1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update translations

This commit is contained in:
Ycarus (Yannick Chabanois) 2019-09-11 17:57:55 +02:00
parent c25c91fd49
commit 08cfaaf043
12 changed files with 1120 additions and 405 deletions

View file

@ -1,70 +1,98 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n" "Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
msgstr "" msgstr "0 pour sans limite. Nécessite d'être limité pour les tests UDP."
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Bad address specified!" msgid "Bad address specified!"
msgstr "" msgstr "Adresse invalide !"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Téléchargement" msgstr "Téléchargement"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
msgid "Internet protocol" msgid "Internet protocol"
msgstr "" msgstr "Protocole Internet"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Chargement" msgstr "Chargement"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
msgid "Mode of operation" msgid "Mode of operation"
msgstr "" msgstr "Mode de fonctionnement"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
msgid "Number of parallel client streams to run" msgid "Number of parallel client streams to run"
msgstr "" msgstr "Nombre de client en parallèle"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
msgid "Omit the first n seconds" msgid "Omit the first n seconds"
msgstr "" msgstr "Passe les n premières secondes"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serveur" msgstr "Serveur"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
msgstr "" msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teste" msgstr "Teste"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
msgstr "" msgstr "Cette interface pour iPerf est en bêta. Pas de support pour ça."
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
msgid "Time to transmit for (s)" msgid "Time to transmit for (s)"
msgstr "" msgstr "Temps de transmission (s)"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Envoie" msgstr "Envoie"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "" msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
msgid "iPerf" msgid "iPerf"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
msgid "iPerf speed tests" msgid "iPerf speed tests"
msgstr "" msgstr "Tests de vitesse iPerf"
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
msgid "iperf" msgid "iperf"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,59 +1,87 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Bad address specified!" msgid "Bad address specified!"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
msgid "Internet protocol" msgid "Internet protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
msgid "Mode of operation" msgid "Mode of operation"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
msgid "Number of parallel client streams to run" msgid "Number of parallel client streams to run"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
msgid "Omit the first n seconds" msgid "Omit the first n seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
msgid "Time to transmit for (s)" msgid "Time to transmit for (s)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
msgid "iPerf" msgid "iPerf"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
msgid "iPerf speed tests" msgid "iPerf speed tests"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
msgid "iperf" msgid "iperf"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,131 +1,281 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:652
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:227
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:228
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:284
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:796
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:806
msgid "Average:" msgid "Average:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34
msgid "BLEST"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39
msgid "Congestion Control" msgid "Congestion Control"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:280
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
msgid "Current:" msgid "Current:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39
msgid "Default is bbr"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:772
msgid "Download:" msgid "Download:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
msgid "Error"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:44
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:793
msgid "Inbound:" msgid "Inbound:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
msgid "Interface"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:55
msgid "Interfaces Settings" msgid "Interfaces Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
msgid "Loading"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:79
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:563
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid "MPTCP" msgid "MPTCP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
msgid "MPTCP Fullmesh"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:572
msgid "Mbit/s" msgid "Mbit/s"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
msgid "Multipath Debug"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56
msgid "Multipath TCP" msgid "Multipath TCP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:36
msgid "Multipath TCP SYN retries" msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
msgid "Multipath TCP checksum" msgid "Multipath TCP checksum"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Multipath TCP path-manager" msgid "Multipath TCP path-manager"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
msgid "Multipath TCP scheduler" msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
msgid "Netlink"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid "" msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/" "Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help." "ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56
msgid "One interface must be set as master" msgid "One interface must be set as master"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:803
msgid "Outbound:" msgid "Outbound:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:288
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:327
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:799
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:809
msgid "Peak:" msgid "Peak:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:762
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
msgid "Test"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:778
msgid "Upload:" msgid "Upload:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60
msgid "backup" msgid "backup"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25
msgid "binder" msgid "binder"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
msgid "default" msgid "default"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23
msgid "fullmesh" msgid "fullmesh"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61
msgid "handover" msgid "handover"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:74
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:558
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:83
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:567
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810
msgid "kbit/s" msgid "kbit/s"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
msgid "master" msgid "master"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24
msgid "ndiffports" msgid "ndiffports"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:51
msgid "ndiffports subflows number" msgid "ndiffports subflows number"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
msgid "redundant" msgid "redundant"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
msgid "round-robin" msgid "round-robin"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,58 +1,82 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:37
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:69
msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:74
msgid "ASN"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9
msgid "Bypass" msgid "Bypass"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:113
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:114
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:115
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:116
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:117
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:118
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:16
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Domain, IP or network" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:11
msgstr ""
msgid "Domains" msgid "Domains"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Domains, ips or networks" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
"this use any working interface." "this use any working interface."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:29
msgid "IP" msgid "IP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:61
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24
msgid "IPs and Networks" msgid "IPs and Networks"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:21
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:34
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:53
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:66
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:78
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:104
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC-Address" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6
msgstr ""
msgid "OMR-Bypass" msgid "OMR-Bypass"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Output interface" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:86
msgstr ""
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:81
msgid "Protocols" msgid "Protocols"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42
msgid "Source MAC-Address"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:56
msgid "Source lan IP address or network"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,157 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
msgid "CS1 - Low priority"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
msgid "CS2 - High priority"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
msgid "CS3 - SIP"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
msgid "CS4 - Streaming video"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
msgid "CS5"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
msgid "CS6 - Network routing"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
msgid "CS7"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
msgid "Classification Rules"
msgstr "Règles de classification"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
msgid "DSCP"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
msgid "DSCP Domains"
msgstr "DSCP Domaines"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
msgid "DSCP by domain"
msgstr "DSCP par domaine"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
msgid "Destination host"
msgstr "Hôte de destination"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
msgid "Destination ports"
msgstr "Ports de destination"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
msgid "Differentiated services"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
msgid "Direction"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
msgid "EF - Voice"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
msgid "EF Voice"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
msgid "OMR-DSCP"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
msgid "Set DSCP by domains."
