1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00
openmptcprouter-feeds/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po

1436 lines
72 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
"val}</var>}}"
msgstr ""
"%{src?%{dest?Переспрямовування:Вхідний}:Вихідний} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</"
"var> та <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із типами %{item.types#%{next?, }<var>"
"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, позначка <var"
"%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? "
"із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски "
"%{mark.mask} до значення fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</"
"var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння класифікатора "
"DSCP окрім {dscp.num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</"
"var>}}%{helper?, помічник %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-"
"якому помічнику оккрім &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var "
"data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
msgid "-- add IP --"
msgstr "-- додати IP-адресу --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
msgid "-- add MAC --"
msgstr "-- додати MAC-адресу --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Приймати</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
"вхідний}:вихідний} трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Запобігати перезапису джерела</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Переспрямовувати</var> на %{dest}%{dest_ip? IP-"
"адресу <var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? порт <var>%{dest_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
"вхідний}:вихідний} трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
"</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Призначити DSCP</var> класифікатор <var>"
"%{set_dscp}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
msgid ""
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Призначити помічника</var> відслідковування "
"з'єднань <var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</"
"var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
msgid ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Призначити мітку:XOR мітки}</var> "
"брандмауера <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Автоматично перезаписувати</var> IP-адресу "
"джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
"output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Не відслідковувати</var> %{src?%{dest?"
"переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
"вхідний}:вихідний} трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Статично перезаписувати</var> %{snat_ip?IP-адресу "
"джерела на <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?порт джерела на <var>"
"%{snat_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr "Потрібно вказати IP-адресу для перезапису!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
msgstr "ACCEPT — Вимкнути перезапис адреси"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:260
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку "
"призначення зони, наприклад, <code>-p tcp --dport 443</code>, щоб зіставляти "
"лише вихідний трафік HTTPS."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
"Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку джерела "
"зони, наприклад, <code>-p tcp --sport 443</code>, щоб зіставляти лише "
"вхідний трафік HTTPS."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:92
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:281
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Дозволити переспрямовування до <em>зон призначення</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
msgid "Any day"
msgstr "Будь-який день"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
msgid ""
"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
"Застосувати побітове XOR заданого та наявного значень мітки для вже "
"встановлених з'єднань. Формат — значення[/маска]. Якщо маску вказано, то "
"біти, встановлені в масці, обнуляються."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
msgstr "Застосувати заданий клас або значення DSCP до встановлених з'єднань."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
msgstr ""
"Призначити вказаного помічника відслідковування з'єднань для відповідного "
"трафіку."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "Автоматичне призначення помічника"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
"Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr title="
"\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та порту "
"трафіку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
msgid "Conntrack Settings"
msgstr ""
"Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
"\">Conntrack</abbr>)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
msgid "Conntrack helpers"
msgstr ""
"Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
"\">Conntrack</abbr>)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Вміст збережено."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid "Covered devices"
msgstr "Охоплені пристрої"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
msgid "Covered networks"
msgstr "Охоплені мережі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
msgid "Covered subnets"
msgstr "Охоплені підмережі"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
msgid "Custom Rules"
msgstr "Настроювані правила"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди <em>iptables</"
"em>, які в іншому випадку не охоплено в межах брандмауера. Команди "
"виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
"завантаження типового набору правил."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "DSCP classification"
msgstr "класифікація DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
msgid "DSCP mark"
msgstr "Позначка DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
msgid "DSCP mark required"
msgstr "Потрібна позначка DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
msgid "Destination address"
msgstr "Адреса призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
msgid "Destination port"
msgstr "Порт призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Destination zone"
msgstr "Зона призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
msgid "Device name"
msgstr "Назва пристрою"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку "
"зі станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися "
"для складних налаштувань асиметричного маршруту."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Відхиляти помилкові пакети"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Увімкнути NAT Loopback"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Увімкнути захист від SYN-flood"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Увімкнути реєстрування у цій зоні"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "Expecting: %s"
msgstr "Очікується: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "Експериментальна функція. Не повністю сумісно з QoS / SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
"В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку "
"зони"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
msgid "External IP address"
msgstr "Зовнішня IP-адреса"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
msgid "External port"
msgstr "Зовнішній порт"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
msgid "Extra arguments"
msgstr "Додаткові аргументи"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:260
msgid "Extra destination arguments"
msgstr "Додаткові аргументи для призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "Додаткові аргументи iptables"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
msgid "Extra source arguments"
msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауер"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
msgid "Firewall - NAT Rules"
msgstr "Брандмауер — Правила NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Брандмауер — Переспрямовування портів"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Брандмауер — Правила трафіку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Брандмауер — Параметри зон"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
msgid "Firewall configuration migration"
msgstr "Переміщення конфігурації брандмауера"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Forward"
msgstr "Переспрямовування"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
msgid ""
"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
msgstr ""
"Переспрямовування IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}"
"</var>}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks "
"окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
"tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення fwmark перед "
"зіставлянням\"}}>%{mark.val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
msgid ""
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
"Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
"адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
"адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
"%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
msgid ""
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
"</var>}}"
msgstr ""
"Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
"адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
"адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
"%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC-адреса %{src_mac#"
"%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння MAC-адрес окрім %{item."
"val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item.hint.name? data-tooltip="
"\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
msgid ""
"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"Із %{src}%{src_ip?, IP-адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
"tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
"var>}}%{src_port?, порт %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, "
"MAC-адреса %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
"MAC-адрес окрім %{item.val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item."
"hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:91
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні параметри"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:203
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 та IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
msgid "IPv4 only"
msgstr "Лише IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
msgid "IPv6 only"
msgstr "Лише IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Inbound device"
msgstr "Вхідний пристрій"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
msgid ""
"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
"Вхідний IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із "
"типами %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
"name}</var>}}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
"значення fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":"
"%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення "
"fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, помічник "
"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-якому помічнику оккрім "
"&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
msgid "Input"
msgstr "Вхідний трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
msgid "Internal IP address"
msgstr "Внутрішня IP-адреса"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
msgid "Internal port"
msgstr "Внутрішній порт"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
msgid "Internal zone"
msgstr "Внутрішня зона"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
msgid "Invalid DSCP mark"
msgstr "Неприпустима позначка DHCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
msgid "Invalid limit value"
msgstr "Неприпустиме значення обмеження"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
msgid "Limit burst"
msgstr "Обмеження блоку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:238
msgid "Limit log messages"
msgstr "Обмеження повідомлень журналу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
msgid "Limit matching"
msgstr "Обмеження зіставляння"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
msgid ""
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
msgstr ""
"Обмеження зіставляння до <var>%{limit.num}</var> пакетів на <var>%{limit."
"unit}</var>%{limit.burst? блок <var>%{limit.burst}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
msgstr "Обмеження зіставляння трафіку із вказаною швидкістю."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid "Loopback source IP"
msgstr "IP-адреса джерела зворотної петлі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
msgstr ""
"MASQUERADE - Автоматично переписувати на IP-адресу вихідного інтерфейсу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:148
msgid "MSS clamping"
msgstr "Обмежування MSS"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
msgid "Masquerading"
msgstr "Підміна"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
msgid "Match"
msgstr "Зіставляти"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
msgid "Match DSCP"
msgstr "Зіставляти DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Зіставляти ICMP типу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
msgid "Match device"
msgstr "Зіставляти пристрою"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
"Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказану IP-адресу."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
msgstr ""
"Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказаний порт "
"призначення або діапазон портів."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
msgstr "Зіставляння переспрямованого трафіку від цієї IP-адреси або діапазону."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
msgstr ""
"Зіставляння переспрямованого трафіку, що походить із заданого порту джерела "
"або діапазону портів."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "Match helper"
msgstr "Зіставляти помічнику"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Зіставляти вхідний трафік, спрямований на заданий порт призначення або "
"діапазон портів цього вузла"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Match mark"
msgstr "Зіставляти позначці"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
msgstr ""
"Зіставляти трафік за допомогою вказаного помічника відслідковування з'єднань."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
msgstr ""
"Зіставляти вказаній позначці брандмауера або діапазону різних позначок."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
msgstr ""
"Зіставляння переспрямованого трафіку за допомогою вказаного вихідного "
"мережевого пристрою."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
msgstr "Зіставляти трафік із вказаною позначкою DSCP."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
msgstr ""
"Максимальна початкова кількість пакетів, що зіставляються: це число "
"збільшується на одиницю щоразу, коли вказане вище обмеження не досягнуто, аж "
"до цього числа."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
msgid "Month Days"
msgstr "Дні місяця"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
msgid "NAT Rules"
msgstr "Правила NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
"Правила NAT дозволяють тонко контролювати IP-адресу джерела, що "
"використовується для вихідного чи переспрямованого трафіку."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік, спрямований на вказану IP-адресу."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цих MAC-адрес."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цього IP чи діапазону."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Зіставляти тільки вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
