its controls at a later time.\n\nAre you sure you want to delete this subpanel?
34 If you delete this subpanel, you cannot restore all\nof the controls contained in the subpanel using the\n"Install Icon" drop zone.\n\nYou can use "RestorePanel" in the Application Manager\nto put back this subpanel and its controls at a later time.\n\nAre you sure you want to delete this subpanel?
$ Used for the name of a newly created workspace.
35 New
@ -786,5 +790,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtwm.msg /main/6 1999/09/20 15:18:52 mgreess $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtwm.msg /main/6 1999/09/20 15:18:52 mgreess $"

View file

@ -231,4 +231,5 @@ $
$ See the CDE Help Developer's Guide for more information on how
$ to add a rich set of font resources for a specific locale.
$
39
$quote "
39 ""

View file

@ -97,7 +97,9 @@ $
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ message 14 is used for optional localization.
$ ----------------------------------------------------------------------------
14
$quote "
14 ""
$quote
$
$ Message 15, 16. Menu label is Copy
$ 15 = Text displayed by Copy menu option

View file

@ -1,4 +1,6 @@
$ $XConsortium: Dthello.tmsg /main/3 1995/11/08 11:29:07 rswiston $
$quote "
$set 1
$ *
$ *****************************************************************************
@ -30,4 +32,5 @@ $ This message corresponds to an optional font specification for Dthello.
$ if a language requires a different font (e.g. Japanese) then it can
$ be specified here. Most European languages will not require a font
$ specification.
1
1 ""

View file

@ -1,4 +1,6 @@
$ $XConsortium: Dtscreen.tmsg /main/3 1995/11/08 11:31:00 rswiston $
$quote "
$set 1
$ *
$ *****************************************************************************
@ -25,4 +27,5 @@ $ * \t horizontal tab
$ * \ (at end of line) continue on same line
$ *
$ *****************************************************************************
1
1 ""

View file

@ -1,4 +1,6 @@
$ $XConsortium: Dtsession.tmsg /main/3 1995/11/08 11:31:17 rswiston $
$quote "
$set 1
$ *
$ *****************************************************************************
@ -25,4 +27,5 @@ $ * \t horizontal tab
$ * \ (at end of line) continue on same line
$ *
$ *****************************************************************************
1
1 ""

View file

@ -75,4 +75,5 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Do not translate message 6.
$ This is a locale dependent value.
$ ----------------------------------------------------------------------------
6
$quote "
6 " "

View file

@ -1,4 +1,6 @@
$ $XConsortium: sys.session.tmsg /main/3 1995/11/08 11:36:19 rswiston $
$quote "
$set 1
$ *
$ *****************************************************************************
@ -25,4 +27,5 @@ $ * \t horizontal tab
$ * \ (at end of line) continue on same line
$ *
$ *****************************************************************************
1
1 ""

