1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update luci-base

This commit is contained in:
Ycarus 2018-06-04 22:10:32 +02:00
parent 54f07a7e1e
commit 0a00c769a1
41 changed files with 885 additions and 3727 deletions

View file

@ -173,9 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""
@ -216,9 +213,6 @@ msgstr "Numéro de périphérique ATM"
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrateur d'accès"
@ -329,11 +323,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid ""
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
@ -418,6 +407,9 @@ msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Architecture"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
@ -432,6 +424,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés"
msgid "Associations"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@ -522,9 +517,6 @@ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!"
msgid "Band"
msgstr ""
msgid "Behind NAT"
msgstr ""
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@ -713,9 +705,6 @@ msgstr "Connecté"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de connexion"
msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
@ -853,9 +842,6 @@ msgstr "Passerelle par défaut"
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Default state"
msgstr "État par défaut"
@ -1402,9 +1388,6 @@ msgstr "Signal (HUP)"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@ -1464,8 +1447,8 @@ msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Pare-feu IPv4"
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr "État IPv4 du WAN"
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4"
@ -1515,15 +1498,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "État IPv6 du WAN"
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6"
msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
msgstr ""
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@ -2118,9 +2098,6 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Serveurs NTP candidats"
msgid "NTP sync time-out"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -2296,12 +2273,6 @@ msgstr "Option retirée"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@ -2778,9 +2749,6 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
msgid "Require TLS"
msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
@ -2863,9 +2831,6 @@ msgstr ""
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@ -2892,14 +2857,6 @@ msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
msgid "SHA256"
msgstr ""
msgid ""
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
"use 6in4 instead"
msgstr ""
msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
msgstr ""
msgid "SNR"
msgstr ""
@ -2955,17 +2912,6 @@ msgstr "Isoler les clients"
msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du serveur"
msgid "Server password"
msgstr ""
msgid ""
"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
"contains the tunnel ID"
msgstr ""
msgid "Server username"
msgstr ""
msgid "Service Name"
msgstr "Nom du service"
@ -3063,9 +3009,6 @@ msgstr "Trier"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Source routing"
msgstr ""
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
@ -3379,11 +3322,6 @@ msgstr ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgid ""
"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
"AYIYA"
msgstr ""
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@ -3551,15 +3489,6 @@ msgstr "Interface du tunnel"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
msgid "Tunnel broker protocol"
msgstr ""
msgid "Tunnel setup server"
msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
msgid "Tx-Power"
msgstr "Puissance d'émission"
@ -3740,12 +3669,6 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
msgid "Verbose"
msgstr ""
msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
msgstr ""
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"
@ -3777,10 +3700,6 @@ msgstr ""
"Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
"client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
msgid ""
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
msgstr ""
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "En attente de l'application des changements..."
@ -3804,12 +3723,6 @@ msgid ""
"communications"
msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
@ -3951,9 +3864,6 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "fichier de résolution local"
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
@ -4029,6 +3939,12 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "État IPv4 du WAN"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "État IPv6 du WAN"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Appliquer"