1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update luci-base

This commit is contained in:
Ycarus 2018-06-04 22:10:32 +02:00
parent 54f07a7e1e
commit 0a00c769a1
41 changed files with 885 additions and 3727 deletions

View file

@ -183,9 +183,6 @@ msgstr ""
msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""
@ -227,9 +224,6 @@ msgstr "Номер ATM-пристрою"
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Концентратор доступу"
@ -337,11 +331,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid ""
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
@ -426,6 +415,9 @@ msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Architecture"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
@ -440,6 +432,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Приєднані станції"
msgid "Associations"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@ -530,9 +525,6 @@ msgstr "Вказана неправильна адреса!"
msgid "Band"
msgstr ""
msgid "Behind NAT"
msgstr ""
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@ -719,9 +711,6 @@ msgstr "Підключений"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Гранична кількість підключень"
msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Підключення"
@ -859,9 +848,6 @@ msgstr "Типовий шлюз"
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Default state"
msgstr "Типовий стан"
@ -1403,9 +1389,6 @@ msgstr "Призупинити"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@ -1467,8 +1450,8 @@ msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Брандмауер IPv4"
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr "Статус IPv4 WAN"
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Адреса IPv4"
@ -1518,15 +1501,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "Статус IPv6 WAN"
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Адреса IPv6"
msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
msgstr ""
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@ -2119,9 +2099,6 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера"
msgid "NTP sync time-out"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
@ -2299,12 +2276,6 @@ msgstr "Опція видалена"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@ -2786,9 +2757,6 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
msgid "Require TLS"
msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
@ -2871,9 +2839,6 @@ msgstr ""
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@ -2899,14 +2864,6 @@ msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
msgid "SHA256"
msgstr ""
msgid ""
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
"use 6in4 instead"
msgstr ""
msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
msgstr ""
msgid "SNR"
msgstr ""
@ -2962,17 +2919,6 @@ msgstr "Розділяти клієнтів"
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"
msgid "Server password"
msgstr ""
msgid ""
"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
"contains the tunnel ID"
msgstr ""
msgid "Server username"
msgstr ""
msgid "Service Name"
msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
@ -3069,9 +3015,6 @@ msgstr "Сортування"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Source routing"
msgstr ""
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
@ -3385,11 +3328,6 @@ msgstr ""
"з'єднатися. Залежно від ваших настройок, можливо, вам треба буде оновити "
"адресу вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
msgid ""
"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
"AYIYA"
msgstr ""
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@ -3556,15 +3494,6 @@ msgstr "Інтерфейс тунелю"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
msgid "Tunnel broker protocol"
msgstr ""
msgid "Tunnel setup server"
msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
msgid "Tx-Power"
msgstr "Потужність передавача"
@ -3744,12 +3673,6 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
msgid "Verbose"
msgstr ""
msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
msgstr ""
msgid "Verify"
msgstr "Перевірте"
@ -3781,10 +3704,6 @@ msgstr ""
"WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
"клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
msgid ""
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
msgstr ""
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
@ -3808,12 +3727,6 @@ msgid ""
"communications"
msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
@ -3959,9 +3872,6 @@ msgstr ""
"Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
"abbr>-файл"
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
@ -4037,6 +3947,12 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "Статус IPv4 WAN"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Статус IPv6 WAN"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Застосувати"