mirror of
git://git.code.sf.net/p/cdesktopenv/code
synced 2025-03-09 15:50:02 +00:00
361 lines
10 KiB
Text
361 lines
10 KiB
Text
$ *************************************<+>*************************************
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** File: dthelp.msg
|
|
$ **
|
|
$ ** Project: CDE 1.0 Help
|
|
$ **
|
|
$ ** Description:
|
|
$ ** -----------
|
|
$ ** This file is the source for the message catalog for DtHelp
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company
|
|
$ ** All Rights reserved
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ ** There are two types of messages in this file:
|
|
$ **
|
|
$ ** 1) Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
|
|
$ ** These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
|
|
$ ** Note that these messages do NOT have any identification.
|
|
$ **
|
|
$ ** 2) Messages that should not be localized.
|
|
$ ** These messages are marked with DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES.
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD --------------------------
|
|
$ * Major Mods, 3/26/92 in preperation for the NLS package release on the
|
|
$ * 27th. (Mike Wilson).
|
|
$ *
|
|
$ * Major Mods, 6/10/94 in prep for Cde Message Catalog Freeze
|
|
$ *
|
|
$ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ *************************************<+>*************************************
|
|
|
|
$set 2
|
|
$ ***** Module: HelpDialog.c and a few from HelpQuickD.c *****
|
|
$
|
|
$ These Messages appear in the pulldown menus for Cde Help General Help
|
|
$ dialog widget.
|
|
$
|
|
$ They come in pairs where the first is the menu name (e.g. 1 Print...) and the
|
|
$ second is the mnemonic (e.g. 2 P).
|
|
$
|
|
$ Messages 1 through 6 are the pulldown menus for the File menu.
|
|
1 인쇄P...
|
|
2 P
|
|
3 닫기C
|
|
4 C
|
|
5 새 창W...
|
|
6 W
|
|
$ Messages 7 through 8 are the pulldown menus for the Edit menu.
|
|
7 복사하기C
|
|
8 C
|
|
$ Messages 9 through 10 are the pulldown menus for the Search menu.
|
|
9 색인I...
|
|
10 I
|
|
$ Messages 11 through 16 are the pulldown menus for the Navigate menu.
|
|
11 홈 주제T
|
|
12 T
|
|
13 되돌아가기B
|
|
14 B
|
|
15 기록H...
|
|
16 H
|
|
$ Messages 17 through 28 are the pulldown menus for the Help menu.
|
|
17 개요v - 도움말 사용
|
|
18 v
|
|
19 차례C
|
|
20 C
|
|
21 작업T
|
|
22 T
|
|
23 참조R
|
|
24 R
|
|
25 마우스와 키보드M
|
|
26 M
|
|
27 도움말에 관하여A
|
|
28 A
|
|
$
|
|
$ Messages 29 through 36 are the menu labels and mnemonics for for the
|
|
$ Help Dialog.
|
|
29 파일F
|
|
30 F
|
|
31 찾기S
|
|
32 S
|
|
33 찾아가기N
|
|
34 N
|
|
35 도움말H
|
|
36 H
|
|
37 편집E
|
|
38 E
|
|
$
|
|
$
|
|
$ >>>>> Skip #39 through #49
|
|
$
|
|
$ Messages 50 through 55 are used to display formatting errors within the
|
|
$ help dialog and quick help dialog widgets.
|
|
$
|
|
50 문자열 데이타를 서식화할 수 없습니다.
|
|
51 동적 문자열 데이타를 서식화할 수 없습니다.
|
|
52 온라인 설명서를 서식화할 수 없습니다. 요구한 온라인 설명서가 없거나 \
|
|
손상되었습니다.
|
|
53 문자 파일 데이타를 서식화할 수 없습니다. 요구한 문자 파일이 없거나\
|
|
손상되었습니다.
|
|
54 도움말 주제를 서식화할 수 없습니다.
|
|
55 없는 위치 ID:
|
|
$
|
|
$ Messages 56 and 67 are displayed when a hypertext link type is selected but
|
|
$ not supported within the current application.
|
|
$
|
|
56 선택된 하이퍼텍스트 링크는 이 응용프로그램에서 지원되지 않습니다.
|
|
57 이 응용프로그램은 온라인 설명서에 대한 링크를 지원하지 않습니다.
|
|
$
|
|
$ Messages 58 through 62 are used when bad or null help volumes or
|
|
$ locationId's are used.
|
|
$
|
|
58 요구한 온라인 도움말이 설치되지 않았거나 적절한 도움말 찾기 경로에 있지 않습니다. 온라인 도움말 설치에 대한 정보는 해당 제품의 설명서를 참조하십시오.\n
|
|
59 위치 ID를 지정하지 않았습니다.
|
|
60 도움말 볼륨을 지정하지 않았습니다.
