mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base
This commit is contained in:
parent
54f07a7e1e
commit
0a00c769a1
41 changed files with 885 additions and 3727 deletions
|
@ -177,9 +177,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ADSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AICCU (SIXXS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ANSI T1.413"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -216,9 +213,6 @@ msgstr "Numero dispositivo ATM "
|
|||
msgid "ATU-C System Vendor ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AYIYA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access Concentrator"
|
||||
msgstr "Accesso Concentratore"
|
||||
|
||||
|
@ -331,11 +325,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
|
||||
"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Always announce default router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -420,6 +409,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -434,6 +426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Associated Stations"
|
||||
msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
|
||||
|
||||
msgid "Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -524,9 +519,6 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
|
|||
msgid "Band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Behind NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||||
|
@ -713,9 +705,6 @@ msgstr "Connesso"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Limite connessioni"
|
||||
|
||||
msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni"
|
||||
|
||||
|
@ -853,9 +842,6 @@ msgstr "Gateway predefinito"
|
|||
msgid "Default is stateless + stateful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default state"
|
||||
msgstr "Stato Predefinito"
|
||||
|
||||
|
@ -1395,9 +1381,6 @@ msgstr "Hangup"
|
|||
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Heartbeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||||
"the timezone."
|
||||
|
@ -1458,8 +1441,8 @@ msgstr "IPv4"
|
|||
msgid "IPv4 Firewall"
|
||||
msgstr "IPv4 Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 WAN Status"
|
||||
msgstr "Stato WAN IPv4"
|
||||
msgid "IPv4 Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "Indirizzi IPv4"
|
||||
|
@ -1509,15 +1492,12 @@ msgstr "Impostazioni IPv6"
|
|||
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgstr "Stato WAN IPv6"
|
||||
msgid "IPv6 Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "Indirizzi IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 assignment hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2107,9 +2087,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NTP server candidates"
|
||||
msgstr "Candidati server NTP"
|
||||
|
||||
msgid "NTP sync time-out"
|
||||
msgstr "Sincronizzazione NTP scaduta"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,12 +2263,6 @@ msgstr "Opzione cancellata"
|
|||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
||||
"starting with <code>0x</code>."
|
||||
|
@ -2662,13 +2633,15 @@ msgid ""
|
|||
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
|
||||
"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
|
||||
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere l'accesso a "
|
||||
"questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
|
||||
"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
|
||||
|
||||
msgid "Really switch protocol?"
|
||||
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
|
||||
|
@ -2757,9 +2730,6 @@ msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"
|
|||
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
||||
msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
|
||||
|
||||
msgid "Require TLS"
|
||||
msgstr "Richiede TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Richiesto"
|
||||
|
||||
|
@ -2842,9 +2812,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Route type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Router Advertisement-Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2870,14 +2837,6 @@ msgstr "Esegui controllo del filesystem"
|
|||
msgid "SHA256"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
|
||||
"use 6in4 instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,17 +2890,6 @@ msgstr "Isola utenti"
|
|||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Server"
|
||||
|
||||
msgid "Server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
|
||||
"contains the tunnel ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Service Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3038,9 +2986,6 @@ msgstr "Ordina"
|
|||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgid "Source routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||||
msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
|
||||
|
||||
|
@ -3338,11 +3283,6 @@ msgstr ""
|
|||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||||
"settings."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
|
||||
"AYIYA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
||||
"you choose the generic image format for your platform."
|
||||
|
@ -3496,15 +3436,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tunnel Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel broker protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel setup server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tx-Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3686,12 +3617,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
||||
msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
|
||||
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "Verifica"
|
||||
|
||||
|
@ -3723,12 +3648,6 @@ msgstr ""
|
|||
"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
|
||||
"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attendi sincro NTP quei dati secondi, immetti 0 per disabilitare l'attesa "
|
||||
"(opzionale)"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
|
||||
|
||||
|
@ -3752,12 +3671,6 @@ msgid ""
|
|||
"communications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3902,9 +3815,6 @@ msgstr "kbit/s"
|
|||
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
||||
msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
|
||||
|
||||
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3980,99 +3890,8 @@ msgstr "Sì"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Indietro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Applica"
|
||||
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
|
||||
#~ msgstr "Stato WAN IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Applica modifiche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configurazione salvata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Salva & Applica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da applicare!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buttons"
|
||||
#~ msgstr "Pulsanti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Handler"
|
||||
#~ msgstr "Gestore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum hold time"
|
||||
#~ msgstr "Tempo massimo di attesa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimum hold time"
|
||||
#~ msgstr "Velocità minima"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specifies the button state to handle"
|
||||
#~ msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leasetime"
|
||||
#~ msgstr "Tempo di contratto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "automatic"
|
||||
#~ msgstr "statico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AR Support"
|
||||
#~ msgstr "Supporto AR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background Scan"
|
||||
#~ msgstr "Scansione in background"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compression"
|
||||
#~ msgstr "Compressione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
|
||||
#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not send probe responses"
|
||||
#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fast Frames"
|
||||
#~ msgstr "Frame veloci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum Rate"
|
||||
#~ msgstr "Velocità massima"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimum Rate"
|
||||
#~ msgstr "Velocità minima"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast Rate"
|
||||
#~ msgstr "Velocità multicast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate WDS"
|
||||
#~ msgstr "WDS separati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Static WDS"
|
||||
#~ msgstr "WDS statico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turbo Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modalità turbo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XR Support"
|
||||
#~ msgstr "Supporto XR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Join Network: Settings"
|
||||
#~ msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Port %d"
|
||||
#~ msgstr "Porta %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VLAN Interface"
|
||||
#~ msgstr "Interfaccia VLAN"
|
||||
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
#~ msgstr "Stato WAN IPv6"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue