2022-06-16 17:28:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-08-12 12:12:13 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 18:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
|
|
|
|
"luciapplicationssqm-autorate/fr/>\n"
|
2022-06-16 17:28:25 +00:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
2022-08-12 12:12:13 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
2022-06-16 17:28:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
|
|
|
|
|
"checking, use very carefully."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Chaîne d'options avancées pour passer aux disciplines de file d'attente de "
|
|
|
|
|
"sortie ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec précaution."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
|
|
|
|
|
"checking, use very carefully."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Chaîne d'options avancées à passer aux disciplines de file d'attente "
|
|
|
|
|
"d'entrée ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec beaucoup de "
|
|
|
|
|
"précaution."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
|
|
|
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres de base"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
|
|
|
|
|
"[start|stop]-sqm.log."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/"
|
|
|
|
|
"${nom_interface}. [start|stop]-sqm.log."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
|
|
|
|
|
"shaping:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver "
|
|
|
|
|
"sélectivement la mise en forme de l'ingress :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
|
|
|
|
|
msgid "Enable SQM"
|
2022-08-12 12:12:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Active SQM"
|
2022-06-16 17:28:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
|
|
|
|
|
msgid "Enable this SQM instance."
|
|
|
|
|
msgstr "Activez cette instance SQM."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants "
|
|
|
|
|
"(ingress) :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant (egress)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
|
|
|
|
|
msgstr "Autoriser l'accès UCI pour luci-app-sqm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
|
|
|
|
|
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
|
|
|
|
|
msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
|
|
|
|
|
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
|
|
|
|
|
msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
|
|
|
|
|
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignoré DSCP à l'entrée :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
|
|
|
|
|
msgid "Interface name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom de l’interface"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
|
|
|
|
|
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cible de latence pour la sortie, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; "
|
|
|
|
|
"laisser vide pour la sélection automatique, mettre Default pour la valeur "
|
|
|
|
|
"par défaut du qdisc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
|
|
|
|
|
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cible de latence d'entrée, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; laisser "
|
|
|
|
|
"vide pour la sélection automatique, mettre default pour la valeur par défaut "
|
|
|
|
|
"du qdisc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
|
|
|
|
|
msgid "Link Layer Adaptation"
|
|
|
|
|
msgstr "Adaptation de liaison"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
|
|
|
|
|
"interface MTU + overhead:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Taille maximale pour les calculs de taille et de taux, tcMTU (byte) ; doit "
|
|
|
|
|
"être >= interface MTU + overhead :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Taille minimale des paquets, MPU (byte) ; doit être > 0 pour les tailes de "
|
|
|
|
|
"tables ethernet :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
|
|
|
|
|
"+ 1) / 16:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nombre d'entrées de taille/debit tables, TSIZE ; for ATM choose TSIZE = "
|
|
|
|
|
"(tcMTU + 1) / 16 :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
|
|
|
|
|
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
|
|
|
|
|
msgstr "Overhead par Packet(byte) :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
|
|
|
|
|
msgid "Queue Discipline"
|
|
|
|
|
msgstr "Queue Discipline"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
|
|
|
|
|
msgid "Queue setup script"
|
|
|
|
|
msgstr "Script de file d'attente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
|
|
|
|
|
msgid "Queues"
|
|
|
|
|
msgstr "Queues"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
|
|
|
|
|
"you need to restart the router to see updates!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un "
|
|
|
|
|
"nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à jour !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
|
|
|
|
|
msgid "SQM QoS"
|
|
|
|
|
msgstr "SQM QoS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
|
|
|
|
|
"options will only be used as long as this box is checked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU > "
|
|
|
|
|
"1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est cochée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
|
|
|
|
|
"long as this box is checked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
|
|
|
|
|
"seront utilisées que tant que cette case sera cochée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
|
|
|
|
|
"long as this box is checked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options dangereuses "
|
|
|
|
|
"ne seront utilisées que si cette case est cochée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Smart Queue Management"
|
|
|
|
|
msgstr "Management File d'attente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
|
|
|
|
|
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
|
|
|
|
|
msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
|
|
|
|
|
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
|
|
|
|
|
"change was not wished for."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'interface graphique SQM vient d'activer l'initscript sqm en votre nom. "
|
|
|
|
|
"N'oubliez pas de désactiver manuellement le sqm initscript dans le menu de "
|
|
|
|
|
"démarrage du système au cas où ce changement ne serait pas souhaité."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
|
|
|
|
|
"activate this service."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
|
|
|
|
|
"shaping:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vitesse de chargement (kbit/s) (sortie) Mettre sur 0 pour désactiver :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
|
|
|
|
|
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
|
|
|
|
|
msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
|
|
|
|
|
msgid "Which link layer to account for:"
|
|
|
|
|
msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
|
|
|
|
|
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
|
|
|
|
|
msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison ; pour essai uniquement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
|
|
|
|
|
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
|
|
|
|
|
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Avec <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> vous pouvez permettre "
|
|
|
|
|
"la régulation du trafic, un meilleur mélange (Fair Queueing), la gestion "
|
|
|
|
|
"active de la longueur des files d'attente (AQM) et la priorisation sur une "
|
|
|
|
|
"seule interface réseau."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
|
|
|
|
|
msgid "default"
|
|
|
|
|
msgstr "Par défaut"
|