View file

@ -65,24 +65,24 @@ $
$
$ Message 10:
$ This Message is a header to every *.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Also, keep the \n\ at the end of each
$ line.
$ Don't translate /etc/dt/types.
$
10 \# WARNING: This file may be overwritten in subsequent installations of\n\
\# the Common Desktop Environment (CDE). Consequently, any system wide\n\
\# changes should be made to an equivalent database file in\n\
\# /etc/dt/types and not in this file.
10 # WARNING: This file may be overwritten in subsequent installations of\n\
# the Common Desktop Environment (CDE). Consequently, any system wide\n\
# changes should be made to an equivalent database file in\n\
# /etc/dt/types and not in this file.
$
$ Message 11 and 12:
$ These Messages are headers in every *.dt file used to break up
$ the File into ACTIONS and DATATYPES.
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
11 \# Data Attributes
12 \# Actions
11 # Data Attributes
12 # Actions
$
$ Message 13:
$ This is a title of a dialog invoked when an error occurs. Many actions
@ -423,9 +423,9 @@ $
$ Message 2043
$ This Message is a header which points out the default NoPrint
$ Action. Don't translate the word 'NoPrint'.
$ NOTE: make sure the line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure the line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
2043 \# This is the Default 'NoPrint' action.
2043 # This is the Default 'NoPrint' action.
$
$ 2044 - translate into 1 word with no blanks.
$
@ -449,9 +449,9 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 2048
$ This Message is a header which points out the default Open
$ Action. Translate the word 'Open' to what message number 1 is.
$ NOTE: make sure the line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure the line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
2048 \# This is the Default 'Open' action.
2048 # This is the Default 'Open' action.
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 2049 - 2050 refer to the 'RestorePanel' action.
@ -867,11 +867,11 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 4001 and 4002:
$ These Messages are headers used to break up the dtfile.dt file
$ into ACTIONS and DATATYPES.
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
4001 \# Data Attributes - mainly consumed by the File Manager
4002 \# Folders
4001 # Data Attributes - mainly consumed by the File Manager
4002 # Folders
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 4003 is the description of the TRASH_FOLDER datatype.
@ -980,10 +980,10 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 4015:
$ This Message is a header used to break up the dtfile.dt file
$ into its ACTIONS portion.
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
4015 \# Actions provided by the Common Desktop Environment File Manager.
4015 # Actions provided by the Common Desktop Environment File Manager.
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 4016 - 4017 refer to the File Manager Home 'DtfileHome' action.
@ -1191,12 +1191,12 @@ $
a named ending with '.txt'.
$
$ Messages 5002 - 5006 are comments. NOTE: make sure each new line
$ begins with a "\#". This indicates that it is a comment.
$ begins with a "#". This indicates that it is a comment.
$ Also, keep the \n\ at the end of each line where used.
$
5002 \# PRINT actions
5003 \# Editing Actions
5004 \# The following action starts up quicker than the Text Editor action.
5002 # PRINT actions
5003 # Editing Actions
5004 # The following action starts up quicker than the Text Editor action.
$
$ Message 5005 - is a header in dtpad.dt. It is actually a comment
$ but it explains how the print action for dtpad works so it
@ -1204,9 +1204,9 @@ $ should localized. Don't translate PRINT_DTPAD and translate
$ "Print" as it is translated in message 2. Don't translate
$ 'dtpad'. Make sure each line ends with a \n\.
$
5005 \# The PRINT_DTPAD action mimics the default "Print" action except\n\
\# that it removes the temporary file being printed. This action\n\
\# is used by the client, 'dtpad'.
5005 # The PRINT_DTPAD action mimics the default "Print" action except\n\
# that it removes the temporary file being printed. This action\n\
# is used by the client, 'dtpad'.
$
$ Message 5006 - is a header in dtpad.dt. It is actually a warning comment
$ that explains how the follow DATA_CRITERIA rule is used
@ -1215,12 +1215,12 @@ $ effected. Don't translate DATA_CRITERIA, dtmail, TEXTFILE, and
$ DATA_ATTRIBUTE. Keep the WARNING in all capitals.
$ Make sure each line ends with a \n\ except the last.
$
5006 \# WARNING WARNING WARNING\n\
\#\n\
\# The following DATA_CRITERIA rule is used by dtmail to\n\
\# identify the system TEXTFILE DATA_ATTRIBUTE. If you remove\n\
\# or modify this rule, dtmail may not properly display text\n\
\# messages.
5006 # WARNING WARNING WARNING\n\
#\n\
# The following DATA_CRITERIA rule is used by dtmail to\n\
# identify the system TEXTFILE DATA_ATTRIBUTE. If you remove\n\
# or modify this rule, dtmail may not properly display text\n\
# messages.
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 5007 - 5008 refer to the Text Editor (Dtpad) action.
@ -1270,7 +1270,7 @@ $
has produced from a source file. Its data type \\\n\
is named OBJECT. OBJECT files have names ending \\\n\
with '.o'.
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 6003 is the description of the ASSEMBLER (*.s) datatype.
@ -1470,35 +1470,35 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 7001 through 7008:
$ These Messages are comments used to explain to the user what the
$ Actions and Datatypes are used for within the print.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment. Make sure each line ends with a \n\.
$
7001 \# The printer model for CDE is centered on the 'Print' action.\n\
\#\n\
\# You can define multiple 'Print' actions, one per data type.\n\
\# If no arguments are supplied to the 'Print' action, then the dtprintinfo\n\
\# command is invoked to show the printer and job status. \n\
\#\n\
\# 'dtprintinfo -populate' is an administration tool used to create default \n\
\# printer actions of the form '<printer name>_Print'. \n\
\#\n\
\# When a new file type is added to the system, a file-type specific 'Print'\n\
\# action may be created that the desktop action engine will automatically\n\
\# use instead of the default. This new action may use 'dtlp' or rely on\n\
\# its own print facilities to gather application-specific arguments.
7002 \# The default print action, invoked for generic ARG_TYPEs; that is,\n\
\# for files that have no other print action defined.
7003 \# If no file arguments are provided, invoke the Dtprintinfo\n\
\# action.
7004 \# The Print Jobs (Dtprintinfo) action invokes the 'dtprintinfo'\n\
\# command or the 'dtprintinfo -p printer' command.
7005 \# Actions for the Default Printer
7006 \# If a file argument is provided, invoke the Print\n\
\# action.
7007 \# If no file arguments are provided, invoke the Dtprintinfo\n\
\# action.
7008 \# Here are actions and data attributes for unknown and unconfigured\n\
\# printer objects.
7001 # The printer model for CDE is centered on the 'Print' action.\n\
#\n\
# You can define multiple 'Print' actions, one per data type.\n\
# If no arguments are supplied to the 'Print' action, then the dtprintinfo\n\
# command is invoked to show the printer and job status. \n\
#\n\
# 'dtprintinfo -populate' is an administration tool used to create default \n\
# printer actions of the form '<printer name>_Print'. \n\
#\n\
# When a new file type is added to the system, a file-type specific 'Print'\n\
# action may be created that the desktop action engine will automatically\n\
# use instead of the default. This new action may use 'dtlp' or rely on\n\
# its own print facilities to gather application-specific arguments.
7002 # The default print action, invoked for generic ARG_TYPEs; that is,\n\
# for files that have no other print action defined.
7003 # If no file arguments are provided, invoke the Dtprintinfo\n\
# action.
7004 # The Print Jobs (Dtprintinfo) action invokes the 'dtprintinfo'\n\
# command or the 'dtprintinfo -p printer' command.
7005 # Actions for the Default Printer
7006 # If a file argument is provided, invoke the Print\n\
# action.
7007 # If no file arguments are provided, invoke the Dtprintinfo\n\
# action.
7008 # Here are actions and data attributes for unknown and unconfigured\n\
# printer objects.
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 7009 is the description of the PRINTER_UNKNOWN datatype.
@ -1584,8 +1584,8 @@ $
$
$ 7023 - do not translate '(DtPrintManager)'.
$
7023 \# The Print Manager (DtPrintManager) action invokes the\n\
\# 'dtprintinfo -all' command.
7023 # The Print Manager (DtPrintManager) action invokes the\n\
# 'dtprintinfo -all' command.
7024 The Print Manager (DtPrintManager) action enables you \\\n\
to determine the status of and view print jobs of \\\n\
multiple printers. It also allows you to drag \\\n\
@ -1838,20 +1838,20 @@ $
stored in it.
$
$ Messages 10027 - 10029 are comments. NOTE: make sure each new line
$ begins with a "\#". This indicates that it is a comment.
$ begins with a "#". This indicates that it is a comment.
$ Also, keep the \n\ at the end of each line where used.
$
10027 \# Unix Editors
10028 \# Unix Commands
10027 # Unix Editors
10028 # Unix Commands
$
$ Message 10029 - Is a comment which explains how the next action for
$ 'TAR' works so it should localized. Don't translate
$ EXEC_STRING and 'true %(File)Args%'. Make sure each
$ line ends with a \n\.
$
10029 \# The following action uses 'true %(File)Args%' in the EXEC_STRING.\n\
\# This statement's only effect is to cause all of the aguments to\n\
\# be 'used' on a single invocation of the action.
10029 # The following action uses 'true %(File)Args%' in the EXEC_STRING.\n\
# This statement's only effect is to cause all of the aguments to\n\
# be 'used' on a single invocation of the action.
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 10030 - 10032 refer to the Text Editor (Vi) action.
@ -2476,12 +2476,12 @@ $ Messages 12021 - 12024 refer to the Terminal Rlogin (DttermRlogin) action.
$
12021 Terminal Rlogin
$
$ In messages 12022 - 12023 the "\\\$_title" should not be translated. It is
$ In messages 12022 - 12023 the "\\$_title" should not be translated. It is
$ the hostname of the foreign host the xterm or dtterm is trying to connect
$ to.
$
12022 \\\$_title : Dtterm
12023 Trying to establish connection to \\\$_title... Please wait.
12022 \\$_title : Dtterm
12023 Trying to establish connection to \\$_title... Please wait.
$
$ 12024 - do not translate 'dtterm' or 'rlogin'.
$
@ -2495,11 +2495,11 @@ $ Messages 12025 - 12027 refer to the Xterm Rlogin action.
$
12025 Xterm Rlogin
$
$ In message 12026 the "\\\$_title" should not be translated. It is
$ In message 12026 the "\\$_title" should not be translated. It is
$ the hostname of the foreign host the xterm is trying to connect
$ to.
$
12026 \\\$_title : Xterm
12026 \\$_title : Xterm
$
$ 12027 - Do not translate 'rlogin' or 'xterm'.
$
@ -2607,13 +2607,13 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 12044 - 12046 refer to the Window Information (Xwininfo) action.
$
$ Message 12044 is a comment in xclients.dt.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ that it is a comment. Don't translate '| \${PAGER:-more}' or
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Don't translate '| ${PAGER:-more}' or
$ (Xwininfo).
$
12044 \# The Window Information (Xwininfo) action can't use the\n\
\# '| \${PAGER:-more}' definition because it prevents the\n\
\# 'click on a window' message from being displayed.
12044 # The Window Information (Xwininfo) action can't use the\n\
# '| ${PAGER:-more}' definition because it prevents the\n\
# 'click on a window' message from being displayed.
$
12045 Window Information
$
@ -2706,11 +2706,11 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 13001:
$ This Message is a header used to explain what objects this file
$ works on. Don't translate /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
13001 \# These data type definitions apply to the objects found under the\n\
\# user's /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME subfolder.
13001 # These data type definitions apply to the objects found under the\n\
# user's /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME subfolder.
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 13002 - 13008 are descriptions for the different application groups
@ -2866,11 +2866,11 @@ $ Messages 15009 - 15011 refer to the Hpterm Rlogin action.
$
15009 Hpterm Rlogin
$
$ In message 15010 the "\\\$_title" should not be translated. It is
$ In message 15010 the "\\$_title" should not be translated. It is
$ the hostname of the foreign host the hpterm is trying to connect
$ to.
$
15010 \\\$_title : Hpterm
15010 \\$_title : Hpterm
$
$ 15011 - Do not translate 'rlogin' or 'hpterm'.
$
@ -2899,14 +2899,14 @@ $
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 16001
$ This message is a comment in the dthelptag.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Also, keep the \n\ at the end of each
$ line.
$
$
16001 \# The Help executables are shipped in ../dt/bin, which may not be\n\
\# part of all the users' paths. Therefore the following string is\n\
\# defined to add this to the path before invoking the client.\n
16001 # The Help executables are shipped in ../dt/bin, which may not be\n\
# part of all the users' paths. Therefore the following string is\n\
# defined to add this to the path before invoking the client.\n
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 16002 refers to the DTHELP_HTG (*.htg) datatype.
@ -3396,28 +3396,28 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 22001 - is a header for IconBrowse.dt. It is actually a comment
$ but it explains how the file works so it should be
$ localized. NOTE: make sure each new line begins with a
$ "\#". This indicates that it is a comment. Also, keep the
$ "#". This indicates that it is a comment. Also, keep the
$ \n\ at the end of each line.
$ Don't translate BM and PM or .bm and .pm.
$
22001 \# The two data types in this file (BM and PM) enable "instance-based" icons\n\
\# for bitmap and pixmap files. That means that each icon file (.bm and .pm\n\
\# extensions) refer to themselves as their own icons. This is useful for\n\
\# browsing a folder of icons, because you don't have to open each file to\n\
\# see what it looks like -- the icon displays itself.\n\
\#\n\
\# To enable instance-based icons, copy this file into the .dt/types/\n\
\# subfolder in your home folder, then reload the action and data type\n\
\# database. (You can reload the action and data type database by logging out\n\
\# and back in, or by executing the ReloadApps action in the DtTools\n\
\# folder of the Application Manager)\n\
\#\n\
\# NOTE: Because of the additional work required to read and display custom\n\
\# icons, File Manager may run slower with these data types enabled.\n\
\#\n\
\# To return to the default icons for these data types, remove this file from\n\
\# your personal .dt/types/ subfolder, then reload the action and data type\n\
\# database.
22001 # The two data types in this file (BM and PM) enable "instance-based" icons\n\
# for bitmap and pixmap files. That means that each icon file (.bm and .pm\n\
# extensions) refer to themselves as their own icons. This is useful for\n\
# browsing a folder of icons, because you don't have to open each file to\n\
# see what it looks like -- the icon displays itself.\n\
#\n\
# To enable instance-based icons, copy this file into the .dt/types/\n\
# subfolder in your home folder, then reload the action and data type\n\
# database. (You can reload the action and data type database by logging out\n\
# and back in, or by executing the ReloadApps action in the DtTools\n\
# folder of the Application Manager)\n\
#\n\
# NOTE: Because of the additional work required to read and display custom\n\
# icons, File Manager may run slower with these data types enabled.\n\
#\n\
# To return to the default icons for these data types, remove this file from\n\
# your personal .dt/types/ subfolder, then reload the action and data type\n\
# database.
$
$
$ **************************************************************************
@ -3432,30 +3432,30 @@ $ * for CDE.
$
$ Message 23001 - 23006
$ These messages are comments in the user-prefs.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Also, keep the \n\ at the end of each
$ line.
$
$
23001 \# Common Desktop Environment (CDE) Action Database Definitions\n\
\#\n\
\# The actions defined in this file map requests for general actions such\n\
\# as "TextEditor" to specific applications such as "Vi". To make personal\n\
\# customizations to these mappings, copy this file to\n\
\# $HOME/.dt/types/user-prefs.dt and change any of the MAP_ACTION to the\n\
\# action you wish to be run.\n\
\#\n\
\# To determine the actions that are available on your system, open the\n\
\# Application Manager from the front panel and browse.
23002 \# To use a mailer other than dtmail, define an action for your mailer and\n\
\# substitute it for Dtmail.\n
23003 \# To use 'vi' as your text editor, replace 'Dtpad' (the CDE\n\
\# Motif-based text editor) with 'Vi'.\n
23004 \# The default term for Common Desktop Environment (CDE) is Dtterm.\n
23005 \# To use an SPCD-based remote Dtterm, replace 'RemoteDttermRlogin'\n\
\# with 'RemoteDttermSpcd'.\n
23006 \# To use an SPCD-based remote Xterm, replace 'RemoteXtermRlogin'\n\
\# with 'RemoteXtermSpcd'.\n
23001 # Common Desktop Environment (CDE) Action Database Definitions\n\
#\n\
# The actions defined in this file map requests for general actions such\n\
# as "TextEditor" to specific applications such as "Vi". To make personal\n\
# customizations to these mappings, copy this file to\n\
# $HOME/.dt/types/user-prefs.dt and change any of the MAP_ACTION to the\n\
# action you wish to be run.\n\
#\n\
# To determine the actions that are available on your system, open the\n\
# Application Manager from the front panel and browse.
23002 # To use a mailer other than dtmail, define an action for your mailer and\n\
# substitute it for Dtmail.\n
23003 # To use 'vi' as your text editor, replace 'Dtpad' (the CDE\n\
# Motif-based text editor) with 'Vi'.\n
23004 # The default term for Common Desktop Environment (CDE) is Dtterm.\n
23005 # To use an SPCD-based remote Dtterm, replace 'RemoteDttermRlogin'\n\
# with 'RemoteDttermSpcd'.\n
23006 # To use an SPCD-based remote Xterm, replace 'RemoteXtermRlogin'\n\
# with 'RemoteXtermSpcd'.\n
$
$ --------------------------------------------------------------
$ Messages 23007 - 23011 are LABEL's for actions.
@ -3490,7 +3490,7 @@ $
$
$ New action for user-pref's - the Trash
$
23017 \# The default trash can for Common Desktop Environment (CDE) is Dttrash.\n
23017 # The default trash can for Common Desktop Environment (CDE) is Dttrash.\n
23018 Trash
$
23019 The Trash action runs the user preferred \\\n\
@ -3587,11 +3587,11 @@ $ (*.bip)for which to work with. Do not remove the ':'.
$
24010 Project file (*.bip):
$
$ For Message 24011 do not localize \\\$DIR_NAME. It is an environment variable
$ For Message 24011 do not localize \\$DIR_NAME. It is an environment variable
$ which contains a folder name. This is an error message that gets output
$ when the user doesn't input of provide an folder to the CodeGen action.
$
24011 ERROR: \\\$DIR_NAME is not a folder.
24011 ERROR: \\$DIR_NAME is not a folder.
$
$ 24012 - don't translate '(CodeGen)'
$