msgstr "Configurer DSCP par domaine"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
msgid "Source host"
msgstr "Hôte source"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
msgid "Source ports"
msgstr "Ports source"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
msgid ""
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
"traffic class."
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
msgid "all"
msgstr "Tous"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
msgid "both"
msgstr "Les deux"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
msgid "download"
msgstr "Téléchargement"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
msgid "upload"
msgstr "Envoie"

View file

@ -0,0 +1,146 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
msgid "CS1 - Low priority"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
msgid "CS2 - High priority"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
msgid "CS3 - SIP"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
msgid "CS4 - Streaming video"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
msgid "CS5"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
msgid "CS6 - Network routing"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
msgid "CS7"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
msgid "Class"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
msgid "Comment"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
msgid "DSCP"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
msgid "DSCP Domains"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
msgid "DSCP by domain"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
msgid "Destination host"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
msgid "Destination ports"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
msgid "Differentiated services"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
msgid "Direction"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
msgid "Domain"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
msgid "Domains"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
msgid "EF - Voice"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
msgid "EF Voice"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
msgid "OMR-DSCP"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
msgid "Set DSCP by domains."
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
msgid "Source host"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
msgid "Source ports"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
msgid ""
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
"traffic class."
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
msgid "all"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
msgid "both"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
msgid "download"
msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
msgid "upload"
msgstr ""

View file

@ -1,43 +1,60 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n" "Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
msgid "Interval between check (s)" msgid "Interval between check (s)"
msgstr "Intervalle entre les essais (s)" msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Invalide" msgstr "Invalide"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgid "Monthly Quota"
msgstr "Quota mensuel"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
msgid "Quota" msgid "Quota"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
msgid "RX quota (kbit)" msgid "RX quota (kbit)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set quota, when quota is reached interface state is set to down" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgstr "Configurer le quota, quand le quota est atteint l'interface est désactivée" msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
msgstr "Configurer le quota menseul, quand le quota est atteint l'interface est désactivée"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
msgid "TX quota (kbit)" msgid "TX quota (kbit)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
msgid "TX+RX quota (kbit)" msgid "TX+RX quota (kbit)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Set quota, when quota is reached interface state is set to down"
#~ msgstr "Configurer le quota, quand le quota est atteint l'interface est désactivée"

View file

@ -1,32 +1,46 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
msgid "Interval between check (s)" msgid "Interval between check (s)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgid "Monthly Quota"
msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
msgid "Quota" msgid "Quota"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
msgid "RX quota (kbit)" msgid "RX quota (kbit)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set quota, when quota is reached interface state is set to down" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
msgid "TX quota (kbit)" msgid "TX quota (kbit)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
msgid "TX+RX quota (kbit)" msgid "TX+RX quota (kbit)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,10 +9,18 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
msgid "A Dead Simple VPN key"
msgstr "Clef Dead Simple VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:382
msgid "Add an interface" msgid "Add an interface"
msgstr "Ajouter une interface" msgstr "Ajouter une interface"
@ -45,48 +53,52 @@ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP."
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP." msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:218 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:234
msgid "Can't access and use server part" msgid "Can't access and use server part"
msgstr "" msgstr "Impossible d'accéder et d'utiliser la partie serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:237 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:253
msgid "Can't contact Server Admin Script" msgid "Can't contact Server Admin Script"
msgstr "Impossible de contacter le script d'administration du serveur" msgstr "Impossible de contacter le script d'administration du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:230 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:246
msgid "Can't get public IP address from ShadowSocks" msgid "Can't get public IP address from ShadowSocks"
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks" msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:227 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243
msgid "Can't ping server" msgid "Can't ping server"
msgstr "Pas de réponse du serveur" msgstr "Pas de réponse du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
msgid "Clients"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113
msgid "Common server settings" msgid "Common server settings"
msgstr "Paramètres des serveurs" msgstr "Paramètres des serveurs"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:112 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:128
msgid "Core temp:" msgid "Core temp:"
msgstr "" msgstr "Température du cœur :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272
msgid "DHCP" msgid "DHCP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:153 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:169
msgid "DNS issue: can't resolve hostname" msgid "DNS issue: can't resolve hostname"
msgstr "" msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:205
msgid "Default VPN" msgid "Default VPN"
msgstr "VPN par défaut" msgstr "VPN par défaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:247 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:201 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:217
msgid "Direct output" msgid "Direct output"
msgstr "Sortie directe" msgstr "Sortie directe"
@ -108,11 +120,27 @@ msgstr ""
msgid "Disable external check" msgid "Disable external check"
msgstr "Désactiver les tests externes" msgstr "Désactiver les tests externes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:318 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:171
msgid "Disable gateway ping"
msgstr "Désactiver le ping vers la passerelle"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:176
msgid "Disable gateway ping status check"
msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181
msgid "Disable server ping"
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:186
msgid "Disable server ping status check"
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:333
msgid "Download speed (Kb/s)" msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)" msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:195
msgid "Dynamic change" msgid "Dynamic change"
msgstr "Changement dynamique" msgstr "Changement dynamique"
@ -121,7 +149,7 @@ msgstr "Changement dynamique"
msgid "Enable IPv6" msgid "Enable IPv6"
msgstr "Activer IPv6" msgstr "Activer IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
msgid "Enable SQM" msgid "Enable SQM"
msgstr "Active SQM" msgstr "Active SQM"
@ -129,18 +157,14 @@ msgstr "Active SQM"
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks" msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:145 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161
msgid "Filesystem is readonly" msgid "Filesystem is readonly"
msgstr "Système de fichiers en lecture seule" msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:396 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:419
msgid "Gateway DOWN" msgid "Gateway DOWN"
msgstr "La passerelle ne répond pas" msgstr "La passerelle ne répond pas"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149
msgid "GloryTUN is not running"
msgstr "Glorytun n'est pas lancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP" msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
@ -165,94 +189,95 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 TCP SYN retries" msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:282
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4" msgstr "Adresse IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298
msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Passerelle IPv4" msgstr "Passerelle IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292
msgid "IPv4 netmask" msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4" msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:436 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:459
msgid "IPv6 route received" msgid "IPv6 route received"
msgstr "" msgstr "Route IPv6 reçue"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:285 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:301
msgid "IPv6:" msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6 :" msgstr "IPv6 :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
msgid "Interfaces settings" msgid "Interfaces settings"
msgstr "Paramètres des interfaces" msgstr "Paramètres des interfaces"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82
msgid "" msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from Server. Empty to disable." "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
"settings from OpenMPTCProuter."
msgstr "" msgstr ""
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis le serveur. Vide " "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs ainsi que les paramètres "
"pour désactiver." "depuis le serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:101 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:117
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:278
msgid "Latest available version" msgid "Latest available version"
msgstr "Dernière version disponible" msgstr "Dernière version disponible"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:107 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:123
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
msgid "Load:" msgid "Load:"
msgstr "Charge :" msgstr "Charge :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence" msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid "MLVPN password" msgid "MLVPN password"
msgstr "Mot de passe MLVPN" msgstr "Mot de passe MLVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:246 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgid "MPTCP is not enabled on the server"
msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur" msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:279 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:295
msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur" msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:161 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:191
msgid "Master interface selection" msgid "Master interface selection"
msgstr "Selection de l'interface maître" msgstr "Selection de l'interface maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:182 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:176 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:207
msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:419 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:442
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:425 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:448
msgid "Multipath current state is" msgid "Multipath current state is"
msgstr "Multipath est actuellement" msgstr "Multipath est actuellement"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:414 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:437
msgid "Multipath master already defined" msgid "Multipath master already defined"
msgstr "" msgstr "Maître multipath déjà défini"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:399 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:422
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
msgstr "" msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:431 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:454
msgid "Network interface duplicated" msgid "Network interface duplicated"
msgstr "" msgstr "Interface réseau dupliquée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:530 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:556
msgid "Network overview" msgid "Network overview"
msgstr "Aperçu réseau" msgstr "Aperçu réseau"
@ -260,31 +285,35 @@ msgstr "Aperçu réseau"
msgid "Networks settings" msgid "Networks settings"
msgstr "Paramètres réseaux" msgstr "Paramètres réseaux"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:389 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:412
msgid "No IP defined" msgid "No IP defined"
msgstr "Aucune IP définie" msgstr "Aucune IP définie"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:192
msgid "No IPv6 access" msgid "No IPv6 access"
msgstr "Pas d'accès IPv6" msgstr "Pas d'accès IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:403 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:426
msgid "No Server ping response after 1 second" msgid "No Server ping response after 1 second"
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde" msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:214 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:230
msgid "No VPS IP address, No WAN IP address" msgid "No VPS IP address, No WAN IP address"
msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP WAN" msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP WAN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:233 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:249
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
msgstr "Aucune adresse IP WAN détectée en moins d'une seconde" msgstr "Aucune adresse IP WAN détectée en moins d'une seconde"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:196
msgid "No change" msgid "No change"
msgstr "Pas de changement" msgstr "Pas de changement"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:393 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:474
msgid "No data"
msgstr "Pas de données"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:416
msgid "No gateway defined" msgid "No gateway defined"
msgstr "Aucune passerelle définie" msgstr "Aucune passerelle définie"
@ -300,7 +329,7 @@ msgstr "Type de brouillage"
msgid "Obfuscating will be enabled on both side" msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés" msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:164 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:194
msgid "On wizard change" msgid "On wizard change"
msgstr "En cas de changements dans l'assistant" msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
@ -314,15 +343,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenMPTCProuter" msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
msgid "OpenVPN key" msgid "OpenVPN key"
msgstr "Clef OpenVPN" msgstr "Clef OpenVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:258 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:273
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:268
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protocole" msgstr "Protocole"
@ -330,16 +359,28 @@ msgstr "Protocole"
msgid "Redirects all ports from server to this router" msgid "Redirects all ports from server to this router"
msgstr "Rediriger tous les ports du server vers ce routeur" msgstr "Rediriger tous les ports du server vers ce routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:197
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:376 msgid "Redundant"
msgstr "Redondant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:239
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391
msgid "Save & Apply" msgid "Save & Apply"
msgstr "Sauvegarder et Appliquer" msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166
msgid "Save vnstats statistics on disk"
msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats sur le disque"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:161
msgid "Save vnstats stats"
msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:219
msgid "Scaling governor" msgid "Scaling governor"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:385
msgid "Select the device you want to base the interface on." msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface." msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
@ -360,11 +401,11 @@ msgstr "Clef du serveur"
msgid "Server settings" msgid "Server settings"
msgstr "Paramètres du serveur" msgstr "Paramètres du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287
msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem" msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:288 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:303
msgid "Set here IP of the modem" msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "Mettez ici l'IP du modem" msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
@ -372,7 +413,7 @@ msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
msgid "Set server as master" msgid "Set server as master"
msgstr "Configurer le serveur en tant que maître" msgstr "Configurer le serveur en tant que maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:246
msgid "" msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for " "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled." "all traffic if ShadowSocks is disabled."
@ -380,14 +421,14 @@ msgstr ""
"Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est " "Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est "
"activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé." "activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:343
msgid "" msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 " "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
"pour désactiver SQM/QoS." "pour désactiver SQM/QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:344 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:359
msgid "" msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
@ -398,11 +439,11 @@ msgstr ""
msgid "Settings Wizard" msgid "Settings Wizard"
msgstr "Assistant de configuration" msgstr "Assistant de configuration"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:163 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:179
msgid "ShadowSocks is DISABLED" msgid "ShadowSocks is DISABLED"
msgstr "ShadowSocks est désactivé" msgstr "ShadowSocks est désactivé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:151
msgid "ShadowSocks is not running" msgid "ShadowSocks is not running"
msgstr "ShadowSocks n'est pas lancé" msgstr "ShadowSocks n'est pas lancé"
@ -422,7 +463,7 @@ msgstr "Paramètres de ShadowSocks"
msgid "Show all settings" msgid "Show all settings"
msgstr "Voir tous les paramètres" msgstr "Voir tous les paramètres"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:256 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271
msgid "Static address" msgid "Static address"
msgstr "Adresse statique" msgstr "Adresse statique"
@ -430,7 +471,7 @@ msgstr "Adresse statique"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "État" msgstr "État"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:204
msgid "Systems settings" msgid "Systems settings"
msgstr "Paramètres systémes" msgstr "Paramètres systémes"
@ -450,31 +491,35 @@ msgstr "Met à jour le serveur à la dernière version quand c'est nécessaire."
msgid "Update server" msgid "Update server"
msgstr "Mise à jour du serveur" msgstr "Mise à jour du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:334 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:349
msgid "Upload speed (Kb/s)" msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)" msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:118 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:134
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:274 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
msgid "Uptime:" msgid "Uptime:"
msgstr "Durée de fonctionnement :" msgstr "Durée de fonctionnement :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:338
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:354
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par " "Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par "
"défaut." "défaut."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:173 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:189
msgid "VPN IPv6 tunnel DOWN" msgid "VPN IPv6 tunnel DOWN"
msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas" msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:165
msgid "VPN is not running"
msgstr "Le VPN n'est pas lancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153
msgid "VPN settings" msgid "VPN settings"
msgstr "Paramètres du VPN" msgstr "Paramètres du VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:167 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:183
msgid "VPN tunnel DOWN" msgid "VPN tunnel DOWN"
msgstr "Le VPN ne répond pas" msgstr "Le VPN ne répond pas"
@ -482,11 +527,11 @@ msgstr "Le VPN ne répond pas"
msgid "VPS settings" msgid "VPS settings"
msgstr "Paramètres du VPS" msgstr "Paramètres du VPS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:255 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:407 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:430
msgid "Wan IP and gateway are identical" msgid "Wan IP and gateway are identical"
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques" msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
@ -501,11 +546,11 @@ msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé."
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "Assistant" msgstr "Assistant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:64 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:74
msgid "You" msgid "You"
msgstr "Vous" msgstr "Vous"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
msgid "" msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." "you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
@ -514,68 +559,79 @@ msgstr ""
"Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau " "Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau "
"Interfaces." "Interfaces."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des " "Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
"réseaux différents." "réseaux différents."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:187 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
msgid "" msgid ""
"You need to upload OpenVPN key file generated by server install script to " "You need to upload OpenVPN key file generated by server install script to "
"use OpenVPN TCP" "use OpenVPN TCP"
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le "
"script d'installation du serveur pour utiliser OpenVPN TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:120 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:120
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6." msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:313 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr "" msgstr ""
"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse " "Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse "
"très instable." "très instable."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:72 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:82
msgid "Your IP was not leased by this router" msgid "Your IP was not leased by this router"
msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur" msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:126 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:142
msgid "address:" msgid "address:"
msgstr "adresse :" msgstr "adresse :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:138 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:154
msgid "empty key" msgid "empty key"
msgstr "clef vide" msgstr "clef vide"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:369 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:392
msgid "ip address:" msgid "ip address:"
msgstr "adresse ip :" msgstr "adresse ip :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:381 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:404
msgid "latency:" msgid "latency:"
msgstr "latence :" msgstr "latence :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:385 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:408
msgid "mtu:" msgid "mtu:"
msgstr "mtu :" msgstr "mtu :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:127 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:143
msgid "range:" msgid "range:"
msgstr "plage :" msgstr "plage :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:441 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:464
msgid "traffic control:" msgid "traffic control:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:373 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:396
msgid "wan address:" msgid "wan address:"
msgstr "adresse WAN :" msgstr "adresse WAN :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:377 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:400
msgid "whois:" msgid "whois:"
msgstr "whois :" msgstr "whois :"
#~ msgid "GloryTUN is not running"
#~ msgstr "Glorytun n'est pas lancé"
#~ msgid ""
#~ "Key to configure and retrieve others keys from Server. Empty to disable."
