mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base
This commit is contained in:
parent
54f07a7e1e
commit
0a00c769a1
41 changed files with 885 additions and 3727 deletions
|
@ -167,9 +167,6 @@ msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
|
|||
msgid "ADSL"
|
||||
msgstr "ADSL"
|
||||
|
||||
msgid "AICCU (SIXXS)"
|
||||
msgstr "AICCU (SIXXS)"
|
||||
|
||||
msgid "ANSI T1.413"
|
||||
msgstr "ANSI T1.413"
|
||||
|
||||
|
@ -203,9 +200,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ATU-C System Vendor ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AYIYA"
|
||||
msgstr "AYIYA"
|
||||
|
||||
msgid "Access Concentrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -311,11 +305,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
msgstr "Tillåtna IP-adresser"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
|
||||
"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Always announce default router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -400,6 +389,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -414,6 +406,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Associated Stations"
|
||||
msgstr "Associerade stationer"
|
||||
|
||||
msgid "Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth Group"
|
||||
msgstr "Autentiseringsgrupp"
|
||||
|
||||
|
@ -504,9 +499,6 @@ msgstr "Fel adress angiven!"
|
|||
msgid "Band"
|
||||
msgstr "Band"
|
||||
|
||||
msgid "Behind NAT"
|
||||
msgstr "Bakom NAT"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||||
|
@ -682,9 +674,6 @@ msgstr "Ansluten"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Anslutningsgräns"
|
||||
|
||||
msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Anslutningar"
|
||||
|
||||
|
@ -820,9 +809,6 @@ msgstr "Standard gateway"
|
|||
msgid "Default is stateless + stateful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default route"
|
||||
msgstr "Standardrutt"
|
||||
|
||||
msgid "Default state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1347,9 +1333,6 @@ msgstr "Lägg på"
|
|||
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Heartbeat"
|
||||
msgstr "Hjärtslag"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||||
"the timezone."
|
||||
|
@ -1405,7 +1388,7 @@ msgstr "IPv4"
|
|||
msgid "IPv4 Firewall"
|
||||
msgstr "IPv4-brandvägg"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 WAN Status"
|
||||
msgid "IPv4 Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
|
@ -1456,15 +1439,12 @@ msgstr "IPv6-inställningar"
|
|||
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgid "IPv6 Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "IPv6-adress"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 assignment hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2031,9 +2011,6 @@ msgstr "NT-domän"
|
|||
msgid "NTP server candidates"
|
||||
msgstr "NTP-serverkandidater"
|
||||
|
||||
msgid "NTP sync time-out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
|
@ -2205,12 +2182,6 @@ msgstr "Alternativet togs bort"
|
|||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Valfri"
|
||||
|
||||
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
||||
"starting with <code>0x</code>."
|
||||
|
@ -2671,9 +2642,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Require TLS"
|
||||
msgstr "Kräv TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Krävs!"
|
||||
|
||||
|
@ -2756,9 +2724,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Route type"
|
||||
msgstr "Typ av rutt"
|
||||
|
||||
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Router Advertisement-Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2782,14 +2747,6 @@ msgstr "Kör filsystemskontrollen"
|
|||
msgid "SHA256"
|
||||
msgstr "SHA256"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
|
||||
"use 6in4 instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNR"
|
||||
msgstr "SNR"
|
||||
|
||||
|
@ -2843,17 +2800,6 @@ msgstr "Separera klienter"
|
|||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för server"
|
||||
|
||||
msgid "Server password"
|
||||
msgstr "Lösenordet för servern"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
|
||||
"contains the tunnel ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr "Användarnamnet för servern"
|
||||
|
||||
msgid "Service Name"
|
||||
msgstr "Namn på tjänst"
|
||||
|
||||
|
@ -2946,9 +2892,6 @@ msgstr "Sortera"
|
|||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
|
||||
msgid "Source routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3218,11 +3161,6 @@ msgid ""
|
|||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
|
||||
"AYIYA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
||||
"you choose the generic image format for your platform."
|
||||
|
@ -3370,15 +3308,6 @@ msgstr "Tunnelgränssnitt"
|
|||
msgid "Tunnel Link"
|
||||
msgstr "Tunnel-länk"
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel broker protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel setup server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr "Tunnel-typ"
|
||||
|
||||
msgid "Tx-Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3551,12 +3480,6 @@ msgstr "Tillverkare"
|
|||
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr "Utförlig"
|
||||
|
||||
msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "Verkställ"
|
||||
|
||||
|
@ -3586,10 +3509,6 @@ msgid ""
|
|||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
|
||||
|
||||
|
@ -3614,12 +3533,6 @@ msgid ""
|
|||
"communications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Bredd"
|
||||
|
||||
|
@ -3760,9 +3673,6 @@ msgstr "kbit/s"
|
|||
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
||||
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fil"
|
||||
|
||||
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuter"
|
||||
|
||||
|
@ -3837,27 +3747,3 @@ msgstr "ja"
|
|||
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Bakåt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Verkställ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Verkställer ändringar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Konfigurationen tillämpades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Spara & Verkställ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Följande ändringar har skickats in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Åtgärd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buttons"
|
||||
#~ msgstr "Knappar"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue