From b7485da959d7ee08ec74b2a0dc518d855d6ded32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Ycarus (Yannick Chabanois)" Date: Mon, 3 May 2021 16:30:40 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Update translations templates --- luci-app-dsvpn/po/templates/dsvpn.pot | 20 +-- .../po/templates/glorytun-tcp.pot | 30 ++-- .../po/templates/glorytun-udp.pot | 36 ++--- luci-app-iperf/po/templates/iperf.pot | 15 +- luci-app-mail/po/templates/mail.pot | 20 +++ luci-app-mlvpn/po/templates/mlvpn.pot | 26 +-- luci-app-omr-dscp/po/templates/omr-dscp.pot | 68 ++++---- luci-app-omr-quota/po/templates/omr-quota.pot | 5 + .../po/templates/omr-tracker.pot | 58 +++++-- .../po/templates/openmptcprouter.pot | 148 +++++++++--------- .../po/templates/sysupgrade.pot | 4 +- 11 files changed, 250 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/luci-app-dsvpn/po/templates/dsvpn.pot b/luci-app-dsvpn/po/templates/dsvpn.pot index 8f77636dc..4b5645646 100644 --- a/luci-app-dsvpn/po/templates/dsvpn.pot +++ b/luci-app-dsvpn/po/templates/dsvpn.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38 msgid "Client" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access to DSVPN" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 msgid "Host" msgstr "" @@ -26,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Instances" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52 msgid "Interface name" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48 msgid "Key" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 msgid "Label" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56 msgid "Local IP" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37 msgid "Mode" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 msgid "Port" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60 msgid "Remote IP" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 msgid "Server" msgstr "" diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/templates/glorytun-tcp.pot b/luci-app-glorytun-tcp/po/templates/glorytun-tcp.pot index 4f7759dc3..9cd0f6d60 100644 --- a/luci-app-glorytun-tcp/po/templates/glorytun-tcp.pot +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/templates/glorytun-tcp.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41 msgid "Client" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70 msgid "Force fallback cipher" msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access to glorytun TCP" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 msgid "Host" msgstr "" @@ -38,50 +38,50 @@ msgstr "" msgid "Instances" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55 msgid "Interface name" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51 msgid "Key" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 msgid "Label" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59 msgid "Local IP" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67 msgid "MPTCP" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40 msgid "Mode" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78 msgid "Multiqueue" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 msgid "Port" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63 msgid "Remote IP" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 msgid "Server" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73 msgid "Timeout" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70 msgid "chacha" msgstr "" diff --git a/luci-app-glorytun-udp/po/templates/glorytun-udp.pot b/luci-app-glorytun-udp/po/templates/glorytun-udp.pot index 04edec275..c292fcace 100644 --- a/luci-app-glorytun-udp/po/templates/glorytun-udp.pot +++ b/luci-app-glorytun-udp/po/templates/glorytun-udp.pot @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49 msgid "Client" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86 msgid "Clock sync tolerance" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96 msgid "Dynamic rate detection" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78 msgid "Force fallback cipher" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access to glorytun UDP" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 msgid "Host" msgstr "" @@ -46,54 +46,54 @@ msgstr "" msgid "Instances" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63 msgid "Interface name" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91 msgid "Keep alive timeout" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75 msgid "Keep the tunnel device after exiting" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59 msgid "Key" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81 msgid "Key rotation timeout" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 msgid "Label" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67 msgid "Local IP" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48 msgid "Mode" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75 msgid "Persist" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 msgid "Port" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71 msgid "Remote IP" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 msgid "Server" msgstr "" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78 msgid "chacha" msgstr "" diff --git a/luci-app-iperf/po/templates/iperf.pot b/luci-app-iperf/po/templates/iperf.pot index 6635e7b7d..8f41376b1 100644 --- a/luci-app-iperf/po/templates/iperf.pot +++ b/luci-app-iperf/po/templates/iperf.pot @@ -17,6 +17,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf" +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 msgid "Internet protocol" msgstr "" @@ -42,6 +46,10 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed." +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 msgid "Settings" msgstr "" @@ -50,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgstr "" -#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169 msgid "Test" msgstr "" @@ -75,13 +83,10 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3 msgid "iPerf" msgstr "" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 msgid "iPerf speed tests" msgstr "" - -#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 -msgid "iperf" -msgstr "" diff --git a/luci-app-mail/po/templates/mail.pot b/luci-app-mail/po/templates/mail.pot index a2eeddf5c..9abad09a1 100644 --- a/luci-app-mail/po/templates/mail.pot +++ b/luci-app-mail/po/templates/mail.pot @@ -1,35 +1,55 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34 msgid "From" msgstr "" +#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4 +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Mail settings" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30 msgid "Password" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15 msgid "Port" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6 msgid "SMTP" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24 msgid "STARTTLS" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10 msgid "Server" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21 msgid "TLS" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39 msgid "To" msgstr "" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27 msgid "Username" msgstr "" diff --git a/luci-app-mlvpn/po/templates/mlvpn.pot b/luci-app-mlvpn/po/templates/mlvpn.pot index 45e559267..2f1fe9c73 100644 --- a/luci-app-mlvpn/po/templates/mlvpn.pot +++ b/luci-app-mlvpn/po/templates/mlvpn.pot @@ -5,15 +5,19 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41 msgid "Client" msgstr "" +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" + #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34 msgid "Enabled" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48 msgid "First Port" msgstr "" @@ -25,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 msgid "Host" msgstr "" @@ -33,15 +37,15 @@ msgstr "" msgid "Instances" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57 msgid "Interface name" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 msgid "Label" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79 msgid "Loss tolerance" msgstr "" @@ -50,22 +54,22 @@ msgstr "" msgid "MLVPN" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40 msgid "Mode" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53 msgid "Password" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69 msgid "Reorder buffer size" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 msgid "Server" msgstr "" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63 msgid "Timeout (s)" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/templates/omr-dscp.pot b/luci-app-omr-dscp/po/templates/omr-dscp.pot index 91981b0ab..cc022398e 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/templates/omr-dscp.pot +++ b/luci-app-omr-dscp/po/templates/omr-dscp.pot @@ -2,56 +2,59 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 msgid "CS0 - Normal/Best Effort" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 msgid "CS1 - Low priority" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 msgid "CS2 - High priority" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 msgid "CS3 - SIP" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 -msgid "CS4 - Streaming video" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS4 - Real-Time Interactive" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS5 - Broadcast Video" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 -msgid "CS5" +msgid "CS5 - Broadcast video" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 msgid "CS6 - Network routing" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 -msgid "CS7" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "CS7 - Latency sensitive" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 msgid "Class" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16 msgid "Classification Rules" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83 msgid "Comment" msgstr "" @@ -67,19 +70,19 @@ msgstr "" msgid "DSCP by domain" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58 msgid "Destination host" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64 msgid "Destination ports" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 msgid "Differentiated services" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29 msgid "Direction" msgstr "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Domains" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81 msgid "EF - Voice" msgstr "" @@ -99,11 +102,16 @@ msgstr "" msgid "EF Voice" msgstr "" +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp" +msgstr "" + #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3 msgid "OMR-DSCP" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -111,36 +119,36 @@ msgstr "" msgid "Set DSCP by domains." msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47 msgid "Source host" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52 msgid "Source ports" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12 msgid "" "Traffic may be classified by many different parameters, such as source " "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " "traffic class." msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66 msgid "all" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34 msgid "both" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 msgid "download" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 msgid "upload" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/templates/omr-quota.pot b/luci-app-omr-quota/po/templates/omr-quota.pot index 15235cd19..da48e9212 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/templates/omr-quota.pot +++ b/luci-app-omr-quota/po/templates/omr-quota.pot @@ -9,6 +9,10 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota" +msgstr "" + #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" msgstr "" @@ -26,6 +30,7 @@ msgid "Monthly Quota" msgstr "" #: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3 msgid "Quota" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/templates/omr-tracker.pot b/luci-app-omr-tracker/po/templates/omr-tracker.pot index f71762609..4cdce9be1 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/templates/omr-tracker.pot +++ b/luci-app-omr-tracker/po/templates/omr-tracker.pot @@ -6,12 +6,17 @@ msgid "Add" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "" "Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " "only ping gateway." msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Check if connection work with http by sending a request to server" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "" @@ -27,7 +32,7 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165 msgid "Enable" msgstr "" @@ -36,16 +41,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 msgid "Hosts" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 +msgid "Hosts IPv6" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 msgid "IPs or domains must be available over http" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154 msgid "Interfaces" msgstr "" @@ -53,12 +63,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "Mail alert" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 msgid "Must be IPs and not domains" msgstr "" @@ -77,23 +90,38 @@ msgstr "" msgid "Proxy tracker Settings" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart if down" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart interface if detected as down" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180 msgid "Retry interval (s)" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 msgid "Send a mail when connection state change" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "" "Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " "settings here." msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Server http test" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 msgid "Server tracker Settings" msgstr "" @@ -101,26 +129,26 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168 msgid "Timeout (s)" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174 msgid "Tries" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "Type" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186 msgid "Wait after a failed test (s)" msgstr "" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/templates/openmptcprouter.pot b/luci-app-openmptcprouter/po/templates/openmptcprouter.pot index eeb09da5c..359607955 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/templates/openmptcprouter.pot +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/templates/openmptcprouter.pot @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "Beta" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Bridge" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617 msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "" @@ -107,23 +107,23 @@ msgstr "" msgid "CHAP" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 msgid "Can\\'t access and use server part" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" msgstr "" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" msgid "GPRS only" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 msgid "Gateway DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "" @@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "" msgid "IPv6 gateway" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 msgid "IPv6 route received" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 tunnel DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350 msgid "IPv6:" msgstr "" @@ -491,12 +491,12 @@ msgid "Last available backup on server:" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327 msgid "Latest available version" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333 msgid "Load:" msgstr "" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" msgid "MLVPN password" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306 msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344 msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "" @@ -574,20 +574,20 @@ msgstr "" msgid "Multipath TCP" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788 msgid "Multipath current state is" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777 msgid "Multipath master already defined" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762 msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "" @@ -599,21 +599,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622 msgid "Network interface MAC address duplicated" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 msgid "Network interface duplicated" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578 msgid "Network interface not in WAN firewall zone" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896 msgid "Network overview" msgstr "" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "" msgid "Networks settings" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752 msgid "No IP defined" msgstr "" @@ -630,16 +630,16 @@ msgstr "" msgid "No IPv6 access" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574 msgid "No Server http response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766 msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "" @@ -651,29 +651,29 @@ msgstr "" msgid "No change" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814 msgid "No data" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 msgid "No gateway defined" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263 msgid "No output" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293 msgid "No public IP address detected in less than 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267 msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280 msgid "No server defined" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Proxy settings" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355 msgid "Proxy traffic:" msgstr "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "" "retransmissions remain unacknowledged." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365 msgid "Total traffic:" msgstr "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339 msgid "Uptime:" msgstr "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "VPN settings" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360 msgid "VPN traffic:" msgstr "" @@ -1084,13 +1084,13 @@ msgstr "" msgid "VPN tunnel DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320 msgid "Version" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770 msgid "Wan IP and gateway are identical" msgstr "" @@ -1167,35 +1167,35 @@ msgstr "" msgid "empty key" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503 msgid "interface:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732 msgid "ip address:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491 msgid "ipv6 address:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744 msgid "latency:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748 msgid "mtu:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 msgid "multipath:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523 msgid "operator:" msgstr "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "other" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527 msgid "phone number:" msgstr "" @@ -1211,26 +1211,26 @@ msgstr "" msgid "range:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531 msgid "state:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 msgid "traffic control:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736 msgid "wan address:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499 msgid "wan ipv6 address:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740 msgid "whois:" msgstr "" diff --git a/luci-app-sysupgrade/po/templates/sysupgrade.pot b/luci-app-sysupgrade/po/templates/sysupgrade.pot index 0c4a913f0..1ebb8dc2e 100644 --- a/luci-app-sysupgrade/po/templates/sysupgrade.pot +++ b/luci-app-sysupgrade/po/templates/sysupgrade.pot @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "Request firmware" msgstr "" -#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110 +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:113 msgid "Search for upgrades" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Searching for upgrades" msgstr "" -#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103 +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:104 msgid "Server:" msgstr "" From 95b9da9ffc3cd690bd5b762931aabd253b8342f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Ycarus (Yannick Chabanois)" Date: Mon, 3 May 2021 17:20:04 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Update translations --- luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po | 20 +- luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~ | 68 + luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po | 20 +- luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~ | 68 + luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po | 20 +- luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~ | 62 + luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po | 30 +- luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~ | 96 ++ .../po/zh_Hans/glorytun-tcp.po | 30 +- .../po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~ | 96 ++ luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po | 36 +- luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~ | 108 ++ .../po/zh_Hans/glorytun-udp.po | 36 +- .../po/zh_Hans/glorytun-udp.po~ | 108 ++ luci-app-iperf/po/de/iperf.po | 16 +- luci-app-iperf/po/de/iperf.po~ | 100 ++ luci-app-iperf/po/fr/iperf.po | 16 +- luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~ | 99 ++ luci-app-iperf/po/it/iperf.po | 16 +- luci-app-iperf/po/it/iperf.po~ | 96 ++ luci-app-iperf/po/oc/iperf.po | 16 +- luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~ | 96 ++ luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po | 16 +- luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~ | 96 ++ luci-app-mail/po/de/mail.po | 20 + luci-app-mail/po/de/mail.po~ | 44 + luci-app-mail/po/fr/mail.po | 20 + luci-app-mail/po/fr/mail.po~ | 49 + luci-app-mail/po/it/mail.po | 20 + luci-app-mail/po/it/mail.po~ | 44 + luci-app-mail/po/oc/mail.po | 20 + luci-app-mail/po/oc/mail.po~ | 46 + luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po | 20 + luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~ | 44 + luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po | 20 + luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~ | 44 + luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po | 26 +- luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~ | 80 + luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po | 26 +- luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~ | 80 + luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po | 2 - luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~ | 327 ++++ luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po | 2 - luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~ | 317 ++++ luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po | 2 - luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~ | 324 ++++ luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po | 2 - luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~ | 323 ++++ luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po | 3 - luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~ | 165 ++ luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po | 1 - luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~ | 142 ++ luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po | 1 - luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~ | 138 ++ luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po | 3 - luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~ | 164 ++ luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po | 83 +- luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~ | 158 ++ luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po | 83 +- luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~ | 161 ++ luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po | 78 +- luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~ | 158 ++ luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po | 83 +- luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~ | 158 ++ luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po | 83 +- luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~ | 157 ++ luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po | 5 + luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~ | 57 + luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po | 5 + luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~ | 64 + luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po | 5 + luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~ | 57 + luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po | 5 + luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~ | 56 + luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po | 5 + luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~ | 55 + luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po | 62 +- luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~ | 151 ++ luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po | 58 +- luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~ | 159 ++ luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po | 62 +- luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~ | 151 ++ luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po | 62 +- luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~ | 151 ++ .../po/zh_Hans/omr-tracker.po | 62 +- .../po/zh_Hans/omr-tracker.po~ | 149 ++ .../po/de/openmptcprouter.po | 201 +-- .../po/de/openmptcprouter.po~ | 1403 ++++++++++++++++ .../po/fr/openmptcprouter.po | 148 +- .../po/fr/openmptcprouter.po~ | 1469 +++++++++++++++++ .../po/it/openmptcprouter.po | 178 +- .../po/it/openmptcprouter.po~ | 1366 +++++++++++++++ .../po/oc/openmptcprouter.po | 200 +-- .../po/oc/openmptcprouter.po~ | 1400 ++++++++++++++++ .../po/zh_Hans/openmptcprouter.po | 148 +- .../po/zh_Hans/openmptcprouter.po~ | 1407 ++++++++++++++++ luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po | 4 +- luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~ | 97 ++ luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po | 4 +- luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~ | 90 + 100 files changed, 13664 insertions(+), 918 deletions(-) create mode 100644 luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~ create mode 100644 luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~ create mode 100644 luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~ create mode 100644 luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~ create mode 100644 luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~ create mode 100644 luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~ create mode 100644 luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~ create mode 100644 luci-app-iperf/po/de/iperf.po~ create mode 100644 luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~ create mode 100644 luci-app-iperf/po/it/iperf.po~ create mode 100644 luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~ create mode 100644 luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~ create mode 100644 luci-app-mail/po/de/mail.po~ create mode 100644 luci-app-mail/po/fr/mail.po~ create mode 100644 luci-app-mail/po/it/mail.po~ create mode 100644 luci-app-mail/po/oc/mail.po~ create mode 100644 luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~ create mode 100644 luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~ create mode 100644 luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~ create mode 100644 luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~ create mode 100644 luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~ create mode 100644 luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~ create mode 100644 luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~ create mode 100644 luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~ create mode 100644 luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~ create mode 100644 luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~ create mode 100644 luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~ create mode 100644 luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~ create mode 100644 luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~ create mode 100644 luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~ create mode 100644 luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~ create mode 100644 luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~ create mode 100644 luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~ create mode 100644 luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~ create mode 100644 luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~ create mode 100644 luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~ create mode 100644 luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~ create mode 100644 luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~ create mode 100644 luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~ create mode 100644 luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~ create mode 100644 luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~ create mode 100644 luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~ create mode 100644 luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~ create mode 100644 luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~ create mode 100644 luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~ create mode 100644 luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~ create mode 100644 luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~ create mode 100644 luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~ create mode 100644 luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~ create mode 100644 luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~ diff --git a/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po b/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po index dc421eb01..448d90c08 100644 --- a/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po +++ b/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Activer" msgid "Grant access to DSVPN" msgstr "Accorder l'accès à DSVPN" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 msgid "Host" msgstr "Hôte" @@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "Hôte" msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52 msgid "Interface name" msgstr "Nom de l'interface" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48 msgid "Key" msgstr "Clef" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56 msgid "Local IP" msgstr "Adresse IP locale" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 msgid "Port" msgstr "Port" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60 msgid "Remote IP" msgstr "IP Distante" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 msgid "Server" msgstr "Serveur" diff --git a/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~ b/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~ new file mode 100644 index 000000000..dc421eb01 --- /dev/null +++ b/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~ @@ -0,0 +1,68 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24 +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "DSVPN" +msgstr "DSVPN" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31 +msgid "Enabled" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "Grant access to DSVPN" +msgstr "Accorder l'accès à DSVPN" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "Instances" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +msgid "Interface name" +msgstr "Nom de l'interface" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +msgid "Key" +msgstr "Clef" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +msgid "Local IP" +msgstr "Adresse IP locale" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +msgid "Remote IP" +msgstr "IP Distante" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" diff --git a/luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po index 177492257..d62e3e71b 100644 --- a/luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po +++ b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38 msgid "Client" msgstr "客户端" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "开启" msgid "Grant access to DSVPN" msgstr "授予对DSVPN的访问权限" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "主机" msgid "Instances" msgstr "实例" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52 msgid "Interface name" msgstr "接口名称" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48 msgid "Key" msgstr "秘钥" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 msgid "Label" msgstr "标签" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56 msgid "Local IP" msgstr "本地IP" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 msgid "Port" msgstr "端口" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60 msgid "Remote IP" msgstr "远程IP" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 msgid "Server" msgstr "服务器" diff --git a/luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~ b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~ new file mode 100644 index 000000000..177492257 --- /dev/null +++ b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~ @@ -0,0 +1,68 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n" +"Last-Translator: antrouter \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24 +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "DSVPN" +msgstr "DSVPN" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31 +msgid "Enabled" +msgstr "开启" + +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "Grant access to DSVPN" +msgstr "授予对DSVPN的访问权限" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "实例" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +msgid "Interface name" +msgstr "接口名称" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +msgid "Key" +msgstr "秘钥" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +msgid "Local IP" +msgstr "本地IP" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +msgid "Remote IP" +msgstr "远程IP" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +msgid "Server" +msgstr "服务器" diff --git a/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po index d936e25b5..d52188974 100644 --- a/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po +++ b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38 msgid "Client" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access to DSVPN" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 msgid "Host" msgstr "" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" msgid "Instances" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52 msgid "Interface name" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48 msgid "Key" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 msgid "Label" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56 msgid "Local IP" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37 msgid "Mode" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 msgid "Port" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60 msgid "Remote IP" msgstr "" -#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 msgid "Server" msgstr "" diff --git a/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~ b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~ new file mode 100644 index 000000000..d936e25b5 --- /dev/null +++ b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~ @@ -0,0 +1,62 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24 +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "DSVPN" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "Grant access to DSVPN" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +msgid "Interface name" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +msgid "Local IP" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +msgid "Remote IP" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +msgid "Server" +msgstr "" diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po index b8618b9f4..8fac07bca 100644 --- a/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuration avancée" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Client" msgid "Enabled" msgstr "Activer" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70 msgid "Force fallback cipher" msgstr "Forcer le chiffrement de secours" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Glorytun TCP" msgid "Grant access to glorytun TCP" msgstr "Accorder l'accès à Glorytun TCP" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 msgid "Host" msgstr "Hôte" @@ -47,50 +47,50 @@ msgstr "Hôte" msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55 msgid "Interface name" msgstr "Nom de l'interface" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51 msgid "Key" msgstr "Clef" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59 msgid "Local IP" msgstr "Adresse IP locale" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67 msgid "MPTCP" msgstr "MPTCP" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78 msgid "Multiqueue" msgstr "Multiqueue" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 msgid "Port" msgstr "Port" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63 msgid "Remote IP" msgstr "IP Distante" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73 msgid "Timeout" msgstr "Temporisation" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70 msgid "chacha" msgstr "Chacha" diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~ b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~ new file mode 100644 index 000000000..b8618b9f4 --- /dev/null +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~ @@ -0,0 +1,96 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuration avancée" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34 +msgid "Enabled" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +msgid "Force fallback cipher" +msgstr "Forcer le chiffrement de secours" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:31 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:24 +#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3 +msgid "Glorytun TCP" +msgstr "Glorytun TCP" + +#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3 +msgid "Grant access to glorytun TCP" +msgstr "Accorder l'accès à Glorytun TCP" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "Instances" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52 +msgid "Interface name" +msgstr "Nom de l'interface" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 +msgid "Key" +msgstr "Clef" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56 +msgid "Local IP" +msgstr "Adresse IP locale" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64 +msgid "MPTCP" +msgstr "MPTCP" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77 +msgid "Multiqueue" +msgstr "Multiqueue" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60 +msgid "Remote IP" +msgstr "IP Distante" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72 +msgid "Timeout" +msgstr "Temporisation" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +msgid "chacha" +msgstr "Chacha" diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po b/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po index 1db94cdb9..596b5257f 100644 --- a/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41 msgid "Client" msgstr "客户端" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "客户端" msgid "Enabled" msgstr "开启" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70 msgid "Force fallback cipher" msgstr "强制回退密码" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "glorytun TCP" msgid "Grant access to glorytun TCP" msgstr "授予访问glorytun TCP的权限" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -47,50 +47,50 @@ msgstr "主机" msgid "Instances" msgstr "实例" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55 msgid "Interface name" msgstr "接口名称" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51 msgid "Key" msgstr "秘钥" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 msgid "Label" msgstr "标签" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59 msgid "Local IP" msgstr "本地IP" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67 msgid "MPTCP" msgstr "聚合" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78 msgid "Multiqueue" msgstr "多队列" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 msgid "Port" msgstr "端口" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63 msgid "Remote IP" msgstr "远程IP" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70 msgid "chacha" msgstr "chacha密码" diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~ b/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~ new file mode 100644 index 000000000..1db94cdb9 --- /dev/null +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~ @@ -0,0 +1,96 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38 +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34 +msgid "Enabled" +msgstr "开启" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +msgid "Force fallback cipher" +msgstr "强制回退密码" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:31 +msgid "General Settings" +msgstr "通用设置" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:24 +#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3 +msgid "Glorytun TCP" +msgstr "glorytun TCP" + +#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3 +msgid "Grant access to glorytun TCP" +msgstr "授予访问glorytun TCP的权限" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "实例" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52 +msgid "Interface name" +msgstr "接口名称" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48 +msgid "Key" +msgstr "秘钥" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56 +msgid "Local IP" +msgstr "本地IP" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64 +msgid "MPTCP" +msgstr "聚合" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77 +msgid "Multiqueue" +msgstr "多队列" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60 +msgid "Remote IP" +msgstr "远程IP" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72 +msgid "Timeout" +msgstr "超时" + +#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 +msgid "chacha" +msgstr "chacha密码" diff --git a/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po b/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po index 6c7e564dc..cab674d18 100644 --- a/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po +++ b/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuration avancée" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49 msgid "Client" msgstr "Client" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86 msgid "Clock sync tolerance" msgstr "Tolérance de synchronisation d'horloge" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96 msgid "Dynamic rate detection" msgstr "Détection dynamique de la vitesse" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Détection dynamique de la vitesse" msgid "Enabled" msgstr "Activer" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78 msgid "Force fallback cipher" msgstr "Forcer le chiffrement de secours" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Glorytun UDP" msgid "Grant access to glorytun UDP" msgstr "Accorder l'accès à Glorytun UDP" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 msgid "Host" msgstr "Hôte" @@ -55,54 +55,54 @@ msgstr "Hôte" msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63 msgid "Interface name" msgstr "Nom de l'interface" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91 msgid "Keep alive timeout" msgstr "Délai de maintien de la connexion (Keep Alive)" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75 msgid "Keep the tunnel device after exiting" msgstr "Gardez le périphérique tunnel après avoir quitté" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59 msgid "Key" msgstr "Clef" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81 msgid "Key rotation timeout" msgstr "Délai de rotation des clés" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67 msgid "Local IP" msgstr "Adresse IP locale" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75 msgid "Persist" msgstr "Persister" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 msgid "Port" msgstr "Port" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71 msgid "Remote IP" msgstr "IP Distante" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78 msgid "chacha" msgstr "Chacha" diff --git a/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~ b/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~ new file mode 100644 index 000000000..6c7e564dc --- /dev/null +++ b/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~ @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuration avancée" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85 +msgid "Clock sync tolerance" +msgstr "Tolérance de synchronisation d'horloge" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95 +msgid "Dynamic rate detection" +msgstr "Détection dynamique de la vitesse" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42 +msgid "Enabled" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +msgid "Force fallback cipher" +msgstr "Forcer le chiffrement de secours" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:39 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:32 +#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-udp.json:3 +msgid "Glorytun UDP" +msgstr "Glorytun UDP" + +#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-udp.json:3 +msgid "Grant access to glorytun UDP" +msgstr "Accorder l'accès à Glorytun UDP" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:34 +msgid "Instances" +msgstr "Instances" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60 +msgid "Interface name" +msgstr "Nom de l'interface" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90 +msgid "Keep alive timeout" +msgstr "Délai de maintien de la connexion (Keep Alive)" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +msgid "Keep the tunnel device after exiting" +msgstr "Gardez le périphérique tunnel après avoir quitté" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 +msgid "Key" +msgstr "Clef" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80 +msgid "Key rotation timeout" +msgstr "Délai de rotation des clés" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64 +msgid "Local IP" +msgstr "Adresse IP locale" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +msgid "Persist" +msgstr "Persister" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68 +msgid "Remote IP" +msgstr "IP Distante" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +msgid "chacha" +msgstr "Chacha" diff --git a/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po b/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po index 3491db1ab..747dfedc0 100644 --- a/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po +++ b/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49 msgid "Client" msgstr "客户端" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86 msgid "Clock sync tolerance" msgstr "时钟同步容限" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96 msgid "Dynamic rate detection" msgstr "动态速率检测" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "动态速率检测" msgid "Enabled" msgstr "开启" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78 msgid "Force fallback cipher" msgstr "强制回退密码" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "glorytun UDP" msgid "Grant access to glorytun UDP" msgstr "授予访问glorytun UDP的权限" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -55,54 +55,54 @@ msgstr "主机" msgid "Instances" msgstr "实例" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63 msgid "Interface name" msgstr "接口名称" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91 msgid "Keep alive timeout" msgstr "保持超时" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75 msgid "Keep the tunnel device after exiting" msgstr "退出后保留隧道设备" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59 msgid "Key" msgstr "秘钥" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81 msgid "Key rotation timeout" msgstr "秘钥轮换超时" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 msgid "Label" msgstr "标签" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67 msgid "Local IP" msgstr "本地IP" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75 msgid "Persist" msgstr "保持" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 msgid "Port" msgstr "端口" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71 msgid "Remote IP" msgstr "远程IP" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78 msgid "chacha" msgstr "chacha密码" diff --git a/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~ b/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~ new file mode 100644 index 000000000..3491db1ab --- /dev/null +++ b/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~ @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46 +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85 +msgid "Clock sync tolerance" +msgstr "时钟同步容限" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95 +msgid "Dynamic rate detection" +msgstr "动态速率检测" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42 +msgid "Enabled" +msgstr "开启" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +msgid "Force fallback cipher" +msgstr "强制回退密码" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:39 +msgid "General Settings" +msgstr "通用设置" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:32 +#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-udp.json:3 +msgid "Glorytun UDP" +msgstr "glorytun UDP" + +#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-udp.json:3 +msgid "Grant access to glorytun UDP" +msgstr "授予访问glorytun UDP的权限" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:34 +msgid "Instances" +msgstr "实例" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60 +msgid "Interface name" +msgstr "接口名称" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90 +msgid "Keep alive timeout" +msgstr "保持超时" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +msgid "Keep the tunnel device after exiting" +msgstr "退出后保留隧道设备" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56 +msgid "Key" +msgstr "秘钥" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80 +msgid "Key rotation timeout" +msgstr "秘钥轮换超时" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64 +msgid "Local IP" +msgstr "本地IP" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72 +msgid "Persist" +msgstr "保持" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68 +msgid "Remote IP" +msgstr "远程IP" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 +msgid "chacha" +msgstr "chacha密码" diff --git a/luci-app-iperf/po/de/iperf.po b/luci-app-iperf/po/de/iperf.po index cace2be1b..53023734e 100644 --- a/luci-app-iperf/po/de/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/de/iperf.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "Ungültige Adresse!" msgid "Download" msgstr "Downstream" +#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf" +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 msgid "Internet protocol" msgstr "Internet-Protokoll" @@ -53,6 +57,10 @@ msgstr "Die ersten n Sekunden nicht berücksichtigen" msgid "Server" msgstr "Server" +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed." +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -61,7 +69,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)" -#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -88,6 +96,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben" #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3 msgid "iPerf" msgstr "iPerf" @@ -95,6 +104,5 @@ msgstr "iPerf" msgid "iPerf speed tests" msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests" -#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 -msgid "iperf" -msgstr "iperf" +#~ msgid "iperf" +#~ msgstr "iperf" diff --git a/luci-app-iperf/po/de/iperf.po~ b/luci-app-iperf/po/de/iperf.po~ new file mode 100644 index 000000000..cace2be1b --- /dev/null +++ b/luci-app-iperf/po/de/iperf.po~ @@ -0,0 +1,100 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Dorfer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 +msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" +msgstr "" +"für 'unbegrenzt' den Wert '0' setzen. (Muss für UDP-Tests eingeschränkt " +"werden)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Bad address specified!" +msgstr "Ungültige Adresse!" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Download" +msgstr "Downstream" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 +msgid "Internet protocol" +msgstr "Internet-Protokoll" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +msgid "Loading" +msgstr "Wird geladen" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Betriebsart" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133 +msgid "Number of parallel client streams to run" +msgstr "Anzahl der parallel zu testenden Verbindungen" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139 +msgid "Omit the first n seconds" +msgstr "Die ersten n Sekunden nicht berücksichtigen" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123 +msgid "Target bitrate (Mbits/s)" +msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 +msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." +msgstr "" +"Diesese Oberfläche für iPerf ist im Beta-Stadium und ohne offiziellen " +"Support." + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145 +msgid "Time to transmit for (s)" +msgstr "Übertragungszeit in Sekunden" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +msgid "Upload" +msgstr "Upstream" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +msgid "iPerf" +msgstr "iPerf" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 +msgid "iPerf speed tests" +msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 +msgid "iperf" +msgstr "iperf" diff --git a/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po b/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po index ab1afefd3..55f6beca1 100644 --- a/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Adresse invalide !" msgid "Download" msgstr "Téléchargement" +#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf" +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 msgid "Internet protocol" msgstr "Protocole Internet" @@ -54,6 +58,10 @@ msgstr "Passe les n premières secondes" msgid "Server" msgstr "Serveur" +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed." +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -62,7 +70,7 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)" -#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -87,6 +95,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En attente de la réponse de la commande..." #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3 msgid "iPerf" msgstr "iPerf" @@ -94,6 +103,5 @@ msgstr "iPerf" msgid "iPerf speed tests" msgstr "Tests de vitesse iPerf" -#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 -msgid "iperf" -msgstr "iperf" +#~ msgid "iperf" +#~ msgstr "iperf" diff --git a/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~ b/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~ new file mode 100644 index 000000000..ab1afefd3 --- /dev/null +++ b/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~ @@ -0,0 +1,99 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 +msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" +msgstr "0 pour sans limite. Nécessite d'être limité pour les tests UDP." + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Bad address specified!" +msgstr "Adresse invalide !" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 +msgid "Internet protocol" +msgstr "Protocole Internet" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +msgid "Loading" +msgstr "Chargement" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Mode de fonctionnement" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133 +msgid "Number of parallel client streams to run" +msgstr "Nombre de client en parallèle" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139 +msgid "Omit the first n seconds" +msgstr "Passe les n premières secondes" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123 +msgid "Target bitrate (Mbits/s)" +msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 +msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." +msgstr "Cette interface pour iPerf est en bêta. Pas de support pour ça." + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145 +msgid "Time to transmit for (s)" +msgstr "Temps de transmission (s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +msgid "Upload" +msgstr "Envoie" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "En attente de la réponse de la commande..." + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +msgid "iPerf" +msgstr "iPerf" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 +msgid "iPerf speed tests" +msgstr "Tests de vitesse iPerf" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 +msgid "iperf" +msgstr "iperf" diff --git a/luci-app-iperf/po/it/iperf.po b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po index 55cef15bd..b8668f2bd 100644 --- a/luci-app-iperf/po/it/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "È stato specificato un indirizzo errato!" msgid "Download" msgstr "Scarica" +#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf" +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 msgid "Internet protocol" msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)" @@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "Ometti i primi n secondi" msgid "Server" msgstr "Server" +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed." +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)" -#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "In attesa del completamento del comando ..." #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3 msgid "iPerf" msgstr "iPerf" @@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf" msgid "iPerf speed tests" msgstr "Prove di velocità iPerf" -#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 -msgid "iperf" -msgstr "iPerf" +#~ msgid "iperf" +#~ msgstr "iPerf" diff --git a/luci-app-iperf/po/it/iperf.po~ b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po~ new file mode 100644 index 000000000..55cef15bd --- /dev/null +++ b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po~ @@ -0,0 +1,96 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 +msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" +msgstr "0 per illimitato. Deve essere limitato per il test UDP" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Bad address specified!" +msgstr "È stato specificato un indirizzo errato!" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 +msgid "Internet protocol" +msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento in corso" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Modalità di funzionamento" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133 +msgid "Number of parallel client streams to run" +msgstr "Numero di flussi client paralleli da eseguire" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139 +msgid "Omit the first n seconds" +msgstr "Ometti i primi n secondi" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123 +msgid "Target bitrate (Mbits/s)" +msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 +msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." +msgstr "Questa interfaccia iPerf è in bêta." + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145 +msgid "Time to transmit for (s)" +msgstr "È ora di trasmettere per (s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +msgid "Upload" +msgstr "Carica" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "In attesa del completamento del comando ..." + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +msgid "iPerf" +msgstr "iPerf" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 +msgid "iPerf speed tests" +msgstr "Prove di velocità iPerf" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 +msgid "iperf" +msgstr "iPerf" diff --git a/luci-app-iperf/po/oc/iperf.po b/luci-app-iperf/po/oc/iperf.po index 598bb1a2f..f5bc39dad 100644 --- a/luci-app-iperf/po/oc/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/oc/iperf.po @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Adreça invalida !" msgid "Download" msgstr "Telecargament" +#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf" +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 msgid "Internet protocol" msgstr "Protocòl Internet" @@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "Sautar las primièras n segondas" msgid "Server" msgstr "Servidor" +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed." +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgstr "Velocitat desirada (Mbits/s)" -#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169 msgid "Test" msgstr "Pròva" @@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..." #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3 msgid "iPerf" msgstr "iPerf" @@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf" msgid "iPerf speed tests" msgstr "Pròva de velocitat iPerf" -#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 -msgid "iperf" -msgstr "iperf" +#~ msgid "iperf" +#~ msgstr "iperf" diff --git a/luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~ b/luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~ new file mode 100644 index 000000000..598bb1a2f --- /dev/null +++ b/luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~ @@ -0,0 +1,96 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 +msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" +msgstr "0 per cap de limit. Requerís un limit pels ensages UDP" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Bad address specified!" +msgstr "Adreça invalida !" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Download" +msgstr "Telecargament" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 +msgid "Internet protocol" +msgstr "Protocòl Internet" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +msgid "Loading" +msgstr "Cargament" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Mòde de foncionament" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133 +msgid "Number of parallel client streams to run" +msgstr "Nombre de clients en parallèl" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139 +msgid "Omit the first n seconds" +msgstr "Sautar las primièras n segondas" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123 +msgid "Target bitrate (Mbits/s)" +msgstr "Velocitat desirada (Mbits/s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Test" +msgstr "Pròva" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 +msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." +msgstr "Aquesta interfàcia per iPerf es en beta. Cap de support per aquò." + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145 +msgid "Time to transmit for (s)" +msgstr "Temps de transmission (s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +msgid "Upload" +msgstr "Mandadís" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..." + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +msgid "iPerf" +msgstr "iPerf" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 +msgid "iPerf speed tests" +msgstr "Pròva de velocitat iPerf" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 +msgid "iperf" +msgstr "iperf" diff --git a/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po b/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po index 63ea2e8b8..aad7e62dc 100644 --- a/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "指定地址错误!" msgid "Download" msgstr "下载" +#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf" +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 msgid "Internet protocol" msgstr "互联网协议" @@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "忽略前n秒" msgid "Server" msgstr "服务器" +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed." +msgstr "" + #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "设置" msgid "Target bitrate (Mbits/s)" msgstr "目标比特率(Mbits/s)" -#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "等待命令完成..." #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3 msgid "iPerf" msgstr "iPerf测速" @@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf测速" msgid "iPerf speed tests" msgstr "iPerf速度测试" -#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 -msgid "iperf" -msgstr "iperf测速" +#~ msgid "iperf" +#~ msgstr "iperf测速" diff --git a/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~ b/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~ new file mode 100644 index 000000000..63ea2e8b8 --- /dev/null +++ b/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~ @@ -0,0 +1,96 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 +msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" +msgstr "0代表无限.需要限制UDP测试" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Bad address specified!" +msgstr "指定地址错误!" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 +msgid "Internet protocol" +msgstr "互联网协议" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +msgid "Loading" +msgstr "载入中" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105 +msgid "Mode of operation" +msgstr "操作模式" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133 +msgid "Number of parallel client streams to run" +msgstr "要运行的并行客户端流的数量" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139 +msgid "Omit the first n seconds" +msgstr "忽略前n秒" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123 +msgid "Target bitrate (Mbits/s)" +msgstr "目标比特率(Mbits/s)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 +msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." +msgstr "此iPerf界面位于测试中.对此不支持." + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145 +msgid "Time to transmit for (s)" +msgstr "传输时间 (秒)" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "等待命令完成..." + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +msgid "iPerf" +msgstr "iPerf测速" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 +msgid "iPerf speed tests" +msgstr "iPerf速度测试" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 +msgid "iperf" +msgstr "iperf测速" diff --git a/luci-app-mail/po/de/mail.po b/luci-app-mail/po/de/mail.po index f04c4e7c4..2b7c7984e 100644 --- a/luci-app-mail/po/de/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/de/mail.po @@ -10,35 +10,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34 msgid "From" msgstr "Von" +#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4 +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Mail settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30 msgid "Password" msgstr "Schlüssel" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15 msgid "Port" msgstr "Port" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24 msgid "STARTTLS" msgstr "StartTLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen." +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21 msgid "TLS" msgstr "TLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39 msgid "To" msgstr "An" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27 msgid "Username" msgstr "Benutzername" diff --git a/luci-app-mail/po/de/mail.po~ b/luci-app-mail/po/de/mail.po~ new file mode 100644 index 000000000..f04c4e7c4 --- /dev/null +++ b/luci-app-mail/po/de/mail.po~ @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Dorfer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +msgid "From" +msgstr "Von" + +msgid "Mail settings" +msgstr "E-Mail-Einstellungen" + +msgid "Password" +msgstr "Schlüssel" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +msgid "STARTTLS" +msgstr "StartTLS" + +msgid "Server" +msgstr "Server" + +msgid "Set mail settings for services that need to send mails." +msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen." + +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +msgid "To" +msgstr "An" + +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" diff --git a/luci-app-mail/po/fr/mail.po b/luci-app-mail/po/fr/mail.po index ed30dd37f..9c744fa00 100644 --- a/luci-app-mail/po/fr/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/fr/mail.po @@ -13,37 +13,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34 msgid "From" msgstr "De" +#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4 +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Mail settings" msgstr "Paramètres e-mail" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15 msgid "Port" msgstr "Port" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10 msgid "Server" msgstr "Serveur" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "" "Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent " "envoyer des e-mails." +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21 msgid "TLS" msgstr "TLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39 msgid "To" msgstr "À" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" diff --git a/luci-app-mail/po/fr/mail.po~ b/luci-app-mail/po/fr/mail.po~ new file mode 100644 index 000000000..ed30dd37f --- /dev/null +++ b/luci-app-mail/po/fr/mail.po~ @@ -0,0 +1,49 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +msgid "From" +msgstr "De" + +msgid "Mail settings" +msgstr "Paramètres e-mail" + +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +msgid "Set mail settings for services that need to send mails." +msgstr "" +"Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent " +"envoyer des e-mails." + +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +msgid "To" +msgstr "À" + +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" diff --git a/luci-app-mail/po/it/mail.po b/luci-app-mail/po/it/mail.po index fd43053e7..684d94dc4 100644 --- a/luci-app-mail/po/it/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/it/mail.po @@ -10,35 +10,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34 msgid "From" msgstr "Da" +#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4 +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Mail settings" msgstr "Configurazione mail" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30 msgid "Password" msgstr "Password" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "Configurazione del server mail da utilizzare per inviare alert." +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21 msgid "TLS" msgstr "TLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39 msgid "To" msgstr "A" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27 msgid "Username" msgstr "Username" diff --git a/luci-app-mail/po/it/mail.po~ b/luci-app-mail/po/it/mail.po~ new file mode 100644 index 000000000..fd43053e7 --- /dev/null +++ b/luci-app-mail/po/it/mail.po~ @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-12-01 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Dipierro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +msgid "From" +msgstr "Da" + +msgid "Mail settings" +msgstr "Configurazione mail" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +msgid "Server" +msgstr "Server" + +msgid "Set mail settings for services that need to send mails." +msgstr "Configurazione del server mail da utilizzare per inviare alert." + +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +msgid "To" +msgstr "A" + +msgid "Username" +msgstr "Username" diff --git a/luci-app-mail/po/oc/mail.po b/luci-app-mail/po/oc/mail.po index ce93d0ed8..a822d14de 100644 --- a/luci-app-mail/po/oc/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/oc/mail.po @@ -10,37 +10,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34 msgid "From" msgstr "De" +#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4 +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Mail settings" msgstr "Paramètres e-mail" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30 msgid "Password" msgstr "Senhal" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15 msgid "Port" msgstr "Pòrt" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10 msgid "Server" msgstr "Servidor" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "" "Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-" "mails." +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21 msgid "TLS" msgstr "TLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39 msgid "To" msgstr "A" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilizaire" diff --git a/luci-app-mail/po/oc/mail.po~ b/luci-app-mail/po/oc/mail.po~ new file mode 100644 index 000000000..ce93d0ed8 --- /dev/null +++ b/luci-app-mail/po/oc/mail.po~ @@ -0,0 +1,46 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +msgid "From" +msgstr "De" + +msgid "Mail settings" +msgstr "Paramètres e-mail" + +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +msgid "Port" +msgstr "Pòrt" + +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +msgid "Set mail settings for services that need to send mails." +msgstr "" +"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-" +"mails." + +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +msgid "To" +msgstr "A" + +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilizaire" diff --git a/luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po b/luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po index 1c3a57e2f..5b5b1d78b 100644 --- a/luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po @@ -10,35 +10,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34 msgid "From" msgstr "来自" +#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4 +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Mail settings" msgstr "邮件设置" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30 msgid "Password" msgstr "密码" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15 msgid "Port" msgstr "端口" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6 msgid "SMTP" msgstr "SMTP设置" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS设置" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10 msgid "Server" msgstr "服务器" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "为需要发送邮件的服务设置邮件设置." +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21 msgid "TLS" msgstr "证书" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39 msgid "To" msgstr "发送到" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27 msgid "Username" msgstr "账号" diff --git a/luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~ b/luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~ new file mode 100644 index 000000000..1c3a57e2f --- /dev/null +++ b/luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~ @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:02+0000\n" +"Last-Translator: antrouter \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +msgid "From" +msgstr "来自" + +msgid "Mail settings" +msgstr "邮件设置" + +msgid "Password" +msgstr "密码" + +msgid "Port" +msgstr "端口" + +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP设置" + +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS设置" + +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +msgid "Set mail settings for services that need to send mails." +msgstr "为需要发送邮件的服务设置邮件设置." + +msgid "TLS" +msgstr "证书" + +msgid "To" +msgstr "发送到" + +msgid "Username" +msgstr "账号" diff --git a/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po b/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po index 93479ded5..9b6dc4876 100644 --- a/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po @@ -10,35 +10,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34 msgid "From" msgstr "開始" +#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mail" +msgstr "" + +#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4 +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Mail settings" msgstr "郵件設置" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30 msgid "Password" msgstr "密碼" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15 msgid "Port" msgstr "端口" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24 msgid "STARTTLS" msgstr "文本通信協議" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10 msgid "Server" msgstr "服務器" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4 msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21 msgid "TLS" msgstr "TLS" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39 msgid "To" msgstr "TO" +#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27 msgid "Username" msgstr "用戶名" diff --git a/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~ b/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~ new file mode 100644 index 000000000..93479ded5 --- /dev/null +++ b/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~ @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) \n" +"Language: zh_Hant_HK\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +msgid "From" +msgstr "開始" + +msgid "Mail settings" +msgstr "郵件設置" + +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +msgid "Port" +msgstr "端口" + +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +msgid "STARTTLS" +msgstr "文本通信協議" + +msgid "Server" +msgstr "服務器" + +msgid "Set mail settings for services that need to send mails." +msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。" + +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +msgid "To" +msgstr "TO" + +msgid "Username" +msgstr "用戶名" diff --git a/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po index b8f466284..f7ef82ca8 100644 --- a/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po +++ b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po @@ -14,15 +14,19 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuration avancée" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41 msgid "Client" msgstr "Client" +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" + #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34 msgid "Enabled" msgstr "Activer" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48 msgid "First Port" msgstr "Premier port" @@ -34,7 +38,7 @@ msgstr "Paramètres généraux" msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn" msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 msgid "Host" msgstr "Hôte" @@ -42,15 +46,15 @@ msgstr "Hôte" msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57 msgid "Interface name" msgstr "Nom de l'interface" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79 msgid "Loss tolerance" msgstr "Tolérance aux pertes" @@ -59,22 +63,22 @@ msgstr "Tolérance aux pertes" msgid "MLVPN" msgstr "MLVPN" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69 msgid "Reorder buffer size" msgstr "Taille du tampon de réordonnancement" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63 msgid "Timeout (s)" msgstr "Délais d'attente (s)" diff --git a/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~ b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~ new file mode 100644 index 000000000..b8f466284 --- /dev/null +++ b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~ @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuration avancée" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34 +msgid "Enabled" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 +msgid "First Port" +msgstr "Premier port" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:31 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mlvpn.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn" +msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "Instances" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54 +msgid "Interface name" +msgstr "Nom de l'interface" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72 +msgid "Loss tolerance" +msgstr "Tolérance aux pertes" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:24 +#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mlvpn.json:3 +msgid "MLVPN" +msgstr "MLVPN" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66 +msgid "Reorder buffer size" +msgstr "Taille du tampon de réordonnancement" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Délais d'attente (s)" diff --git a/luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po b/luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po index 868ff2e57..a8f14eebd 100644 --- a/luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po +++ b/luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po @@ -14,15 +14,19 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41 msgid "Client" msgstr "客户端" +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" + #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34 msgid "Enabled" msgstr "开启" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48 msgid "First Port" msgstr "第一端口" @@ -34,7 +38,7 @@ msgstr "通用设置" msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn" msgstr "授予UCI访问luci-app-mlvpn的权限" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -42,15 +46,15 @@ msgstr "主机" msgid "Instances" msgstr "实例" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57 msgid "Interface name" msgstr "接口名称" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 msgid "Label" msgstr "标签" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79 msgid "Loss tolerance" msgstr "损失容忍" @@ -59,22 +63,22 @@ msgstr "损失容忍" msgid "MLVPN" msgstr "mlvpn" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53 msgid "Password" msgstr "密码" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69 msgid "Reorder buffer size" msgstr "重新排序缓冲区大小" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60 +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63 msgid "Timeout (s)" msgstr "超时(s)" diff --git a/luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~ b/luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~ new file mode 100644 index 000000000..868ff2e57 --- /dev/null +++ b/luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~ @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n" +"Last-Translator: antrouter \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38 +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34 +msgid "Enabled" +msgstr "开启" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 +msgid "First Port" +msgstr "第一端口" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:31 +msgid "General Settings" +msgstr "通用设置" + +#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mlvpn.