#~ msgstr ""
#~ "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis le serveur. "
#~ "Vide pour désactiver."
#~ msgid "All OpenMPTCProuter settings" #~ msgid "All OpenMPTCProuter settings"
#~ msgstr "Tous les paramètres d'OpenMPTCProuter" #~ msgstr "Tous les paramètres d'OpenMPTCProuter"

View file

@ -1,7 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
msgid "A Dead Simple VPN key"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:382
msgid "Add an interface" msgid "Add an interface"
msgstr "" msgstr ""
@ -34,48 +42,52 @@ msgstr ""
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:218 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:234
msgid "Can't access and use server part" msgid "Can't access and use server part"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:237 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:253
msgid "Can't contact Server Admin Script" msgid "Can't contact Server Admin Script"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:230 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:246
msgid "Can't get public IP address from ShadowSocks" msgid "Can't get public IP address from ShadowSocks"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:227 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243
msgid "Can't ping server" msgid "Can't ping server"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
msgid "Clients"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113
msgid "Common server settings" msgid "Common server settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:112 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:128
msgid "Core temp:" msgid "Core temp:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272
msgid "DHCP" msgid "DHCP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:153 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:169
msgid "DNS issue: can't resolve hostname" msgid "DNS issue: can't resolve hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:205
msgid "Default VPN" msgid "Default VPN"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:247 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:201 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:217
msgid "Direct output" msgid "Direct output"
msgstr "" msgstr ""
@ -95,11 +107,27 @@ msgstr ""
msgid "Disable external check" msgid "Disable external check"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:318 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:171
msgid "Disable gateway ping"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:176
msgid "Disable gateway ping status check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181
msgid "Disable server ping"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:186
msgid "Disable server ping status check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:333
msgid "Download speed (Kb/s)" msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:195
msgid "Dynamic change" msgid "Dynamic change"
msgstr "" msgstr ""
@ -108,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable IPv6" msgid "Enable IPv6"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
msgid "Enable SQM" msgid "Enable SQM"
msgstr "" msgstr ""
@ -116,18 +144,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:145 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161
msgid "Filesystem is readonly" msgid "Filesystem is readonly"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:396 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:419
msgid "Gateway DOWN" msgid "Gateway DOWN"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149
msgid "GloryTUN is not running"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,92 +176,93 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 TCP SYN retries" msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:282
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298
msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv4 gateway"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292
msgid "IPv4 netmask" msgid "IPv4 netmask"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:436 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:459
msgid "IPv6 route received" msgid "IPv6 route received"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:285 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:301
msgid "IPv6:" msgid "IPv6:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
msgid "Interfaces settings" msgid "Interfaces settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82
msgid "" msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from Server. Empty to disable." "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
"settings from OpenMPTCProuter."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:101 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:117
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:278
msgid "Latest available version" msgid "Latest available version"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:107 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:123
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
msgid "Load:" msgid "Load:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid "MLVPN password" msgid "MLVPN password"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:246 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgid "MPTCP is not enabled on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:279 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:295
msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:161 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:191
msgid "Master interface selection" msgid "Master interface selection"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:182 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:176 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:207
msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:419 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:442
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:425 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:448
msgid "Multipath current state is" msgid "Multipath current state is"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:414 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:437
msgid "Multipath master already defined" msgid "Multipath master already defined"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:399 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:422
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:431 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:454
msgid "Network interface duplicated" msgid "Network interface duplicated"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:530 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:556
msgid "Network overview" msgid "Network overview"
msgstr "" msgstr ""
@ -245,31 +270,35 @@ msgstr ""
msgid "Networks settings" msgid "Networks settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:389 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:412
msgid "No IP defined" msgid "No IP defined"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:192
msgid "No IPv6 access" msgid "No IPv6 access"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:403 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:426
msgid "No Server ping response after 1 second" msgid "No Server ping response after 1 second"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:214 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:230
msgid "No VPS IP address, No WAN IP address" msgid "No VPS IP address, No WAN IP address"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:233 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:249
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:196
msgid "No change" msgid "No change"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:393 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:474
msgid "No data"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:416
msgid "No gateway defined" msgid "No gateway defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscating will be enabled on both side" msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:164 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:194
msgid "On wizard change" msgid "On wizard change"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,15 +327,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenMPTCProuter" msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
msgid "OpenVPN key" msgid "OpenVPN key"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:258 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:273
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:268
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr ""
@ -314,16 +343,28 @@ msgstr ""
msgid "Redirects all ports from server to this router" msgid "Redirects all ports from server to this router"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:197
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:376 msgid "Redundant"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:239
