1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00
openmptcprouter-feeds/luci-app-firewall/po/de/firewall.po

994 lines
40 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-01-03 19:16:11 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s"
msgstr "%s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s mit %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> Pkte. pro <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "<var>%d</var> Pkte. pro <var>%s</var>, Häufung <var>%d</var> Pkte."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> und limitieren auf %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
msgid "Accept forward"
msgstr "Erlaubte Weiterleitung"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
msgid "Accept input"
msgstr "Eingang akzeptieren"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
msgid "Accept output"
msgstr "Ausgang akzeptieren"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"Zusätzliche rohe <em>iptables</em>-Argumente zur Klassifizierung des "
"Zonenzielverkehrs, z.B. <code>-p tcp --dport 443</code>, um nur ausgehenden "
"HTTPS-Verkehr übereinstimmen zu lassen."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
"Zusätzliche rohe <em>iptables</em>-Argumente zur Klassifizierung von "
"Zonenquellenverkehr, z.B. <code>-p tcp --sport 443</code>, um nur "
"eingehenden HTTPS-Verkehr übereinstimmen zu lassen."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Erlaube \"ungültigen\" Verkehr"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Erlaube Weiterleitung von <em>Quellzone</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Erlaube Weiterleitung zu <em>Zielzone</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
msgid "Any day"
msgstr "Beliebig"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "Automatische Helferzuordnung"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
"Automatische Zuweisung von Conntrack-Helfern basierend auf Traffic-Protokoll "
"und Port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
msgid "Conntrack Settings"
msgstr "Conntrack-Einstellungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Conntrack helpers"
msgstr "Conntrack-Helfer"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices"
msgstr "Abgedeckte Geräte"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
msgid "Covered networks"
msgstr "Abgedeckte Netzwerke"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
msgid "Covered subnets"
msgstr "Abgedeckte Subnetze"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
msgid "Custom Rules"
msgstr "Benutzerdefinierte Regeln"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Regeln ermöglichen das Ausführen belieber iptables-"
"Befehle welche durch das Firewall-Framework nicht unterstützt werden. Die "
"Befehle werden mit jedem Firewall-Neustart abgearbeitet, direkt nach dem "
"Laden der Basisregeln."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
msgid "Destination address"
msgstr "Zieladresse"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
msgid "Destination port"
msgstr "Zielport"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
msgid "Destination zone"
msgstr "Ziel-Zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
msgid "Discard forward"
msgstr "Weiterleiten verwerfen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
msgid "Discard input"
msgstr "Eingang verwerfen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
msgid "Discard output"
msgstr "Ausgang verwerfen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"Installiere keine zusätzlichen Regeln, um weitergeleiteten Traffic mit "
"Conntrack-Status <em>invalid</em> abzulehnen. Dies kann bei komplexen "
"asymmetrischen Routen erforderlich sein."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
msgid "Do not track forward"
msgstr "Weiterleitung nicht verfolgen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
msgid "Do not track input"
msgstr "Eingang nicht verfolgen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
msgid "Do not track output"
msgstr "Ausgang nicht verfolgen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "NAT-Loopback aktivieren"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Protokollierung innerhalb der Zone aktivieren"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "Experimentelle Funktion. Nicht vollständig kompatibel mit QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
"Wählt explizit zulässige Verbindungs-Tracking-Helfer für den Zonenverkehr aus"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
msgid "External IP address"
msgstr "Externe IP-Adresse"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
msgid "External port"
msgstr "Externer Port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
msgid "Extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Argumente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid "Extra destination arguments"
msgstr "Zusätzliche Ziel-Argumente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "Zusätzliche iptables-Argumente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid "Extra source arguments"
msgstr "Zusätzliche Quell-Argumente"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Firewall - Benutzerdefinierte Regeln"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Firewall - Portweiterleitungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Firewall - Traffic-Regeln"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Zoneneinstellungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
msgid "Forward"
msgstr "Weitergeleitet"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
msgid "Forward to"
msgstr "Weiterleiten an"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
msgid "From %s in %s"
msgstr "Von %s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr "Von %s in %s mit Quell-%s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "Von %s in %s mit Quell-%s und %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
msgid "From %s on <var>this device</var>"
msgstr "Von %s auf <var>dieses Gerät</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
msgstr "Von %s auf <var>diesem Gerät</var> mit Quelle %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
msgstr "Von %s auf <var>dieses Gerät</var> mit Quelle %s und %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Hardwarebeschleunigte Flusskontrolle"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
msgid "IP range"
msgstr "IP-Bereich"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
msgid "IPs"
msgstr "IPs"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 und IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
msgid "IPv4 only"
msgstr "nur IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
msgid "IPv6 only"
msgstr "nur IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Input"
msgstr "Eingehend"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
msgid "Internal IP address"
msgstr "Interne IP-Adresse"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
msgid "Internal port"
msgstr "Interner Port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
msgid "Internal zone"
msgstr "Interne Zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
msgid "Limit log messages"
msgstr "Protokollnachrichten limitieren"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
msgid "MACs"
msgstr "MACs"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS Korrektur"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Masquerading"
msgstr "NAT aktivieren"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid "Match"
msgstr "Filter"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Nach ICMP-Typ filtern"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Eingehende Verbindungen filtern welche an den angegebenen Port oder "
"Portbereich auf dem lokalen Gerät gerichtet sind"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
msgid "Month Days"
msgstr "Monatstage"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "Selektiere nur Traffic der an die angegebene IP-Adresse gerichtet ist."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Selektiere nur Traffic von den angegebenen MAC-Adressen."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Selektiere nur Traffic vom angebenem Quell-IP-Adressbereich."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Nur eingehenden Datenverkehr, der vom angegebenen Quellport oder Portbereich "
"des Client-Host stammt, zuordnen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
msgid "Output"
msgstr "Ausgehend"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
"Gibt zusätzliche Kommandozeilenargumente an iptables weiter. Mit Vorsicht "
"benutzen!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
msgid ""
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
"Die Übergabe von rohen iptables-Argumenten an die Klassifizierungsregeln für "
"den Quell- und Zielverkehr ermöglicht es, Pakete abzugleichen, die auf "
"anderen Kriterien als Schnittstellen oder Subnetzen basieren. Diese Optionen "
"sollten mit äußerster Vorsicht verwendet werden, da ungültige Werte dazu "
"führen können, dass der Firewall-Regelsatz außer Funktion gesetzt wird und "
"alle Dienste vollständig offengelegt werden."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
msgid "Port Forwards"
msgstr "Portweiterleitungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"Portweiterleitungen ermöglichen es entfernten Rechnern im Internet auf "
"bestimmte Computer oder Dienste im lokalen LAN zuzugreifen."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Gefilterte Verbindungen an den angegeben Port auf dem internen Host "
"weiterleiten"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben internen Host weiterleiten"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
msgid "Refuse forward"
msgstr "Weiterleiten ablehnen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Refuse input"
msgstr "Eingang ablehnen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
msgid "Refuse output"
msgstr "Ausgang ablehnen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr ""
"Erfordert Hardware-NAT-Unterstützung. (Zumindest für mt7621 implementiert)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "NAT auf die angegebenen Ziel-Subnetze beschränken"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "NAT auf die angegebenen Quell-Subnetze beschränken"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Beschränke auf Adressfamilie"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Routing/NAT-Beschleunigung"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Softwarebasierte Auslagerung für Routing/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Beschleunigte Flusskontrolle"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
msgid "Source IP address"
msgstr "Quell-IP-Adresse"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
msgid "Source MAC address"
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
msgid "Source address"
msgstr "Quelladresse"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
msgid "Source port"
msgstr "Quellport"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
msgid "Source zone"
msgstr "Quell-Zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Startdatum (JJJJ-MM-TT)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Startzeit (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Enddatum (JJJJ-MM-TT)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Stoppzeit (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
"den Netzwerk-Traffic zu trennen."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Traffic zwischen "
"dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken "
"weitergeleiteten Traffic <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> "
"treffen auf weitergeleiteten Traffic aus anderen Zonen zu, welcher "
"<strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine "
"Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert "
"<em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN "
"weiterzuleiten."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
#, fuzzy
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die "
"<em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise "
"für Traffic der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. "
"<em>Weitergeleitet</em> trifft auf Traffic zwischen verschiedenen "
"Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> "
"definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
msgid "Time Restrictions"
msgstr "Zeitbeschränkungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zeit ist UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "Zu %s an %s auf <var>diesem Gerät</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
msgid "To %s in %s"
msgstr "Zu %s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "Zu %s auf <var>diesem Gerät</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "Zu %s, %s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Traffic-Regeln"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Traffic-Regeln bestimmen den Fluss der Pakete zwischen verschiedenen Zonen, "
"zum Beispiel um Traffic zwischen bestimmten Rechnern zu unterbinden oder um "
"WAN-Ports auf dem Router zu öffnen."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Unbenannte Portweiterleitung"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Unbennante Regel"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Unnamed zone"
msgstr "Unbenannte Zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"Diese Option verwenden, um den Zonenverkehr nach rohen, nicht <em>uci</em>-"
"verwalteten Netzwerkgeräten zu klassifizieren."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Diese Option verwenden, um den Zonenverkehr nach Quell- oder Zielsubnetz "
"anstelle von Netzwerken oder Geräten zu klassifizieren."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
msgstr "Über %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Über %s an %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
msgid "Week Days"
msgstr "Wochentage"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Zone ⇒ Weiterleitungen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
msgid "Zones"
msgstr "Zonen"