View file

@ -29,19 +29,19 @@ $ *****************************************************************************
$
$ Messages 1 - 11 are 1 continuous comment, make sure you put the "#" at the
$ start of each new line. Use all 1 - 11 to translate if needed. Leave
$ any line empty with a '\#' if the message is not needed.
$ any line empty with a '#' if the message is not needed.
$
1 \# This file represents a Common Desktop Environment (CDE) action. The contents
2 \# of the file do not matter; the action will work even if the file is empty.
3 \# If this file is executable and the name of the file matches an entry in the
4 \# action database (*.dt files), the CDE File Manager will treat this file as an
5 \# action.
6 \#
7 \# For more information on actions, see the CDE manuals.
8 \#
9 \#
10 \#
11 \#
1 # This file represents a Common Desktop Environment (CDE) action. The contents
2 # of the file do not matter; the action will work even if the file is empty.
3 # If this file is executable and the name of the file matches an entry in the
4 # action database (*.dt files), the CDE File Manager will treat this file as an
5 # action.
6 #
7 # For more information on actions, see the CDE manuals.
8 #
9 #
10 #
11 #
$
$
12 Common Desktop Environment (CDE) action. Invoke using the File Manager

View file

@ -336,23 +336,23 @@ $ " (%s)"
$ Do NOT translate messages 25-31
$ " "
25 ""
25 " "
26 "+"
27 "-"
$ " +"
28 "+"
28 " +"
$ " -"
29 "-"
29 " -"
$ 30 " "
30 ""
30 " "
$ 31 " "
31 ""
31 " "
$ DO translate messages 32 and above
$ kind of topic messages

View file

@ -1321,7 +1321,7 @@ $ the printing options dialog from the DtPrintSetupDialog.
20 "Optionen..."
$ Message 21 is used for the title string on the DtPrintSetupDialog.
21 "Post - Druckereinstellungen"
$ Message 22 is used to alert the user to the fact that the mailer
$ cannot close the mailer window until a task (usually
$ a print job) has terminated.
@ -1331,7 +1331,7 @@ $ Message 23 is used to alert the user to the fact that the X Print
$ Server cannot complete the print request due to a lack
$ of resources.
23 "Dem X-Druckserver fehlen vorübergehend die notwendigen Ressourcen"
$ Messages 24 & 25 are used to handle errors from the PDM
24 "Druckdialogmanager (PDM)-Fehler - Einstellungen fehlgeschlagen."
25 "Weiter"

View file

@ -186,7 +186,7 @@ $set 4
-O\tNamen aller gelesenen O-Typen auf stdout ausgeben\n\
-P\tNamen aller gelesenen P-Typen auf stdout ausgeben\n\
-p\talle gelesenen ToolTalk-Typen formatiert auf stdout ausgeben\n\
-E\Classing Engine-Datenbank(en) anstelle von XDR-Datenbank(en) verwenden\n\
-E\tClassing Engine-Datenbank(en) anstelle von XDR-Datenbank(en) verwenden\n\
-d db\tzu lesende Datenbanken. Entweder: user, system oder network. Standard: alle\n\n\
tt_type_comp [-s] -x [-o komp_Datei] Quellendatei\n\
-x\tTypen aus Quellendatei kompilieren (oder stdin, falls Datei \"-\" ist)\n\
@ -194,7 +194,7 @@ $set 4
\tStandard: Quellendatei.xdr oder \"types.xdr\", falls Quelle stdin\n\n\
tt_type_comp [-hv]\n\
-v\tVersionsnummer ausgeben\n\
-h\diesen Hilfetext ausgeben\n\
-h\tdiesen Hilfetext ausgeben\n\
-s\tkeine Statusmeldungen ausgeben\n\n\n\
Diese cpp-Optionen werden an folgenden Befehl übergeben:\n\
-undef -Dname -IVerzeichnis -Uname -YVerzeichnis"

View file

@ -1603,7 +1603,7 @@ $ "position from left offset" has been changed to "left margin".
$ 912 "Es wurde eine ungültige Position für die relative Position von rechts angegeben.\n\
$ Die Einstellungen für die Eigenschaften wurden nicht gespeichert."
$ "position from right offset" has been changed to "top margin".
912 "Es wurde ein ungültiger Wert für den oberen Rand angegeben.\ Die Einstellungen für die Eigenschaften wurden nicht gespeichert."
912 "Es wurde ein ungültiger Wert für den oberen Rand angegeben.\nDie Einstellungen für die Eigenschaften wurden nicht gespeichert."
913 "Bei einem Aufgabenpunkt muß in der ersten Kommentarzeile Text eingegeben werden."

View file

@ -218,7 +218,7 @@ $
Zeichen.\n\
Folgende Zeichen dürfen in einem Namen nicht verwendet \n\
werden:\n\
/ \ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
/ \\ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
$
55 "Folgende Datei konnte nicht erstellt werden:"
@ -392,7 +392,7 @@ $
20 "Das Feld 'Name der Dateitypfamilie' enthält ein oder mehrere\n\
ungültige Zeichen.\n\
Folgende Zeichen dürfen nicht in Namen verwendet werden.\n\
/ \ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
/ \\ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
$
25 "Eine Dateitypfamilie mit diesem Namen ist bereits vorhanden.\n\
@ -494,7 +494,7 @@ $
Zeichen.\n\
Folgende Zeichen dürfen in einem Namensmuster nicht\n\
verwendet werden:\n\
/ \ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
/ \\ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
$
46 "Das Inhaltsmuster stimmt nicht mit dem Format für den\n\

View file

@ -142,9 +142,9 @@ $
$quote
5 <ABBREV>Willkommen im Hilfemanager</ABBREV>\
<LINK 0 \"Help4Help How-To-Register-Help\"> \
<LINK 0 "Help4Help How-To-Register-Help"> \
<TYPE serif><WEIGHT bold><SIZE 12><ANGLE italic>\
Hinweis:\ \ \ Keine Hilfe
Hinweis: Keine Hilfe
$
$ Specifies the title to use in the dthelpgen dtksh dialog.

View file

@ -713,7 +713,7 @@ $
$ Dtinfo*BadScopeName
$
18 "Die Zeichen Doppelpunkt (:), Komma (,)\n\
und Semikolon (\;) sind im Namen\n\
und Semikolon (;) sind im Namen\n\
eines Suchbereichs nicht gestattet."
$
$ Dtinfo*EmptyScopeName
@ -884,7 +884,7 @@ $
$ Dtinfo*MarkPositionFailed
$
52 "Dtinfo kann das Lesezeichen\n\
\42%s\42\n\ nicht anzeigen,\n\
\42%s\42\n nicht anzeigen,\n\
da der damit verbundene Absatz\n\
nicht mehr existiert."
$

View file

@ -787,7 +787,7 @@ $ Message 22 status message displayed as the print job progresses.
20 "Schließen anstehend: wartet auf Beendung der Aufgabe..."
21 "Druckt %s ..."
22 "Druckt %s: Seite %d von %d ..."
$ Message 23 is used in the construction of a title string for the
$ Print Setup dialog.
23 " Druckereinstellungen - "

View file

@ -47,8 +47,8 @@ $ */
\n\
wobei [Optionen] miteinschließt:\n\
-d <Anzeige> Rechner:Anzeige[.Bildschirm] des X-Druckservers\n\
-a <alt. Auswahl> ein alternativer X-Auswahlname (\"%2$s\" Standard)\n\
-p <Standard pdm> ein Standard pdm, um (\"%3$s\" Standard) zu starten\n\
-a <alt. Auswahl> ein alternativer X-Auswahlname ("%2$s" Standard)\n\
-p <Standard pdm> ein Standard pdm, um ("%3$s" Standard) zu starten\n\
-P <der pdm> der Start-pdm, der alle anderen überstimmt\n\
-s Sicherheitsprotokoll einschalten\n\
-f <Befugnisdatei> ein anfängliche Datei mit Befugniseintragungen\n\
@ -84,7 +84,7 @@ $
$ */
9 %s: Fehler, fork nicht möglich\n
10 %1$s: Fehler, kann \"%2$s\" nicht ausführen \n
10 %1$s: Fehler, kann "%2$s" nicht ausführen \n
$ /* NL_COMMENT
$
@ -95,11 +95,11 @@ $ "-vdisplay" in message 11.
$
$ */
11 %1$s: exec Meldung in %2$s eingetragen\n\
exec Fehlermeldung = \"%3$s\"\n\
exec Fehlermeldung = "%3$s"\n\
exec Fehlercode = %4$s\n\
pdm = \"%5$s\"\n\
-display = \"%6$s\"\n\
-vdisplay = \"%7$s\" \n
pdm = "%5$s"\n\
-display = "%6$s"\n\
-vdisplay = "%7$s" \n
12 %1$s: Fehler, kann die endgültige %2$s\n\
Meldung an den anfordernden Klienten im Auftrag des\n\
@ -118,13 +118,13 @@ $ "-vdisplay" in message 14.
$
$ */
14 %1$s: pdm Meldung in %2$s eingetragen\n\
pdm = \"%3$s\"\n\
-display = \"%4$s\"\n\
-vdisplay = \"%5$s\"\n\
Beenden-code = \"%6$d\"\n\
stderr = \"%7$s\" \n
pdm = "%3$s"\n\
-display = "%4$s"\n\
-vdisplay = "%5$s"\n\
Beenden-code = "%6$d"\n\
stderr = "%7$s" \n
15 beigefügte pdmd Fehler= \n\"%s\" \n
15 beigefügte pdmd Fehler= \n"%s" \n
16 %1$s: Fehler, kann die log Datei \"%2$s\" nicht öffnen. stderr Meldung logging wird ausgeschaltet\n
16 %1$s: Fehler, kann die log Datei "%2$s" nicht öffnen. stderr Meldung logging wird ausgeschaltet\n