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391
msgid "Save & Apply" msgid "Save & Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166
msgid "Save vnstats statistics on disk"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:161
msgid "Save vnstats stats"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:219
msgid "Scaling governor" msgid "Scaling governor"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:385
msgid "Select the device you want to base the interface on." msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "" msgstr ""
@ -343,11 +384,11 @@ msgstr ""
msgid "Server settings" msgid "Server settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287
msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:288 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:303
msgid "Set here IP of the modem" msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,18 +396,18 @@ msgstr ""
msgid "Set server as master" msgid "Set server as master"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:246
msgid "" msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for " "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled." "all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:343
msgid "" msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:344 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:359
msgid "" msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
@ -375,11 +416,11 @@ msgstr ""
msgid "Settings Wizard" msgid "Settings Wizard"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:163 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:179
msgid "ShadowSocks is DISABLED" msgid "ShadowSocks is DISABLED"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:151
msgid "ShadowSocks is not running" msgid "ShadowSocks is not running"
msgstr "" msgstr ""
@ -399,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all settings" msgid "Show all settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:256 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271
msgid "Static address" msgid "Static address"
msgstr "" msgstr ""
@ -407,7 +448,7 @@ msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:204
msgid "Systems settings" msgid "Systems settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -427,29 +468,33 @@ msgstr ""
msgid "Update server" msgid "Update server"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:334 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:349
msgid "Upload speed (Kb/s)" msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:118 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:134
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:274 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
msgid "Uptime:" msgid "Uptime:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:338
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:354
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:173 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:189
msgid "VPN IPv6 tunnel DOWN" msgid "VPN IPv6 tunnel DOWN"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:165
msgid "VPN is not running"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153
msgid "VPN settings" msgid "VPN settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:167 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:183
msgid "VPN tunnel DOWN" msgid "VPN tunnel DOWN"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,11 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "VPS settings" msgid "VPS settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:255 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:407 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:430
msgid "Wan IP and gateway are identical" msgid "Wan IP and gateway are identical"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,21 +521,21 @@ msgstr ""
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:64 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:74
msgid "You" msgid "You"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
msgid "" msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." "you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:187 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
msgid "" msgid ""
"You need to upload OpenVPN key file generated by server install script to " "You need to upload OpenVPN key file generated by server install script to "
"use OpenVPN TCP" "use OpenVPN TCP"
@ -500,46 +545,46 @@ msgstr ""
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:313 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:72 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:82
msgid "Your IP was not leased by this router" msgid "Your IP was not leased by this router"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:126 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:142
msgid "address:" msgid "address:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:138 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:154
msgid "empty key" msgid "empty key"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:369 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:392
msgid "ip address:" msgid "ip address:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:381 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:404
msgid "latency:" msgid "latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:385 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:408
msgid "mtu:" msgid "mtu:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:127 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:143
msgid "range:" msgid "range:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:441 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:464
msgid "traffic control:" msgid "traffic control:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:373 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:396
msgid "wan address:" msgid "wan address:"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:377 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:400
msgid "whois:" msgid "whois:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,37 +9,37 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:201
msgid "<hidden>" msgid "<hidden>"
msgstr "<caché>" msgstr "<caché>"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajout" msgstr "Ajout"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuration avancé" msgstr "Configuration avancé"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "Port de connexion" msgstr "Port de connexion"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
msgstr "" msgstr ""
"Passer outre ss-redir pour les paquets avec l'adresse de destination dans " "Passer outre ss-redir pour les paquets avec l'adresse de destination dans "
"cette liste" "cette liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
msgstr "" msgstr ""
"Passer outre ss-redir pour les paquets avec l'adresse source dans cette liste" "Passer outre ss-redir pour les paquets avec l'adresse source dans cette liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
msgid "" msgid ""
"Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
"list" "list"
@ -47,11 +47,11 @@ msgstr ""
"Continuer de vérifier les adresses de destination pour les paquets ayant une " "Continuer de vérifier les adresses de destination pour les paquets ayant une "
"adresse source dans cette liste" "adresse source dans cette liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgid "Default action for locally generated TCP packets"
msgstr "Action par défaut pour les paquets TCP générés localement" msgstr "Action par défaut pour les paquets TCP générés localement"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
msgid "" msgid ""
"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
"list" "list"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Action par défaut pour les paquets dont l'adresse destination ne correspond " "Action par défaut pour les paquets dont l'adresse destination ne correspond "
"à aucune adresse ip de la liste destination" "à aucune adresse ip de la liste destination"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
msgid "" msgid ""
"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
"net list" "net list"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Action par défaut pour les paquets dont l'adresse source ne correspond à " "Action par défaut pour les paquets dont l'adresse source ne correspond à "
"aucune ip de la liste source" "aucune ip de la liste source"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
msgid "" msgid ""
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
"disable instances referring to it." "disable instances referring to it."
@ -75,158 +75,185 @@ msgstr ""
"Configuration des serveurs shadowsocks distant. La désactivation d'un " "Configuration des serveurs shadowsocks distant. La désactivation d'un "
"serveur entraine la désactivation des instances l'utilisant." "serveur entraine la désactivation des instances l'utilisant."