# Die richtige Übersetzung von ACCEPT im Firewallkontext ist nicht "Annehmen" sondern "Zulassen". Man kann ja keinen
# ausgehenden Traffic annehmen.
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
msgid "accept"
msgstr "zulassen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
msgid "any"
msgstr "beliebig"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
msgid "any host"
msgstr "beliebiger Rechner"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
msgid "any router IP"
msgstr "beliebige Router-IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
msgid "any zone"
msgstr "beliebige Zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
msgid "don't track"
msgstr "nicht verfolgen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
msgid "drop"
msgstr "verwerfen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
msgid "not"
msgstr "nicht"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
msgid "port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
msgid "ports"
msgstr "Ports"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
msgid "reject"
msgstr "zurückweisen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
msgid "this new zone"
msgstr "diese neue Zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
msgid "type"
msgstr "Typ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
msgid "types"
msgstr "Typen"
#~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Connectiontracking erzwingen"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Deaktivieren"
#~ msgid "Restart Firewall"
#~ msgstr "Firewall neu starten"
#~ msgid "Rule is disabled"
#~ msgstr "Regel ist deaktiviert"
#~ msgid "Rule is enabled"
#~ msgstr "Regel ist aktiviert"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Add and edit..."
#~ msgstr "Hinzufügen und bearbeiten..."
#~ msgid "Do not rewrite"
#~ msgstr "Nicht umschreiben"
#~ msgid "External zone"
#~ msgstr "Externe Zone"
#~ msgid "New SNAT rule"
#~ msgstr "Neue SNAT-Regel"
#~ msgid "New forward rule"
#~ msgstr "Neue Weiterleitungsregel"
#~ msgid "New input rule"
#~ msgstr "Neue eingehende Regel"
#~ msgid "New port forward"
#~ msgstr "Neue Portweiterleitung"
#~ msgid "New source NAT"
#~ msgstr "Neues SNAT"
#~ msgid "Open ports on router"
#~ msgstr "Ports auf dem Router öffnen"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Anderes..."
#~ msgid "To source IP"
#~ msgstr "Zu Quell-IP"
#~ msgid "To source port"
#~ msgstr "Zu Quell-Port"
#~ msgid "(Unnamed Entry)"
#~ msgstr "(Unbenannter Eintrag)"
#~ msgid "(Unnamed Rule)"
#~ msgstr "(Unbenannte Regel)"
#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
#~ msgstr "(Unbennanter SNAT-Eintrag)"
#~ msgid "Destination IP address"
#~ msgstr "Ziel IP-Adresse"
#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
#~ msgstr "Weiterleitungen zwischen Zonen"
#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
#~ msgstr ""
#~ "Selektiert weitergeleiteten Verkehr nach den angegebenen Ziel-Ports."
#~ msgid ""
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
#~ "range on the client host."
#~ msgstr "Selektiert eingehenden Verkehr nach den angegebenen Quell-Ports."
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
#~ msgstr ""
#~ "Schreibe selektierten Verkehr auf die angegebene Quell-IP-Adresse um."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
#~ "only rewrite the IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Schreibe selektierten Verkehr auf den angegebenen Qull-Port um. Kann leer "
#~ "gelassen werden um nur die IP-Adresse umzuschreiben."
#~ msgid "Rewrite to source %s"
#~ msgstr "Schreibe um auf Quell-%s"
#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
#~ msgstr "Schreibe um auf Quell-%s, %s"
#~ msgid "SNAT IP address"
#~ msgstr "SNAT-IP-Adresse"
#~ msgid "SNAT port"
#~ msgstr "SNAT-Port"
#~ msgid "Source NAT"
#~ msgstr "Source NAT"
#~ msgid ""
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
#~ msgstr ""
#~ "Source NAT ist eine spezifische From von NAT, welche volle Kontrolle über "
#~ "die verwendete Quell-IP-Adresse für ausgehenden Verkehr zulässt, zum "
#~ "Beispiel um mehrere WAN-IP-Adressen auf interne Subnetze abzubilden."
#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Startzeit (hh:mm:ss)"
#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Endzeit (hh:mm:ss)"
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Seite bietet Zugriff auf die erweiterten Eigenschaften der "
#~ "Portweiterleitung. In den meisten Fällen ist es unnötig die Eigenschaften "
#~ "zu ändern."
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Seite bietet Zugriff auf die erweiterten Eigenschaften der "
#~ "Verkehrsregel, zum Beispiel die Selektion nach Quell- und Zieladressen."
#~ msgid "Unnamed SNAT"
#~ msgstr "Unbennante SNAT-Regel"
#~ msgid ""
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
#~ "protocols separated by space."
#~ msgstr ""
#~ "Durch die Auswahl von \"-- benutzerdefiniert --\" könnene mehrere Werte "
#~ "durch Leerzeichen getrennt angegeben werden."
#~ msgid "Zone %q"
#~ msgstr "Zone %q"