View file

@ -258,7 +258,8 @@ $ set 6 formerly set MS_ve
$set 6
26 "Wird dummy_workproc() genannt.\n"
142 "%1$s Client-Fehler: Datensatz mit ungültiger\n\ Datenbankadresse %2$ld (%3$d:%4$ld, x'%5$08.8lx') für Datenbank '%6$s' angefordert."
142 "%1$s Client-Fehler: Datensatz mit ungültiger\n\
Datenbankadresse %2$ld (%3$d:%4$ld, x'%5$08.8lx') für Datenbank '%6$s' angefordert."
156 "%1$s Nicht kompatible Datenverdichtungstabelle für Datenbank '%2$s' benutzt.\n\
Datenbank wurde mit %3$ld verdichtet; der Entkomprimierer der Maschine ist %4$ld.\n"
157 "DTSRVE157 Client-Programmfehler: Leere Datenbankadresse in usrblk.dba."
@ -412,8 +413,8 @@ VERWENDUNG: %1$s -d<dbname> [Optionen] <infile>\n\
2 "%1$s: Exit-Code = %2$d\n"
13 "%1$s Überprüfung doppelter Datensatz-IDs deaktiviert.\n"
14 "\n%1$s Unbekanntes Befehlszeilenargument '%2$s'.\n"
15 "\nErforderlicher Eingabedateiname fehlt.\a"
16 "\nKein Datenbankname angegeben (Argument -d).\a"
15 "\nErforderlicher Eingabedateiname fehlt.\07"
16 "\nKein Datenbankname angegeben (Argument -d).\07"
17 "%1$s Gesamte Datensatzzahl in der Datenbank wird durch tatsächliches Zählen... initialisiert.\n"
18 "%1$s: Schemaversion '%2$s' = %3$s, Datensatzzahl = %4$ld, letzter Steckplatz = %5$ld.\n"
19 "%1$s: Endgültige Datensatzzahl der Datenbank = %2$ld, letzter Steckplatz = %3$ld.\n"
@ -492,17 +493,17 @@ Ist es ok, sie und andere Datenbankdateien zu
$ Msg 13 should not translate "load_custom_language."
13 "%s Warnung! Sie haben eine nicht unterstützte, spezifische Sprache angegeben.\n\
Sie müssen Ihre eigenen Sprachladeprogramme zu jeder Programmlaufzeit\n\
in der Benutzerfunktion 'load_custom_language' bereitstellen, um auf diese Datenbank zugreifen zu können.\a\n"
in der Benutzerfunktion 'load_custom_language' bereitstellen, um auf diese Datenbank zugreifen zu können.\07\n"
14 "\n\
%s Semantische Verarbeitung ist nur für englischsprachige Datenbanken verfügbar.\n\a"
%s Semantische Verarbeitung ist nur für englischsprachige Datenbanken verfügbar.\n\07"
$ Msg 15 needs "y" to match the "yes" option in msg 12.
15 "J"
24 "DTSRCREATE Datenbank '%1$s' erfolgreich initialisiert.\n"
98 "DTSRCREATE %1$s Ungültige ID für Huffman-Verdichtungstabelle."
186 "DTSRCREATE186 Kann '%1$s' nicht in '%2$s' umbenennen:\n %3$s\n"
205 "DTSRCREATE205 Kann Zugriffsrechte für '%1$s' nicht ändern: %2$s\n"
213 "%1$s Kann '%2$s' nicht öffnen:\n %3$s.\7\n"
213 "%1$s Kann '%2$s' nicht öffnen:\n %3$s.\07\n"
214 "%1$s Kann '%2$s' nicht nach '%3$s' kopieren:\n %4$s\n"
230 "DTSRCREATE230 Konnte Datenbank '%1$s' nicht öffnen.\n"
239 "DTSRCREATE239 Konnte Datenbank '%1$s' nicht initialisieren.\n"
@ -677,7 +678,7 @@ $ Msg 280 should not be translated.
567 "%1$s Unbekanntes Befehlszeilenargument '%2$s'.\n"
577 "%1$s Ungültiges Argument '%2$s'. Standard -r%3$d wird benutzt.\n"
580 "%1$s Erforderlicher Eingabedateiname fehlt.\n"
589 "%1$s Kein Datenbankname angegeben (Argument -d).\a\n"
589 "%1$s Kein Datenbankname angegeben (Argument -d).\07\n"
595 "%1$s Ungültiges Stapelgrößeargument '%2$s'.\n"
600 "%1$sCachegröße wieder an %2$d angepaßt.\n"
659 "\n%1$s: %2$s Datensatz wird verworfen, Taste zu lang:\n '%3$s'.\n"
@ -894,7 +895,7 @@ $ ****************************************************
$ set MS_dtsrkdump is set 25. 5/20/96. dtsrkdump.c
$set 25
1 "%s Abgebrochen wegen Programmfehler.\a\n"
1 "%s Abgebrochen wegen Programmfehler.\07\n"
$ Msg 2 should not be translated
2 "%1$c dba=%2$d:%3$-7ld ofs=%4$-9ld adr=%5$-6ld fre=%6$ld\n"
$ Msg 3 is like "<program name> <RCS revision number>, engine
@ -919,12 +920,12 @@ VERWENDUNG: %1$s -o|w|ow [-v] [-t<N> | -p<N>] <dbname>\n\
Kandidaten für die Stopliste zu finden.\n\
Wenn w und v ohne Schwellenwert gesetzt werden, ist der Standard -t%2$d.\n\
<dbname> 1 - 8 Zeichen langer Datenbankname mit optionalem Pfad-Präfix.\n"
5 "%1$s Ungültiger Prozentwert %2$lf.\a\n"
53 "%1$s Ungültiger Schwellenwert.\a\n"
55 "%1$s Unbekanntes Befehlszeilenargument '%2$c'.\a\n"
56 "%1$s Erforderlicher Datenbankname fehlt.\a\n"
57 "%1$s Entweder -o oder -w muß angegeben werden.\a\n"
58 "%1$s Ungültiger Datenbankname '%2$s'.\a\n"
5 "%1$s Ungültiger Prozentwert %2$lf.\07\n"
53 "%1$s Ungültiger Schwellenwert.\07\n"
55 "%1$s Unbekanntes Befehlszeilenargument '%2$c'.\07\n"
56 "%1$s Erforderlicher Datenbankname fehlt.\07\n"
57 "%1$s Entweder -o oder -w muß angegeben werden.\07\n"
58 "%1$s Ungültiger Datenbankname '%2$s'.\07\n"
$ Msg 60 should not be translated.
60 "%1$s: '%2$s' reccount=%3$ld maxdba=%4$ld recslots=%5$hd minw=%6$hd maxw=%7$hd\n"
70 "%1$s Listet nur Wörter auf, die in %2$ld oder mehr Datensätzen vorkommen.\n"
@ -1060,15 +1061,15 @@ VERWENDUNG: %3$s [-Optionen] <query>...\n\
Die Abfrage kann in Anführungsstriche eingeschlossen sein, um Boolesche Operatoren einzuschließen.\n"
4 "Datenbank '%1$s' wird durchsucht...\n"
9 "<kein Abstract verfügbar>"
117 "%1$s Ungültiges Befehlszeilenargument '%2$s'.\a\n"
125 "%1$s Keine Abfrage angegeben.\a\n"
117 "%1$s Ungültiges Befehlszeilenargument '%2$s'.\07\n"
125 "%1$s Keine Abfrage angegeben.\07\n"
165 "%1$s DtSearch nicht initialisiert:\n %2$s\n"
190 "%1$s Keine Treffer gefunden.\n"
195 "%1$s Suche fehlgeschlagen.\a\n"
195 "%1$s Suche fehlgeschlagen.\07\n"
200 "%1$s Text für Dokument '%2$s' nicht verfügbar.\n"
203 "%1$s Konnte keine verfügbaren Tastentypen bestimmen:\n %2$s\n"
224 "%1$s Keine Datensatztasten in Datenbank '%3$s' beginnen mit '%2$c'.\n"
247 "%1$s ----- Maschinenmeldungen nach Initialisierung -----\n\%2$s\n"
247 "%1$s ----- Maschinenmeldungen nach Initialisierung -----\n%2$s\n"
248 "%1$s ----- Ende der Maschineninitialisierungsmeldungen -----\n"
$ ****************************************************

View file

@ -497,7 +497,8 @@ $ Messages 12 through 14 are error messages.
12 "Der Palettenname darf folgende Zeichen\n\
nicht enthalten:\n\n\
<space> * : ( ) [ ] { } < > ! | \" / \$ LOCALIZERS: FOR 8 AND 16 BIT LANGUAGES YOU MAY WANT TO CHANGE THE MESSAGE "
<space> * : ( ) [ ] { } < > ! | \" / \\"
$ LOCALIZERS: FOR 8 AND 16 BIT LANGUAGES YOU MAY WANT TO CHANGE THE MESSAGE
$ TO SAY THE PALETTE NAME MUST BE 10 BYTES OR LESS
13 "Der Palettenname darf\n\

View file

@ -238,7 +238,7 @@ $ "-NEW"
$ // - DTME_ResourceParsingNoEndif
$
72 "An error occurred while parsing the .mailrc resource file.\nThere is a conditional if statement that does not have a corresponding endif statement.\n"
$ "-NEW"
$ // - DTME_AlreadyOpened
$
@ -260,7 +260,7 @@ $ // - DTME_MailboxInodeChanged
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_AuthorizationFailed
77 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nAuthorization failed. The server returned:\n %s\n\nPlease enter a new password"
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_Error
78 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nThe server returned:\n %s"
@ -272,31 +272,31 @@ $ // - DTME_MailServerAccess_MissingPassword
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_ProtocolViolation
80 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nClient/server protocol error."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_ServerTimeoutError
81 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\nTimed out waiting for server."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccess_SocketIOError
82 "Cannot retrieve mail for '%s@%s' using '%s'.\n%s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_Error
83 "Cannot append to mailbox"
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_FileTooBig
84 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_LinkLost
85 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_NoSpaceLeft
86 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
$ "-NEW"
$ // - DTME_AppendMailboxFile_SystemError
87 "Cannot append to mailbox: %s\nSYSERROR(%d): %s."
@ -324,19 +324,19 @@ $ // - DTME_PathElementDoesNotExist
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_SocketOpen
93 "Opening connection for '%s@%s'."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_NoMessages
94 "No messages for '%s@%s'."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_RetrievingMessage
95 "Retrieving message %d of %d for '%s@%s'."
$ "-NEW"
$ // - DTME_MailServerAccessInfo_MessageTooLarge
96 "Skipping oversized message (%d bytes)."
$
$ Strings from libDtMail/Common/DtMailValuesBuiltin.C
@ -347,7 +347,7 @@ $ * The %C is the time and date format, please refer to strftime man page for
$ * explanation of each format.
$ */
1 "%C"
$
$ SockOpen error strings from libDtMail/Common/IO.C

View file

@ -76,28 +76,28 @@ $
$
$ Message 10:
$ This Message is a header to every *.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Also, keep the
$ \ at the end of each
$ line.
$ Don't translate /etc/dt/types.
$
10 "\# ACHTUNG: Bei späteren Installationen der CDE-Umgebung (CDE = Common Desktop\n\
\# Environment) wird diese Datei möglicherweise überschrieben. Alle das gesamte\n\
\# System betreffenden Änderungen sollten demzufolge in einer äquivalenten \n\
\# Datenbankdatei in /etc/dt/types und nicht in dieser Datei vorgenommen werden."
10 "# ACHTUNG: Bei späteren Installationen der CDE-Umgebung (CDE = Common Desktop\n\
# Environment) wird diese Datei möglicherweise überschrieben. Alle das gesamte\n\
# System betreffenden Änderungen sollten demzufolge in einer äquivalenten \n\
# Datenbankdatei in /etc/dt/types und nicht in dieser Datei vorgenommen werden."
$
$ Message 11 and 12:
$ These Messages are headers in every *.dt file used to break up
$ the File into ACTIONS and DATATYPES.
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
11 "\# Datenattribute"
11 "# Datenattribute"
12 "\# Aktionen"
12 "# Aktionen"
$
$ Message 13:
$ This is a title of a dialog invoked when an error occurs. Many actions
@ -490,10 +490,10 @@ $
$ Message 2043
$ This Message is a header which points out the default NoPrint
$ Action. Don't translate the word 'NoPrint'.
$ NOTE: make sure the line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure the line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
2043 "\# Dies ist die Standardaktion 'KeinDruck'."
2043 "# Dies ist die Standardaktion 'KeinDruck'."
$
$ 2044 - translate into 1 word with no blanks.
$
@ -521,10 +521,10 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 2048
$ This Message is a header which points out the default Open
$ Action. Translate the word 'Open' to what message number 1 is.
$ NOTE: make sure the line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure the line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
2048 "\# Dies ist die Standardaktion 'Öffnen'."
2048 "# Dies ist die Standardaktion 'Öffnen'."
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 2049 - 2050 refer to the 'RestorePanel' action.
@ -952,13 +952,13 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 4001 and 4002:
$ These Messages are headers used to break up the dtfile.dt file
$ into ACTIONS and DATATYPES.
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
4001 "\# Hauptsächlich vom Dateimanager benötigte Datenattribute"
4001 "# Hauptsächlich vom Dateimanager benötigte Datenattribute"
4002 "\# Ordner"
4002 "# Ordner"
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 4003 is the description of the TRASH_FOLDER datatype.
@ -1080,11 +1080,11 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 4015:
$ This Message is a header used to break up the dtfile.dt file
$ into its ACTIONS portion.
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
4015 "\# Im Dateimanager von CDE verfügbare Aktionen."
4015 "# Im Dateimanager von CDE verfügbare Aktionen."
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 4016 - 4017 refer to the File Manager Home 'DtfileHome' action.
@ -1310,16 +1310,16 @@ $
Typ TEXTFILE muß die Dateierweiterung '.txt' aufweisen."
$
$ Messages 5002 - 5006 are comments. NOTE: make sure each new line
$ begins with a "\#". This indicates that it is a comment.
$ begins with a "#". This indicates that it is a comment.
$ Also, keep the
$ \ at the end of each line where used.
$
5002 "\# PRINT-Aktionen"
5002 "# PRINT-Aktionen"
5003 "\# Editieraktionen"
5003 "# Editieraktionen"
5004 "\# Die folgende Aktion wird schneller gestartet als die Aktion 'Texteditor'."
5004 "# Die folgende Aktion wird schneller gestartet als die Aktion 'Texteditor'."
$
$ Message 5005 - is a header in dtpad.dt. It is actually a comment
$ but it explains how the print action for dtpad works so it
@ -1329,9 +1329,9 @@ $ 'dtpad'. Make sure each line ends with a
$ \.
$
5005 "\# Die Aktion PRINT_DTPAD imitiert die Standardaktion \"Drucken\" , wobei jedoch\n\
\# die gedruckte temporäre Datei gelöscht wird. Diese Aktion wird vom Client\n\
\# 'dtpad' ausgeführt. "
5005 "# Die Aktion PRINT_DTPAD imitiert die Standardaktion \"Drucken\" , wobei jedoch\n\
# die gedruckte temporäre Datei gelöscht wird. Diese Aktion wird vom Client\n\
# 'dtpad' ausgeführt. "
$
$ Message 5006 - is a header in dtpad.dt. It is actually a warning comment
$ that explains how the follow DATA_CRITERIA rule is used
@ -1342,12 +1342,12 @@ $ Make sure each line ends with a
$ \ except the last.
$
5006 "\# ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG\n\
\#\n\
\# Die folgende Regel DATA_CRITERIA wird von dtmail verwendet,\n\
\# um das System TEXTFILE DATA_ATTRIBUTE zu erkennen. Wenn diese Regel gelöscht\n\
\# oder geändert wird, kann dtmail die Textmeldungen nicht fehlerfrei\n\
\# anzeigen."
5006 "# ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG\n\
#\n\
# Die folgende Regel DATA_CRITERIA wird von dtmail verwendet,\n\
# um das System TEXTFILE DATA_ATTRIBUTE zu erkennen. Wenn diese Regel gelöscht\n\
# oder geändert wird, kann dtmail die Textmeldungen nicht fehlerfrei\n\
# anzeigen."
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 5007 - 5008 refer to the Text Editor (Dtpad) action.
@ -1626,45 +1626,45 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 7001 through 7008:
$ These Messages are comments used to explain to the user what the
$ Actions and Datatypes are used for within the print.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment. Make sure each line ends with a
$ \.
$
7001 "\# Das Druckermodell für CDE wird in der Mitte der Aktion 'Drucken' angezeigt.\n\
\#\n\
\# Es können verschiedene Aktionen für 'Drucken' definiert werden; eine pro Datentyp.\n\
\# Wenn für die Aktion 'Drucken' keine Argumente angegeben sind, wird der Befehl\n\
\# dtprintinfo aufgerufen, um den Drucker und den Status des Jobs anzuzeigen.\n\
\#\n\
\# 'dtprintinfo -populate' ist ein Verwaltungswerkzeug zum Erstellen von \n\
\# Standarddruckaktionen in der Form '<Druckername>_Drucken'. \n\
\#\n\
\# Wenn ein neuer Dateityp zum System hinzugefügt wird, kann eine spezifische Aktion\n\
\# 'Drucken' für den Dateityp erstellt werden, die vom Desktop automatisch\n\
\# anstelle der Standardaktion verwendet wird. Diese neue Aktion kann \n\
\# mit 'dtlp' oder anhand der eigenen Druckfunktionen anwendungsspezifische\n\
\# Argumente zusammenstellen."
7001 "# Das Druckermodell für CDE wird in der Mitte der Aktion 'Drucken' angezeigt.\n\
#\n\
# Es können verschiedene Aktionen für 'Drucken' definiert werden; eine pro Datentyp.\n\
# Wenn für die Aktion 'Drucken' keine Argumente angegeben sind, wird der Befehl\n\
# dtprintinfo aufgerufen, um den Drucker und den Status des Jobs anzuzeigen.\n\
#\n\
# 'dtprintinfo -populate' ist ein Verwaltungswerkzeug zum Erstellen von \n\
# Standarddruckaktionen in der Form '<Druckername>_Drucken'. \n\
#\n\
# Wenn ein neuer Dateityp zum System hinzugefügt wird, kann eine spezifische Aktion\n\
# 'Drucken' für den Dateityp erstellt werden, die vom Desktop automatisch\n\
# anstelle der Standardaktion verwendet wird. Diese neue Aktion kann \n\
# mit 'dtlp' oder anhand der eigenen Druckfunktionen anwendungsspezifische\n\
# Argumente zusammenstellen."
7002 "\# Die für generische Dateien des Typs ARG_TYPE aufgerufene Standarddruckaktion wird\n\
\# für Dateien verwendet, für die keine andere Druckaktion definiert wurde."
7002 "# Die für generische Dateien des Typs ARG_TYPE aufgerufene Standarddruckaktion wird\n\
# für Dateien verwendet, für die keine andere Druckaktion definiert wurde."
7003 "\# Wenn keine Dateiargumente angegeben sind, die Aktion Dtprintinfo\n\
\# aufrufen."
7003 "# Wenn keine Dateiargumente angegeben sind, die Aktion Dtprintinfo\n\
# aufrufen."
7004 "\# Die Aktion 'Druckjobs' (Dtprintinfo) ruft den Befehl 'dtprintinfo'\n\
\# oder 'dtprintinfo -p Drucker' auf."
7004 "# Die Aktion 'Druckjobs' (Dtprintinfo) ruft den Befehl 'dtprintinfo'\n\
# oder 'dtprintinfo -p Drucker' auf."
7005 "\# Aktionen für den Standarddrucker"
7005 "# Aktionen für den Standarddrucker"
7006 "\# Wenn ein Dateiargument angegeben ist, die Aktion 'Drucken'\n\
\# aufrufen."
7006 "# Wenn ein Dateiargument angegeben ist, die Aktion 'Drucken'\n\
# aufrufen."
7007 "\# Wenn kein Dateiargument angegeben ist, die Aktion\n\
\# 'Dtprintinfo' aufrufen."
7007 "# Wenn kein Dateiargument angegeben ist, die Aktion\n\
# 'Dtprintinfo' aufrufen."
7008 "\# Dies sind einige Aktionen und Datenattribute für unbekannte und nicht konfigurierte\n\
\# Druckerobjekte."
7008 "# Dies sind einige Aktionen und Datenattribute für unbekannte und nicht konfigurierte\n\
# Druckerobjekte."
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 7009 is the description of the PRINTER_UNKNOWN datatype.
@ -1764,8 +1764,8 @@ $
$ 7023 - do not translate '(DtPrintManager)'.
$
7023 "\# Mit der Aktion 'Druckmanager' (DtPrintManager) wird der Befehl\n\
\# 'dtprintinfo -all' aufgerufen."
7023 "# Mit der Aktion 'Druckmanager' (DtPrintManager) wird der Befehl\n\
# 'dtprintinfo -all' aufgerufen."
7024 "Mit der Aktion 'Druckmanager' (DtPrintManager) können die Druckjobs \\\n\
mehrerer Drucker sowie deren Status angezeigt werden. \\\n\
@ -2048,14 +2048,14 @@ $
gespeicherten Gesamtmeldungen aus."
$
$ Messages 10027 - 10029 are comments. NOTE: make sure each new line
$ begins with a "\#". This indicates that it is a comment.
$ begins with a "#". This indicates that it is a comment.
$ Also, keep the
$ \ at the end of each line where used.
$
10027 "\# UNIX-Editoren"
10027 "# UNIX-Editoren"
10028 "\# UNIX-Befehle"
10028 "# UNIX-Befehle"
$
$ Message 10029 - Is a comment which explains how the next action for
$ 'TAR' works so it should localized. Don't translate
@ -2064,9 +2064,9 @@ $ line ends with a
$ \.
$
10029 "\# Die folgende Aktion verwendet 'true %(File)Args%' in der Anweisung EXEC_STRING.\n\
\# Einziges Ziel dieser Anweisung ist es, daß alle Argumente für \n\
\# einen einzigen Aufruf der Aktion verwendet werden."
10029 "# Die folgende Aktion verwendet 'true %(File)Args%' in der Anweisung EXEC_STRING.\n\
# Einziges Ziel dieser Anweisung ist es, daß alle Argumente für \n\
# einen einzigen Aufruf der Aktion verwendet werden."
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 10030 - 10032 refer to the Text Editor (Vi) action.
@ -2799,14 +2799,14 @@ $
12021 "Terminal Rlogin"
$
$ In messages 12022 - 12023 the "\\\$_title" should not be translated. It is
$ In messages 12022 - 12023 the "\\$_title" should not be translated. It is
$ the hostname of the foreign host the xterm or dtterm is trying to connect