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
msgid "Destination Settings" msgid "Destination Settings"
msgstr "Paramètres de destination" msgstr "Paramètres de destination"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Désactive" msgstr "Désactive"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
msgid "Dst default" msgid "Dst default"
msgstr "Destination défaut" msgstr "Destination défaut"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
msgid "Dst ip/net bypass" msgid "Dst ip/net bypass"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
msgid "Dst ip/net bypass file" msgid "Dst ip/net bypass file"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
msgid "Dst ip/net forward" msgid "Dst ip/net forward"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
msgid "Dst ip/net forward file" msgid "Dst ip/net forward file"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:153
msgid "Enable MPTCP"
msgstr "Activé MPTCP"
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:157
msgid "Enable SO_REUSEPORT" msgid "Enable SO_REUSEPORT"
msgstr "Activé SO_REUSEPORT" msgstr "Activé SO_REUSEPORT"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:155
msgid "Enable TCP Fast Open" msgid "Enable TCP Fast Open"
msgstr "Activé TCP Fast Open" msgstr "Activé TCP Fast Open"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:156
msgid "Enable TCP_NODELAY" msgid "Enable TCP_NODELAY"
msgstr "Activé TCP_NODELAY" msgstr "Activé TCP_NODELAY"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:113
msgid "Enable obfuscation"
msgstr "Activé l'obfuscation"
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activé/Désactivé" msgstr "Activé/Désactivé"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "Arguments supplémentaires" msgstr "Arguments supplémentaires"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
msgid "" msgid ""
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>" "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
msgid "" msgid ""
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>" "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
msgid "Forward recentrst" msgid "Forward recentrst"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
msgid "" msgid ""
"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux" msgstr "Paramètres généraux"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:154
msgid "IPv6 First" msgid "IPv6 First"
msgstr "IPv6 d'abord" msgstr "IPv6 d'abord"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
msgid "Ingress interfaces" msgid "Ingress interfaces"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:228
msgid "Install package %q" msgid "Install package %q"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
msgid "" msgid ""
"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-" "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
"the instance itself and the remote server it refers to." "the instance itself and the remote server it refers to."
msgstr "" msgstr ""
"Composants de shadowsocks-libev, tel que ss-local, ss-redir, ss-tunnel, ss-"
"server,... Pour activer un composant il doit être activer ainsi que le "
"serveur distant dont il fait référence."
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:107
msgid "Key (base64)" msgid "Key (base64)"
msgstr "Clef (base64)" msgstr "Clef (base64)"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
msgid "Local Instances" msgid "Local Instances"
msgstr "Instances Locales" msgstr "Instances Locales"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
msgid "Local address" msgid "Local address"
msgstr "Adresse locale" msgstr "Adresse locale"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
msgid "Local port" msgid "Local port"
msgstr "Port local" msgstr "Port local"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
msgid "Local-out default" msgid "Local-out default"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:146
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99
msgid "Method" msgid "Method"
msgstr "Méthode" msgstr "Méthode"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:141
msgid "Mode of operation" msgid "Mode of operation"
msgstr "" msgstr "Mode de fonctionnement"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:133
msgid "OBFS HTTP path uri"
msgstr ""
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "OBFS Host"
msgstr "Hôte OBFS"
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:114
msgid "OBFS Plugin"
msgstr "Plugin OBFS"
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
msgid "OBFS Type"
msgstr "Type OBFS"
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10
msgid "" msgid ""
"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir " "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses " "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
@ -235,118 +262,120 @@ msgid ""
"give the default action to be taken. If the prior check results in action " "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked." "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
msgstr "" msgstr ""
"Sur cette page vous pouvez configurer comment le trafic est envoyé vers ss-"
"redir."
