1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update luci-base

This commit is contained in:
Ycarus 2018-06-04 22:10:32 +02:00
parent 54f07a7e1e
commit 0a00c769a1
41 changed files with 885 additions and 3727 deletions

View file

@ -177,9 +177,6 @@ msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr "AICCU (SIXXS)"
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
@ -216,9 +213,6 @@ msgstr "ATM номер устройства"
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr "ATU-C System Vendor ID"
msgid "AYIYA"
msgstr "AYIYA"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Концентратор доступа"
@ -330,13 +324,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
msgid ""
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
"Также смотрите <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?"
"faq=comparison\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Объявлять всегда, как дефолтный маршрутизатор"
@ -423,6 +410,9 @@ msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Architecture"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
@ -441,6 +431,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Подключенные клиенты"
msgid "Associations"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr "Группа аутентификации"
@ -537,9 +530,6 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!"
msgid "Band"
msgstr "Диапазон"
msgid "Behind NAT"
msgstr "За NAT-ом"
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@ -739,9 +729,6 @@ msgstr "Подключен"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений"
msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
msgstr "Связь с сервером прерывается, когда TLS не может быть использован"
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
@ -881,9 +868,6 @@ msgstr "Шлюз по умолчанию"
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr "Значение по умолчанию - 'stateless + stateful'."
msgid "Default route"
msgstr "Маршрут по умолчанию"
msgid "Default state"
msgstr "Начальное состояние"
@ -1431,9 +1415,6 @@ msgstr "Перезапустить"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr "Ошибки кода ошибки заголовка (HEC)"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@ -1493,8 +1474,8 @@ msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Межсетевой экран IPv4"
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr "Состояние IPv4 WAN"
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-адрес"
@ -1544,16 +1525,12 @@ msgstr "IPv6 Настройки"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "Состояние IPv6 WAN"
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-адрес"
msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
msgstr ""
"IPv6-адрес, делегированный локальной конечной точке туннеля (необязательно)."
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
@ -2163,9 +2140,6 @@ msgstr "NT домен"
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Список NTP-серверов"
msgid "NTP sync time-out"
msgstr "NTP синхронизация времени ожидания"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@ -2343,16 +2317,6 @@ msgstr "Опция удалена"
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
"Необязательно. Укажите, чтобы переопределить дефолтный сервер (tic.sixxs."
"net)."
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
"Необязательно. Используется, когда учетная запись SIXXS имеет более одного "
"туннеля."
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@ -2844,9 +2808,6 @@ msgstr "Запрос IPv6 адреса"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
msgid "Require TLS"
msgstr "Требовать TLS"
msgid "Required"
msgstr "Требовать"
@ -2937,9 +2898,6 @@ msgstr "Маршрут разрешенный для IP адресов"
msgid "Route type"
msgstr "Тип маршрута"
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr "Префикс маршрутизации IPv6 для интерфейсов внутренней сети"
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr "Доступные<br />режимы работы"
@ -2965,16 +2923,6 @@ msgstr "Проверить"
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
msgid ""
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
"use 6in4 instead"
msgstr ""
"SIXXS поддерживает только TIC, для статических туннелей с использованием IP-"
"протокола 41 (RFC4213) используется вместо 6in4."
msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
msgstr "SIXXS-управление[/Туннель-ID]"
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
@ -3030,19 +2978,6 @@ msgstr "Разделять клиентов"
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"
msgid "Server password"
msgstr "Пароль доступа к серверу"
msgid ""
"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
"contains the tunnel ID"
msgstr ""
"Пароль сервера. Введите пароль из тоннеля, когда имя пользователя содержит "
"ID туннеля."
msgid "Server username"
msgstr "Логин доступа к серверу"
msgid "Service Name"
msgstr "Имя службы"
@ -3139,9 +3074,6 @@ msgstr "Сортировка"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Source routing"
msgstr "маршрутизация от источника"
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства."
@ -3457,13 +3389,6 @@ msgstr ""
"потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключится к устройству, "
"в зависимости от настроек."
msgid ""
"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
"AYIYA"
msgstr ""
"Конечная точка туннеля находится за NAT, по умолчанию отключена и "
"применяется только к AYIYA."
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@ -3634,15 +3559,6 @@ msgstr "Интерфейс туннеля"
msgid "Tunnel Link"
msgstr "Ссылка на туннель"
msgid "Tunnel broker protocol"
msgstr "Протокол посредника туннеля"
msgid "Tunnel setup server"
msgstr "Сервер настройки туннеля"
msgid "Tunnel type"
msgstr "Тип туннеля"
msgid "Tx-Power"
msgstr "Мощность передатчика"
@ -3828,12 +3744,6 @@ msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
"Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
msgstr "Verbose ведение журнала демоном aiccu"
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"
@ -3865,12 +3775,6 @@ msgstr ""
"Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
"точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
msgid ""
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
msgstr ""
"Задать время ожидания синхронизации NTP, установка значения - '0', отключает "
"ожидание (необязательно)."
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Ожидание применения изменений..."
@ -3896,12 +3800,6 @@ msgid ""
"communications"
msgstr "При использовании PSK, PMK может быть создан локально, без AP в связи."
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr "Создание маршрута по умолчанию IPv6 через туннель."
msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
msgstr "Маршрутизация только пакетов из делегированных префиксов."
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
@ -4048,9 +3946,6 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "минимум 1280, максимум 1480"
msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)"
@ -4126,20 +4021,8 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Принять"
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "Состояние IPv4 WAN"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Применение изменений"
#~ msgid "Configuration applied."
#~ msgstr "Изменение настроек config файлов."
#~ msgid "Save &#38; Apply"
#~ msgstr "Сохранить и применить"
#~ msgid "The following changes have been committed"
#~ msgstr "Ваши настройки были применены."
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
#~ msgstr "Нет изменений, которые можно применить!"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Состояние IPv6 WAN"