"діапазоні портів вузла клієнта"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Outbound device"
msgstr "Вихідний пристрій"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Outbound zone"
msgstr "Вихідна зона"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
msgid "Output"
msgstr "Вихідний трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
"Передавання додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
msgid ""
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
"Передавання аргументів raw iptables до правил класифікації вихідного трафіку "
"та трафіку призначення дозволяє зіставляти пакети на підставі інших "
"критеріїв, ніж інтерфейси чи підмережі. Ці параметри слід використовувати з "
"особливою обережністю, оскільки невірні значення можуть призвести до "
"порушення набору правил брандмауера, повністю відкриваючи всі служби."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
msgid "Port Forwards"
msgstr "Переспрямовування портів"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"Переспрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
"підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий порт внутрішнього вузла"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Упроваджено принаймні для mt7621"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Обмежити сімейство протоколів"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
msgid "Rewrite IP address"
msgstr "IP-адреса для перезапису"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
msgstr "Перезаписати відповідний трафік на вказану IP-адресу джерела."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
"Перезаписати відповідний трафік на вказаний порт джерела або діапазон портів."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
msgid "Rewrite port"
msgstr "Порт для перезапису"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
msgstr "SNAT - Перезаписати на вказану IP-адресу джерела або порт"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Set mark"
msgstr "Установити позначку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
"Встановіть задане значення позначки для встановлених з'єднаннях. Формат — "
"значення[/маска]. Якщо вказано маску, то змінюються лише ті біти, які "
"встановлені в масці."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Програмне розвантаження потоку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адреса джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
msgid "Source MAC address"
msgstr "MAC-адреса джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
msgid "Source address"
msgstr "Адреса джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
msgid "Source port"
msgstr "Порт джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
msgid "Source zone"
msgstr "Зона джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
msgstr ""
"Визначає, чи слід прив'язувати це правило трафіку до певного вхідного або "
"вихідного мережевого пристрою."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
msgstr ""
"Визначає, чи використовувати зовнішню або внутрішню IP-адресу для відбитого "
"трафіку."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
"Для належного функціонування LuCI потрібно змінити існуючу конфігурацію "
"брандмауера."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"Брандмауер створює зони поверх ваших мережевих інтерфейсів для управління "
"потоком мережевого трафіку."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
"іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
"трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони джерела</em> "
"покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. "
"Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
"від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN "
"до LAN."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:103
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри <em>вхідний</em> і "
"<em>вихідний</em> задають типову політику для трафіку на вході й виході з "
"цієї зони, а параметр <em>переспрямовування</em> описує політику "
"спрямовування трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт <em>Покриті "
"мережі</em> визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
msgid "Time Restrictions"
msgstr "Часові обмеження"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
msgid "Time in UTC"
msgstr "Час в UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
msgid ""
"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
"До %{dest}%{dest_device?, інтерфейс <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP-"
"адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
"адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, порт "
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам "
"окром %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
msgid ""
"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"До %{dest}%{dest_device?, через інтерфейс <var>%{dest_device}</"
"var>}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
"var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
msgid ""
"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"До %{dest}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
"tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
"var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
msgid "Tracking helper"
msgstr "Помічник відслідковування"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Правила трафіку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Правила трафіку визначають політику для пакетів, що пересилаються між "
"різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
"порти WAN на маршрутизаторі."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
msgstr ""
"Невідомий або не інстальований помічник відслідковування з'єднань \"%s\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
msgid "Unnamed NAT"
msgstr "NAT без назви"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Переспрямовування без назви"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Правило без назви"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
msgid "Unnamed zone"
msgstr "Зона без назви"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
msgid "Unrecognized protocol"
msgstr "Нерозпізнаний протокол"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
"the updated configuration."