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
msgstr "Applique les règles seulement sur les paquets venant de ces interfaces" msgstr "Applique les règles seulement sur les paquets venant de ces interfaces"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:227
msgid "Package is not installed" msgid "Package is not installed"
msgstr "Paquet non installé" msgstr "Paquet non installé"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "Passer des arguments à iptables. Dangereux !" msgstr "Passer des arguments à iptables. Dangereux !"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:112
msgid "Plugin Options" msgid "Plugin Options"
msgstr "Options du plugin" msgstr "Options du plugin"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:154
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
msgstr "Préféré IPv6 pour la résolution de nom" msgstr "Préféré IPv6 pour la résolution de nom"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
msgid "Redir Rules" msgid "Redir Rules"
msgstr "Règles de redirection" msgstr "Règles de redirection"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
msgid "Remote Servers" msgid "Remote Servers"
msgstr "Serveurs distant" msgstr "Serveurs distant"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Serveur distant" msgstr "Serveur distant"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:150
msgid "Run as" msgid "Run as"
msgstr "Lance en tant que" msgstr "Lance en tant que"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "Lancé" msgstr "Lancé"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:93
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serveur" msgstr "Serveur"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:96
msgid "Server port" msgid "Server port"
msgstr "Port du serveur" msgstr "Port du serveur"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
msgid "Shadowsocks-libev" msgid "Shadowsocks-libev"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
msgid "Source Settings" msgid "Source Settings"
msgstr "Paramètres de la source" msgstr "Paramètres de la source"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
msgid "Src default" msgid "Src default"
msgstr "Src défaut" msgstr "Src défaut"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
msgid "Src ip/net bypass" msgid "Src ip/net bypass"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
msgid "Src ip/net checkdst" msgid "Src ip/net checkdst"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
msgid "Src ip/net forward" msgid "Src ip/net forward"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
msgid "The address ss-server will initiate connection from" msgid "The address ss-server will initiate connection from"
msgstr "L'adresse depuis laquelle ss-server va initier la connexion" msgstr "L'adresse depuis laquelle ss-server va initier la connexion"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
msgstr "L'adresse vers laquelle ss-tunnel va envoyer le trafic" msgstr "L'adresse vers laquelle ss-tunnel va envoyer le trafic"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:148
msgid "Timeout (sec)" msgid "Timeout (sec)"
msgstr "Délais d'attente (s)" msgstr "Délais d'attente (s)"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
msgid "Tunnel address" msgid "Tunnel address"
msgstr "Adresse du tunnel" msgstr "Adresse du tunnel"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:152
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "Verbeux" msgstr "Verbeux"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
msgid "ss-redir for TCP" msgid "ss-redir for TCP"
msgstr "ss-redir pour TCP" msgstr "ss-redir pour TCP"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
msgid "ss-redir for UDP" msgid "ss-redir for UDP"
msgstr "ss-redir pour UDP" msgstr "ss-redir pour UDP"
@ -360,9 +389,6 @@ msgstr "ss-redir pour UDP"
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activé" #~ msgstr "Activé"
#~ msgid "Enable MPTCP"
#~ msgstr "Activé MPTCP"
#~ msgid "Host" #~ msgid "Host"
#~ msgstr "Hôte" #~ msgstr "Hôte"

View file

@ -1,210 +1,234 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:201
msgid "<hidden>" msgid "<hidden>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
msgid "" msgid ""
"Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
"list" "list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgid "Default action for locally generated TCP packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
msgid "" msgid ""
"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
"list" "list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
msgid "" msgid ""
"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
"net list" "net list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
msgid "" msgid ""
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
"disable instances referring to it." "disable instances referring to it."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
msgid "Destination Settings" msgid "Destination Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
msgid "Dst default" msgid "Dst default"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
msgid "Dst ip/net bypass" msgid "Dst ip/net bypass"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
msgid "Dst ip/net bypass file" msgid "Dst ip/net bypass file"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
msgid "Dst ip/net forward" msgid "Dst ip/net forward"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
msgid "Dst ip/net forward file" msgid "Dst ip/net forward file"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:153
msgid "Enable MPTCP"
msgstr ""
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:157
msgid "Enable SO_REUSEPORT" msgid "Enable SO_REUSEPORT"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:155
msgid "Enable TCP Fast Open" msgid "Enable TCP Fast Open"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:156
msgid "Enable TCP_NODELAY" msgid "Enable TCP_NODELAY"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:113
msgid "Enable obfuscation"
msgstr ""
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
msgid "" msgid ""
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>" "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
msgid "" msgid ""
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>" "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
msgid "Forward recentrst" msgid "Forward recentrst"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
msgid "" msgid ""
"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:154
msgid "IPv6 First" msgid "IPv6 First"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
msgid "Ingress interfaces" msgid "Ingress interfaces"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:228
msgid "Install package %q" msgid "Install package %q"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
msgid "" msgid ""
"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-" "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
"the instance itself and the remote server it refers to." "the instance itself and the remote server it refers to."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:107
msgid "Key (base64)" msgid "Key (base64)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
msgid "Local Instances" msgid "Local Instances"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
msgid "Local address" msgid "Local address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
msgid "Local port" msgid "Local port"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
msgid "Local-out default" msgid "Local-out default"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:146
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99
msgid "Method" msgid "Method"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:141
msgid "Mode of operation" msgid "Mode of operation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:133
msgid "OBFS HTTP path uri"
msgstr ""
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "OBFS Host"
msgstr ""
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:114
msgid "OBFS Plugin"
msgstr ""
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
msgid "OBFS Type"
msgstr ""
#: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10
msgid "" msgid ""
"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir " "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses " "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
@ -214,116 +238,116 @@ msgid ""
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked." "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:227
msgid "Package is not installed" msgid "Package is not installed"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:112
msgid "Plugin Options" msgid "Plugin Options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:154
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
msgid "Redir Rules" msgid "Redir Rules"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
msgid "Remote Servers" msgid "Remote Servers"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:150
msgid "Run as" msgid "Run as"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:93
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:96
msgid "Server port" msgid "Server port"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
msgid "Shadowsocks-libev" msgid "Shadowsocks-libev"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
msgid "Source Settings" msgid "Source Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
msgid "Src default" msgid "Src default"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
msgid "Src ip/net bypass" msgid "Src ip/net bypass"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
msgid "Src ip/net checkdst" msgid "Src ip/net checkdst"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
msgid "Src ip/net forward" msgid "Src ip/net forward"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
msgid "The address ss-server will initiate connection from" msgid "The address ss-server will initiate connection from"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:148
msgid "Timeout (sec)" msgid "Timeout (sec)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
msgid "Tunnel address" msgid "Tunnel address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:152
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
msgid "ss-redir for TCP" msgid "ss-redir for TCP"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 #: luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
msgid "ss-redir for UDP" msgid "ss-redir for UDP"
msgstr "" msgstr ""