$ to.
$
12022 "\\\$_Titel : Dtterm"
12022 "\\$_Titel : Dtterm"
12023 "Verbindung zu \\\$_Titel wird hergestellt... Bitte warten."
12023 "Verbindung zu \\$_Titel wird hergestellt... Bitte warten."
$
$ 12024 - do not translate 'dtterm' or 'rlogin'.
$
@ -2823,12 +2823,12 @@ $
12025 "Xterm Rlogin"
$
$ In message 12026 the "\\\$_title" should not be translated. It is
$ In message 12026 the "\\$_title" should not be translated. It is
$ the hostname of the foreign host the xterm is trying to connect
$ to.
$
12026 "\\\$_Titel : Xterm"
12026 "\\$_Titel : Xterm"
$
$ 12027 - Do not translate 'rlogin' or 'xterm'.
$
@ -2955,14 +2955,14 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 12044 - 12046 refer to the Window Information (Xwininfo) action.
$
$ Message 12044 is a comment in xclients.dt.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ that it is a comment. Don't translate '| \${PAGER:-more}' or
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Don't translate '| ${PAGER:-more}' or
$ (Xwininfo).
$
12044 "\# Die Aktion 'Fensterinformationen' (Xwininfo) kann die Definition\n\
\# '| \${PAGER:-more}' nicht verwenden, weil bei dieser\n\
\# Definition die Meldung 'Auf ein Fenster klicken' nicht angezeigt wird."
12044 "# Die Aktion 'Fensterinformationen' (Xwininfo) kann die Definition\n\
# '| ${PAGER:-more}' nicht verwenden, weil bei dieser\n\
# Definition die Meldung 'Auf ein Fenster klicken' nicht angezeigt wird."
$
12045 "Fensterinformationen"
@ -3067,12 +3067,12 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 13001:
$ This Message is a header used to explain what objects this file
$ works on. Don't translate /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME
$ NOTE: make sure each line begins with a "\# ". This indicates
$ NOTE: make sure each line begins with a "# ". This indicates
$ that it is a comment.
$
13001 "\# Diese Definitionen für den Datentyp beziehen sich auf Objekte, die im\n\
\# Benutzerunterordner /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME gefunden wurden."
13001 "# Diese Definitionen für den Datentyp beziehen sich auf Objekte, die im\n\
# Benutzerunterordner /var/dt/appconfig/appmanager/$LOGNAME gefunden wurden."
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Messages 13002 - 13008 are descriptions for the different application groups
@ -3264,11 +3264,11 @@ $ Messages 15009 - 15011 refer to the Hpterm Rlogin action.
$
15009 Hpterm für Rlogin
$
$ In message 15010 the "\\\$_title" should not be translated. It is
$ In message 15010 the "\\$_title" should not be translated. It is
$ the hostname of the foreign host the hpterm is trying to connect
$ to.
$
15010 "\\\$_title : Hpterm"
15010 "\\$_title : Hpterm"
$
$ 15011 - Do not translate 'rlogin' or 'hpterm'.
$
@ -3299,16 +3299,16 @@ $
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 16001
$ This message is a comment in the dthelptag.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Also, keep the
$ \ at the end of each
$ line.
$
$
16001 "\# Die ausführbaren Hilfedateien befinden sich im Verzeichnis ../dt/bin, das\n\
\# möglicherweise nicht Bestandteil aller Benutzerpfade ist. Um diesen Pfad\n\
\# vor dem Aufrufen des Client hinzuzufügen, wird die folgende Zeichenfolge definiert.\n"
16001 "# Die ausführbaren Hilfedateien befinden sich im Verzeichnis ../dt/bin, das\n\
# möglicherweise nicht Bestandteil aller Benutzerpfade ist. Um diesen Pfad\n\
# vor dem Aufrufen des Client hinzuzufügen, wird die folgende Zeichenfolge definiert.\n"
$
$ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 16002 refers to the DTHELP_HTG (*.htg) datatype.
@ -3879,32 +3879,32 @@ $ ----------------------------------------------------------------------------
$ Message 22001 - is a header for IconBrowse.dt. It is actually a comment
$ but it explains how the file works so it should be
$ localized. NOTE: make sure each new line begins with a
$ "\#". This indicates that it is a comment. Also, keep the
$ "#". This indicates that it is a comment. Also, keep the
$
$ \ at the end of each line.
$ Don't translate BM and PM or .bm and .pm.
$
22001 "\# Die beiden Datentypen in dieser Datei (BM und PM) aktivieren \"instance-basierende\"\n\
\# Symbole für Bitmap- und Pixmap-Dateien. Dies bedeutet, daß jede Symboldatei\n\
\# (mit den Erweiterungen .bm und .pm) auf sich selbst als ihr eigenes Symbol verweist.\n\
\# Dies ist sinnvoll für das Durchblättern eines Symbolordners, da die einzelnen\n\
\# Dateien nicht geöffnet werden müssen. Das Symbol zeigt sich selbst an.\n\
\#\n\
\# Zum Aktivieren instance-basierender Symbole diese Datei in das Unterverzeichnis\n\
\# .dt/types/ des Home-Verzeichnisses kopieren. Anschließend die Datenbank mit den\n\
\# Aktionen und Datentypen erneut laden. (Die Datenbank mit den Aktionen und Datentypen\n\
\# kann durch Abmelden und erneutes Anmelden oder durch Ausführen der Aktion\n\
\# AnwendungenErneutLaden im Ordner DtTools des Anwendungsmanagers erneut geladen\n\
\# werden.)\n\
\#\n\
\# ANMERKUNG: Da der Dateimanager zum Lesen und Anzeigen benutzerspezifischer\n\
\# Symbole gesonderte Aufgaben ausführen muß, läuft der Dateimanager\n\
\# möglicherweise langsamer, wenn diese Datentypen aktiviert sind.\n\
\#\n\
\# Um zu den Standardsymbolen für diese Datentypen zurückzukehren, diese Datei aus dem\n\
\# persönlichen Unterverzeichnis .dt/types/ entfernen und anschließend die Datenbank\n\
\# mit den Aktionen und Datentypen erneut laden."
22001 "# Die beiden Datentypen in dieser Datei (BM und PM) aktivieren \"instance-basierende\"\n\
# Symbole für Bitmap- und Pixmap-Dateien. Dies bedeutet, daß jede Symboldatei\n\
# (mit den Erweiterungen .bm und .pm) auf sich selbst als ihr eigenes Symbol verweist.\n\
# Dies ist sinnvoll für das Durchblättern eines Symbolordners, da die einzelnen\n\
# Dateien nicht geöffnet werden müssen. Das Symbol zeigt sich selbst an.\n\
#\n\
# Zum Aktivieren instance-basierender Symbole diese Datei in das Unterverzeichnis\n\
# .dt/types/ des Home-Verzeichnisses kopieren. Anschließend die Datenbank mit den\n\
# Aktionen und Datentypen erneut laden. (Die Datenbank mit den Aktionen und Datentypen\n\
# kann durch Abmelden und erneutes Anmelden oder durch Ausführen der Aktion\n\
# AnwendungenErneutLaden im Ordner DtTools des Anwendungsmanagers erneut geladen\n\
# werden.)\n\
#\n\
# ANMERKUNG: Da der Dateimanager zum Lesen und Anzeigen benutzerspezifischer\n\
# Symbole gesonderte Aufgaben ausführen muß, läuft der Dateimanager\n\
# möglicherweise langsamer, wenn diese Datentypen aktiviert sind.\n\
#\n\
# Um zu den Standardsymbolen für diese Datentypen zurückzukehren, diese Datei aus dem\n\
# persönlichen Unterverzeichnis .dt/types/ entfernen und anschließend die Datenbank\n\
# mit den Aktionen und Datentypen erneut laden."
$
$
$ **************************************************************************
@ -3919,38 +3919,38 @@ $ * for CDE.
$
$ Message 23001 - 23006
$ These messages are comments in the user-prefs.dt file.
$ NOTE: make sure each new line begins with a "\#". This indicates
$ NOTE: make sure each new line begins with a "#". This indicates
$ that it is a comment. Also, keep the
$ \ at the end of each
$ line.
$
$
23001 "\# Definitionen der Datenbank mit CDE-Aktionen (CDE = Common Desktop Environment)\n\
\#\n\
\# Die in dieser Dateientabelle definierten Aktionen reichen von generellen Aktionen\n\
\# wie z. B. \"Texteditor\" bis zu spezifischen Anwendungen wie z. B. \"Vi\". Wenn diese\n\
\# Auflistung an spezifische Anforderungen des Benutzers angepaßt werden soll, die \n\
\# Datei in das Verzeichnis $HOME/.dt/types/user-prefs.dt kopieren und für jede\n\
\# MAP_ACTION die Aktion angeben, die ausgeführt werden soll.\n\
\#\n\
\# Um festzustellen, welche Aktionen auf dem System verfügbar sind, den Anwendungsmanager\n\
\# im Bedienfeld öffnen und durchblättern."
23001 "# Definitionen der Datenbank mit CDE-Aktionen (CDE = Common Desktop Environment)\n\
#\n\
# Die in dieser Dateientabelle definierten Aktionen reichen von generellen Aktionen\n\
# wie z. B. \"Texteditor\" bis zu spezifischen Anwendungen wie z. B. \"Vi\". Wenn diese\n\
# Auflistung an spezifische Anforderungen des Benutzers angepaßt werden soll, die \n\
# Datei in das Verzeichnis $HOME/.dt/types/user-prefs.dt kopieren und für jede\n\
# MAP_ACTION die Aktion angeben, die ausgeführt werden soll.\n\
#\n\
# Um festzustellen, welche Aktionen auf dem System verfügbar sind, den Anwendungsmanager\n\
# im Bedienfeld öffnen und durchblättern."
23002 "\# Wenn ein anderes Postprogramm als 'dtmail' verwendet werden soll, eine\n\
\# Aktion für dieses Postprogramm definieren und an die Stelle der Aktion \n\
\# 'Dtmail' setzen.\n"
23002 "# Wenn ein anderes Postprogramm als 'dtmail' verwendet werden soll, eine\n\
# Aktion für dieses Postprogramm definieren und an die Stelle der Aktion \n\
# 'Dtmail' setzen.\n"
23003 "\# Wenn der Texteditor 'vi' verwendet werden soll, den (Motif-basierten)\n\
\# CDE-Texteditor 'Dtpad' durch 'Vi' ersetzen\n"
23003 "# Wenn der Texteditor 'vi' verwendet werden soll, den (Motif-basierten)\n\
# CDE-Texteditor 'Dtpad' durch 'Vi' ersetzen\n"
23004 "\# Standard-Terminal in CDE (Common Desktop Environment) ist Dtterm.\n"
23004 "# Standard-Terminal in CDE (Common Desktop Environment) ist Dtterm.\n"
23005 "\# Soll ein SPCD-gestütztes fernes Dtterm verwendet werden, 'RemoteDttermRlogin'\n\
\# durch 'RemoteDttermSpcd' ersetzen.\n"
23005 "# Soll ein SPCD-gestütztes fernes Dtterm verwendet werden, 'RemoteDttermRlogin'\n\
# durch 'RemoteDttermSpcd' ersetzen.\n"
23006 "\# Soll ein SPCD-gestütztes fernes Xterm verwendet werden, 'RemoteXtermRlogin'\n\
\# durch 'RemoteXtermSpcd' ersetzen.\n"
23006 "# Soll ein SPCD-gestütztes fernes Xterm verwendet werden, 'RemoteXtermRlogin'\n\
# durch 'RemoteXtermSpcd' ersetzen.\n"
$
$ --------------------------------------------------------------
$ Messages 23007 - 23011 are LABEL's for actions.
@ -3998,7 +3998,7 @@ $
$ New action for user-pref's - the Trash
$
23017 "\# Der Standardpapierkorb für Common Desktop Environment (CDE) ist Dttrash.\n"
23017 "# Der Standardpapierkorb für Common Desktop Environment (CDE) ist Dttrash.\n"
23018 "Papierkorb"
$
@ -4110,12 +4110,12 @@ $
24010 "Projektdatei (*.bip):"
$
$ For Message 24011 do not localize \\\$DIR_NAME. It is an environment variable
$ For Message 24011 do not localize \\$DIR_NAME. It is an environment variable
$ which contains a folder name. This is an error message that gets output
$ when the user doesn't input of provide an folder to the CodeGen action.
$
24011 "FEHLER: \\\$DIR_NAME ist kein Ordner."
24011 "FEHLER: \\$DIR_NAME ist kein Ordner."
$
$ 24012 - don't translate '(CodeGen)'
$