msgstr ""
"Після натискання кнопки \"Продовжити\" розділи \"redirect\" з цільовою \"SNAT"
"\" буде перетворено на розділи \"nat\", і брандмауер буде перезапущено для "
"застосування оновленої конфігурації."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
msgid "Use external IP address"
msgstr "Використовувати зовнішню IP-адресу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
msgid "Use internal IP address"
msgstr "Використовувати внутрішню IP-адресу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими "
"пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за підмережею "
"джерела чи призначення замість мереж або пристроїв."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
msgid "Valid firewall mark required"
msgstr "Потрібна дійсна позначка брандмауера"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
msgid "Week Days"
msgstr "Дні тижня"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
msgid "XOR firewall mark"
msgstr "XOR позначки брандмауера"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "XOR mark"
msgstr "XOR позначки"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Зона ⇒ Переспрямовування"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Zones"
msgstr "Зони"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
msgid "accept"
msgstr "приймати"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
msgid "any"
msgstr "будь-який"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid "any zone"
msgstr "будь-якої зони"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
msgid "apply firewall mark"
msgstr "застосувати позначку брандмауера"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
msgid "assign conntrack helper"
msgstr "призначити помічника відслідковування з'єднань"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "day"
msgstr "день"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
msgid "do not rewrite"
msgstr "не переписувати"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "don't track"
msgstr "не відстежувати"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:136
msgid "drop"
msgstr "опускати"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "hour"
msgstr "година"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "minute"
msgstr "хвилина"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
msgid "reject"
msgstr "відхиляти"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "second"
msgstr "секунду"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid "this device"
msgstr "цього пристрою"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
msgid "this new zone"
msgstr "ця нова зона"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
msgid "unlimited"
msgstr "необмежено"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
msgid "unspecified"
msgstr "невизначено"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "valid firewall mark"
msgstr "дійсна розначка брандмауера"
#~ msgid "%s in %s"
#~ msgstr "%s у %s"
#~ msgid "%s%s with %s"
#~ msgstr "%s%s із %s"
#~ msgid "%s, %s in %s"
#~ msgstr "%s, %s у %s"
#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
#~ msgstr "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>"
#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
#~ msgstr ""
#~ "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>, підряд <var>%d</var> пакетів"
#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
#~ msgstr "<var>%s</var> з лімітом %s"
#~ msgid "Accept forward"
#~ msgstr "Приймати переспрямовування"
#~ msgid "Accept input"
#~ msgstr "Приймати вхідний"
#~ msgid "Accept output"
#~ msgstr "Приймати вихідний"
#~ msgid "Discard forward"
#~ msgstr "Відкидати переспрямовування"
#~ msgid "Discard input"
#~ msgstr "Відкидати вхідний"
#~ msgid "Discard output"
#~ msgstr "Відкидати вихідний"
#~ msgid "Do not track forward"
#~ msgstr "Не відслідковувати переспрямовування"
#~ msgid "Do not track input"
#~ msgstr "Не відслідковувати вхідний"
#~ msgid "Do not track output"
#~ msgstr "Не відслідковувати вихідний"
#~ msgid "Forward to"
#~ msgstr "переспрямовування до"
#~ msgid "From %s in %s"
#~ msgstr "%s у %s"
#~ msgid "From %s in %s with source %s"
#~ msgstr "%s у %s з джерелом %s"
#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
#~ msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s"
#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
#~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var>"
#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
#~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s"
#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
#~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s"
#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP-адреса"
#~ msgid "IP range"
#~ msgstr "Діапазон IP"
#~ msgid "IPs"
#~ msgstr "IP-адреси"
#~ msgid "IPv4"
#~ msgstr "IPv4"
#~ msgid "IPv6"
#~ msgstr "IPv6"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC-адреса"
#~ msgid "MACs"
#~ msgstr "MAC-адреси"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Мережа"
#~ msgid "Refuse forward"
#~ msgstr "Відхиляти переспрямовування"
#~ msgid "Refuse input"
#~ msgstr "Відхиляти вхідний"
#~ msgid "Refuse output"
#~ msgstr "Відхиляти вихідний"
#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
#~ msgstr "%s на %s <var>цього пристрою</var>"
#~ msgid "To %s in %s"
#~ msgstr "%s у %s"
#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
#~ msgstr "%s на <var>цього пристрою</var>"
#~ msgid "To %s, %s in %s"
#~ msgstr "%s, %s у %s"
#~ msgid "Via %s"
#~ msgstr "Через %s"
#~ msgid "Via %s at %s"
#~ msgstr "Через %s на %s"
#~ msgid "any host"
#~ msgstr "будь-який вузол"
#~ msgid "any router IP"
#~ msgstr "будь-який IP роутера"
#~ msgid "not"
#~ msgstr "не"
#~ msgid "port"
#~ msgstr "порт"
#~ msgid "ports"
#~ msgstr "порти"
#~ msgid "type"
#~ msgstr "типом"
#~ msgid "types"
#~ msgstr "типами"
#~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Примусове відслідковування з'єднань"
#~ msgid ""
#~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
#~ "connection tracking."
#~ msgstr ""
#~ "Запобігати встановленню правил <em>NOTRACK</em>, які могли б обійти "
#~ "відслідковування з'єднань."
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Вимкнути"
#~ msgid "Restart Firewall"
#~ msgstr "Перезавантажити брандмауер"
#~ msgid "Rule is disabled"
#~ msgstr "Правило вимкнено"
#~ msgid "Rule is enabled"
#~ msgstr "Правило ввімкнено"