|
|
61 도움말 볼륨:
|
|
62 위치 ID:
|
|
$
|
|
$ >>>>> Skip #63 through #69
|
|
$
|
|
$
|
|
$ Message 70 is used when a null value for DtNtopicTitle is used.
|
|
$
|
|
70 없는 주제 제목.
|
|
$
|
|
$ New messages added after early msg cat freeze; not in order
|
|
80 지정한 도움말 유형이 유효하지 않습니다.
|
|
|
|
|
|
|
|
$set 3
|
|
$ **** Module: History.c ****
|
|
$ These messages are used as labels for the History Dialog.
|
|
1 도움말 - 기록 열람기
|
|
2 열람한 도움말 볼륨:
|
|
3 닫기
|
|
4 도움말
|
|
5 도움말 파일
|
|
6 온라인 설명서
|
|
7 도움말 메세지
|
|
8 열람한 도움말 주제:
|
|
9 열람한 도움말 파일:
|
|
10 열람한 온라인 설명서:
|
|
11 열람한 도움말 메세지:
|
|
|
|
|
|
$set 4
|
|
$ ***** Module: Print.c *****
|
|
$ These messages are used as labels for the Print Dialog.
|
|
$ 1: dialog title
|
|
1 도움말 - 인쇄
|
|
$ 10-12: standard printer dialog labels
|
|
10 프린터:
|
|
11 인쇄 매수:
|
|
12 표지 제목:
|
|
$ 20-25: paper size label and sizes
|
|
20 용지 크기:
|
|
21 Letter 8.5 x 11 in
|
|
22 Legal 8.5 x 14 in
|
|
23 Executive 7.25 x 10.5 in
|
|
24 A4 210 x 297 mm
|
|
25 B5 182 x 257 mm
|
|
$ 30-33: help volume-specific printing options
|
|
30 인쇄할 주제
|
|
31 현재 주제
|
|
32 현재 주제와 부속 주제
|
|
33 차례와 색인
|
|
34 볼륨의 모든 주제
|
|
|
|
$ 40-42: buttons at bottom of dialog
|
|
40 인쇄
|
|
41 취소
|
|
42 도움말
|
|
|
|
$ These messages are used to describe the kind of content to be printed
|
|
$ 50 "Help Volume: "
|
|
50 도움말 볼륨:
|
|
51 도움말 메세지
|
|
52 도움말 파일
|
|
|
|
$ 53 "Manual Page: "
|
|
53 온라인 설명서:
|
|
54 오류 메세지
|
|
|
|
$ Don't translate message 60 unless it is not an empty string
|
|
$ This is the default value that goes in the Printer field
|
|
$ 60 " "
|
|
$quote "
|
|
60 ""
|
|
$quote
|
|
|
|
$ Don't translate message 61
|
|
$ This is the default value that goes in the Copies field
|
|
61 1
|
|
|
|
|
|
$set 5
|
|
$ ***** Module: GlobSearch.c *****
|
|
$ Message 1 is the label used to label the dialog
|
|
1 도움말 - 색인 찾기
|
|
2 찾기
|
|
3 현재 볼륨
|
|
$ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 4; it is no longer used
|
|
$ " (%s)"
|
|
4 (%s)
|
|
5 모든 볼륨
|
|
6 선택
|
|
7 볼륨 선택...
|
|
8 보기
|
|
9 전체 색인
|
|
10 항목:
|
|
11 찾아가기
|
|
12 찾기 시작
|
|
13 찾기 계속
|
|
14 찾기 멈춤
|
|
15 닫기
|
|
16 도움말
|
|
17 볼륨 조사... %d개 찾음
|
|
18 찾는 중... 남은 볼륨수: %d개
|
|
19 찾는 색인 항목이 없습니다.
|
|
20 전체 색인
|
|
21 "%s"을(를) 가진 항목
|
|
22 선택된 볼륨이 없습니다.
|
|
23 위 찾기 선택사항을 선택하십시오.
|
|
$ Do NOT translate messages 25-31
|
|
$quote "
|
|
$ " "
|
|
25 " "
|
|
26 "+"
|
|
27 "-"
|
|
$ " +"
|
|
28 " +"
|
|
$ " -"
|
|
29 " -"
|
|
$ 30 " "
|
|
30 " "
|
|
$ 31 " "
|
|
31 " "
|
|
$quote
|
|
$ DO translate messages 32 and above
|
|
$ kind of topic messages
|
|
32 도움말 메세지
|
|
33 도움말 파일
|
|
34 온라인 설명서
|
|
35 알 수 없는 형식
|
|
$ specialized title of Search Volume Selection dialog
|
|
40 도움말 - 볼륨 선택 찾기
|
|
$ additional messages (late addition caused this ordering)
|
|
50 찾는 색인 항목이 없습니다. 모든 볼륨을 찾아보십시오.