View file

@ -31,30 +31,30 @@ $ *****************************************************************************
$
$ Messages 1 - 11 are 1 continuous comment, make sure you put the "#" at the
$ start of each new line. Use all 1 - 11 to translate if needed. Leave
$ any line empty with a '\#' if the message is not needed.
$ any line empty with a '#' if the message is not needed.
$
1 "\# Diese Datei ist eine Aktion des Common Desktop Environment (CDE). Der Inhalt"
1 "# Diese Datei ist eine Aktion des Common Desktop Environment (CDE). Der Inhalt"
2 "\# der Datei ist beliebig. Die Aktion ist auch bei leerer Datei funktionsfähig."
2 "# der Datei ist beliebig. Die Aktion ist auch bei leerer Datei funktionsfähig."
3 "\# Wenn die Datei ausführbar ist und der Name der Datei mit einem Eintrag in"
3 "# Wenn die Datei ausführbar ist und der Name der Datei mit einem Eintrag in"
4 "\# der Aktionsdatenbank (Dateien mit der Erweiterung *.dt) übereinstimmt,"
4 "# der Aktionsdatenbank (Dateien mit der Erweiterung *.dt) übereinstimmt,"
5 "\# wird die Datei als Aktion behandelt."
5 "# wird die Datei als Aktion behandelt."
6 "\#"
6 "#"
7 "\# Weitere Hinweise zu Aktionen enthält die CDE-Dokumentation."
7 "# Weitere Hinweise zu Aktionen enthält die CDE-Dokumentation."
8 "\#"
8 "#"
9 "\#"
9 "#"
10 "\#"
10 "#"
11 "\#"
11 "#"
$
$

View file

@ -689,13 +689,13 @@ $
Πρέπει είτε να αλλάξετε φάκελο προορισμού\n\
ή το όνομα για την αντιγραφή πριν σχηματιστεί ο δεσμός.
47 Δεν είναι εφικτό να να μετακινηθεί ένας φάκελος στον εαυτό του.
48 Δεν είναι εφικτό να αντιγραφούν τα ακόλουθα αντικείμενα στον φάκελο \"%s\"\n\n%s\n\n\
48 Δεν είναι εφικτό να αντιγραφούν τα ακόλουθα αντικείμενα στον φάκελο "%s"\n\n%s\n\n\
Το πιθανότερο είναι ότι δεν έχετε\n\
δικαίωμα εγγραφής στον φάκελο προορισμού.
49 Δεν είναι εφικτή η μετακίνηση των ακόλουθων αντικειμένων στον φάκελο \"%s\"\n\n%s\n\n\
49 Δεν είναι εφικτή η μετακίνηση των ακόλουθων αντικειμένων στον φάκελο "%s"\n\n%s\n\n\
Το πιθανότερο είναι ότι δεν έχετε\n\
δικαίωμα εγγραφής στον φάκελο προορισμού.
50 Δεν είναι εφικτή η μετακίνηση των ακόλουθων αντικειμένων στον φάκελο \"%s\"\n\n%s\n\n\
50 Δεν είναι εφικτή η μετακίνηση των ακόλουθων αντικειμένων στον φάκελο "%s"\n\n%s\n\n\
Το πιθανότερο είναι ότι δεν έχετε το δικαίωμα να\n\
μετακινήσετε το αντικείμενο.
@ -879,7 +879,9 @@ $ Messages 29 and 30 are text for the Save Settings dialog
$ Messages 34 and 35 are drag/drop error messages
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGE 1
1
$quote "
1 ""
$quote
$ MESSAGE 2 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$ above no longer true - it will be displayed - see CDExc21626
@ -1775,5 +1777,7 @@ $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtfile.msg /main/10 1999/09/16 09:42:03 mgreess $
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtfile.msg /main/10 1999/09/16 09:42:03 mgreess $"

View file

@ -124,18 +124,18 @@ $ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
32 -/+vb ενεργοποίηση/απενεργοποίηση οπτικό κουδούνισμα
33 -xrm resourcestring additional resource specifications
34 -C κατάσταση κονσόλας
35 -Sxxd slave mode on \"ttyxx\" file descriptor \"d\"
36 -Sxxx.d slave mode on \"ttyxxx\" file descriptor \"d\"
35 -Sxxd slave mode on "ttyxx" file descriptor "d"
36 -Sxxx.d slave mode on "ttyxxx" file descriptor "d"
37 End-Of-List
38 The -e option, if given must appear at the end of the command line,
39 otherwise the user's default shell will be started. Options that start
40 with a plus sign (+) restore the default.
41 End-Of-List
47 %s: κακή επιλογή στη γραμμή εντολών \"%s\"\r\n\n
47 %s: κακή επιλογή στη γραμμή εντολών "%s"\r\n\n
48 χρήση: %s
49 \r\n
50 [%s]
51 \r\n\nΓράψτε \"%s -help\" για εκτενή βοήθεια.\r\n\n
51 \r\n\nΓράψτε "%s -help" για εκτενή βοήθεια.\r\n\n
52 χρήση:\n
53 \t%s [-options ...] [-e command args]\n\n
54 όπου οι επιλογές περιλαμβάνουν:\n

View file

@ -336,23 +336,23 @@ $ " (%s)"
$ Do NOT translate messages 25-31
$ " "
25 ""
25 " "
26 "+"
27 "-"
$ " +"
28 "+"
28 " +"
$ " -"
29 "-"
29 " -"
$ 30 " "
30 ""
30 " "
$ 31 " "
31 ""
31 " "
$ DO translate messages 32 and above
$ kind of topic messages

View file

@ -1281,7 +1281,7 @@ $ the printing options dialog from the DtPrintSetupDialog.
20 "Más..."
$ Message 21 is used for the title string on the DtPrintSetupDialog.
21 "Mailer - Configurar impresión"
$ Message 22 is used to alert the user to the fact that the mailer
$ cannot close the mailer window until a task (usually
$ a print job) has terminated.
@ -1291,7 +1291,7 @@ $ Message 23 is used to alert the user to the fact that the X Print
$ Server cannot complete the print request due to a lack
$ of resources.
23 "El servidor de impresión X está temporalmente sin recursos. "
$ Messages 24 & 25 are used to handle errors from the PDM
24 "Error del Administrador de diálogo de impresión (PDM) - Falló la configuración."
25 "Continuar"

View file

@ -215,7 +215,7 @@ $
50 "El Nombre de Acción contiene uno o más caracteres\n\
no permitidos.\n\
Los caracteres siguientes no se deben utilizar en un nombre:\n\
/ \ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
/ \\ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
$
55 "No se pudo crear el archivo siguiente:"
@ -386,7 +386,7 @@ $
20 "El campo 'Nombre de la Familia de Tipos de Datos' contiene uno o más\n\
caracteres no permitidos.\n\
Los caracteres siguientes no se deben utilizar en un nombre:\n\
/ \ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
/ \\ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
$
25 "Ya existe una Familia de Tipos de Datos con este nombre.\n\
@ -489,7 +489,7 @@ $
no permitidos.\n\
Los caracteres siguientes no se deben utilizar en\n\
un Patrón de Nombre:\n\
/ \ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
/ \\ \" ' ; ( ) ~ ! $ { } < > # @ | &"
$
46 "El Patrón de Contenido no coincide con el formato para \n\

View file

@ -669,7 +669,7 @@ tenga el mismo nombre. "
123 "Se ha cancelado Mover - no se ha movido ningún objeto. \n\n\
No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
\ Archivo: %s\n\n\
Archivo: %s\n\n\
Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\