|
|
51 찾는 색인 항목이 없습니다. 또 다른 단어를 찾아 보십시오.
|
|
$ additional messages (later addition caused this ordering)
|
|
$ These messages are the braces that go around the current volume name
|
|
$ in the index search dialog. They are kept in the message catalog
|
|
$ in case they need to be localized.
|
|
60 (
|
|
61 )
|
|
|
|
|
|
$set 6
|
|
$ ***** Module: HelpAccess.c *****
|
|
$ These messages are used for the Help on Help dialog in Cde Help widgets.
|
|
1 도움말 사용법
|
|
2 인쇄 ...
|
|
3 닫기
|
|
4 도움말 사용법은 이 응용프로그램에 대하여 제공되지 않습니다.
|
|
5 되돌아가기
|
|
6 도움말 ...
|
|
|
|
|
|
$set 7
|
|
$ ***** Module: Main.c & Util.c & (dthelpview CDE 1.0 *****
|
|
$ These messages are used by the dthelpview program. They need to be
|
|
$ localized for dthelpview, however, they are not directly used by libDtHelp
|
|
$ Messages 1 through 7 are command line usage response messages.
|
|
$ Do NOT translate the option name (e.g. -helpVolume). DO translate
|
|
$ the argument descriptor name (e.g. <Help Volume File>)
|
|
1 사용법: %s...\n
|
|
2 \t-helpVolume <도움말 볼륨 파일>\n
|
|
3 \t-locationId <ID>\n
|
|
5 \t-file <ASCII 문자 파일>\n
|
|
6 \t-man\n
|
|
7 \t-manPage <Unix 온라인 설명서>\n\n\n
|
|
$ man page dialog
|
|
11 온라인 설명서
|
|
12 온라인 설명서:
|
|
13 온라인 설명서 보기
|
|
$ button labels
|
|
16 마침
|
|
17 닫기
|
|
18 되돌아가기
|
|
19 인쇄 ...
|
|
$ title of helpview window
|
|
20 도움말 열람기
|
|
|
|
|
|
$set 8
|
|
$ ***** Module: HelpUtil.c *****
|
|
$ Message 1 is the label used in the definition link dialog box
|
|
$ (e.g. Quick help close button)
|
|
2 닫기
|
|
3 내부 오류: 마우스를 잡을 수 없습니다.\nDtHelpReturnSelectedWidget가 중단되었습니다.\n
|
|
4 내부 오류: 키보드를 잡을 수 없습니다.\nDtHelpReturnSelectedWidget()가 중단되었습니다.\n
|
|
5 도움말 오류
|
|
$ Messages 10 and up were added after message catalogs were taken
|
|
$ for translation. They are not in any order or chosen location.
|
|
10 일단 실행하십시오.
|
|
11 실행하지 마십시오.
|
|
12 도움말 볼륨이 명령 별명을 실행하려 했습니다.\n별명 '%s'이(가) 정의되지 않았습니다.
|
|
13 도움말 볼륨이 명령을 실행하려 했습니다.\n보안상 자동 명령 실행이 꺼져 있습니다.\n명령은 다음과 같습니다. %s
|
|
$ End Message set 8
|
|
|
|
|
|
$set 9
|
|
$ ***** Module: PathArea.c *****
|
|
$ These messages are used in the general Help Dialog Widget.
|
|
$ Message 1 is the label used to label Topic Tree Area
|
|
1 볼륨:
|
|
$ Messages 2 though 5 are used in the Button Box area of our general
|
|
$ help dialog.
|
|
2 되돌아가기
|
|
3 기록...
|
|
4 색인...
|
|
5 대주제
|
|
|
|
|
|
$set 10
|
|
$ ***** Module: VolSelect.c *****
|
|
$ Message 1 is the default label used to label the volume selection dialog.
|
|
1 도움말 - 볼륨 선택
|
|
2 도움말 볼륨
|
|
3 하나 이상의 도움말 볼륨을 선택하십시오.
|
|
4 닫기
|
|
5 도움말
|
|
|
|
|
|
$set 11
|
|
$ ***** Module: HelpQuickD.c *****
|
|
$ These messages are used as labels for the quick help dialog.
|
|
1 닫기
|
|
2 고급...
|
|
3 되돌아가기
|
|
4 인쇄 ...
|
|
5 도움말 ...
|
|
|
|
$set 99
|
|
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
|
|
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
|
|
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
|
|
$ These messages are used for the version information.
|
|
$quote "
|
|
1 "@(#)version_goes_here"
|
|
2 "\n@(#)Message catalog source $XConsortium: DtHelp.msg /main/3 1995/11/08 13:12:26 rswiston $"
|
|
|