View file

@ -134,7 +134,7 @@ $ That is - DO NOT localize the tags such as <ABBREV> and <PARAGRAPH>.
$ DO localize the text between the tags.
$
5 "<ABBREV>Bienvenido al Gestor de Ayuda</ABBREV> <LINK 0 \"Help4Help Cómo-Registrar-Ayuda\"> <TYPE serif><WEIGHT bold><SIZE 12><ANGLE italic> Nota:\ \ \ No Se Ha Registrado Ayuda </SIZE></WEIGHT></TYPE></></LINK> <PARAGRAPH leftindent 3 firstindent 3> <WEIGHT bold>Ninguna familia de productos ha registrado su ayuda en línea archivos para examinar.</> Se puede disponer de ayuda para algunas aplicaciones eligiendo mandatos de Ayuda directamente dentro de las aplicaciones.</>"
5 "<ABBREV>Bienvenido al Gestor de Ayuda</ABBREV> <LINK 0 \"Help4Help Cómo-Registrar-Ayuda\"> <TYPE serif><WEIGHT bold><SIZE 12><ANGLE italic> Nota: No Se Ha Registrado Ayuda </SIZE></WEIGHT></TYPE></></LINK> <PARAGRAPH leftindent 3 firstindent 3> <WEIGHT bold>Ninguna familia de productos ha registrado su ayuda en línea archivos para examinar.</> Se puede disponer de ayuda para algunas aplicaciones eligiendo mandatos de Ayuda directamente dentro de las aplicaciones.</>"
$
$ Specifies the title to use in the dthelpgen dtksh dialog.
$

View file

@ -711,7 +711,7 @@ $
$ Dtinfo*BadScopeName
$
18 "No se pueden utilizar los caracteres dos puntos (:), coma (,),\n\
y punto y coma (\;)\n\
y punto y coma (;)\n\
en nombres de amplitud de búsqueda."
$
$ Dtinfo*EmptyScopeName

View file

@ -47,8 +47,8 @@ $ */
\n\
donde [opciones] incluye:\n\
-d <display> anfitrión:pantalla[.pantalla] de X Print Server\n\
-a <selección alternativa> nombre de selección X alternativo (\"%2$s\" predeterminado)\n\
-p <pdm predeterminado> pdm predeterminado a activar (\"%3$s\" predeterminado)\n\
-a <selección alternativa> nombre de selección X alternativo ("%2$s" predeterminado)\n\
-p <pdm predeterminado> pdm predeterminado a activar ("%3$s" predeterminado)\n\
-P <pdm> pdm a activar. Reemplaza todos los demás\n\
-s activa el protocolo de seguridad\n\
-f <archivo de autorización> conjunto inicial de cookies de autorización\n\
@ -84,7 +84,7 @@ $
$ */
9 %s: error, no se pudo fork\n
10 %1$s: error, no se pudo ejecutar \"%2$s\" \n
10 %1$s: error, no se pudo ejecutar "%2$s" \n
$ /* NL_COMMENT
$
@ -95,11 +95,11 @@ $ "-vdisplay" in message 11.
$
$ */
11 %1$s: mensaje de exec registrado a las %2$s\n\
mensaje de error de exec = \"%3$s\"\n\
mensaje de error de exec = "%3$s"\n\
código de error de exec = %4$s\n\
pdm = \"%5$s\"\n\
-display = \"%6$s\"\n\
-vdisplay = \"%7$s\" \n
pdm = "%5$s"\n\
-display = "%6$s"\n\
-vdisplay = "%7$s" \n
12 %1$s: error, no se pudo enviar el mensaje final %2$s\n\
al cliente que lo ha solicitado en nombre del\n\
@ -118,13 +118,13 @@ $ "-vdisplay" in message 14.
$
$ */
14 %1$s: mensaje de pdm registrado a las %2$s\n\
pdm = \"%3$s\"\n\
-display = \"%4$s\"\n\
-vdisplay = \"%5$s\"\n\
exit code = \"%6$d\"\n\
stderr = \"%7$s\" \n
pdm = "%3$s"\n\
-display = "%4$s"\n\
-vdisplay = "%5$s"\n\
exit code = "%6$d"\n\
stderr = "%7$s" \n
15 error de pdmd anexado= \n\"%s\" \n
15 error de pdmd anexado= \n"%s" \n
16 %1$s: error, no se puede abrir el archivo de registro \"%2$s\". Se desactivará el registro de mensajes stderr\n
16 %1$s: error, no se puede abrir el archivo de registro "%2$s". Se desactivará el registro de mensajes stderr\n

View file

@ -413,8 +413,8 @@ USO: %1$s -d<nombre de la base de datos> [opciones] <archivo de entrada>\n\
2 "%1$s: Código de salida = %2$d\n"
13 "%1$s Verificación de identificación de anotación desactivada.\n"
14 "\n%1$s Argumento de línea de comando '%2$s' desconocido.\n"
15 "\nFalta el nombre de archivo de entrada requerido.\a"
16 "\nNo se ha especificado el nombre de la base de datos (argumento -d).\a"
15 "\nFalta el nombre de archivo de entrada requerido.\07"
16 "\nNo se ha especificado el nombre de la base de datos (argumento -d).\07"
17 "%1$s Se inicializa la cuenta total de anotaciones de la base de datos contando...\n"
18 "%1$s: Versión de esquema '%2$s' versión = %3$s, total de anotaciones = %4$ld, última posición = %5$ld.\n"
19 "%1$s: Total final de anotaciones de la base de datos = %2$ld, última posición = %3$ld.\n"
@ -493,17 +493,17 @@ $ other than the translated "y" option means "no."
$ Msg 13 should not translate "load_custom_language."
13 "%s ¡Advertencia! Ha especificado un idioma personalizado no soportado.\n\
Deberá suministrar sus propios cargadores de idiomas al ejecutar\n\
en la función de usuario 'load_custom_language' para obtener acceso a esta base de datos.\a\n"
en la función de usuario 'load_custom_language' para obtener acceso a esta base de datos.\07\n"
14 "\n\
El procesamiento semántico %s sólo está disponible para bases de datos en inglés.\n\a"
El procesamiento semántico %s sólo está disponible para bases de datos en inglés.\n\07"
$ Msg 15 needs "y" to match the "yes" option in msg 12.
15 "s"
24 "DTSRCREATE Ha inicializado la base de datos '%1$s' correctamente.\n"
98 "DTSRCREATE %1$s Identificación de tabla de compresión Huffman no válida."
186 "DTSRCREATE186 No se puede cambiar el nombre de '%1$s' a '%2$s':\n %3$s\n"
205 "DTSRCREATE205 No se pueden cambiar los permisos de '%1$s': %2$s\n"
213 "%1$s Incapaz de abrir '%2$s':\n %3$s.\7\n"
213 "%1$s Incapaz de abrir '%2$s':\n %3$s.\07\n"
214 "%1$s Incapaz de copiar '%2$s' en '%3$s':\n %4$s\n"
230 "DTSRCREATE230 No se pudo abrir la base de datos '%1$s'.\n"
239 "DTSRCREATE239 No se pudo inicializar la base de datos '%1$s'.\n"
@ -678,7 +678,7 @@ $ Msg 280 should not be translated.
567 "%1$s Argumento de línea de comando '%2$s' desconocido.\n"
577 "%1$s Argumento '%2$s' no válido. Se utiliza el argumento predeterminado -r%3$d.\n"
580 "%1$s Falta el nombre de archivo de entrada requerido.\n"
589 "%1$s No se ha especificado ningún nombre de base de datos (argumento -d).\a\n"
589 "%1$s No se ha especificado ningún nombre de base de datos (argumento -d).\07\n"
595 "%1$s Argumento de tamaño de lote '%2$s' no válido.\n"
600 "%1$sEl tamaño del caché se ha vuelto a ajustar en %2$d.\n"
659 "\n%1$s: %2$s Se desechará la anotación. La clave es demasiado larga:\n '%3$s'.\n"
@ -895,7 +895,7 @@ $ ****************************************************
$ set MS_dtsrkdump is set 25. 5/20/96. dtsrkdump.c
$set 25
1 "%s Cancelación debido a error del programa.\a\n"
1 "%s Cancelación debido a error del programa.\07\n"
$ Msg 2 should not be translated
2 "%1$c dba=%2$d:%3$-7ld ofs=%4$-9ld adr=%5$-6ld fre=%6$ld\n"
$ Msg 3 is like "<program name> <RCS revision number>, engine
@ -920,12 +920,12 @@ USO: %1$s -o|w|ow [-v] [-t<N> | -p<N>] <nombre de la base de datos>\n\
buscar candidatos para la lista de parada.\n\
Si w y v se configuran sin umbral, el valor predeterminado es -t%2$d.\n\
<nombre de la base de datos> Nombre de base de datos de 1 a 8 caracteres con un prefijo de ruta opcional.\n"
5 "%1$s Valor de porcentaje %2$lf no válido.\a\n"
53 "%1$s Valor de umbral no válido.\a\n"
55 "%1$s Argumento de línea de comando '%2$c' no válido.\a\n"
56 "%1$s Falta el nombre de base de datos necesario.\a\n"
57 "%1$s Se debe especificar -o o -w.\a\n"
58 "%1$s Nombre de base de datos '%2$s' no válido.\a\n"
5 "%1$s Valor de porcentaje %2$lf no válido.\07\n"
53 "%1$s Valor de umbral no válido.\07\n"
55 "%1$s Argumento de línea de comando '%2$c' no válido.\07\n"
56 "%1$s Falta el nombre de base de datos necesario.\07\n"
57 "%1$s Se debe especificar -o o -w.\07\n"
58 "%1$s Nombre de base de datos '%2$s' no válido.\07\n"
$ Msg 60 should not be translated.
60 "%1$s: '%2$s' reccount=%3$ld maxdba=%4$ld recslots=%5$hd minw=%6$hd maxw=%7$hd\n"
70 "%1$s Listará solamente palabras que aparecen en %2$ld o más anotaciones.\n"
@ -1061,15 +1061,15 @@ USO: %3$s [-opciones] <consulta>...\n\
La consulta puede estar entre comillas para incluir operadores boleanos.\n"
4 "Buscando en la base de datos '%1$s'...\n"
9 "<no ningún resumen disponible>"
117 "%1$s Argumento de línea de comando '%2$s' no válido.\a\n"
125 "%1$s No se ha especificado ninguna consulta.\a\n"
117 "%1$s Argumento de línea de comando '%2$s' no válido.\07\n"
125 "%1$s No se ha especificado ninguna consulta.\07\n"
165 "%1$s DtSearch no se ha inicializado:\n %2$s\n"
190 "%1$s No se han encontrado elementos.\n"
195 "%1$s La búsqueda ha fallado.\a\n"
195 "%1$s La búsqueda ha fallado.\07\n"
200 "%1$s No hay texto disponible para el documento '%2$s'.\n"
203 "%1$s No se pudieron determinar los tipos de clave disponbiles:\n %2$s\n"
224 "%1$s No hay claves de anotación que comienzan con '%2$c' en la base de datos '%3$s'.\n"
247 "%1$s ----- Mensajes del motor después de la inicialización -----\n\%2$s\n"
247 "%1$s ----- Mensajes del motor después de la inicialización -----\n%2$s\n"
248 "%1$s ----- Fin de los mensajes de inicialización del motor -----\n"
$ ****************************************************

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more