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn" +msgstr "授予UCI访问luci-app-mlvpn的权限" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "实例" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54 +msgid "Interface name" +msgstr "接口名称" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72 +msgid "Loss tolerance" +msgstr "损失容忍" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:24 +#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mlvpn.json:3 +msgid "MLVPN" +msgstr "mlvpn" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66 +msgid "Reorder buffer size" +msgstr "重新排序缓冲区大小" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "超时(s)" diff --git a/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po index dd585adf2..9b8c194ab 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po @@ -53,13 +53,11 @@ msgstr "derzeit:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is cubic" msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is fullmesh" msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'" diff --git a/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~ b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~ new file mode 100644 index 000000000..dd585adf2 --- /dev/null +++ b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~ @@ -0,0 +1,327 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "(Fenster von %d Minuten, %d Sekunden Intervall)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 +msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" +msgstr "(Fenster %d Minunten, %d Sekunden Intervall)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 +msgid "Average:" +msgstr "Durchschnitt:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 +msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +msgstr "" +"Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und " +"Server." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +msgid "Congestion Control" +msgstr "Überlauf-Steuerung" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 +msgid "Current:" +msgstr "derzeit:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" +msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 +msgid "Download:" +msgstr "Downstream:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 +msgid "Established connections" +msgstr "aufgebaute Verbindungen" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" +msgstr "" +"Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-" +"Paare" + +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 +msgid "Inbound:" +msgstr "Ankommend:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +msgid "Interfaces Settings" +msgstr "Anschluss-Einstellungen" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Loading" +msgstr "Wird geladen" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 +msgid "MB/s" +msgstr "MByte/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "MPTCP" +msgstr "MPTCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 +msgid "MPTCP Fullmesh" +msgstr "MPTCP Vollvermaschung" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 +msgid "MPTCP Support Check" +msgstr "Prüfung auf Transparenz für MPTCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 +msgid "Mbit/s" +msgstr "MBit/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 +msgid "Multipath Debug" +msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "Multipath-TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +msgid "Multipath TCP SYN retries" +msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 +msgid "Multipath TCP checksum" +msgstr "Multipath TCP Prüfummen" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +msgid "Multipath TCP path-manager" +msgstr "Multipath TCP Pfadkontrolle" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +msgid "Multipath TCP scheduler" +msgstr "Multpath TCP Priorisierungskontrolle" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink-Layer" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +msgid "" +"Networks MPTCP settings. Visit http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" +"ConfigureMPTCP for help." +msgstr "" +"Netzwerk-MPTCP Einstellungen. Dokumentation auf http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/" +"Users/ConfigureMPTCP (english)." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "One interface must be set as master" +msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 +msgid "Outbound:" +msgstr "Abgehend:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 +msgid "Peak:" +msgstr "Spitze:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" +msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "Echtzeit-Daten" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 +msgid "Upload:" +msgstr "Upstream:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +msgid "backup" +msgstr "Sicherung" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +msgid "default" +msgstr "Voreinstellung" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +msgid "disable" +msgstr "ausschalten" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +msgid "disabled" +msgstr "aus" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "enable" +msgstr "anschalten" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +msgid "enabled" +msgstr "an" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kB/s" +msgstr "kBytes/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kbit/s" +msgstr "kBit/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +msgid "master" +msgstr "primär" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +msgid "ndiffports subflows number" +msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer" + +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb" + +#~ msgid "binder" +#~ msgstr "Bindung" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "Vollvermaschung" + +#~ msgid "handover" +#~ msgstr "Übergabe" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "ndiff-Ports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "redundant" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "Rundlauf-Verfahren" diff --git a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po index a9bc32b78..048ef35ef 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po @@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "Corrente:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is cubic" msgstr "L'impostazione predefinita è bbr" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is fullmesh" msgstr "L'impostazione predefinita è bbr" diff --git a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~ b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~ new file mode 100644 index 000000000..a9bc32b78 --- /dev/null +++ b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~ @@ -0,0 +1,317 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-12-01 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Dipierro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 +msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" +msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 +msgid "Average:" +msgstr "Media:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Larghezza banda" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 +msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +msgid "Congestion Control" +msgstr "Controllo della congestione" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 +msgid "Current:" +msgstr "Corrente:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" +msgstr "L'impostazione predefinita è bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "L'impostazione predefinita è bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 +msgid "Download:" +msgstr "Scarica:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 +msgid "Established connections" +msgstr "Connessioni stabilite" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" +msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP" + +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-mptcp" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 +msgid "Inbound:" +msgstr "In entrata:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +msgid "Interfaces Settings" +msgstr "Impostazioni delle interfacce" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento in corso" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 +msgid "MB/s" +msgstr "MB/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "MPTCP" +msgstr "MPTCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 +msgid "MPTCP Fullmesh" +msgstr "MPTCP Fullmesh" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 +msgid "MPTCP Support Check" +msgstr "Verifica supporto MPTCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 +msgid "Mbit/s" +msgstr "Mbit/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 +msgid "Multipath Debug" +msgstr "Debug multipath" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +msgid "Multipath TCP SYN retries" +msgstr "Multipath TCP SYN riprova" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 +msgid "Multipath TCP checksum" +msgstr "Multipath TCP checksum" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +msgid "Multipath TCP path-manager" +msgstr "Multipath TCP path-manager" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +msgid "Multipath TCP scheduler" +msgstr "Multipath TCP scheduler" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +msgid "" +"Networks MPTCP settings. Visit http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" +"ConfigureMPTCP for help." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "One interface must be set as master" +msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 +msgid "Outbound:" +msgstr "Upload:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 +msgid "Peak:" +msgstr "Picco:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" +msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "Traffico in tempo reale" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 +msgid "Upload:" +msgstr "Upload:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "In attesa del completamento del comando ..." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +msgid "backup" +msgstr "backup" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +msgid "disable" +msgstr "disabilita" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +msgid "disabled" +msgstr "disabilitato" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "enable" +msgstr "Attivare" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +msgid "enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kB/s" +msgstr "kB/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kbit/s" +msgstr "kbit/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +msgid "master" +msgstr "Principale" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +msgid "ndiffports subflows number" +msgstr "ndiffports subflows number" + +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "BLEST" + +#~ msgid "ECF" +#~ msgstr "ECF" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "fullmesh" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "ndiffports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "ridondante" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "round-robin" diff --git a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po index 2ebb121a6..3a8ffd4f4 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po @@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "Actualament :" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is cubic" msgstr "Per defaut bbr" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is fullmesh" msgstr "Per defaut bbr" diff --git a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~ b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~ new file mode 100644 index 000000000..2ebb121a6 --- /dev/null +++ b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~ @@ -0,0 +1,324 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 +msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" +msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 +msgid "Average:" +msgstr "Mejana :" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Benda passanta" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 +msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +msgid "Congestion Control" +msgstr "Contraròtle de congestion" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 +msgid "Current:" +msgstr "Actualament :" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" +msgstr "Per defaut bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "Per defaut bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 +msgid "Download:" +msgstr "Telecargament :" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 +msgid "Established connections" +msgstr "Connexions establidas" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" +msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP" + +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 +msgid "Inbound:" +msgstr "Dintrant :" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interfàcia" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +msgid "Interfaces Settings" +msgstr "Paramètres de las interfàcias" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Loading" +msgstr "Cargament" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 +msgid "MB/s" +msgstr "Mo/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "MPTCP" +msgstr "MPTCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 +msgid "MPTCP Fullmesh" +msgstr "MPTCP Fullmesh" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 +msgid "MPTCP Support Check" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 +msgid "Mbit/s" +msgstr "Mbit/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 +msgid "Multipath Debug" +msgstr "Desbugatge multipath" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +msgid "Multipath TCP SYN retries" +msgstr "Ensages Multipath TCP SYN" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 +msgid "Multipath TCP checksum" +msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +msgid "Multipath TCP path-manager" +msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +msgid "Multipath TCP scheduler" +msgstr "Planificator Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +msgid "Netlink" +msgstr "Ligam ret" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +msgid "" +"Networks MPTCP settings. Visit http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" +"ConfigureMPTCP for help." +msgstr "" +"Paramètres ret MPTCP. Consulatz http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" +"ConfigureMPTCP per d’ajuda." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "One interface must be set as master" +msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 +msgid "Outbound:" +msgstr "Sortent :" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 +msgid "Peak:" +msgstr "Punta :" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" +msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "Trafic dirèct" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 +msgid "Test" +msgstr "Pròva" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 +msgid "Upload:" +msgstr "Mandadís :" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +msgid "backup" +msgstr "subordinat" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +msgid "default" +msgstr "Defaut" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +msgid "disable" +msgstr "desactivar" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +msgid "disabled" +msgstr "desactivat" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "enable" +msgstr "Activar" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +msgid "enabled" +msgstr "Activat" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kB/s" +msgstr "kB/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kbit/s" +msgstr "kbit/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +msgid "master" +msgstr "màger" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +msgid "ndiffports subflows number" +msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports" + +#, fuzzy +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "BLEST" + +#~ msgid "binder" +#~ msgstr "associar" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "fullmesh" + +#~ msgid "handover" +#~ msgstr "relai" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "ndiffports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "redondant" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "cadun son torn" diff --git a/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po index d97883887..d107d8f6d 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po @@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "实时:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is cubic" msgstr "默认设置bbr" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 #, fuzzy -#| msgid "Default is bbr" msgid "Default is fullmesh" msgstr "默认设置bbr" diff --git a/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~ b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~ new file mode 100644 index 000000000..d97883887 --- /dev/null +++ b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~ @@ -0,0 +1,323 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:01+0000\n" +"Last-Translator: wysh \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "(%d 分钟刷新, %d 秒钟刷新)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 +msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" +msgstr "(%d 分钟间隔, %d 秒钟刷新)" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 +msgid "Average:" +msgstr "平均:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 +msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +msgid "Congestion Control" +msgstr "阻塞控制" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 +msgid "Current:" +msgstr "实时:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" +msgstr "默认设置bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "默认设置bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 +msgid "Download:" +msgstr "下载:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 +msgid "Established connections" +msgstr "建立的连接" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" +msgstr "每对IP地址的全网格子流" + +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 +msgid "Inbound:" +msgstr "入站:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +msgid "Interfaces Settings" +msgstr "网卡设置" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Loading" +msgstr "载入中" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 +msgid "MB/s" +msgstr "MB/s" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "MPTCP" +msgstr "聚合" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 +msgid "MPTCP Fullmesh" +msgstr "设置MPTCP全网" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 +msgid "MPTCP Support Check" +msgstr "MPTCP支持检查" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 +msgid "Mbit/s" +msgstr "Mbit/秒" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 +msgid "Multipath Debug" +msgstr "Multipath 调试" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "多路径TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +msgid "Multipath TCP SYN retries" +msgstr "多路径 TCP SYN 重试" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 +msgid "Multipath TCP checksum" +msgstr "多路径TCP校验和" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +msgid "Multipath TCP path-manager" +msgstr "多路径TCP路径管理器" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +msgid "Multipath TCP scheduler" +msgstr "多路径TCP调度程序" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +msgid "Netlink" +msgstr "网络链接" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +msgid "" +"Networks MPTCP settings. Visit http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" +"ConfigureMPTCP for help." +msgstr "" +"网络MPTCP设置. 访问http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4 获取更多的支持." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +msgid "One interface must be set as master" +msgstr "蚂蚁提醒您必须设置一个网卡为主接口" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 +msgid "Outbound:" +msgstr "出站:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 +msgid "Peak:" +msgstr "峰值:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" +msgstr "超时后重新创建全网格子流" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "实时流量" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 +msgid "Upload:" +msgstr "上传:" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "等待命令完成..." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +msgid "backup" +msgstr "备份" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +msgid "default" +msgstr "默认" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +msgid "disable" +msgstr "禁用" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +msgid "disabled" +msgstr "禁用" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "enable" +msgstr "启用" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +msgid "enabled" +msgstr "启用" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kB/s" +msgstr "kB/秒" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kbit/s" +msgstr "kbit/秒" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +msgid "master" +msgstr "主" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +msgid "ndiffports subflows number" +msgstr "ndiffports子流数" + +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "最好的" + +#~ msgid "binder" +#~ msgstr "设置binder" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "全网" + +#~ msgid "handover" +#~ msgstr "移除" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "设置ndiffports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "冗余" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "轮询" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po index 188cfb056..ae3c0f8dd 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgstr "Schnittstelle" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 #, fuzzy -#| msgid "Source MAC-Address" msgid "MAC-Address" msgstr "Quell-MAC-Adresse" @@ -131,13 +130,11 @@ msgstr "Port" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 #, fuzzy -#| msgid "Protocol" msgid "protocol" msgstr "Protokoll" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 #, fuzzy -#| msgid "Source MAC-Address" msgid "source MAC-Address" msgstr "Quell-MAC-Adresse" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~ b/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~ new file mode 100644 index 000000000..188cfb056 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~ @@ -0,0 +1,165 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 +msgid "ASN" +msgstr "ASN" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 +msgid "Domains" +msgstr "Domains" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresse" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 +msgid "IPs and Networks" +msgstr "IPs und Netzwerke" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "MAC-Address" +msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 +msgid "Note" +msgstr "Bemerkung" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "OMR-Bypass" +msgstr "OMR-Ausnahmeregel" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 +msgid "Ports destination" +msgstr "Ziel-Port" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 +msgid "Ports source" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 +msgid "Protocol/Service" +msgstr "Protokoll/Dienst" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 +msgid "Protocols and services" +msgstr "Protokolle und Dienste" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 +msgid "Source lan IP address or network" +msgstr "LAN-IP oder CIDR-Netzwerk der Quelleadresse" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 +msgid "port" +msgstr "Port" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +#, fuzzy +#| msgid "Protocol" +msgid "protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "source MAC-Address" +msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +#~ msgid "MAC-Address" +#~ msgstr "MAC-Addresse" + +#~ msgid "ASN" +#~ msgstr "ASN" + +#~ msgid "ALL" +#~ msgstr "ALLE" + +#~ msgid "Bypass" +#~ msgstr "Ausnahmeregel" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Voreinstellung" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " +#~ "this use any working interface." +#~ msgstr "" +#~ "Her können Ausnahmen für ShadowSocks und VPN eingetragen werden. Wird als " +#~ "Schnittstelle 'Voreinstellung' gewählt, wird eine beliebige gerade " +#~ "funktionsfähige gewählt (Load Balancing)." diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po index c7e10446a..df50f91d0 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 #, fuzzy -#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." msgid "" "When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " "master is down)." diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~ b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~ new file mode 100644 index 000000000..c7e10446a --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~ @@ -0,0 +1,142 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-10-02 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 +msgid "ASN" +msgstr "ASN" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 +msgid "Domains" +msgstr "Domini" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "Concedi l'accesso alle risorse ndpi" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 +msgid "IP Address" +msgstr "Indirizzo IP" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 +msgid "IPs and Networks" +msgstr "IP e reti" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 +msgid "MAC-Address" +msgstr "Indirizzo MAC" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "OMR-Bypass" +msgstr "OMR-Bypass" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "L'IP di OpenMPTCProuter deve essere utilizzato come DNS." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 +msgid "Ports destination" +msgstr "Destinazione dei porti" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 +msgid "Ports source" +msgstr "Origine delle porte" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 +msgid "Protocol/Service" +msgstr "Protocollo / servizio" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 +msgid "Protocols and services" +msgstr "Protocolli e servizi" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 +msgid "Source lan IP address or network" +msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +#, fuzzy +#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "" +"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master " +"MPTCP." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "" +"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master " +"MPTCP." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 +msgid "port" +msgstr "Porta" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +msgid "protocol" +msgstr "Protocollo" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 +msgid "source MAC-Address" +msgstr "indirizzo MAC di origine" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po index 27f06969c..d2583d441 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Adreça IP font o rer" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 #, fuzzy -#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." msgid "" "When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " "master is down)." diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~ b/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~ new file mode 100644 index 000000000..27f06969c --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~ @@ -0,0 +1,138 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-18 18:16+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 +msgid "ASN" +msgstr "ASN" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 +msgid "Domain" +msgstr "Domeni" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 +msgid "Domains" +msgstr "Domenis" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "Acordar l'accès a las ressorsas ndpi" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 +msgid "IP Address" +msgstr "Adreça IP" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 +msgid "IPs and Networks" +msgstr "IPs e rets" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "Interface" +msgstr "Interfàcia" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 +msgid "MAC-Address" +msgstr "Adreça MAC" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 +msgid "Note" +msgstr "Nòta" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "OMR-Bypass" +msgstr "OMR-Bypass" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "L'IP d'OpznMPTCProuter deu èsser coma lo DNS." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 +msgid "Ports destination" +msgstr "Pòrts de destinacion" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 +msgid "Ports source" +msgstr "Pòrts fonts" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 +msgid "Protocol/Service" +msgstr "Protocòl/Servici" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 +msgid "Protocols and services" +msgstr "Protocòls e servicis" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 +msgid "Source lan IP address or network" +msgstr "Adreça IP font o rer" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +#, fuzzy +#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 +msgid "port" +msgstr "pòrt" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +msgid "protocol" +msgstr "protocòl" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 +msgid "source MAC-Address" +msgstr "Adreça MAC font" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po index 3c00447bf..90c05ad2b 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgstr "接口" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 #, fuzzy -#| msgid "Source MAC-Address" msgid "MAC-Address" msgstr "源MAC地址" @@ -131,13 +130,11 @@ msgstr "端口" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 #, fuzzy -#| msgid "Protocol" msgid "protocol" msgstr "协议" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 #, fuzzy -#| msgid "Source MAC-Address" msgid "source MAC-Address" msgstr "源MAC地址" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~ b/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~ new file mode 100644 index 000000000..3c00447bf --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~ @@ -0,0 +1,164 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 +msgid "ASN" +msgstr "ASN" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 +msgid "Domain" +msgstr "域名" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 +msgid "Domains" +msgstr "域" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 +msgid "IP Address" +msgstr "IP地址" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 +msgid "IPs and Networks" +msgstr "IP和网络" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "MAC-Address" +msgstr "源MAC地址" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 +msgid "Note" +msgstr "注意" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "OMR-Bypass" +msgstr "绕过聚合" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 +msgid "Ports destination" +msgstr "目的端口" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 +msgid "Ports source" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 +msgid "Protocol/Service" +msgstr "协议/服务" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 +msgid "Protocols and services" +msgstr "协议和服务" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 +msgid "Source lan IP address or network" +msgstr "源局域网IP地址或网络" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 +msgid "port" +msgstr "端口" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +#, fuzzy +#| msgid "Protocol" +msgid "protocol" +msgstr "协议" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "source MAC-Address" +msgstr "源MAC地址" + +#~ msgid "MAC-Address" +#~ msgstr "MAC4-地址" + +#~ msgid "ASN" +#~ msgstr "ASN4" + +#~ msgid "ALL" +#~ msgstr "所有" + +#~ msgid "Bypass" +#~ msgstr "绕过" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "默认" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " +#~ "this use any working interface." +#~ msgstr "" +#~ "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作" +#~ "网卡." diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po index 9efa17a88..be6e36aa2 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po @@ -11,56 +11,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 msgid "CS0 - Normal/Best Effort" msgstr "CS0 - normal/best effort" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 msgid "CS1 - Low priority" msgstr "CS - Niedrige Priorität" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 msgid "CS2 - High priority" msgstr "CS2 - Hohe Priorität" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 msgid "CS3 - SIP" msgstr "CS3 - SIP/VoIP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 -msgid "CS4 - Streaming video" -msgstr "CS4 - Video-Streaming" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS4 - Real-Time Interactive" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS5 - Broadcast Video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 -msgid "CS5" -msgstr "CS5" +msgid "CS5 - Broadcast video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 msgid "CS6 - Network routing" msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 -msgid "CS7" -msgstr "CS7" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "CS7 - Latency sensitive" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16 msgid "Classification Rules" msgstr "Klassifizierungs-Regeln" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP-Domains" msgid "DSCP by domain" msgstr "DSCP pro Domain" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58 msgid "Destination host" msgstr "Ziel-Hostsystem" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64 msgid "Destination ports" msgstr "Ziel-Port" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 msgid "Differentiated services" msgstr "Differenzierte Dienste" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29 msgid "Direction" msgstr "Richtung" @@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Domain" msgid "Domains" msgstr "Domains" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81 msgid "EF - Voice" msgstr "EF - Sprachübertragung" @@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Sprachübertragung" msgid "EF Voice" msgstr "EF Sprachübertragung" +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp" +msgstr "" + #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3 msgid "OMR-DSCP" msgstr "OMR-DSCP" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Set DSCP by domains." msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47 msgid "Source host" msgstr "Quell-Hostsystem" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52 msgid "Source ports" msgstr "Quell-Ports" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12 msgid "" "Traffic may be classified by many different parameters, such as source " "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " @@ -138,21 +146,30 @@ msgstr "" "nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter " "Verkehrsklasse." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66 msgid "all" msgstr "alle" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34 msgid "both" msgstr "beide" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 msgid "download" msgstr "Downstream" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 msgid "upload" msgstr "Upstream" + +#~ msgid "CS4 - Streaming video" +#~ msgstr "CS4 - Video-Streaming" + +#~ msgid "CS5" +#~ msgstr "CS5" + +#~ msgid "CS7" +#~ msgstr "CS7" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~ b/luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~ new file mode 100644 index 000000000..9efa17a88 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~ @@ -0,0 +1,158 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Dorfer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +msgid "CS0 - Normal/Best Effort" +msgstr "CS0 - normal/best effort" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +msgid "CS1 - Low priority" +msgstr "CS - Niedrige Priorität" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +msgid "CS2 - High priority" +msgstr "CS2 - Hohe Priorität" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +msgid "CS3 - SIP" +msgstr "CS3 - SIP/VoIP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 +msgid "CS4 - Streaming video" +msgstr "CS4 - Video-Streaming" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS5" +msgstr "CS5" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS6 - Network routing" +msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 +msgid "CS7" +msgstr "CS7" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +msgid "Classification Rules" +msgstr "Klassifizierungs-Regeln" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6 +msgid "DSCP" +msgstr "DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7 +msgid "DSCP Domains" +msgstr "DSCP-Domains" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "DSCP by domain" +msgstr "DSCP pro Domain" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +msgid "Destination host" +msgstr "Ziel-Hostsystem" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +msgid "Destination ports" +msgstr "Ziel-Port" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +msgid "Differentiated services" +msgstr "Differenzierte Dienste" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +msgid "Direction" +msgstr "Richtung" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10 +msgid "Domains" +msgstr "Domains" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "EF - Voice" +msgstr "EF - Sprachübertragung" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29 +msgid "EF Voice" +msgstr "EF Sprachübertragung" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +msgid "OMR-DSCP" +msgstr "OMR-DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "Set DSCP by domains." +msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +msgid "Source host" +msgstr "Quell-Hostsystem" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +msgid "Source ports" +msgstr "Quell-Ports" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +msgid "" +"Traffic may be classified by many different parameters, such as source " +"address, destination address or traffic type and assigned to a specific " +"traffic class." +msgstr "" +"Nutzdaten können nach verschiedenen Kriterien klassifiziert werden. Z.B. " +"nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter " +"Verkehrsklasse." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +msgid "all" +msgstr "alle" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +msgid "both" +msgstr "beide" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +msgid "download" +msgstr "Downstream" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +msgid "upload" +msgstr "Upstream" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po index 96fc1bf68..8ab04ac95 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po @@ -14,56 +14,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 msgid "CS0 - Normal/Best Effort" msgstr "CS0 - Effort normal / optimal" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 msgid "CS1 - Low priority" msgstr "CS1 - Faible priorité" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 msgid "CS2 - High priority" msgstr "CS2 - Haute priorité" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 msgid "CS3 - SIP" msgstr "CS3 - SIP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 -msgid "CS4 - Streaming video" -msgstr "CS4 - Vidéo en streaming" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS4 - Real-Time Interactive" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS5 - Broadcast Video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 -msgid "CS5" -msgstr "CS5" +msgid "CS5 - Broadcast video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 msgid "CS6 - Network routing" msgstr "CS6 - Routage réseau" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 -msgid "CS7" -msgstr "CS7" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "CS7 - Latency sensitive" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16 msgid "Classification Rules" msgstr "Règles de classification" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -79,19 +82,19 @@ msgstr "DSCP Domaines" msgid "DSCP by domain" msgstr "DSCP par domaine" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58 msgid "Destination host" msgstr "Hôte de destination" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64 msgid "Destination ports" msgstr "Ports de destination" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 msgid "Differentiated services" msgstr "Services différenciés" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29 msgid "Direction" msgstr "Direction" @@ -103,7 +106,7 @@ msgstr "Domaine" msgid "Domains" msgstr "Domaines" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81 msgid "EF - Voice" msgstr "EF - Voix" @@ -111,11 +114,16 @@ msgstr "EF - Voix" msgid "EF Voice" msgstr "EF - Voix" +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp" +msgstr "" + #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3 msgid "OMR-DSCP" msgstr "OMR-DSCP" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -123,15 +131,15 @@ msgstr "Protocole" msgid "Set DSCP by domains." msgstr "Configurer DSCP par domaine" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47 msgid "Source host" msgstr "Hôte source" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52 msgid "Source ports" msgstr "Ports source" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12 msgid "" "Traffic may be classified by many different parameters, such as source " "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " @@ -141,21 +149,30 @@ msgstr "" "l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué " "à une classe de trafic spécifique." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66 msgid "all" msgstr "Tous" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34 msgid "both" msgstr "Les deux" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 msgid "download" msgstr "Téléchargement" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 msgid "upload" msgstr "Envoie" + +#~ msgid "CS4 - Streaming video" +#~ msgstr "CS4 - Vidéo en streaming" + +#~ msgid "CS5" +#~ msgstr "CS5" + +#~ msgid "CS7" +#~ msgstr "CS7" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~ b/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~ new file mode 100644 index 000000000..96fc1bf68 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~ @@ -0,0 +1,161 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +msgid "CS0 - Normal/Best Effort" +msgstr "CS0 - Effort normal / optimal" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +msgid "CS1 - Low priority" +msgstr "CS1 - Faible priorité" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +msgid "CS2 - High priority" +msgstr "CS2 - Haute priorité" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +msgid "CS3 - SIP" +msgstr "CS3 - SIP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 +msgid "CS4 - Streaming video" +msgstr "CS4 - Vidéo en streaming" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS5" +msgstr "CS5" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS6 - Network routing" +msgstr "CS6 - Routage réseau" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 +msgid "CS7" +msgstr "CS7" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +msgid "Classification Rules" +msgstr "Règles de classification" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6 +msgid "DSCP" +msgstr "DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7 +msgid "DSCP Domains" +msgstr "DSCP Domaines" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "DSCP by domain" +msgstr "DSCP par domaine" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +msgid "Destination host" +msgstr "Hôte de destination" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +msgid "Destination ports" +msgstr "Ports de destination" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +msgid "Differentiated services" +msgstr "Services différenciés" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +msgid "Direction" +msgstr "Direction" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10 +msgid "Domains" +msgstr "Domaines" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "EF - Voice" +msgstr "EF - Voix" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29 +msgid "EF Voice" +msgstr "EF - Voix" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +msgid "OMR-DSCP" +msgstr "OMR-DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "Set DSCP by domains." +msgstr "Configurer DSCP par domaine" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +msgid "Source host" +msgstr "Hôte source" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +msgid "Source ports" +msgstr "Ports source" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +msgid "" +"Traffic may be classified by many different parameters, such as source " +"address, destination address or traffic type and assigned to a specific " +"traffic class." +msgstr "" +"Le trafic peut être classé selon de nombreux paramètres différents, tels que " +"l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué " +"à une classe de trafic spécifique." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +msgid "all" +msgstr "Tous" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +msgid "both" +msgstr "Les deux" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +msgid "download" +msgstr "Téléchargement" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +msgid "upload" +msgstr "Envoie" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po index f6a098de2..6194b0c41 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po @@ -11,56 +11,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 msgid "CS0 - Normal/Best Effort" msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 msgid "CS1 - Low priority" msgstr "CS1 - Priorità bassa" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 msgid "CS2 - High priority" msgstr "CS2 - Alta priorità" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 msgid "CS3 - SIP" msgstr "CS3 - SIP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 -msgid "CS4 - Streaming video" -msgstr "CS4 - Streaming video" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS4 - Real-Time Interactive" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS5 - Broadcast Video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 -msgid "CS5" -msgstr "CS5" +msgid "CS5 - Broadcast video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 msgid "CS6 - Network routing" msgstr "CS6 - Routing di rete" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 -msgid "CS7" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "CS7 - Latency sensitive" msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16 msgid "Classification Rules" msgstr "Regole di classificazione" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83 msgid "Comment" msgstr "Commenti" @@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "Domini DSCP" msgid "DSCP by domain" msgstr "DSCP per dominio" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58 msgid "Destination host" msgstr "Host di destinazione" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64 msgid "Destination ports" msgstr "Porte di destinazione" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 msgid "Differentiated services" msgstr "Servizi differenziati" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29 msgid "Direction" msgstr "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Dominio" msgid "Domains" msgstr "Domini" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81 msgid "EF - Voice" msgstr "EF - Voce" @@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Voce" msgid "EF Voice" msgstr "EF - Voce" +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp" +msgstr "" + #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3 msgid "OMR-DSCP" msgstr "" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protocollo" msgid "Set DSCP by domains." msgstr "Imposta DSCP per domini." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47 msgid "Source host" msgstr "Host di origine" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52 msgid "Source ports" msgstr "Porte di origine" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12 msgid "" "Traffic may be classified by many different parameters, such as source " "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " @@ -138,21 +146,27 @@ msgstr "" "indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e " "assegnato a una classe di traffico specifica." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66 msgid "all" msgstr "tutti" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34 msgid "both" msgstr "entrambi" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 msgid "download" msgstr "Scarica" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 msgid "upload" msgstr "Carica" + +#~ msgid "CS4 - Streaming video" +#~ msgstr "CS4 - Streaming video" + +#~ msgid "CS5" +#~ msgstr "CS5" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~ b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~ new file mode 100644 index 000000000..f6a098de2 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~ @@ -0,0 +1,158 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +msgid "CS0 - Normal/Best Effort" +msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +msgid "CS1 - Low priority" +msgstr "CS1 - Priorità bassa" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +msgid "CS2 - High priority" +msgstr "CS2 - Alta priorità" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +msgid "CS3 - SIP" +msgstr "CS3 - SIP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 +msgid "CS4 - Streaming video" +msgstr "CS4 - Streaming video" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS5" +msgstr "CS5" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS6 - Network routing" +msgstr "CS6 - Routing di rete" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 +msgid "CS7" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +msgid "Classification Rules" +msgstr "Regole di classificazione" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +msgid "Comment" +msgstr "Commenti" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6 +msgid "DSCP" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7 +msgid "DSCP Domains" +msgstr "Domini DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "DSCP by domain" +msgstr "DSCP per dominio" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +msgid "Destination host" +msgstr "Host di destinazione" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +msgid "Destination ports" +msgstr "Porte di destinazione" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +msgid "Differentiated services" +msgstr "Servizi differenziati" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10 +msgid "Domains" +msgstr "Domini" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "EF - Voice" +msgstr "EF - Voce" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29 +msgid "EF Voice" +msgstr "EF - Voce" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +msgid "OMR-DSCP" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "Set DSCP by domains." +msgstr "Imposta DSCP per domini." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +msgid "Source host" +msgstr "Host di origine" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +msgid "Source ports" +msgstr "Porte di origine" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +msgid "" +"Traffic may be classified by many different parameters, such as source " +"address, destination address or traffic type and assigned to a specific " +"traffic class." +msgstr "" +"Il traffico può essere classificato in base a molti parametri diversi, come " +"indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e " +"assegnato a una classe di traffico specifica." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +msgid "all" +msgstr "tutti" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +msgid "both" +msgstr "entrambi" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +msgid "download" +msgstr "Scarica" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +msgid "upload" +msgstr "Carica" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po index ed3a33083..c585dd98a 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po @@ -11,56 +11,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 msgid "CS0 - Normal/Best Effort" msgstr "CS0 - Esfòrç normal / optimal" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 msgid "CS1 - Low priority" msgstr "CS1 - Prioritat febla" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 msgid "CS2 - High priority" msgstr "CS2 - Prioritat nauta" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 msgid "CS3 - SIP" msgstr "CS3 - SIP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 -msgid "CS4 - Streaming video" -msgstr "CS4 - Difusion vidèo" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS4 - Real-Time Interactive" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS5 - Broadcast Video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 -msgid "CS5" -msgstr "CS5" +msgid "CS5 - Broadcast video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 msgid "CS6 - Network routing" msgstr "CS6 - Partiment ret" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 -msgid "CS7" -msgstr "CS7" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "CS7 - Latency sensitive" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 msgid "Class" msgstr "Classa" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16 msgid "Classification Rules" msgstr "Règlas de classificacion" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP Domenis" msgid "DSCP by domain" msgstr "DSCP per domeni" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58 msgid "Destination host" msgstr "Òste de destinacion" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64 msgid "Destination ports" msgstr "Pòrts de destinacion" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 msgid "Differentiated services" msgstr "Servicis diferenciats" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29 msgid "Direction" msgstr "Direccion" @@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Domeni" msgid "Domains" msgstr "Domenis" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81 msgid "EF - Voice" msgstr "EF - Votz" @@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Votz" msgid "EF Voice" msgstr "EF - Votz" +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp" +msgstr "" + #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3 msgid "OMR-DSCP" msgstr "OMR-DSCP" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36 msgid "Protocol" msgstr "Protocòl" @@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protocòl" msgid "Set DSCP by domains." msgstr "Configurar DSCP per domeni." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47 msgid "Source host" msgstr "Òste font" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52 msgid "Source ports" msgstr "Pòrts fonts" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12 msgid "" "Traffic may be classified by many different parameters, such as source " "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " @@ -138,21 +146,30 @@ msgstr "" "l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una " "classa de trafic especifica." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66 msgid "all" msgstr "totes" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34 msgid "both" msgstr "Los dos" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 msgid "download" msgstr "Telecargament" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 msgid "upload" msgstr "Mandadís" + +#~ msgid "CS4 - Streaming video" +#~ msgstr "CS4 - Difusion vidèo" + +#~ msgid "CS5" +#~ msgstr "CS5" + +#~ msgid "CS7" +#~ msgstr "CS7" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~ b/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~ new file mode 100644 index 000000000..ed3a33083 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~ @@ -0,0 +1,158 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-31 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +msgid "CS0 - Normal/Best Effort" +msgstr "CS0 - Esfòrç normal / optimal" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +msgid "CS1 - Low priority" +msgstr "CS1 - Prioritat febla" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +msgid "CS2 - High priority" +msgstr "CS2 - Prioritat nauta" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +msgid "CS3 - SIP" +msgstr "CS3 - SIP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 +msgid "CS4 - Streaming video" +msgstr "CS4 - Difusion vidèo" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS5" +msgstr "CS5" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS6 - Network routing" +msgstr "CS6 - Partiment ret" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 +msgid "CS7" +msgstr "CS7" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +msgid "Class" +msgstr "Classa" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +msgid "Classification Rules" +msgstr "Règlas de classificacion" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6 +msgid "DSCP" +msgstr "DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7 +msgid "DSCP Domains" +msgstr "DSCP Domenis" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "DSCP by domain" +msgstr "DSCP per domeni" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +msgid "Destination host" +msgstr "Òste de destinacion" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +msgid "Destination ports" +msgstr "Pòrts de destinacion" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +msgid "Differentiated services" +msgstr "Servicis diferenciats" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +msgid "Direction" +msgstr "Direccion" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15 +msgid "Domain" +msgstr "Domeni" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10 +msgid "Domains" +msgstr "Domenis" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "EF - Voice" +msgstr "EF - Votz" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29 +msgid "EF Voice" +msgstr "EF - Votz" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +msgid "OMR-DSCP" +msgstr "OMR-DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocòl" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "Set DSCP by domains." +msgstr "Configurar DSCP per domeni." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +msgid "Source host" +msgstr "Òste font" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +msgid "Source ports" +msgstr "Pòrts fonts" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +msgid "" +"Traffic may be classified by many different parameters, such as source " +"address, destination address or traffic type and assigned to a specific " +"traffic class." +msgstr "" +"Lo trafic pòt èsser classat segon mantuns paramètres diferents, coma " +"l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una " +"classa de trafic especifica." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +msgid "all" +msgstr "totes" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +msgid "both" +msgstr "Los dos" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +msgid "download" +msgstr "Telecargament" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +msgid "upload" +msgstr "Mandadís" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po index 0a2da9832..b4ec82fd5 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po @@ -11,56 +11,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 msgid "CS0 - Normal/Best Effort" msgstr "CS0 - 正常/尽量" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 msgid "CS1 - Low priority" msgstr "CS1 - 低优先级" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 msgid "CS2 - High priority" msgstr "CS2 - 高优先级" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 msgid "CS3 - SIP" msgstr "CS3 - SIP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 -msgid "CS4 - Streaming video" -msgstr "CS4 - 视频流" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS4 - Real-Time Interactive" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS5 - Broadcast Video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 -msgid "CS5" -msgstr "CS5" +msgid "CS5 - Broadcast video" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 msgid "CS6 - Network routing" msgstr "CS6-网络路由" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 -msgid "CS7" -msgstr "CS7" +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "CS7 - Latency sensitive" +msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 msgid "Class" msgstr "类" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16 msgid "Classification Rules" msgstr "分类规则" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP域" msgid "DSCP by domain" msgstr "DSCP按域名" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58 msgid "Destination host" msgstr "目标主机" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64 msgid "Destination ports" msgstr "目的端口" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 msgid "Differentiated services" msgstr "差异化服务" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29 msgid "Direction" msgstr "目的" @@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "域名" msgid "Domains" msgstr "域" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81 msgid "EF - Voice" msgstr "EF-语音" @@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF-语音" msgid "EF Voice" msgstr "EF 语音" +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp" +msgstr "" + #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3 msgid "OMR-DSCP" msgstr "OMR-DSCP" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "协议" msgid "Set DSCP by domains." msgstr "按域设置DSCP." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47 msgid "Source host" msgstr "源主机" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52 msgid "Source ports" msgstr "源端口" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12 msgid "" "Traffic may be classified by many different parameters, such as source " "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " @@ -137,21 +145,30 @@ msgstr "" "可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将" "其分配给特定的流量类别." -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66 msgid "all" msgstr "所有" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34 msgid "both" msgstr "都" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 msgid "download" msgstr "下载" -#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 msgid "upload" msgstr "上传" + +#~ msgid "CS4 - Streaming video" +#~ msgstr "CS4 - 视频流" + +#~ msgid "CS5" +#~ msgstr "CS5" + +#~ msgid "CS7" +#~ msgstr "CS7" diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~ b/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~ new file mode 100644 index 000000000..0a2da9832 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~ @@ -0,0 +1,157 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n" +"Last-Translator: antrouter \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +msgid "CS0 - Normal/Best Effort" +msgstr "CS0 - 正常/尽量" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +msgid "CS1 - Low priority" +msgstr "CS1 - 低优先级" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +msgid "CS2 - High priority" +msgstr "CS2 - 高优先级" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +msgid "CS3 - SIP" +msgstr "CS3 - SIP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 +msgid "CS4 - Streaming video" +msgstr "CS4 - 视频流" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS5" +msgstr "CS5" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS6 - Network routing" +msgstr "CS6-网络路由" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 +msgid "CS7" +msgstr "CS7" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +msgid "Class" +msgstr "类" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +msgid "Classification Rules" +msgstr "分类规则" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +msgid "Comment" +msgstr "注释" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6 +msgid "DSCP" +msgstr "DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7 +msgid "DSCP Domains" +msgstr "DSCP域" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "DSCP by domain" +msgstr "DSCP按域名" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +msgid "Destination host" +msgstr "目标主机" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +msgid "Destination ports" +msgstr "目的端口" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +msgid "Differentiated services" +msgstr "差异化服务" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +msgid "Direction" +msgstr "目的" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15 +msgid "Domain" +msgstr "域名" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10 +msgid "Domains" +msgstr "域" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "EF - Voice" +msgstr "EF-语音" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29 +msgid "EF Voice" +msgstr "EF 语音" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +msgid "OMR-DSCP" +msgstr "OMR-DSCP" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "Set DSCP by domains." +msgstr "按域设置DSCP." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +msgid "Source host" +msgstr "源主机" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +msgid "Source ports" +msgstr "源端口" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +msgid "" +"Traffic may be classified by many different parameters, such as source " +"address, destination address or traffic type and assigned to a specific " +"traffic class." +msgstr "" +"可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将" +"其分配给特定的流量类别." + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +msgid "all" +msgstr "所有" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +msgid "both" +msgstr "都" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +msgid "download" +msgstr "下载" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +msgid "upload" +msgstr "上传" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po index 0c553322d..842f61f5e 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota" +msgstr "" + #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" msgstr "Anschlüsse" @@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota" msgstr "Monatliches Maximalvolumen" #: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3 msgid "Quota" msgstr "Quota" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~ b/luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~ new file mode 100644 index 000000000..0c553322d --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~ @@ -0,0 +1,57 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 +msgid "Interfaces" +msgstr "Anschlüsse" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33 +msgid "Interval between check (s)" +msgstr "Abstand zwischen den Überfprüfungen (in Sekunden)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "Ungültig" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Monthly Quota" +msgstr "Monatliches Maximalvolumen" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27 +msgid "RX quota (kbit)" +msgstr "Empfangsvolumen-Grenze (in kBytes)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" +msgstr "" +"Das monatliche maximale Übertragungsvolumen bei dessen Erreichen der " +"Anschluss nicht weiter genutzt wird." + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 +msgid "TX quota (kbit)" +msgstr "Sendevolumen-Grenze (in kBytes)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30 +msgid "TX+RX quota (kbit)" +msgstr "Gesamtvolumen-Grenze (Rx+Tx in kBytes)" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po index d61b27717..a7af2a13a 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Enable" msgstr "Activer" +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota" +msgstr "" + #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" @@ -38,6 +42,7 @@ msgid "Monthly Quota" msgstr "Quota mensuel" #: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3 msgid "Quota" msgstr "Quota" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~ b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~ new file mode 100644 index 000000000..d61b27717 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~ @@ -0,0 +1,64 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33 +msgid "Interval between check (s)" +msgstr "Intervalle entre les essais (s)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalide" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Monthly Quota" +msgstr "Quota mensuel" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27 +msgid "RX quota (kbit)" +msgstr "Quota de réception (RX en kbit)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" +msgstr "" +"Configurer le quota mensuel, quand le quota est atteint l'interface est " +"désactivée" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 +msgid "TX quota (kbit)" +msgstr "Quota de transmission (TX en kbit)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30 +msgid "TX+RX quota (kbit)" +msgstr "Quota de transmission+réception (TX+RX en kbit)" + +#~ msgid "Set quota, when quota is reached interface state is set to down" +#~ msgstr "" +#~ "Configurer le quota, quand le quota est atteint l'interface est désactivée" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po index 41412af9e..37e2dfec4 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Enable" msgstr "Attivare" +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota" +msgstr "" + #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaccia" @@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota" msgstr "Quota mensile" #: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3 msgid "Quota" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~ b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~ new file mode 100644 index 000000000..41412af9e --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~ @@ -0,0 +1,57 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21 +msgid "Enable" +msgstr "Attivare" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaccia" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33 +msgid "Interval between check (s)" +msgstr "Intervallo tra i controlli (s)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "Non valido" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Monthly Quota" +msgstr "Quota mensile" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27 +msgid "RX quota (kbit)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" +msgstr "" +"Imposta la quota mensile, quando viene raggiunta la quota, lo stato " +"dell'interfaccia è impostato su inattivo" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 +msgid "TX quota (kbit)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30 +msgid "TX+RX quota (kbit)" +msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po index 87f906d16..dc0cc96e4 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Ajustar" msgid "Enable" msgstr "Activat" +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota" +msgstr "" + #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" msgstr "Interfàcias" @@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota" msgstr "Quòta mesadièra" #: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3 msgid "Quota" msgstr "Quòta" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~ b/luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~ new file mode 100644 index 000000000..87f906d16 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~ @@ -0,0 +1,56 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "Ajustar" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21 +msgid "Enable" +msgstr "Activat" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfàcias" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33 +msgid "Interval between check (s)" +msgstr "Interval entre las verificacions (s)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalid" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Monthly Quota" +msgstr "Quòta mesadièra" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +msgid "Quota" +msgstr "Quòta" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27 +msgid "RX quota (kbit)" +msgstr "RX quòta (kbit)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" +msgstr "" +"Definir la quòta mesadièra, quand es atenguda l'interfàcia es desactivada" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 +msgid "TX quota (kbit)" +msgstr "TX quòta (kbit)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30 +msgid "TX+RX quota (kbit)" +msgstr "TX+RX quòta (kbit)" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po index b896c0b3e..5ed894571 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "添加" msgid "Enable" msgstr "开启" +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota" +msgstr "" + #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" msgstr "网卡" @@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota" msgstr "每月配额" #: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3 msgid "Quota" msgstr "配额" diff --git a/luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~ b/luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~ new file mode 100644 index 000000000..b896c0b3e --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~ @@ -0,0 +1,55 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n" +"Last-Translator: antrouter \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21 +msgid "Enable" +msgstr "开启" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 +msgid "Interfaces" +msgstr "网卡" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33 +msgid "Interval between check (s)" +msgstr "两次检查间隔 (秒)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "无效" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Monthly Quota" +msgstr "每月配额" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +msgid "Quota" +msgstr "配额" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27 +msgid "RX quota (kbit)" +msgstr "接收配额 (kbit)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" +msgstr "设置每月配额,达到配额后将接口状态设置为关闭" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 +msgid "TX quota (kbit)" +msgstr "发送配额 (kbit)" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30 +msgid "TX+RX quota (kbit)" +msgstr "发送+接收配额 (kbit)" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po index 41b194360..5a60906e0 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po @@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -#| "ping gateway." msgid "" "Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " "only ping gateway." @@ -27,6 +24,11 @@ msgstr "" "Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf " "Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Check if connection work with http by sending a request to server" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Werkseinstellungen" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165 msgid "Enable" msgstr "" @@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 msgid "Hosts" msgstr "Hostsysteme" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 +msgid "Hosts IPv6" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 msgid "IPs or domains must be available over http" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154 msgid "Interfaces" msgstr "" @@ -68,12 +75,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "Mail alert" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 msgid "Must be IPs and not domains" msgstr "" @@ -85,7 +95,6 @@ msgstr "OMR-Tracker" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 #, fuzzy -#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" msgid "" "OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen." @@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen." msgid "Proxy tracker Settings" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart if down" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart interface if detected as down" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 msgid "Send a mail when connection state change" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "" "Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " "settings here." msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Server http test" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 msgid "Server tracker Settings" msgstr "" @@ -118,26 +142,26 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168 msgid "Timeout (s)" msgstr "Wartezeit (in Sekunden)" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174 msgid "Tries" msgstr "Versuche" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "Type" msgstr "Typ" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186 msgid "Wait after a failed test (s)" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~ b/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~ new file mode 100644 index 000000000..41b194360 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~ @@ -0,0 +1,151 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Dorfer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." +msgid "" +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." +msgstr "" +"Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf " +"Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +msgid "Defaults Settings" +msgstr "Werkseinstellungen" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +msgid "Hosts" +msgstr "Hostsysteme" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "OMR-Tracker" +msgstr "OMR-Tracker" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" +msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +msgid "Retry interval (s)" +msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Wartezeit (in Sekunden)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +msgid "Tries" +msgstr "Versuche" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po index 7cb6f825e..a15a78467 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "" "Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " "only ping gateway." @@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "" "Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou " "DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Check if connection work with http by sending a request to server" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Paramètres par défaut" @@ -44,7 +49,7 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165 msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -53,16 +58,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 +msgid "Hosts IPv6" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 msgid "IPs or domains must be available over http" msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" @@ -70,12 +80,15 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "Mail alert" msgstr "Alerte mail" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 msgid "Must be IPs and not domains" msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines" @@ -96,18 +109,28 @@ msgstr "" msgid "Proxy tracker Settings" msgstr "Paramètres de suivi du proxy" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart if down" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart interface if detected as down" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Intervalle entre les essais (s)" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 msgid "Send a mail when connection state change" msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "" "Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " "settings here." @@ -115,6 +138,11 @@ msgstr "" "Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer " "les paramètres e-mail ici." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Server http test" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 msgid "Server tracker Settings" msgstr "Paramètres de suivi du serveur" @@ -122,26 +150,26 @@ msgstr "Paramètres de suivi du serveur" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168 msgid "Timeout (s)" msgstr "Délais d'attente (s)" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174 msgid "Tries" msgstr "Essais" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "Type" msgstr "Type" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186 msgid "Wait after a failed test (s)" msgstr "Attendre après un test échoué (s)" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~ b/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~ new file mode 100644 index 000000000..7cb6f825e --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~ @@ -0,0 +1,159 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +msgid "" +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." +msgstr "" +"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou " +"DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +msgid "Defaults Settings" +msgstr "Paramètres par défaut" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" +"Détectez si le proxy est en panne et arrêtez la redirection du trafic dessus." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" +"Détectez si le serveur est en panne et utilisez le serveur de sauvegarde " +"défini dans ce cas." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +msgid "Hosts" +msgstr "Hôtes" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalide" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "Alerte mail" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "OMR-Tracker" +msgstr "OMR-Tracker" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" +msgstr "" +"OMR-Tracker crée les routes nécessaires et détecte lorsqu'une connexion est " +"en panne" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "Paramètres de suivi du proxy" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +msgid "Retry interval (s)" +msgstr "Intervalle entre les essais (s)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" +"Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer " +"les paramètres e-mail ici." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "Paramètres de suivi du serveur" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Délais d'attente (s)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +msgid "Tries" +msgstr "Essais" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "Attendre après un test échoué (s)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" +"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement de connexion est également " +"désactivé" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" +"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement du serveur est également " +"désactivé" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po index 61ebe850d..4257d56b1 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po @@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -#| "ping gateway." msgid "" "Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " "only ping gateway." @@ -27,6 +24,11 @@ msgstr "" "Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite " "ping o DNS." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Check if connection work with http by sending a request to server" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Impostazioni predefinite" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165 msgid "Enable" msgstr "" @@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 msgid "Hosts" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 +msgid "Hosts IPv6" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 msgid "IPs or domains must be available over http" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154 msgid "Interfaces" msgstr "" @@ -68,12 +75,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "Mail alert" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 msgid "Must be IPs and not domains" msgstr "" @@ -85,7 +95,6 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 #, fuzzy -#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" msgid "" "OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta" @@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta" msgid "Proxy tracker Settings" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart if down" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart interface if detected as down" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Intervallo di ripetizione (s)" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 msgid "Send a mail when connection state change" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "" "Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " "settings here." msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Server http test" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 msgid "Server tracker Settings" msgstr "" @@ -118,26 +142,26 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168 msgid "Timeout (s)" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174 msgid "Tries" msgstr "Tentativi" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186 msgid "Wait after a failed test (s)" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~ b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~ new file mode 100644 index 000000000..61ebe850d --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~ @@ -0,0 +1,151 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." +msgid "" +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." +msgstr "" +"Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite " +"ping o DNS." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +msgid "Defaults Settings" +msgstr "Impostazioni predefinite" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "OMR-Tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" +msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +msgid "Retry interval (s)" +msgstr "Intervallo di ripetizione (s)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +msgid "Tries" +msgstr "Tentativi" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po index 6e2159871..0ed531bb0 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po @@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -#| "ping gateway." msgid "" "Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " "only ping gateway." @@ -27,6 +24,11 @@ msgstr "" "Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo " "mòde \"none\" ping sonque la palanca." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Check if connection work with http by sending a request to server" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Paramètres per defaut" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165 msgid "Enable" msgstr "" @@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 msgid "Hosts" msgstr "Òstes" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 +msgid "Hosts IPv6" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 msgid "IPs or domains must be available over http" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154 msgid "Interfaces" msgstr "" @@ -68,12 +75,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "Mail alert" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 msgid "Must be IPs and not domains" msgstr "" @@ -85,7 +95,6 @@ msgstr "OMR-Tracker" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 #, fuzzy -#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" msgid "" "OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai" @@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai" msgid "Proxy tracker Settings" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart if down" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart interface if detected as down" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Interval entre ensages" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 msgid "Send a mail when connection state change" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "" "Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " "settings here." msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Server http test" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 msgid "Server tracker Settings" msgstr "" @@ -118,26 +142,26 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168 msgid "Timeout (s)" msgstr "Relambi d'espèra (s)" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174 msgid "Tries" msgstr "Ensages" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186 msgid "Wait after a failed test (s)" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~ b/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~ new file mode 100644 index 000000000..6e2159871 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~ @@ -0,0 +1,151 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-18 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." +msgid "" +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." +msgstr "" +"Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo " +"mòde \"none\" ping sonque la palanca." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +msgid "Defaults Settings" +msgstr "Paramètres per defaut" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +msgid "Hosts" +msgstr "Òstes" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "OMR-Tracker" +msgstr "OMR-Tracker" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" +msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +msgid "Retry interval (s)" +msgstr "Interval entre ensages" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Relambi d'espèra (s)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +msgid "Tries" +msgstr "Ensages" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po index 31336b3ba..726582a0f 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po @@ -15,16 +15,18 @@ msgid "Add" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -#| "ping gateway." msgid "" "Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " "only ping gateway." msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Check if connection work with http by sending a request to server" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "聚合默认设置" @@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165 msgid "Enable" msgstr "" @@ -49,16 +51,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 msgid "Hosts" msgstr "主机" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 +msgid "Hosts IPv6" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 msgid "IPs or domains must be available over http" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154 msgid "Interfaces" msgstr "" @@ -66,12 +73,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "Mail alert" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224 msgid "Must be IPs and not domains" msgstr "" @@ -83,7 +93,6 @@ msgstr "聚合跟踪器" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 #, fuzzy -#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" msgid "" "OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开" @@ -92,23 +101,38 @@ msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开" msgid "Proxy tracker Settings" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart if down" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212 +msgid "Restart interface if detected as down" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180 msgid "Retry interval (s)" msgstr "重试间隔 (秒)" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 msgid "Send a mail when connection state change" msgstr "" -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205 msgid "" "Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " "settings here." msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198 +msgid "Server http test" +msgstr "" + #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 msgid "Server tracker Settings" msgstr "" @@ -116,26 +140,26 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168 msgid "Timeout (s)" msgstr "超时(s)" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174 msgid "Tries" msgstr "尝试多少次" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 msgid "Type" msgstr "类型" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 -#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186 msgid "Wait after a failed test (s)" msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~ b/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~ new file mode 100644 index 000000000..31336b3ba --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~ @@ -0,0 +1,149 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." +msgid "" +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." +msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +msgid "Defaults Settings" +msgstr "聚合默认设置" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 +msgid "Hosts" +msgstr "主机" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "OMR-Tracker" +msgstr "聚合跟踪器" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" +msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 +msgid "Retry interval (s)" +msgstr "重试间隔 (秒)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "超时(s)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 +msgid "Tries" +msgstr "尝试多少次" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po index 923e8d34b..1c29982ae 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Bridge" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617 msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "" @@ -114,7 +114,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 #, fuzzy -#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "" @@ -125,23 +124,23 @@ msgstr "" msgid "CHAP" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 msgid "Can\\'t access and use server part" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" msgstr "" @@ -171,7 +170,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #, fuzzy -#| msgid "All router settings" msgid "Country settings" msgstr "Alle Router-Einstellungen" @@ -182,7 +180,6 @@ msgstr "DHCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 #, fuzzy -#| msgid "DHCP" msgid "DHCPv6" msgstr "DHCP" @@ -196,7 +193,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 #, fuzzy -#| msgid "Default VPN" msgid "Default Proxy" msgstr "Standard VPN" @@ -217,14 +213,12 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping status check" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping" msgid "Disable ModemManager" msgstr "Server-Ping aus" @@ -239,7 +233,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 #, fuzzy -#| msgid "Disable gateway ping" msgid "Disable default gateway" msgstr "Gateway-Ping aus" @@ -257,13 +250,11 @@ msgstr "Gateway-Ping aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 #, fuzzy -#| msgid "Disable gateway ping status check" msgid "Disable gateway ping check in status page" msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 #, fuzzy -#| msgid "Disable external check" msgid "Disable interfaces auto rename" msgstr "Externe Prüfung aus" @@ -278,19 +269,16 @@ msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 #, fuzzy -#| msgid "Label for the interface" msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server" msgstr "Server-Ping aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server http test" msgstr "Server-Ping aus" @@ -304,7 +292,6 @@ msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 #, fuzzy -#| msgid "Disable external check" msgid "Disable tracebox test" msgstr "Externe Prüfung aus" @@ -328,7 +315,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 #, fuzzy -#| msgid "Enable SQM" msgid "Enable DNS64" msgstr "SQM aktiv" @@ -351,7 +337,6 @@ msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 #, fuzzy -#| msgid "Disable TCP Fast Open" msgid "Enable TCP Low Latency" msgstr "TCP-Fast-Open aus" @@ -371,7 +356,6 @@ msgstr "Verschlüsselung" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 #, fuzzy -#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun." msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt." @@ -385,13 +369,11 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 #, fuzzy -#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgid "Force retrieve all keys from server." msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 #, fuzzy -#| msgid "Server settings" msgid "Force retrieve settings" msgstr "Server-Einstellungen" @@ -399,12 +381,12 @@ msgstr "Server-Einstellungen" msgid "GPRS only" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 msgid "Gateway DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "" @@ -447,13 +429,11 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" msgid "IPv4 TCP SYN retries1" msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" msgid "IPv4 TCP SYN retries2" msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" @@ -478,25 +458,22 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 address" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv4-Adresse" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv4-Standardgateway" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 msgid "IPv6 route received" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 #, fuzzy -#| msgid "VPN settings" msgid "IPv6 settings" msgstr "VPN-Einstellungen" @@ -504,7 +481,7 @@ msgstr "VPN-Einstellungen" msgid "IPv6 tunnel DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350 msgid "IPv6:" msgstr "" @@ -534,7 +511,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 #, fuzzy -#| msgid "Interfaces settings" msgid "LAN interfaces settings" msgstr "Schnittstellen-Einstellungen" @@ -557,14 +533,13 @@ msgid "Last available backup on server:" msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327 #, fuzzy -#| msgid "Last available backup on server:" msgid "Latest available version" msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333 msgid "Load:" msgstr "" @@ -579,11 +554,11 @@ msgstr "" msgid "MLVPN password" msgstr "MLVPN Schlüssel" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306 msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344 msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "" @@ -594,7 +569,6 @@ msgstr "MPTCP über VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 #, fuzzy -#| msgid "MPTCP over VPN" msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "MPTCP über VPN" @@ -646,20 +620,20 @@ msgstr "" msgid "Multipath TCP" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788 msgid "Multipath current state is" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777 msgid "Multipath master already defined" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762 msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "" @@ -671,21 +645,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622 msgid "Network interface MAC address duplicated" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 msgid "Network interface duplicated" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578 msgid "Network interface not in WAN firewall zone" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896 msgid "Network overview" msgstr "Netzwerk-Übersicht" @@ -693,8 +667,8 @@ msgstr "Netzwerk-Übersicht" msgid "Networks settings" msgstr "Netzwerk-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752 msgid "No IP defined" msgstr "" @@ -702,16 +676,16 @@ msgstr "" msgid "No IPv6 access" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574 msgid "No Server http response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766 msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "" @@ -723,31 +697,30 @@ msgstr "Keine Konfigurations-Sicherung des Routers auf dem Server verfügbar." msgid "No change" msgstr "Keine Änderungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814 msgid "No data" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 msgid "No gateway defined" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263 msgid "No output" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293 msgid "No public IP address detected in less than 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267 msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280 #, fuzzy -#| msgid "Common server settings" msgid "No server defined" msgstr "Allgemeine Servereinstellungen" @@ -820,7 +793,6 @@ msgstr "Andere" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225 #, fuzzy -#| msgid "Server settings" msgid "Other settings" msgstr "Server-Einstellungen" @@ -834,7 +806,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 #, fuzzy -#| msgid "MLVPN password" msgid "PAP/CHAP password" msgstr "MLVPN Schlüssel" @@ -854,7 +825,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 #, fuzzy -#| msgid "Add an interface" msgid "Physical interface" msgstr "Interface hinzufügen" @@ -868,7 +838,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #, fuzzy -#| msgid "Server IP" msgid "Primary server IP" msgstr "Server IPv4" @@ -883,11 +852,10 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 #, fuzzy -#| msgid "VPN settings" msgid "Proxy settings" msgstr "VPN-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355 msgid "Proxy traffic:" msgstr "" @@ -913,7 +881,6 @@ msgstr "Parameter-Sicherung auf den Router wiederherstellen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 #, fuzzy -#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgid "Retrieve settings from server" msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." @@ -936,7 +903,6 @@ msgstr "Methode der CPU-Taktung" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 #, fuzzy -#| msgid "Server IP" msgid "Secondary server IP" msgstr "Server IPv4" @@ -957,7 +923,6 @@ msgstr "Server IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 #, fuzzy -#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" msgstr "" "Die Server-IP wird für die Protokolle ShadowSockes, Glorytun, OpenVPN und " @@ -980,7 +945,6 @@ msgstr "Server-Benutzername" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 #, fuzzy -#| msgid "Server key" msgid "Service Type" msgstr "Server-Schlüssel" @@ -1010,9 +974,6 @@ msgstr "Server als 'primär' definieren" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " -#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." msgid "" "Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " "UDP when V2Ray is enabled." @@ -1022,9 +983,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " -#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." msgid "" "Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " "for all traffic if proxy is disabled." @@ -1052,7 +1010,6 @@ msgstr "Parametrierungs-Assistent" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 #, fuzzy -#| msgid "ShadowSocks settings" msgid "ShadowSocks is not running" msgstr "Einstellungen ShadowSocks" @@ -1067,7 +1024,6 @@ msgstr "ShadowSocks Schlüssel" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 #, fuzzy -#| msgid "Advanced settings" msgid "Show advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -1116,7 +1072,7 @@ msgid "" "retransmissions remain unacknowledged." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365 msgid "Total traffic:" msgstr "" @@ -1145,7 +1101,6 @@ msgstr "Aktualisierung" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 #, fuzzy -#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed." msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." msgstr "automatische Aktualiserung des Servers" @@ -1159,7 +1114,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339 msgid "Uptime:" msgstr "" @@ -1176,7 +1131,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 #, fuzzy -#| msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt." @@ -1195,7 +1149,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 #, fuzzy -#| msgid "VPN settings" msgid "VPN is not running" msgstr "VPN-Einstellungen" @@ -1203,7 +1156,7 @@ msgstr "VPN-Einstellungen" msgid "VPN settings" msgstr "VPN-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360 msgid "VPN traffic:" msgstr "" @@ -1211,13 +1164,13 @@ msgstr "" msgid "VPN tunnel DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320 msgid "Version" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770 msgid "Wan IP and gateway are identical" msgstr "" @@ -1294,7 +1247,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 address" msgid "address:" msgstr "IPv4-Adresse" @@ -1306,41 +1258,38 @@ msgstr "" msgid "empty key" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503 #, fuzzy -#| msgid "Add an interface" msgid "interface:" msgstr "Interface hinzufügen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732 #, fuzzy -#| msgid "Static address" msgid "ip address:" msgstr "Statische Adresse" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491 #, fuzzy -#| msgid "Static address" msgid "ipv6 address:" msgstr "Statische Adresse" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744 msgid "latency:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748 msgid "mtu:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 msgid "multipath:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523 msgid "operator:" msgstr "" @@ -1348,7 +1297,7 @@ msgstr "" msgid "other" msgstr "andere" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527 msgid "phone number:" msgstr "" @@ -1356,31 +1305,29 @@ msgstr "" msgid "range:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531 msgid "state:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 msgid "traffic control:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736 #, fuzzy -#| msgid "Static address" msgid "wan address:" msgstr "Statische Adresse" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499 #, fuzzy -#| msgid "Static address" msgid "wan ipv6 address:" msgstr "Statische Adresse" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740 msgid "whois:" msgstr "" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~ b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~ new file mode 100644 index 000000000..923e8d34b --- /dev/null +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~ @@ -0,0 +1,1403 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" +msgstr "'Dead Simple VPN' ist ein TCP VPN das 'Glorytun TCP' ersetzen kann" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 +msgid "A Dead Simple VPN key" +msgstr "Schlüssel 'Dead Simple VPN'" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +msgid "" +"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 +msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +msgid "APN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 +msgid "Accept IPv6 RA" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 +msgid "Add a new server" +msgstr "Neuen Server hinzufügen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 +msgid "Add an interface" +msgstr "Interface hinzufügen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:18 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "" +"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " +"method." +msgstr "" +"Alle hier verfügbaren VPNs ermöglichen die Bandbreitenbündelung mittels " +"MPTCP oder den anderen Verfahren." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 +msgid "All router settings" +msgstr "Alle Router-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 +msgid "" +"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " +"processor." +msgstr "" +"Die CPU beherrscht AES-NI-Befehle zur Beschleunigung der Verschlüsselung." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 +msgid "Authentication Type" +msgstr "Authentifizierungs Methode" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:21 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:10 +msgid "Backup on server" +msgstr "Backup der Router-Einstellungen auf den Server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +msgid "Balancing" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +msgid "Big time difference between the server and the router" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +msgid "Bridge can't have multipath enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 +msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgstr "" +"IP-Pakete, die nicht TCP sind, werden standardmäßig mit einem VPN-Protokoll " +"übertragen." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 +#, fuzzy +#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgid "" +"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." +msgstr "" +"IP-Pakete, die nicht TCP sind, werden standardmäßig mit einem VPN-Protokoll " +"übertragen." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +msgid "Can\\'t access and use server part" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +msgid "Can\\'t ping server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 +msgid "China" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 +msgid "" +"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " +"interface." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 +msgid "Choose physical interface." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 +msgid "Core temp:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 +#, fuzzy +#| msgid "All router settings" +msgid "Country settings" +msgstr "Alle Router-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 +#, fuzzy +#| msgid "DHCP" +msgid "DHCPv6" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 +msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +#, fuzzy +#| msgid "Default VPN" +msgid "Default Proxy" +msgstr "Standard VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 +msgid "Default VPN" +msgstr "Standard VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping status check" +msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" +msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping" +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "Server-Ping aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 +msgid "Disable TCP Fast Open" +msgstr "TCP-Fast-Open aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 +msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" +msgstr "" +"Abschalten von TCP-Fast-Open für Linux und die ShadowsSocks-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 +#, fuzzy +#| msgid "Disable gateway ping" +msgid "Disable default gateway" +msgstr "Gateway-Ping aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 +msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 +msgid "Disable external check" +msgstr "Externe Prüfung aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:238 +msgid "Disable gateway ping" +msgstr "Gateway-Ping aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 +#, fuzzy +#| msgid "Disable gateway ping status check" +msgid "Disable gateway ping check in status page" +msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 +#, fuzzy +#| msgid "Disable external check" +msgid "Disable interfaces auto rename" +msgstr "Externe Prüfung aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299 +msgid "Disable multipath test using tracebox" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:63 +msgid "" +"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" +msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 +#, fuzzy +#| msgid "Label for the interface" +msgid "Disable renaming interfaces" +msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping" +msgid "Disable server" +msgstr "Server-Ping aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping" +msgid "Disable server http test" +msgstr "Server-Ping aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 +msgid "Disable server ping" +msgstr "Server-Ping aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289 +msgid "Disable server ping status check" +msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 +#, fuzzy +#| msgid "Disable external check" +msgid "Disable tracebox test" +msgstr "Externe Prüfung aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 +msgid "Download speed (Kb/s)" +msgstr "Download-Geschwindigkeit (kBits/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 +msgid "Dynamic change" +msgstr "Dynamische Anpassung" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SQM" +msgid "Enable DNS64" +msgstr "SQM aktiv" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "IPv6 aktiv" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 +msgid "Enable SQM" +msgstr "SQM aktiv" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:79 +msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" +msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 +#, fuzzy +#| msgid "Disable TCP Fast Open" +msgid "Enable TCP Low Latency" +msgstr "TCP-Fast-Open aus" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +msgid "Enable debug logs" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiv" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 +#, fuzzy +#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun." +msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." +msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 +msgid "Filesystem is readonly" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 +msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 +#, fuzzy +#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgid "Force retrieve all keys from server." +msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +#, fuzzy +#| msgid "Server settings" +msgid "Force retrieve settings" +msgstr "Server-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 +msgid "GPRS only" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +msgid "Gateway DOWN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +msgid "Gateway IPv6 DOWN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" +msgstr "Glorytun-TCP wird standardmäßig für UDP und ICMP genutzt." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 +msgid "Glorytun key" +msgstr "Glorytun Schlüssel" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130 +msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181 +msgid "IPv4 IP default TTL" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135 +msgid "IPv4 TCP FIN timeout" +msgstr "IPv4 TCP FIN Wartezeit" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175 +msgid "IPv4 TCP Fast Open" +msgstr "IPv4 TCP Fast-Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:125 +msgid "IPv4 TCP Keepalive time" +msgstr "IPv4 TCP Verbindungs-Haltezeit" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:145 +msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgid "IPv4 TCP SYN retries1" +msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgid "IPv4 TCP SYN retries2" +msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 +msgid "IPv4 address" +msgstr "IPv4-Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "IPv4-Standardgateway" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "IPv4-Netzmaske" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 address" +msgid "IPv6 address" +msgstr "IPv4-Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 gateway" +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "IPv4-Standardgateway" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +msgid "IPv6 route received" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 +#, fuzzy +#| msgid "VPN settings" +msgid "IPv6 settings" +msgstr "VPN-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209 +msgid "IPv6 tunnel DOWN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +msgid "IPv6:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 +msgid "Interfaces settings" +msgstr "Schnittstellen-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "Key is retrieved from server API by default." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 +msgid "" +"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " +"settings from OpenMPTCProuter." +msgstr "" +"API-Schlüssel für die automatische Provisionierung der Schlüssel vom Server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 +#, fuzzy +#| msgid "Interfaces settings" +msgid "LAN interfaces settings" +msgstr "Schnittstellen-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 +msgid "Label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 +msgid "Label for the interface" +msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:22 +msgid "Last available backup on server:" +msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +#, fuzzy +#| msgid "Last available backup on server:" +msgid "Latest available version" +msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +msgid "Load:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "" +"MLVPN kann Glorytun auf Verbindungen mit identischer Latenz ('ping') " +"ersetzen." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +msgid "MLVPN password" +msgstr "MLVPN Schlüssel" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +msgid "MPTCP is not enabled on the server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +msgid "MPTCP may not be enabled on the server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +msgid "MPTCP over VPN" +msgstr "MPTCP über VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 +#, fuzzy +#| msgid "MPTCP over VPN" +msgid "MPTCP over VPN settings" +msgstr "MPTCP über VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "" +"MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " +"connection." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 +msgid "MacVLAN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 +msgid "Master interface selection" +msgstr "Primäre Schnittstelle:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 +msgid "Maximum scaling CPU frequency" +msgstr "Maximaler CPU-Takt" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 +msgid "Minimum scaling CPU frequency" +msgstr "Minimaler CPU-Takt" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +msgid "Modem default" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 +msgid "Modem init timeout" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 +msgid "ModemManager" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:180 +msgid "More than one default VPN is enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +msgid "Multipath current state is" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +msgid "Multipath master already defined" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 +msgid "NCM" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 +msgid "NONE" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +msgid "Network interface MAC address duplicated" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +msgid "Network interface duplicated" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +msgid "Network interface not in WAN firewall zone" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +msgid "Network overview" +msgstr "Netzwerk-Übersicht" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:122 +msgid "Networks settings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +msgid "No IP defined" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:212 +msgid "No IPv6 access" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +msgid "No Server http response after 1 second" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +msgid "No Server ping response after 1 second" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +msgid "No WAN with multipath enabled:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26 +msgid "No available backup on server." +msgstr "Keine Konfigurations-Sicherung des Routers auf dem Server verfügbar." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 +msgid "No change" +msgstr "Keine Änderungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +msgid "No gateway defined" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +msgid "No output" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +msgid "No server IP address, No public IP address" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#, fuzzy +#| msgid "Common server settings" +msgid "No server defined" +msgstr "Allgemeine Servereinstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:150 +msgid "" +"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be " +"retransmitted." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:89 +msgid "Obfuscating plugin" +msgstr "Verschleierungs-Modul" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108 +msgid "Obfuscating type" +msgstr "Verschleierungs-Typ" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:84 +msgid "Obfuscating will be enabled on both side" +msgstr "Die Verschleierung wird auf beiden Seiten aktiviert." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +msgid "On wizard change" +msgstr "Bei Änderungen mittels des Assistenten" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 +msgid "" +"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " +"interface." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 +msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." +msgstr "Nur eine Verbindung kann als 'primär' definiert werden." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "OpenMPTCProuter" +msgstr "OpenMPTCProuter" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 +msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225 +#, fuzzy +#| msgid "Server settings" +msgid "Other settings" +msgstr "Server-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 +msgid "PAP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 +#, fuzzy +#| msgid "MLVPN password" +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "MLVPN Schlüssel" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +msgid "PIN code" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 +msgid "PPPoE" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 +#, fuzzy +#| msgid "Add an interface" +msgid "Physical interface" +msgstr "Interface hinzufügen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP" +msgid "Primary server IP" +msgstr "Server IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:199 +msgid "Proxy is DISABLED" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +#, fuzzy +#| msgid "VPN settings" +msgid "Proxy settings" +msgstr "VPN-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +msgid "Proxy traffic:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 +msgid "QMI" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 +msgid "Redirects all ports from server to this router" +msgstr "Weiterleitung aller Ports vom Server auf den Router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:32 +msgid "Restore backup" +msgstr "Parameter-Sicherung auf den Router wiederherstellen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 +#, fuzzy +#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgid "Retrieve settings from server" +msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 +msgid "Save & Apply" +msgstr "Speichern und Anwenden" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233 +msgid "Save vnstats statistics on disk" +msgstr "vnstat-Daten fortlaufend auf Datenträger schreiben" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228 +msgid "Save vnstats stats" +msgstr "Speichern der vnstat-Daten" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 +msgid "Scaling governor" +msgstr "Methode der CPU-Taktung" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP" +msgid "Secondary server IP" +msgstr "Server IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 +msgid "Select the device you want to base the interface on." +msgstr "Schnittstelle auswählen für diese Verbindung" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:33 +msgid "Send backup" +msgstr "Parameter-Sicherung vom Router auf den Server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 +msgid "Server IP" +msgstr "Server IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" +msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" +msgstr "" +"Die Server-IP wird für die Protokolle ShadowSockes, Glorytun, OpenVPN und " +"MLVPN verwendet." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 +msgid "Server key" +msgstr "Server-Schlüssel" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 +msgid "Server settings" +msgstr "Server-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 +msgid "Server username" +msgstr "Server-Benutzername" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 +#, fuzzy +#| msgid "Server key" +msgid "Service Type" +msgstr "Server-Schlüssel" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 +msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 +msgid "Set an IP in the same network as the modem" +msgstr "IP-Adresse im gleichen Subnetz wie das Modem angeben" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 +msgid "Set configuration for countries with some specificities." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 +msgid "Set here IP of the modem" +msgstr "IPv4 des Modems" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 +msgid "Set server as master" +msgstr "Server als 'primär' definieren" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " +#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." +msgid "" +"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " +"UDP when V2Ray is enabled." +msgstr "" +"Auswahl des VPNs für UDP und ICMP (Sofern ShadowSocks für TCP aktiv ist. " +"Andernfalls auch für TCP)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " +#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." +msgid "" +"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " +"for all traffic if proxy is disabled." +msgstr "" +"Auswahl des VPNs für UDP und ICMP (Sofern ShadowSocks für TCP aktiv ist. " +"Andernfalls auch für TCP)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Wert von etwa 80-95% der Downstream-Bandbreite; '0' zum Abschalten von SQM/" +"QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Wert von etwa 80-95% der Upstream-Bandbreite. Eingabe von '0' zur " +"Abschaltung von SQM/QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 +msgid "Settings Wizard" +msgstr "Parametrierungs-Assistent" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 +#, fuzzy +#| msgid "ShadowSocks settings" +msgid "ShadowSocks is not running" +msgstr "Einstellungen ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +msgid "ShadowSocks is used for TCP." +msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 +msgid "ShadowSocks key" +msgstr "ShadowSocks Schlüssel" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 +#, fuzzy +#| msgid "Advanced settings" +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23 +msgid "Show all settings" +msgstr "Alle Einstellungen anzeigen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 +msgid "Static address" +msgstr "Statische Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:16 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 +msgid "Systems settings" +msgstr "System-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:140 +msgid "" +"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) " +"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the " +"local end." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 +msgid "" +"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " +"the processor, you should use chacha20." +msgstr "" +"Die CPU beherrscht keine AES-NI-Befehle für hardwarebeschleunigte " +"Verschlüsselung. Sinnvollerweise stattdessen 'chacha20' nutzen!" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:160 +msgid "" +"This value influences the time, after which TCP decides, that something is " +"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion " +"to the network layer." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:170 +msgid "" +"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO " +"retransmissions remain unacknowledged." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +msgid "Total traffic:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "" +"UBOND kann ersatzweise für Glorytun genutzt werden, sofern die Verbindungen " +"über identische Latenz verfügen." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 +msgid "UBOND password" +msgstr "UBOND Schlüssel" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 +msgid "UMTS/GPRS" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:29 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisierung" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +#, fuzzy +#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed." +msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." +msgstr "automatische Aktualiserung des Servers" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:24 +msgid "Update server" +msgstr "Aktualisierung des Servers" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 +msgid "Upload speed (Kb/s)" +msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +msgid "Uptime:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 +msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." +msgstr "" +"Nutzung durch Glorytun für UDP und SQM/QoS, sofern aktiv. '0' für den " +"automatischen Wert." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:170 +msgid "V2Ray is not running" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#, fuzzy +#| msgid "ShadowSocks is used for TCP." +msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." +msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 +msgid "V2Ray user" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 +msgid "V2Ray user id" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 +msgid "VLAN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 +#, fuzzy +#| msgid "VPN settings" +msgid "VPN is not running" +msgstr "VPN-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +msgid "VPN settings" +msgstr "VPN-Einstellungen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +msgid "VPN traffic:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:203 +msgid "VPN tunnel DOWN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +msgid "Wan IP and gateway are identical" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198 +msgid "" +"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP " +"used to go outside." +msgstr "Externe Prüfung der IP-Adressen der WAN-Adapter und der Server-IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268 +msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 +msgid "Wizard" +msgstr "Assistent" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 +msgid "World" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85 +msgid "You" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." +msgstr "" +"'MPTCP over VPN' kann genutzt werden für Anschlüsse auf denen der Anbieter " +"Multipath-TCP filtert." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 +msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 +msgid "" +"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " +"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." +msgstr "" +"'DHCPclient' kann auf auf unabhängigen Schnittstellen genutzt werden. Andere " +"Protokolle sind unter 'Netzwerk'/'Schnittstellen' einstellbar." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 +msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 +msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." +msgstr "" +"'DHCP' muss für diese Modems abgeschaltet und die IP-Adresse in ein andere " +"Subnetz geändert werden." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 +msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." +msgstr "" +"Server benötigt nutzbares IPv6. Andernfalls mit diesem Schalter die Nutzung " +"sperren." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." +msgstr "" +"SQM sollte abgeschaltet werden für LTE und andere Verbindungen mit " +"variierender Geschwindigkeit." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:58 +msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:83 +msgid "Your IP was not leased by this router" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 address" +msgid "address:" +msgstr "IPv4-Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161 +msgid "empty key" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#, fuzzy +#| msgid "Add an interface" +msgid "interface:" +msgstr "Interface hinzufügen" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +#, fuzzy +#| msgid "Static address" +msgid "ip address:" +msgstr "Statische Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#, fuzzy +#| msgid "Static address" +msgid "ipv6 address:" +msgstr "Statische Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +msgid "latency:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +msgid "mtu:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +msgid "multipath:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +msgid "operator:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 +msgid "other" +msgstr "andere" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +msgid "phone number:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:150 +msgid "range:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +msgid "state:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +msgid "traffic control:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +#, fuzzy +#| msgid "Static address" +msgid "wan address:" +msgstr "Statische Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#, fuzzy +#| msgid "Static address" +msgid "wan ipv6 address:" +msgstr "Statische Adresse" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +msgid "whois:" +msgstr "" + +#~ msgid "Common server settings" +#~ msgstr "Allgemeine Servereinstellungen" + +#~ msgid "Update VPS" +#~ msgstr "Aktualiserung des Servers" + +#~ msgid "VPS settings" +#~ msgstr "Server-Einstellungen" + +#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic." +#~ msgstr "TCP wird standardmäßig per ShadowSocks übertragen." + +#~ msgid "Disable ShadowSocks" +#~ msgstr "ShadowSocks aus" + +#~ msgid "Redundant" +#~ msgstr "redundant" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po index 9e5c0f531..cd7fefe98 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Équilibrage" msgid "Beta" msgstr "Bêta" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur" msgid "Bridge" msgstr "Passerelle" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617 msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer" @@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 msgid "Can\\'t access and use server part" msgstr "Impossible d\\'accéder et d\\'utiliser la partie serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" msgstr "Impossible de contacter le script d\\'administration du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" msgstr "Pas de réponse du serveur" @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "Forcer la récupération des paramètres" msgid "GPRS only" msgstr "seulement GPRS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 msgid "Gateway DOWN" msgstr "La passerelle ne répond pas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas" @@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Adresse IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Passerelle IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 msgid "IPv6 route received" msgstr "Route IPv6 reçue" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Paramètres IPv6" msgid "IPv6 tunnel DOWN" msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350 msgid "IPv6:" msgstr "IPv6 :" @@ -525,12 +525,12 @@ msgid "Last available backup on server:" msgstr "Dernière sauvegarde disponible sur le serveur :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327 msgid "Latest available version" msgstr "Dernière version disponible" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333 msgid "Load:" msgstr "Charge :" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence" msgid "MLVPN password" msgstr "Mot de passe MLVPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306 msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344 msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur" @@ -610,20 +610,20 @@ msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé" msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788 msgid "Multipath current state is" msgstr "Multipath est actuellement" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777 msgid "Multipath master already defined" msgstr "Maître multipath déjà défini" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762 msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion" @@ -635,21 +635,21 @@ msgstr "NCM" msgid "NONE" msgstr "AUCUN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622 msgid "Network interface MAC address duplicated" msgstr "Adresse MAC dupliquée" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 msgid "Network interface duplicated" msgstr "Interface réseau dupliquée" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578 msgid "Network interface not in WAN firewall zone" msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896 msgid "Network overview" msgstr "Aperçu réseau" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Aperçu réseau" msgid "Networks settings" msgstr "Paramètres réseaux" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752 msgid "No IP defined" msgstr "Aucune IP définie" @@ -666,16 +666,16 @@ msgstr "Aucune IP définie" msgid "No IPv6 access" msgstr "Pas d'accès IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574 msgid "No Server http response after 1 second" msgstr "Pas de réponse http du serveur après 1 seconde" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766 msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "Pas de réponse au ping du serveur après 1 seconde" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé :" @@ -687,29 +687,29 @@ msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur." msgid "No change" msgstr "Pas de changement" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814 msgid "No data" msgstr "Pas de données" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 msgid "No gateway defined" msgstr "Aucune passerelle définie" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263 msgid "No output" msgstr "Pas de sortie" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293 msgid "No public IP address detected in less than 1 second" msgstr "Aucune adresse IP publique détectée en moins d'une seconde" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267 msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP publique" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280 msgid "No server defined" msgstr "Aucun serveur défini" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Le proxy est DÉSACTIVÉ" msgid "Proxy settings" msgstr "Paramètres du Proxy" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355 msgid "Proxy traffic:" msgstr "Trafic proxy :" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Cette valeur influence le délai d'expiration d'une connexion TCP active, " "lorsque les retransmissions RTO ne sont pas acquittées." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365 msgid "Total traffic:" msgstr "Trafic total :" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339 msgid "Uptime:" msgstr "Durée de fonctionnement :" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Le VPN n'est pas lancé" msgid "VPN settings" msgstr "Paramètres du VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360 msgid "VPN traffic:" msgstr "Trafic VPN :" @@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr "Trafic VPN :" msgid "VPN tunnel DOWN" msgstr "Le VPN ne répond pas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320 msgid "Version" msgstr "Version" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770 msgid "Wan IP and gateway are identical" msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques" @@ -1246,35 +1246,35 @@ msgstr "auto" msgid "empty key" msgstr "clef vide" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503 msgid "interface:" msgstr "interface :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732 msgid "ip address:" msgstr "adresse ip :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491 msgid "ipv6 address:" msgstr "adresse ipv6 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744 msgid "latency:" msgstr "latence :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748 msgid "mtu:" msgstr "mtu :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 msgid "multipath:" msgstr "multipath :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523 msgid "operator:" msgstr "opérateur :" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "opérateur :" msgid "other" msgstr "autre" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527 msgid "phone number:" msgstr "Numéro de téléphone :" @@ -1290,27 +1290,27 @@ msgstr "Numéro de téléphone :" msgid "range:" msgstr "plage :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531 msgid "state:" msgstr "État :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 msgid "traffic control:" msgstr "Contrôle du trafic :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736 msgid "wan address:" msgstr "adresse WAN :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499 msgid "wan ipv6 address:" msgstr "adresse WAN IPv6 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740 msgid "whois:" msgstr "whois :" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~ new file mode 100644 index 000000000..9e5c0f531 --- /dev/null +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~ @@ -0,0 +1,1469 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" +msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 +msgid "A Dead Simple VPN key" +msgstr "Clef Dead Simple VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +msgid "" +"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" +msgstr "" +"Une seconde adresse IP peut être définie pour les serveurs ayant à la fois " +"une IPv4 et une IPv6 si une connexion a également une IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 +msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgstr "" +"Nom d'utilisateur pour récupérer la configuration personnalisée depuis le " +"serveur." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 +msgid "Accept IPv6 RA" +msgstr "Accepter IPv6 RA" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 +msgid "Add a new server" +msgstr "Ajouter un serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 +msgid "Add an interface" +msgstr "Ajouter une interface" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:18 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuration avancée" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuration avancée" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "" +"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " +"method." +msgstr "" +"Tous les VPN disponibles ici permettent l'agrégation en utilisant MPTCP ou " +"leur propre méthode interne." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 +msgid "All router settings" +msgstr "Tous les paramètres du routeur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 +msgid "" +"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " +"processor." +msgstr "Les instruction AES sont intégrées dans le processeur." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 +msgid "Authentication Type" +msgstr "Type d'authentification" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarder" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:21 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:10 +msgid "Backup on server" +msgstr "Sauvegarde sur le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +msgid "Balancing" +msgstr "Équilibrage" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Beta" +msgstr "Bêta" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +msgid "Big time difference between the server and the router" +msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 +msgid "Bridge" +msgstr "Passerelle" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +msgid "Bridge can't have multipath enabled" +msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 +msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 +msgid "" +"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." +msgstr "" +"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +msgid "Can\\'t access and use server part" +msgstr "Impossible d\\'accéder et d\\'utiliser la partie serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" +msgstr "Impossible de contacter le script d\\'administration du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" +msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" +msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +msgid "Can\\'t ping server" +msgstr "Pas de réponse du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 +msgid "China" +msgstr "Chine" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 +msgid "" +"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " +"interface." +msgstr "" +"Choisissez MacVLAN si vous souhaitez créer une interface virtuelle basée sur " +"une interface physique." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 +msgid "Choose physical interface." +msgstr "Choisissez l'interface physique." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 +msgid "Core temp:" +msgstr "Température du cœur :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 +msgid "Country settings" +msgstr "Paramètres de pays" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 +msgid "DHCPv6" +msgstr "DHCPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 +msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" +msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +msgid "Debug" +msgstr "Débugger" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +msgid "Default Proxy" +msgstr "Proxy par défaut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 +msgid "Default VPN" +msgstr "VPN par défaut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 +msgid "Device" +msgstr "Appareil" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 +msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" +msgstr "Désactiver le test HTTP sur l'API du serveur dans la page d'état" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "Désactiver ModemManager" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 +msgid "Disable TCP Fast Open" +msgstr "Désactiver TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 +msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" +msgstr "" +"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de " +"Shadowsocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 +msgid "Disable default gateway" +msgstr "Désactiver la passerelle par défaut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 +msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" +msgstr "" +"Désactivez la passerelle par défaut, pas d'Internet si les VPS sont en panne" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 +msgid "Disable external check" +msgstr "Désactiver les tests externes" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:238 +msgid "Disable gateway ping" +msgstr "Désactiver le ping vers la passerelle" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 +msgid "Disable gateway ping check in status page" +msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle dans la page d'état" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 +msgid "Disable interfaces auto rename" +msgstr "Désactiver le renommage automatique des interfaces" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299 +msgid "Disable multipath test using tracebox" +msgstr "Désactiver le test multipath à l'aide de tracebox" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:63 +msgid "" +"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" +msgstr "" +"Désactiver les redirections de ports définies dans la partie pare-feu du " +"serveur vers ce routeur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 +msgid "Disable renaming interfaces" +msgstr "Désactiver les interfaces de renommage" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 +msgid "Disable server" +msgstr "Désactiver le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 +msgid "Disable server http test" +msgstr "Désactiver le test http vers le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 +msgid "Disable server ping" +msgstr "Désactiver le ping vers le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289 +msgid "Disable server ping status check" +msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 +msgid "Disable tracebox test" +msgstr "Désactiver le test de tracebox" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactiver" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 +msgid "Download speed (Kb/s)" +msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 +msgid "Dynamic change" +msgstr "Changement dynamique" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "Activer l'accélération du pont" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Active DNS64" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "Activer IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 +msgid "Enable SQM" +msgstr "Active SQM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:79 +msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" +msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 +msgid "Enable TCP Low Latency" +msgstr "Activer la faible latence TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +msgid "Enable debug logs" +msgstr "Activer les journaux de débogage" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 +msgid "Enabled" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +msgid "Encryption" +msgstr "Chiffrement" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 +msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." +msgstr "" +"La méthode de chiffrement est utilisée pour Shadowsocks, V2Ray, Glorytun et " +"OpenVPN." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 +msgid "Filesystem is readonly" +msgstr "Système de fichiers en lecture seule" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 +msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." +msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactivez DNSSEC." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 +msgid "Force retrieve all keys from server." +msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +msgid "Force retrieve settings" +msgstr "Forcer la récupération des paramètres" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 +msgid "GPRS only" +msgstr "seulement GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +msgid "Gateway DOWN" +msgstr "La passerelle ne répond pas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +msgid "Gateway IPv6 DOWN" +msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" +msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 +msgid "Glorytun key" +msgstr "Clef Glorytun" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter" +msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-openmptcprouter" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130 +msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled." +msgstr "" +"Fréquence à laquelle TCP envoie des messages keepalive lorsque keepalive est " +"activé." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181 +msgid "IPv4 IP default TTL" +msgstr "TTL par défaut IPv4 IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135 +msgid "IPv4 TCP FIN timeout" +msgstr "Délai d'expiration IPv4 TCP FIN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175 +msgid "IPv4 TCP Fast Open" +msgstr "IPv4 TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:125 +msgid "IPv4 TCP Keepalive time" +msgstr "Temps de maintien TCP IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:145 +msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgstr "Tentatives TCP SYN IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155 +msgid "IPv4 TCP SYN retries1" +msgstr "IPv4 TCP SYN retries1" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 +msgid "IPv4 TCP SYN retries2" +msgstr "IPv4 TCP SYN retries2" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 +msgid "IPv4 address" +msgstr "Adresse IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "Passerelle IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "Masque de sous-réseau IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "Préfixe IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 +msgid "IPv6 address" +msgstr "Adresse IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "Passerelle IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +msgid "IPv6 route received" +msgstr "Route IPv6 reçue" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 +msgid "IPv6 settings" +msgstr "Paramètres IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209 +msgid "IPv6 tunnel DOWN" +msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" +"Si l'hôte prend en charge NAT64, vous pouvez activer la prise en charge " +"DNS64." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 +msgid "Interfaces settings" +msgstr "Paramètres des interfaces" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "Key is retrieved from server API by default." +msgstr "La clé est récupérée de l'API du serveur par défaut." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 +msgid "" +"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " +"settings from OpenMPTCProuter." +msgstr "" +"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs ainsi que les paramètres " +"depuis le serveur." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 +msgid "LAN interfaces settings" +msgstr "Paramètres des interfaces LAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 +msgid "Label for the interface" +msgstr "Étiquette pour l'interface" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:22 +msgid "Last available backup on server:" +msgstr "Dernière sauvegarde disponible sur le serveur :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +msgid "Latest available version" +msgstr "Dernière version disponible" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +msgid "Load:" +msgstr "Charge :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +msgid "MLVPN password" +msgstr "Mot de passe MLVPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +msgid "MPTCP is not enabled on the server" +msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +msgid "MPTCP may not be enabled on the server" +msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +msgid "MPTCP over VPN" +msgstr "MPTCP sur VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 +msgid "MPTCP over VPN settings" +msgstr "Paramètres MPTCP sur VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "" +"MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " +"connection." +msgstr "" +"MPTCP sur VPN ne doit être utilisé que lorsque Multipath TCP est bloqué sur " +"une connexion." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 +msgid "MacVLAN" +msgstr "MacVLAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 +msgid "Master interface selection" +msgstr "Sélection de l'interface maître" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 +msgid "Maximum scaling CPU frequency" +msgstr "Fréquence maximale du processeur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 +msgid "Minimum scaling CPU frequency" +msgstr "Fréquence minimale du processeur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +msgid "Modem default" +msgstr "Modem par défaut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 +msgid "Modem init timeout" +msgstr "Délai max. d'initialisation du modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 +msgid "ModemManager" +msgstr "ModemManager" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:180 +msgid "More than one default VPN is enabled" +msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +msgid "Multipath current state is" +msgstr "Multipath est actuellement" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +msgid "Multipath master already defined" +msgstr "Maître multipath déjà défini" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" +msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 +msgid "NCM" +msgstr "NCM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 +msgid "NONE" +msgstr "AUCUN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +msgid "Network interface MAC address duplicated" +msgstr "Adresse MAC dupliquée" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +msgid "Network interface duplicated" +msgstr "Interface réseau dupliquée" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +msgid "Network interface not in WAN firewall zone" +msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +msgid "Network overview" +msgstr "Aperçu réseau" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:122 +msgid "Networks settings" +msgstr "Paramètres réseaux" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +msgid "No IP defined" +msgstr "Aucune IP définie" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:212 +msgid "No IPv6 access" +msgstr "Pas d'accès IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +msgid "No Server http response after 1 second" +msgstr "Pas de réponse http du serveur après 1 seconde" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +msgid "No Server ping response after 1 second" +msgstr "Pas de réponse au ping du serveur après 1 seconde" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +msgid "No WAN with multipath enabled:" +msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26 +msgid "No available backup on server." +msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 +msgid "No change" +msgstr "Pas de changement" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +msgid "No data" +msgstr "Pas de données" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +msgid "No gateway defined" +msgstr "Aucune passerelle définie" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +msgid "No output" +msgstr "Pas de sortie" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "Aucune adresse IP publique détectée en moins d'une seconde" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +msgid "No server IP address, No public IP address" +msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP publique" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +msgid "No server defined" +msgstr "Aucun serveur défini" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:150 +msgid "" +"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be " +"retransmitted." +msgstr "" +"Nombre de fois que les SYN initiales pour une tentative de connexion TCP " +"active seront retransmises." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:89 +msgid "Obfuscating plugin" +msgstr "Plugin de brouillage" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108 +msgid "Obfuscating type" +msgstr "Type de brouillage" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:84 +msgid "Obfuscating will be enabled on both side" +msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +msgid "On wizard change" +msgstr "En cas de changements dans l'assistant" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." +msgstr "" +"Seul ShadowSocks est pris en charge pour la gestion d'un serveur ayant " +"plusieurs adresses IP pour le moment." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 +msgid "" +"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " +"interface." +msgstr "" +"Une seule interface peut être défini comme maître. Cette interface est " +"supposée être l'interface la plus stable." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 +msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." +msgstr "" +"Uniquement un serveur peut être maître, les autres sont définis en secours." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "Ne fonctionne qu’avec Shadowsocks utilisé en proxy." + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "OpenMPTCProuter" +msgstr "OpenMPTCProuter" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." +msgstr "OpenVPN ne peut pas être utilisé dans une configuration multi VPS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 +msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" +msgstr "Optimiser la latence au lieu de la bande passante" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225 +msgid "Other settings" +msgstr "Autres paramètres" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP / CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "Mot de passe PAP/CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "Identifiant PAP/CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +msgid "PIN code" +msgstr "Code PIN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 +msgid "PPPoE" +msgstr "PPPoE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 +msgid "Physical interface" +msgstr "l'interface physique," + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +msgid "Prefer LTE" +msgstr "Préférer LTE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "Préférer l'UMTS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 +msgid "Primary server IP" +msgstr "IP principale du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:199 +msgid "Proxy is DISABLED" +msgstr "Le proxy est DÉSACTIVÉ" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +msgid "Proxy settings" +msgstr "Paramètres du Proxy" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +msgid "Proxy traffic:" +msgstr "Trafic proxy :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 +msgid "QMI" +msgstr "QMI" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "Pilote Qualcomm Shortcut FE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 +msgid "Redirects all ports from server to this router" +msgstr "Rediriger tous les ports du serveur vers ce routeur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:32 +msgid "Restore backup" +msgstr "Restauration de la sauvegarde" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 +msgid "Retrieve settings from server" +msgstr "Récupérer les paramètres du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 +msgid "Save & Apply" +msgstr "Sauvegarder et Appliquer" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233 +msgid "Save vnstats statistics on disk" +msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats sur le disque" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228 +msgid "Save vnstats stats" +msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 +msgid "Scaling governor" +msgstr "Régulateur de mise à l'échelle" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 +msgid "Secondary server IP" +msgstr "IP secondaire du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 +msgid "Select the device you want to base the interface on." +msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:33 +msgid "Send backup" +msgstr "Envoyer la sauvegarde" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 +msgid "Server IP" +msgstr "IP du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" +msgstr "L'adresse IP du serveur sera définie pour le proxy et le VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 +msgid "Server key" +msgstr "Clef du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 +msgid "Server settings" +msgstr "Paramètres du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 +msgid "Server username" +msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 +msgid "Service Type" +msgstr "Type du service" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 +msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." +msgstr "Configurez VPN à utiliser pour MPTCP sur VPN." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 +msgid "Set an IP in the same network as the modem" +msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 +msgid "Set configuration for countries with some specificities." +msgstr "Définissez la configuration pour les pays avec certaines spécificités." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 +msgid "Set here IP of the modem" +msgstr "Mettez ici l'IP du modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 +msgid "Set server as master" +msgstr "Configurer le serveur en tant que maître" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 +msgid "" +"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " +"UDP when V2Ray is enabled." +msgstr "" +"Définissez le proxy par défaut utilisé pour TCP lorsque ShadowSocks est " +"activé, pour TCP et UDP lorsque V2Ray est activé." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "" +"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " +"for all traffic if proxy is disabled." +msgstr "" +"Configure le VPN utilisé par défaut pour ICMP (et UDP si le proxy est " +"ShadowSocks), pour tout le trafic quand le proxy est désactivé." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 " +"pour désactiver SQM/QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour " +"désactiver SQM/QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 +msgid "Settings Wizard" +msgstr "Assistant de configuration" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 +msgid "ShadowSocks is not running" +msgstr "ShadowSocks n'est pas lancé" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +msgid "ShadowSocks is used for TCP." +msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 +msgid "ShadowSocks key" +msgstr "Clef de ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Afficher les paramètres avancés" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23 +msgid "Show all settings" +msgstr "Voir tous les paramètres" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 +msgid "Static address" +msgstr "Adresse statique" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:16 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 +msgid "Systems settings" +msgstr "Paramètres systèmes" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:140 +msgid "" +"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) " +"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the " +"local end." +msgstr "" +"La durée pendant laquelle une connexion orpheline (qui n'est plus " +"référencée par aucune application) restera dans l'état FIN_WAIT_2 avant " +"d'être abandonnée à l'extrémité locale." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 +msgid "" +"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " +"the processor, you should use chacha20." +msgstr "" +"Les instructions AES ne sont pas intégrées au processeur, vous devriez " +"utiliser chacha20." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:160 +msgid "" +"This value influences the time, after which TCP decides, that something is " +"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion " +"to the network layer." +msgstr "" +"Cette valeur influence le temps, après lequel TCP décide, que quelque chose " +"ne va pas en raison de retransmissions RTO non acquittées, et signale cette " +"suspicion à la couche réseau." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:170 +msgid "" +"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO " +"retransmissions remain unacknowledged." +msgstr "" +"Cette valeur influence le délai d'expiration d'une connexion TCP active, " +"lorsque les retransmissions RTO ne sont pas acquittées." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +msgid "Total traffic:" +msgstr "Trafic total :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 +msgid "UBOND password" +msgstr "Mot de passe UBOND" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 +msgid "UMTS/GPRS" +msgstr "UMTS / GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:29 +msgid "Update" +msgstr "Mis à jour" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." +msgstr "Met à jour le serveur à la dernière version quand c'est nécessaire." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:24 +msgid "Update server" +msgstr "Mise à jour du serveur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 +msgid "Upload speed (Kb/s)" +msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +msgid "Uptime:" +msgstr "Durée de fonctionnement :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 +msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." +msgstr "" +"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par " +"défaut." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:170 +msgid "V2Ray is not running" +msgstr "V2Ray n'est pas lancé" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." +msgstr "V2Ray est utilisé pour TCP et UDP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 +msgid "V2Ray user" +msgstr "Utilisateur V2Ray" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 +msgid "V2Ray user id" +msgstr "ID utilisateur V2Ray" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 +msgid "VPN is not running" +msgstr "Le VPN n'est pas lancé" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +msgid "VPN settings" +msgstr "Paramètres du VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +msgid "VPN traffic:" +msgstr "Trafic VPN :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:203 +msgid "VPN tunnel DOWN" +msgstr "Le VPN ne répond pas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +msgid "Wan IP and gateway are identical" +msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198 +msgid "" +"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP " +"used to go outside." +msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268 +msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" +msgstr "" +"Lorsque le proxy shadowsocks est utilisé, utilisez-le pour UDP si VPN en " +"panne" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 +msgid "Wizard" +msgstr "Assistant" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 +msgid "World" +msgstr "Monde" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85 +msgid "You" +msgstr "Vous" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser MTPCP over VPN si votre fournisseur filtre Multipath " +"TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 +msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser DHCP si vous avez plusieurs ports Ethernet physique." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 +msgid "" +"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " +"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser DHCP si vous avez plusieurs ports réseau physique. " +"Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau " +"Interfaces." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 +msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." +msgstr "" +"Vous ne pouvez utiliser un préfixe IPv6 public que si vous ne définissez " +"qu'un seul serveur." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 +msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." +msgstr "" +"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des " +"réseaux différents." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 +msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." +msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." +msgstr "" +"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse " +"très instable." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:58 +msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports" +msgstr "" +"Vous ne devriez pas faire cela et vous ne devriez rediriger que les ports " +"nécessaires" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:83 +msgid "Your IP was not leased by this router" +msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149 +msgid "address:" +msgstr "adresse :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161 +msgid "empty key" +msgstr "clef vide" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +msgid "interface:" +msgstr "interface :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +msgid "ip address:" +msgstr "adresse ip :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +msgid "ipv6 address:" +msgstr "adresse ipv6 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +msgid "latency:" +msgstr "latence :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +msgid "mtu:" +msgstr "mtu :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +msgid "multipath:" +msgstr "multipath :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +msgid "operator:" +msgstr "opérateur :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 +msgid "other" +msgstr "autre" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +msgid "phone number:" +msgstr "Numéro de téléphone :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:150 +msgid "range:" +msgstr "plage :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +msgid "state:" +msgstr "État :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +msgid "traffic control:" +msgstr "Contrôle du trafic :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +msgid "wan address:" +msgstr "adresse WAN :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +msgid "wan ipv6 address:" +msgstr "adresse WAN IPv6 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +msgid "whois:" +msgstr "whois :" + +#~ msgid "Common server settings" +#~ msgstr "Paramètres des serveurs" + +#~ msgid "Update VPS" +#~ msgstr "Mis à jour du VPS" + +#~ msgid "VPS settings" +#~ msgstr "Paramètres du VPS" + +#~ msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" +#~ msgstr "" +#~ "L'IP du serveur sera configurée pour ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN et " +#~ "MLVPN" + +#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic." +#~ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP." + +#~ msgid "Disable ShadowSocks" +#~ msgstr "Désactiver ShadowSocks" + +#~ msgid "Encryption method is also used for Glorytun." +#~ msgstr "La méthode de chiffrement est également utilisée par Glorytun." + +#~ msgid "Redundant" +#~ msgstr "Redondant" + +#~ msgid "ShadowSocks settings" +#~ msgstr "Paramètres de ShadowSocks" + +#~ msgid "OpenVPN key" +#~ msgstr "Clef OpenVPN" + +#~ msgid "" +#~ "You need to upload OpenVPN key file generated by server install script to " +#~ "use OpenVPN TCP" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le " +#~ "script d'installation du serveur pour utiliser OpenVPN TCP" + +#~ msgid "GloryTUN is not running" +#~ msgstr "Glorytun n'est pas lancé" + +#~ msgid "" +#~ "Key to configure and retrieve others keys from Server. Empty to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis le serveur. " +#~ "Vide pour désactiver." + +#~ msgid "All OpenMPTCProuter settings" +#~ msgstr "Tous les paramètres d'OpenMPTCProuter" + +#~ msgid "" +#~ "Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty " +#~ "to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis OpenMPTCProuter " +#~ "VPS. Vide pour désactiver." + +#~ msgid "OpenMPTCProuter VPS key" +#~ msgstr "Clef d'OpenMPTCProuter VPS" + +#~ msgid "Redirects all ports from server to OpenMPTCProuter" +#~ msgstr "Rédiriger tous les ports du serveur vers OpenMPTCProuter" + +#~ msgid "Update OpenMPTCProuter server" +#~ msgstr "Met à jour OpenMPTCProuter serveur" + +#~ msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed." +#~ msgstr "" +#~ "Met à jour OpenMPTCProuter serveur à la dernière version quand c'est " +#~ "nécessaire." + +#~ msgid "" +#~ "You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS " +#~ "script to use OpenVPN TCP" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le " +#~ "script OpenMPTCProuter VPS pour utiliser OpenVPN TCP" + +#~ msgid "Enable ShadowSocks OBFS" +#~ msgstr "Activer ShadowSocks OBFS" + +#~ msgid "OBFS will be enabled on both side" +#~ msgstr "OBFS sera activé des deux côtés" + +#~ msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter" +#~ msgstr "Rédiriger tous les ports du VPS vers OpenMPTCProuter" + +#~ msgid "Set server as backup" +#~ msgstr "Configurer le serveur en tant que secours" + +#~ msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. " +#~ "0 pour désactiver." + +#~ msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour " +#~ "désactiver." + +#~ msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +#~ msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur." + +#~ msgid "Connection with lowest RTT is used as master interface" +#~ msgstr "" +#~ "La connexion avec le plus faible RTT est utilisé en temps qu'interface " +#~ "maître" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Chargement" + +#~ msgid "MPTCP Support Check" +#~ msgstr "Vérification du support de MPTCP" + +#~ msgid "Put the values given by OpenMPTCProuter VPS script." +#~ msgstr "Mettez les valeurs données par le script OpenMPTCProuter VPS." + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paramètres" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Teste" + +#~ msgid "Waiting for command to complete..." +#~ msgstr "En attente de la réponse de la commande..." + +#~ msgid "OBFS must be enabled on VPS" +#~ msgstr "OBFS doit être activé sur le VPS" + +#~ msgid "ShadowSocks is used for TCP. Empty to disable." +#~ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP. Videz pour désactiver." + +#~ msgid "" +#~ "Set value between 80-95% of max download speed link. Empty to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. " +#~ "Vide pour désactiver." + +#~ msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. Empty to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. Vide pour " +#~ "désactiver." + +#~ msgid "ShadowSocks is used for TCP" +#~ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP" + +#~ msgid "MLVPN can replace Glorytun with connection with same latency" +#~ msgstr "" +#~ "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po index d4c4047e3..a80a323b3 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Bilanciamento" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router" msgid "Bridge" msgstr "Ponte" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617 msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "" @@ -125,25 +125,24 @@ msgstr "" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 msgid "Can\\'t access and use server part" msgstr "Impossibile accedere e utilizzare la parte server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" msgstr "Impossibile contattare Server Admin Script" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 #, fuzzy -#| msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" msgstr "Impossibile eseguire il ping del server" @@ -175,7 +174,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #, fuzzy -#| msgid "All router settings" msgid "Country settings" msgstr "Impostazioni del router" @@ -186,7 +184,6 @@ msgstr "DHCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 #, fuzzy -#| msgid "DHCP" msgid "DHCPv6" msgstr "DHCP" @@ -219,14 +216,12 @@ msgstr "Dispositivo" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping status check" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 #, fuzzy -#| msgid "ModemManager" msgid "Disable ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -257,13 +252,11 @@ msgstr "Disabilita il ping del gateway" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 #, fuzzy -#| msgid "Disable gateway ping status check" msgid "Disable gateway ping check in status page" msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 #, fuzzy -#| msgid "Disable tracebox test" msgid "Disable interfaces auto rename" msgstr "Disabilita il test Tracebox" @@ -280,7 +273,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 #, fuzzy -#| msgid "Label for the interface" msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "Etichetta per l'interfaccia" @@ -290,7 +282,6 @@ msgstr "Disabilita il server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server http test" msgstr "Disabilita il ping del server" @@ -326,7 +317,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 #, fuzzy -#| msgid "Enable SQM" msgid "Enable DNS64" msgstr "Abilita MQ" @@ -391,14 +381,13 @@ msgstr "Forza il recupero delle impostazioni" msgid "GPRS only" msgstr "Solo GPRS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 msgid "Gateway DOWN" msgstr "Tipi di pagamento" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 #, fuzzy -#| msgid "Gateway DOWN" msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "Tipi di pagamento" @@ -471,19 +460,17 @@ msgstr "Prefisso IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 address" msgid "IPv6 address" msgstr "Indirizzi IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Gateway IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 msgid "IPv6 route received" msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto" @@ -495,7 +482,7 @@ msgstr "Impostazioni IPv6" msgid "IPv6 tunnel DOWN" msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350 msgid "IPv6:" msgstr "IPv6:" @@ -549,12 +536,12 @@ msgid "Last available backup on server:" msgstr "Ultimo backup disponibile sul server:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327 msgid "Latest available version" msgstr "Ultima versione disponibile" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333 msgid "Load:" msgstr "Carico:" @@ -567,11 +554,11 @@ msgstr "MLVPN può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza" msgid "MLVPN password" msgstr "Password MLVPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306 msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgstr "MPTCP non è abilitato sul server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344 msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "MPTCP non è abilitato sul server" @@ -582,7 +569,6 @@ msgstr "MPTCP su VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 #, fuzzy -#| msgid "MPTCP over VPN" msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "MPTCP su VPN" @@ -634,20 +620,20 @@ msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita" msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788 msgid "Multipath current state is" msgstr "Lo stato corrente di Multipath è" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777 msgid "Multipath master already defined" msgstr "Multipath master già definito" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762 msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione" @@ -659,25 +645,23 @@ msgstr "NCM" msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622 #, fuzzy -#| msgid "Network interface duplicated" msgid "Network interface MAC address duplicated" msgstr "Interfaccia di rete duplicata" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 msgid "Network interface duplicated" msgstr "Interfaccia di rete duplicata" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578 #, fuzzy -#| msgid "Network interface duplicated" msgid "Network interface not in WAN firewall zone" msgstr "Interfaccia di rete duplicata" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896 msgid "Network overview" msgstr "Panoramica della rete" @@ -685,8 +669,8 @@ msgstr "Panoramica della rete" msgid "Networks settings" msgstr "Impostazioni reti" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752 msgid "No IP defined" msgstr "Nessun IP definito" @@ -694,18 +678,17 @@ msgstr "Nessun IP definito" msgid "No IPv6 access" msgstr "Nessun accesso IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574 #, fuzzy -#| msgid "No Server ping response after 1 second" msgid "No Server http response after 1 second" msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766 msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "" @@ -717,33 +700,31 @@ msgstr "Nessun backup disponibile sul server." msgid "No change" msgstr "Nessun cambiamento" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814 msgid "No data" msgstr "Nessun dato" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 msgid "No gateway defined" msgstr "Nessun gateway definito" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263 msgid "No output" msgstr "Nessun output" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293 #, fuzzy -#| msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" msgid "No public IP address detected in less than 1 second" msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267 #, fuzzy -#| msgid "No server IP address, No WAN IP address" msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280 msgid "No server defined" msgstr "Nessun server definito" @@ -861,7 +842,6 @@ msgstr "Preferisci UMTS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #, fuzzy -#| msgid "Server IP" msgid "Primary server IP" msgstr "Indirizzo IP del server" @@ -878,7 +858,7 @@ msgstr "Il proxy è DISABILITATO" msgid "Proxy settings" msgstr "Impostazioni Proxy" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355 msgid "Proxy traffic:" msgstr "Traffico proxy:" @@ -925,7 +905,6 @@ msgstr "Governatore in scala" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 #, fuzzy -#| msgid "Server IP" msgid "Secondary server IP" msgstr "Indirizzo IP del server" @@ -1001,9 +980,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " -#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." msgid "" "Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " "for all traffic if proxy is disabled." @@ -1044,7 +1020,6 @@ msgstr "Chiave ShadowSocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 #, fuzzy -#| msgid "Advanced settings" msgid "Show advanced settings" msgstr "Impostazioni avanzate" @@ -1101,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Questo valore influenza il timeout di una connessione TCP attiva, quando le " "ritrasmissioni RTO rimangono non riconosciute." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365 msgid "Total traffic:" msgstr "Traffico globale:" @@ -1128,7 +1103,6 @@ msgstr "Aggiorna" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 #, fuzzy -#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed." msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." msgstr "" "Aggiorna in remoto il server alla versione più recente quando necessario." @@ -1143,7 +1117,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339 msgid "Uptime:" msgstr "Tempo di funzionamento:" @@ -1171,7 +1145,6 @@ msgstr "ID utente V2Ray" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 #, fuzzy -#| msgid "MacVLAN" msgid "VLAN" msgstr "MacVLAN" @@ -1183,7 +1156,7 @@ msgstr "VPN non è in esecuzione" msgid "VPN settings" msgstr "Impostazioni VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360 msgid "VPN traffic:" msgstr "Traffico VPN:" @@ -1191,13 +1164,13 @@ msgstr "Traffico VPN:" msgid "VPN tunnel DOWN" msgstr "Tunnel VPN non stabilito" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770 msgid "Wan IP and gateway are identical" msgstr "IP Wan e gateway sono identici" @@ -1282,39 +1255,37 @@ msgstr "Auto" msgid "empty key" msgstr "chiave vuota" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503 #, fuzzy -#| msgid "Add an interface" msgid "interface:" msgstr "Aggiungi un'interfaccia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732 msgid "ip address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491 #, fuzzy -#| msgid "ip address:" msgid "ipv6 address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744 msgid "latency:" msgstr "latenza:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748 msgid "mtu:" msgstr "mtu:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 msgid "multipath:" msgstr "multipath:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523 msgid "operator:" msgstr "operatore:" @@ -1322,7 +1293,7 @@ msgstr "operatore:" msgid "other" msgstr "Altro" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527 msgid "phone number:" msgstr "numero di telefono:" @@ -1330,29 +1301,28 @@ msgstr "numero di telefono:" msgid "range:" msgstr "intervallo:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531 msgid "state:" msgstr "stato:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 msgid "traffic control:" msgstr "controllo del traffico:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736 msgid "wan address:" msgstr "indirizzo wan:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499 #, fuzzy -#| msgid "wan address:" msgid "wan ipv6 address:" msgstr "indirizzo wan:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740 msgid "whois:" msgstr "whois:" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~ b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~ new file mode 100644 index 000000000..d4c4047e3 --- /dev/null +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~ @@ -0,0 +1,1366 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Dipierro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" +msgstr "Una Dead Simple VPN è una VPN TCP che può sostituire Glorytun TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 +msgid "A Dead Simple VPN key" +msgstr "Chiave Dead Simple VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +msgid "" +"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 +msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgstr "" +"Nome utente API per recuperare le impostazioni personalizzate dal server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 +msgid "Accept IPv6 RA" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 +msgid "Add a new server" +msgstr "Aggiungi un nuovo server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 +msgid "Add an interface" +msgstr "Aggiungi un'interfaccia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:18 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "" +"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " +"method." +msgstr "" +"Tutte le VPN disponibili qui possono eseguire l'aggregazione su MPTCP o " +"utilizzando il proprio metodo interno." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 +msgid "All router settings" +msgstr "Impostazioni del router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 +msgid "" +"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " +"processor." +msgstr "" +"Un set di istruzioni Advanced Encryption Standard (AES) è integrato nel " +"processore." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 +msgid "Authentication Type" +msgstr "Tipo di autenticazione" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:21 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:10 +msgid "Backup on server" +msgstr "Backup su server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +msgid "Balancing" +msgstr "Bilanciamento" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +msgid "Big time difference between the server and the router" +msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +msgid "Bridge can't have multipath enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 +msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgstr "" +"Per impostazione predefinita, la VPN viene utilizzata per qualsiasi traffico " +"che non sia TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 +msgid "" +"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." +msgstr "" +"Per impostazione predefinita, il proxy viene utilizzato per qualsiasi " +"traffico che sia TCP (e UDP per V2Ray)." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +msgid "Can\\'t access and use server part" +msgstr "Impossibile accedere e utilizzare la parte server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" +msgstr "Impossibile contattare Server Admin Script" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" +msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +#, fuzzy +#| msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" +msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" +msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +msgid "Can\\'t ping server" +msgstr "Impossibile eseguire il ping del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 +msgid "China" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 +msgid "" +"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " +"interface." +msgstr "" +"Scegli MacVLAN se desideri creare un'interfaccia virtuale basata su " +"un'interfaccia fisica." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 +msgid "Choose physical interface." +msgstr "Scegli l'interfaccia fisica." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 +msgid "Core temp:" +msgstr "Temp. Nucleo:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 +#, fuzzy +#| msgid "All router settings" +msgid "Country settings" +msgstr "Impostazioni del router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 +#, fuzzy +#| msgid "DHCP" +msgid "DHCPv6" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 +msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" +msgstr "Problema DNS: impossibile risolvere il nome host" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +msgid "Default Proxy" +msgstr "Proxy predefinito" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 +msgid "Default VPN" +msgstr "VPN predefinita" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping status check" +msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" +msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#, fuzzy +#| msgid "ModemManager" +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "ModemManager" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 +msgid "Disable TCP Fast Open" +msgstr "Disabilita TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 +msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" +msgstr "Disabilita TCP Fast Open su Linux e configurazione Shadowsocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 +msgid "Disable default gateway" +msgstr "Disabilita il gateway predefinito" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 +msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" +msgstr "" +"Disabilita il gateway predefinito, niente Internet se i VPS sono inattivi" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 +msgid "Disable external check" +msgstr "Disabilita controllo esterno" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:238 +msgid "Disable gateway ping" +msgstr "Disabilita il ping del gateway" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 +#, fuzzy +#| msgid "Disable gateway ping status check" +msgid "Disable gateway ping check in status page" +msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 +#, fuzzy +#| msgid "Disable tracebox test" +msgid "Disable interfaces auto rename" +msgstr "Disabilita il test Tracebox" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299 +msgid "Disable multipath test using tracebox" +msgstr "Disabilita il test multipath usando tracebox" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:63 +msgid "" +"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" +msgstr "" +"Disabilita il reindirizzamento delle porte definito nel firewall dal server " +"a questo router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 +#, fuzzy +#| msgid "Label for the interface" +msgid "Disable renaming interfaces" +msgstr "Etichetta per l'interfaccia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 +msgid "Disable server" +msgstr "Disabilita il server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping" +msgid "Disable server http test" +msgstr "Disabilita il ping del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 +msgid "Disable server ping" +msgstr "Disabilita il ping del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289 +msgid "Disable server ping status check" +msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 +msgid "Disable tracebox test" +msgstr "Disabilita il test Tracebox" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 +msgid "Download speed (Kb/s)" +msgstr "Velocità di download (Kb / s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 +msgid "Dynamic change" +msgstr "Cambiamento dinamico" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SQM" +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Abilita MQ" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "Abilita IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 +msgid "Enable SQM" +msgstr "Abilita MQ" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:79 +msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" +msgstr "Abilita l'offuscamento di ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 +msgid "Enable TCP Low Latency" +msgstr "Abilita TCP bassa latenza" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +msgid "Enable debug logs" +msgstr "Abilita registro di debug" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +msgid "Encryption" +msgstr "Crittografia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 +msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." +msgstr "" +"Il metodo di crittografia viene utilizzato per Shadowsocks, V2Ray, Glorytun " +"e OpenVPN." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 +msgid "Filesystem is readonly" +msgstr "Il filesystem è di sola lettura" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 +msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 +msgid "Force retrieve all keys from server." +msgstr "Forza il recupero di tutte le chiavi dal server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +msgid "Force retrieve settings" +msgstr "Forza il recupero delle impostazioni" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 +msgid "GPRS only" +msgstr "Solo GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +msgid "Gateway DOWN" +msgstr "Tipi di pagamento" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#, fuzzy +#| msgid "Gateway DOWN" +msgid "Gateway IPv6 DOWN" +msgstr "Tipi di pagamento" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" +msgstr "" +"Glorytun TCP viene utilizzato per impostazione predefinita per UDP e ICMP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 +msgid "Glorytun key" +msgstr "Chiave Glorytun" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter" +msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-openmptcprouter" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130 +msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled." +msgstr "" +"La frequenza con cui TCP invia messaggi keepalive quando keepalive è " +"abilitato." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181 +msgid "IPv4 IP default TTL" +msgstr "IPv4 IP predefinito TTL" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135 +msgid "IPv4 TCP FIN timeout" +msgstr "Timeout FIN TCP IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175 +msgid "IPv4 TCP Fast Open" +msgstr "IPv4 TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:125 +msgid "IPv4 TCP Keepalive time" +msgstr "IPv4 TCP Keepalive time" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:145 +msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgstr "Riprova IPv4 TCP SYN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155 +msgid "IPv4 TCP SYN retries1" +msgstr "IPv4 TCP SYN retries1" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 +msgid "IPv4 TCP SYN retries2" +msgstr "IPv4 TCP SYN retries2" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 +msgid "IPv4 address" +msgstr "Indirizzi IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "Gateway IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "Netmask IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "Prefisso IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 address" +msgid "IPv6 address" +msgstr "Indirizzi IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 gateway" +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "Gateway IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +msgid "IPv6 route received" +msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 +msgid "IPv6 settings" +msgstr "Impostazioni IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209 +msgid "IPv6 tunnel DOWN" +msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 +msgid "Interfaces settings" +msgstr "Impostazioni delle interfacce" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "Key is retrieved from server API by default." +msgstr "" +"La chiave viene recuperata dall'API del server per impostazione " +"predefinita." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 +msgid "" +"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " +"settings from OpenMPTCProuter." +msgstr "" +"Tasto per configurare e recuperare altre chiavi dal server e per impostare " +"le impostazioni del server da OpenMPTCProuter." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 +msgid "LAN interfaces settings" +msgstr "Impostazioni delle interfacce LAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 +msgid "Label for the interface" +msgstr "Etichetta per l'interfaccia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:22 +msgid "Last available backup on server:" +msgstr "Ultimo backup disponibile sul server:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +msgid "Latest available version" +msgstr "Ultima versione disponibile" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +msgid "Load:" +msgstr "Carico:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "MLVPN può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +msgid "MLVPN password" +msgstr "Password MLVPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +msgid "MPTCP is not enabled on the server" +msgstr "MPTCP non è abilitato sul server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +msgid "MPTCP may not be enabled on the server" +msgstr "MPTCP non è abilitato sul server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +msgid "MPTCP over VPN" +msgstr "MPTCP su VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 +#, fuzzy +#| msgid "MPTCP over VPN" +msgid "MPTCP over VPN settings" +msgstr "MPTCP su VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "" +"MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " +"connection." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 +msgid "MacVLAN" +msgstr "MacVLAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 +msgid "Master" +msgstr "Principale" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 +msgid "Master interface selection" +msgstr "Selezione dell'interfaccia principale" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 +msgid "Maximum scaling CPU frequency" +msgstr "Frequenza CPU di ridimensionamento massima" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 +msgid "Minimum scaling CPU frequency" +msgstr "Frequenza CPU con ridimensionamento minimo" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +msgid "Modem default" +msgstr "Impostazione predefinita del modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 +msgid "Modem init timeout" +msgstr "Timeout inizializzazione modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 +msgid "ModemManager" +msgstr "ModemManager" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:180 +msgid "More than one default VPN is enabled" +msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +msgid "Multipath current state is" +msgstr "Lo stato corrente di Multipath è" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +msgid "Multipath master already defined" +msgstr "Multipath master già definito" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" +msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 +msgid "NCM" +msgstr "NCM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 +msgid "NONE" +msgstr "NESSUNO" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#, fuzzy +#| msgid "Network interface duplicated" +msgid "Network interface MAC address duplicated" +msgstr "Interfaccia di rete duplicata" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +msgid "Network interface duplicated" +msgstr "Interfaccia di rete duplicata" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#, fuzzy +#| msgid "Network interface duplicated" +msgid "Network interface not in WAN firewall zone" +msgstr "Interfaccia di rete duplicata" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +msgid "Network overview" +msgstr "Panoramica della rete" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:122 +msgid "Networks settings" +msgstr "Impostazioni reti" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +msgid "No IP defined" +msgstr "Nessun IP definito" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:212 +msgid "No IPv6 access" +msgstr "Nessun accesso IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +#, fuzzy +#| msgid "No Server ping response after 1 second" +msgid "No Server http response after 1 second" +msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +msgid "No Server ping response after 1 second" +msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +msgid "No WAN with multipath enabled:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26 +msgid "No available backup on server." +msgstr "Nessun backup disponibile sul server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 +msgid "No change" +msgstr "Nessun cambiamento" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +msgid "No data" +msgstr "Nessun dato" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +msgid "No gateway defined" +msgstr "Nessun gateway definito" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +msgid "No output" +msgstr "Nessun output" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#, fuzzy +#| msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +#, fuzzy +#| msgid "No server IP address, No WAN IP address" +msgid "No server IP address, No public IP address" +msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +msgid "No server defined" +msgstr "Nessun server definito" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:150 +msgid "" +"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be " +"retransmitted." +msgstr "" +"Numero di volte in cui i SYN iniziali per un tentativo di connessione TCP " +"attivo verranno ritrasmessi." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:89 +msgid "Obfuscating plugin" +msgstr "Plugin offuscante" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108 +msgid "Obfuscating type" +msgstr "Tipo di offuscamento" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:84 +msgid "Obfuscating will be enabled on both side" +msgstr "L'offuscamento sarà abilitato su entrambi i lati" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +msgid "On wizard change" +msgstr "Al cambio della procedura guidata" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 +msgid "" +"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " +"interface." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 +msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." +msgstr "" +"Solo un server può essere master, altrimenti tutti i server sono impostati " +"come backup." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "OpenMPTCProuter" +msgstr "OpenMPTCProuter" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." +msgstr "OpenVPN non può essere utilizzato nella configurazione multi VPS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 +msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" +msgstr "Ottimizza per la latenza invece che per la larghezza di banda" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225 +msgid "Other settings" +msgstr "Altre impostazioni" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "PAP/CHAP password" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "Nome utente PAP/CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +msgid "PIN code" +msgstr "Codice PIN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 +msgid "PPPoE" +msgstr "PPPoE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 +msgid "Physical interface" +msgstr "Interfaccia fisica" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +msgid "Prefer LTE" +msgstr "Preferisci LTE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "Preferisci UMTS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP" +msgid "Primary server IP" +msgstr "Indirizzo IP del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:199 +msgid "Proxy is DISABLED" +msgstr "Il proxy è DISABILITATO" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +msgid "Proxy settings" +msgstr "Impostazioni Proxy" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +msgid "Proxy traffic:" +msgstr "Traffico proxy:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 +msgid "QMI" +msgstr "QMI" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 +msgid "Redirects all ports from server to this router" +msgstr "Reindirizza tutte le porte dal server a questo router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:32 +msgid "Restore backup" +msgstr "Ripristina backup" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 +msgid "Retrieve settings from server" +msgstr "Recupera le impostazioni dal server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 +msgid "Save & Apply" +msgstr "Salva e applica" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233 +msgid "Save vnstats statistics on disk" +msgstr "Salva le statistiche di vnstats su disco" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228 +msgid "Save vnstats stats" +msgstr "Salva le statistiche di vnstats" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 +msgid "Scaling governor" +msgstr "Governatore in scala" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP" +msgid "Secondary server IP" +msgstr "Indirizzo IP del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 +msgid "Select the device you want to base the interface on." +msgstr "Seleziona il dispositivo su cui vuoi basare l'interfaccia." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:33 +msgid "Send backup" +msgstr "Invia backup" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 +msgid "Server IP" +msgstr "Indirizzo IP del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" +msgstr "L'IP del server verrà impostato per proxy e VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 +msgid "Server key" +msgstr "Chiave server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 +msgid "Server settings" +msgstr "Impostazioni server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 +msgid "Server username" +msgstr "Nome utente del server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo di servizio" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 +msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 +msgid "Set an IP in the same network as the modem" +msgstr "Imposta un IP nella stessa rete del modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 +msgid "Set configuration for countries with some specificities." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 +msgid "Set here IP of the modem" +msgstr "Imposta qui l'IP del modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 +msgid "Set server as master" +msgstr "Imposta server come master" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 +msgid "" +"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " +"UDP when V2Ray is enabled." +msgstr "" +"Imposta il proxy predefinito utilizzato per TCP quando ShadowSocks è " +"abilitato, per TCP e UDP quando V2Ray è abilitato." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " +#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." +msgid "" +"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " +"for all traffic if proxy is disabled." +msgstr "" +"Imposta la VPN predefinita utilizzata per UDP e ICMP quando ShadowSocks è " +"abilitato, per tutto il traffico se ShadowSocks è disabilitato." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Impostare il valore tra l'80 e il 95% della velocità massima di download " +"del collegamento" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Impostare un valore compreso tra l'80 e il 95% della velocità massima di " +"caricamento del collegamento." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 +msgid "Settings Wizard" +msgstr "Configurazione guidata" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 +msgid "ShadowSocks is not running" +msgstr "ShadowSocks non è in esecuzione" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +msgid "ShadowSocks is used for TCP." +msgstr "ShadowSocks viene utilizzato per TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 +msgid "ShadowSocks key" +msgstr "Chiave ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 +#, fuzzy +#| msgid "Advanced settings" +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23 +msgid "Show all settings" +msgstr "Mostra tutte le impostazioni" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 +msgid "Static address" +msgstr "Indirizzo statico" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:16 +msgid "Status" +msgstr "Stato proprietà" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 +msgid "Systems settings" +msgstr "Impostazioni di sistema" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:140 +msgid "" +"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) " +"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the " +"local end." +msgstr "" +"Il periodo di tempo in cui una connessione orfana (non più referenziata da " +"alcuna applicazione) rimarrà nello stato FIN_WAIT_2 prima che venga " +"interrotta all'estremità locale." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 +msgid "" +"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " +"the processor, you should use chacha20." +msgstr "" +"Non esiste un set di istruzioni Advanced Encryption Standard (AES) integrato " +"nel processore, dovresti usare chacha20." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:160 +msgid "" +"This value influences the time, after which TCP decides, that something is " +"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion " +"to the network layer." +msgstr "" +"Questo valore influenza il tempo, trascorso il quale TCP decide, che " +"qualcosa non va a causa di ritrasmissioni RTO non riconosciute e segnala " +"questo sospetto al livello di rete." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:170 +msgid "" +"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO " +"retransmissions remain unacknowledged." +msgstr "" +"Questo valore influenza il timeout di una connessione TCP attiva, quando le " +"ritrasmissioni RTO rimangono non riconosciute." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +msgid "Total traffic:" +msgstr "Traffico globale:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "UBOND può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 +msgid "UBOND password" +msgstr "Password UBOND" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 +msgid "UMTS/GPRS" +msgstr "UMTS/GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:29 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +#, fuzzy +#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed." +msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." +msgstr "" +"Aggiorna in remoto il server alla versione più recente quando necessario." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:24 +msgid "Update server" +msgstr "Aggiorna server" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 +msgid "Upload speed (Kb/s)" +msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +msgid "Uptime:" +msgstr "Tempo di funzionamento:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 +msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." +msgstr "Utilizzato da Glorytun UDP e SQM / QoS se abilitato." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:170 +msgid "V2Ray is not running" +msgstr "V2Ray non è in esecuzione" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." +msgstr "V2Ray è utilizzato per TCP e UDP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 +msgid "V2Ray user" +msgstr "Utente V2Ray" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 +msgid "V2Ray user id" +msgstr "ID utente V2Ray" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 +#, fuzzy +#| msgid "MacVLAN" +msgid "VLAN" +msgstr "MacVLAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 +msgid "VPN is not running" +msgstr "VPN non è in esecuzione" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +msgid "VPN settings" +msgstr "Impostazioni VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +msgid "VPN traffic:" +msgstr "Traffico VPN:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:203 +msgid "VPN tunnel DOWN" +msgstr "Tunnel VPN non stabilito" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +msgid "Wan IP and gateway are identical" +msgstr "IP Wan e gateway sono identici" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198 +msgid "" +"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP " +"used to go outside." +msgstr "" +"Quando si abilita il controllo viene eseguito su siti esterni per ottenere " +"ogni IP WAN e l'IP utilizzato per uscire." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268 +msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 +msgid "Wizard" +msgstr "Wizard" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 +msgid "World" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85 +msgid "You" +msgstr "Ti" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." +msgstr "Puoi abilitare MPTCP su VPN se il tuo provider filtra Multipath TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 +msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." +msgstr "Puoi usare DHCP se hai più porte ethernet reali." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 +msgid "" +"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " +"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." +msgstr "Puoi usare DHCP se hai una WAN per ogni interfaccia." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 +msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." +msgstr "" +"È possibile utilizzare un prefisso IPv6 pubblico solo se si imposta un solo " +"server." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 +msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." +msgstr "" +"È necessario disabilitare il DHCP sui modem e impostare l'IP in reti " +"diverse." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 +msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." +msgstr "Dovresti disabilitare IPv6 qui se il server non fornisce IPv6." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." +msgstr "" +"È necessario disabilitare SQM per LTE o qualsiasi interfaccia con velocità " +"variabile." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:58 +msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:83 +msgid "Your IP was not leased by this router" +msgstr "Il tuo IP non è stato affittato da questo router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149 +msgid "address:" +msgstr "Indirizzo:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 +msgid "auto" +msgstr "Auto" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161 +msgid "empty key" +msgstr "chiave vuota" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#, fuzzy +#| msgid "Add an interface" +msgid "interface:" +msgstr "Aggiungi un'interfaccia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +msgid "ip address:" +msgstr "Indirizzo IP:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#, fuzzy +#| msgid "ip address:" +msgid "ipv6 address:" +msgstr "Indirizzo IP:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +msgid "latency:" +msgstr "latenza:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +msgid "mtu:" +msgstr "mtu:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +msgid "multipath:" +msgstr "multipath:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +msgid "operator:" +msgstr "operatore:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 +msgid "other" +msgstr "Altro" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +msgid "phone number:" +msgstr "numero di telefono:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:150 +msgid "range:" +msgstr "intervallo:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +msgid "state:" +msgstr "stato:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +msgid "traffic control:" +msgstr "controllo del traffico:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +msgid "wan address:" +msgstr "indirizzo wan:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#, fuzzy +#| msgid "wan address:" +msgid "wan ipv6 address:" +msgstr "indirizzo wan:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +msgid "whois:" +msgstr "whois:" + +#~ msgid "Common server settings" +#~ msgstr "Impostazioni comuni del server" + +#~ msgid "Update VPS" +#~ msgstr "Aggiorna VPS" + +#~ msgid "VPS settings" +#~ msgstr "Impostazioni VPN" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po index 44a162a07..886ebf2cb 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po @@ -40,7 +40,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 #, fuzzy -#| msgid "Add server" msgid "Add a new server" msgstr "Ajustar un servidor" @@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "Equilibratge" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router" @@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router" msgid "Bridge" msgstr "Pont" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617 msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "" @@ -115,7 +114,6 @@ msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 #, fuzzy -#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." @@ -124,23 +122,23 @@ msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 msgid "Can\\'t access and use server part" msgstr "Accès e utilizacion impossible la part servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" msgstr "Cap de responsa del servidor" @@ -170,7 +168,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #, fuzzy -#| msgid "All router settings" msgid "Country settings" msgstr "Totes los paramètres del router" @@ -181,7 +178,6 @@ msgstr "DHCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 #, fuzzy -#| msgid "DHCP" msgid "DHCPv6" msgstr "DHCP" @@ -195,7 +191,6 @@ msgstr "Desbugatge" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 #, fuzzy -#| msgid "Default VPN" msgid "Default Proxy" msgstr "VPN per defaut" @@ -216,14 +211,12 @@ msgstr "Periferic" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping status check" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 #, fuzzy -#| msgid "ModemManager" msgid "Disable ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -239,7 +232,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 #, fuzzy -#| msgid "Disable gateway ping" msgid "Disable default gateway" msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca" @@ -257,13 +249,11 @@ msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 #, fuzzy -#| msgid "Disable gateway ping status check" msgid "Disable gateway ping check in status page" msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 #, fuzzy -#| msgid "Disable external check" msgid "Disable interfaces auto rename" msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas" @@ -280,19 +270,16 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 #, fuzzy -#| msgid "Label for the interface" msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "Etiqueta per l’interfàcia" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server" msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 #, fuzzy -#| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server http test" msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor" @@ -306,7 +293,6 @@ msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 #, fuzzy -#| msgid "Disable external check" msgid "Disable tracebox test" msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas" @@ -330,7 +316,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 #, fuzzy -#| msgid "Enable SQM" msgid "Enable DNS64" msgstr "Active SQM" @@ -353,7 +338,6 @@ msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 #, fuzzy -#| msgid "Disable TCP Fast Open" msgid "Enable TCP Low Latency" msgstr "Desactivar TCP Fast Open" @@ -373,7 +357,6 @@ msgstr "Chiframent" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 #, fuzzy -#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun." msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun." @@ -387,7 +370,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 #, fuzzy -#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgid "Force retrieve all keys from server." msgstr "" "Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor " @@ -395,7 +377,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 #, fuzzy -#| msgid "Server settings" msgid "Force retrieve settings" msgstr "Paramètres servidor" @@ -403,14 +384,13 @@ msgstr "Paramètres servidor" msgid "GPRS only" msgstr "solament GPRS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 msgid "Gateway DOWN" msgstr "La palanca respond pas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 #, fuzzy -#| msgid "Gateway DOWN" msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "La palanca respond pas" @@ -453,13 +433,11 @@ msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" msgid "IPv4 TCP SYN retries1" msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" msgid "IPv4 TCP SYN retries2" msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" @@ -484,25 +462,22 @@ msgstr "Prefix IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 address" msgid "IPv6 address" msgstr "Adreça IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 #, fuzzy -#| msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Palanca IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 msgid "IPv6 route received" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 #, fuzzy -#| msgid "VPN settings" msgid "IPv6 settings" msgstr "Paramètres del VPN" @@ -510,7 +485,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN" msgid "IPv6 tunnel DOWN" msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350 msgid "IPv6:" msgstr "IPv6 :" @@ -541,7 +516,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 #, fuzzy -#| msgid "Interfaces settings" msgid "LAN interfaces settings" msgstr "Paramètres interfàcias" @@ -564,12 +538,12 @@ msgid "Last available backup on server:" msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327 msgid "Latest available version" msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333 msgid "Load:" msgstr "Carga :" @@ -583,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "MLVPN password" msgstr "Senhal MLVPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306 msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344 msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "" @@ -598,7 +572,6 @@ msgstr "MPTCP over VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 #, fuzzy -#| msgid "MPTCP over VPN" msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "MPTCP over VPN" @@ -650,20 +623,20 @@ msgstr "" msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788 msgid "Multipath current state is" msgstr "Multipath es actualament" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777 msgid "Multipath master already defined" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762 msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "" @@ -675,25 +648,23 @@ msgstr "NCM" msgid "NONE" msgstr "CAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622 #, fuzzy -#| msgid "Network interface duplicated" msgid "Network interface MAC address duplicated" msgstr "Interfàcia ret doblada" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 msgid "Network interface duplicated" msgstr "Interfàcia ret doblada" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578 #, fuzzy -#| msgid "Network interface duplicated" msgid "Network interface not in WAN firewall zone" msgstr "Interfàcia ret doblada" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896 msgid "Network overview" msgstr "Vista ret" @@ -701,8 +672,8 @@ msgstr "Vista ret" msgid "Networks settings" msgstr "Paramètres ret" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752 msgid "No IP defined" msgstr "Cap d’IP pas definida" @@ -710,16 +681,16 @@ msgstr "Cap d’IP pas definida" msgid "No IPv6 access" msgstr "Cap d’accès IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574 msgid "No Server http response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766 msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "" @@ -731,31 +702,30 @@ msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor." msgid "No change" msgstr "Cap de modificacion" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814 msgid "No data" msgstr "Cap de donadas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 msgid "No gateway defined" msgstr "Cap de palanca pas definida" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263 msgid "No output" msgstr "Cap de sortida" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293 msgid "No public IP address detected in less than 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267 msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280 #, fuzzy -#| msgid "Common server settings" msgid "No server defined" msgstr "Paramètres dels servidors" @@ -829,7 +799,6 @@ msgstr "Autre" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225 #, fuzzy -#| msgid "Server settings" msgid "Other settings" msgstr "Paramètres servidor" @@ -843,7 +812,6 @@ msgstr "PAP / CHAP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 #, fuzzy -#| msgid "MLVPN password" msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Senhal MLVPN" @@ -863,7 +831,6 @@ msgstr "PPPoE" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 #, fuzzy -#| msgid "Add an interface" msgid "Physical interface" msgstr "Ajustar una interfàcia" @@ -877,7 +844,6 @@ msgstr "Preferir UMTS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #, fuzzy -#| msgid "Server IP" msgid "Primary server IP" msgstr "IP servidor" @@ -892,11 +858,10 @@ msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 #, fuzzy -#| msgid "VPN settings" msgid "Proxy settings" msgstr "Paramètres del VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355 msgid "Proxy traffic:" msgstr "Trafic mandatari :" @@ -943,7 +908,6 @@ msgstr "Regulator a l’escala" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 #, fuzzy -#| msgid "Server IP" msgid "Secondary server IP" msgstr "IP servidor" @@ -964,7 +928,6 @@ msgstr "IP servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 #, fuzzy -#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" msgstr "" "L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN" @@ -1014,9 +977,6 @@ msgstr "Configurar lo servidor coma servidor màger" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " -#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." msgid "" "Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " "UDP when V2Ray is enabled." @@ -1026,9 +986,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " -#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." msgid "" "Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " "for all traffic if proxy is disabled." @@ -1056,7 +1013,6 @@ msgstr "Assistent de configuracion" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 #, fuzzy -#| msgid "ShadowSocks settings" msgid "ShadowSocks is not running" msgstr "Paramètres ShadowSocks" @@ -1071,7 +1027,6 @@ msgstr "Clau de ShadowSocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 #, fuzzy -#| msgid "Advanced settings" msgid "Show advanced settings" msgstr "Paramètres avançats" @@ -1120,7 +1075,7 @@ msgid "" "retransmissions remain unacknowledged." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365 msgid "Total traffic:" msgstr "Tradif total :" @@ -1148,7 +1103,6 @@ msgstr "Mesa a jorn" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 #, fuzzy -#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed." msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal." @@ -1162,7 +1116,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339 msgid "Uptime:" msgstr "" @@ -1179,7 +1133,6 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 #, fuzzy -#| msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP." @@ -1194,13 +1147,11 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 #, fuzzy -#| msgid "MacVLAN" msgid "VLAN" msgstr "MacVLAN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 #, fuzzy -#| msgid "VPN settings" msgid "VPN is not running" msgstr "Paramètres del VPN" @@ -1208,7 +1159,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN" msgid "VPN settings" msgstr "Paramètres del VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360 msgid "VPN traffic:" msgstr "" @@ -1216,13 +1167,13 @@ msgstr "" msgid "VPN tunnel DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320 msgid "Version" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770 msgid "Wan IP and gateway are identical" msgstr "" @@ -1307,39 +1258,37 @@ msgstr "auto" msgid "empty key" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503 #, fuzzy -#| msgid "Add an interface" msgid "interface:" msgstr "Ajustar una interfàcia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732 msgid "ip address:" msgstr "Adreça IP :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491 #, fuzzy -#| msgid "ip address:" msgid "ipv6 address:" msgstr "Adreça IP :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744 msgid "latency:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748 msgid "mtu:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 msgid "multipath:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523 msgid "operator:" msgstr "" @@ -1347,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "other" msgstr "autre" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527 msgid "phone number:" msgstr "" @@ -1355,29 +1304,28 @@ msgstr "" msgid "range:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531 msgid "state:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 msgid "traffic control:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736 msgid "wan address:" msgstr "Adreça wan :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499 #, fuzzy -#| msgid "wan address:" msgid "wan ipv6 address:" msgstr "Adreça wan :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740 msgid "whois:" msgstr "" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~ b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~ new file mode 100644 index 000000000..44a162a07 --- /dev/null +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~ @@ -0,0 +1,1400 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" +msgstr "A Dead Simple VPN es un VPN TCP que pòt remplaçat Glorytun TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 +msgid "A Dead Simple VPN key" +msgstr "Clau Dead Simple VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +msgid "" +"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 +msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgstr "" +"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor " +"estant." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 +msgid "Accept IPv6 RA" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 +#, fuzzy +#| msgid "Add server" +msgid "Add a new server" +msgstr "Ajustar un servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 +msgid "Add an interface" +msgstr "Ajustar una interfàcia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:18 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramètres avançats" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Paramètres avançats" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "" +"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " +"method." +msgstr "" +"Totes los VPN disponibles aquí permeton d’agregacion en utilizant MPTCP o " +"lor pròpri metòde intèrn." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 +msgid "All router settings" +msgstr "Totes los paramètres del router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 +msgid "" +"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " +"processor." +msgstr "Las instruccions AES son integradas al processor." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 +msgid "Authentication Type" +msgstr "Tipe d’autentificacion" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 +msgid "Backup" +msgstr "Salvagarda" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:21 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:10 +msgid "Backup on server" +msgstr "Salvagarda sul servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +msgid "Balancing" +msgstr "Equilibratge" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +msgid "Big time difference between the server and the router" +msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +msgid "Bridge can't have multipath enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 +msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 +#, fuzzy +#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgid "" +"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." +msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +msgid "Can\\'t access and use server part" +msgstr "Accès e utilizacion impossible la part servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +msgid "Can\\'t ping server" +msgstr "Cap de responsa del servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 +msgid "China" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 +msgid "" +"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " +"interface." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 +msgid "Choose physical interface." +msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 +msgid "Core temp:" +msgstr "Temperatura del còr :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 +#, fuzzy +#| msgid "All router settings" +msgid "Country settings" +msgstr "Totes los paramètres del router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 +#, fuzzy +#| msgid "DHCP" +msgid "DHCPv6" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 +msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +msgid "Debug" +msgstr "Desbugatge" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +#, fuzzy +#| msgid "Default VPN" +msgid "Default Proxy" +msgstr "VPN per defaut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 +msgid "Default VPN" +msgstr "VPN per defaut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimir" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 +msgid "Device" +msgstr "Periferic" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping status check" +msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" +msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#, fuzzy +#| msgid "ModemManager" +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "ModemManager" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 +msgid "Disable TCP Fast Open" +msgstr "Desactivar TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 +msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" +msgstr "" +"Desactivacion de TCP Fast Open per Lunix e dins la configuracion de " +"Shadowsocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 +#, fuzzy +#| msgid "Disable gateway ping" +msgid "Disable default gateway" +msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 +msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 +msgid "Disable external check" +msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:238 +msgid "Disable gateway ping" +msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 +#, fuzzy +#| msgid "Disable gateway ping status check" +msgid "Disable gateway ping check in status page" +msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 +#, fuzzy +#| msgid "Disable external check" +msgid "Disable interfaces auto rename" +msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299 +msgid "Disable multipath test using tracebox" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:63 +msgid "" +"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" +msgstr "" +"Desactivar las redireccions de pòrts definits dins la part para-fuòc del " +"servidor cap a aqueste router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 +#, fuzzy +#| msgid "Label for the interface" +msgid "Disable renaming interfaces" +msgstr "Etiqueta per l’interfàcia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping" +msgid "Disable server" +msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping" +msgid "Disable server http test" +msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 +msgid "Disable server ping" +msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289 +msgid "Disable server ping status check" +msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 +#, fuzzy +#| msgid "Disable external check" +msgid "Disable tracebox test" +msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 +msgid "Download speed (Kb/s)" +msgstr "Velocitat de telecargament (Kb/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 +msgid "Dynamic change" +msgstr "Cambiament dinamic" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SQM" +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Active SQM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "Activar l’IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 +msgid "Enable SQM" +msgstr "Active SQM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:79 +msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" +msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 +#, fuzzy +#| msgid "Disable TCP Fast Open" +msgid "Enable TCP Low Latency" +msgstr "Desactivar TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +msgid "Enable debug logs" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +msgid "Encryption" +msgstr "Chiframent" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 +#, fuzzy +#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun." +msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." +msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 +msgid "Filesystem is readonly" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 +msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 +#, fuzzy +#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgid "Force retrieve all keys from server." +msgstr "" +"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor " +"estant." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +#, fuzzy +#| msgid "Server settings" +msgid "Force retrieve settings" +msgstr "Paramètres servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 +msgid "GPRS only" +msgstr "solament GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +msgid "Gateway DOWN" +msgstr "La palanca respond pas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#, fuzzy +#| msgid "Gateway DOWN" +msgid "Gateway IPv6 DOWN" +msgstr "La palanca respond pas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" +msgstr "Glorytun TCP es utilizat per defaut per UDP e ICMP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 +msgid "Glorytun key" +msgstr "Clau Glorytun" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130 +msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181 +msgid "IPv4 IP default TTL" +msgstr "TTL per defaut IPv4 IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135 +msgid "IPv4 TCP FIN timeout" +msgstr "Relambi d’expiracion IPv4 TCP FIN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175 +msgid "IPv4 TCP Fast Open" +msgstr "IPv4 TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:125 +msgid "IPv4 TCP Keepalive time" +msgstr "Temps de manten TCP IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:145 +msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgid "IPv4 TCP SYN retries1" +msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgid "IPv4 TCP SYN retries2" +msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 +msgid "IPv4 address" +msgstr "Adreça IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "Palanca IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "Masqueta ret IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "Prefix IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 address" +msgid "IPv6 address" +msgstr "Adreça IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 +#, fuzzy +#| msgid "IPv4 gateway" +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "Palanca IPv4" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +msgid "IPv6 route received" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 +#, fuzzy +#| msgid "VPN settings" +msgid "IPv6 settings" +msgstr "Paramètres del VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209 +msgid "IPv6 tunnel DOWN" +msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 +msgid "Interfaces settings" +msgstr "Paramètres interfàcias" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "Key is retrieved from server API by default." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 +msgid "" +"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " +"settings from OpenMPTCProuter." +msgstr "" +"Clau per configurar e recuperar las autras claus e tanban los paramètres del " +"servidor estant." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 +#, fuzzy +#| msgid "Interfaces settings" +msgid "LAN interfaces settings" +msgstr "Paramètres interfàcias" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 +msgid "Label for the interface" +msgstr "Etiqueta per l’interfàcia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:22 +msgid "Last available backup on server:" +msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +msgid "Latest available version" +msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +msgid "Load:" +msgstr "Carga :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "" +"MLVPN pòt remplaçar Glorytun per las connexions amb la meteissa laténcia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +msgid "MLVPN password" +msgstr "Senhal MLVPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +msgid "MPTCP is not enabled on the server" +msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +msgid "MPTCP may not be enabled on the server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +msgid "MPTCP over VPN" +msgstr "MPTCP over VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 +#, fuzzy +#| msgid "MPTCP over VPN" +msgid "MPTCP over VPN settings" +msgstr "MPTCP over VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "" +"MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " +"connection." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 +msgid "MacVLAN" +msgstr "MacVLAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 +msgid "Master" +msgstr "Principal" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 +msgid "Master interface selection" +msgstr "Seleccion de l’interfàcia màger" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 +msgid "Maximum scaling CPU frequency" +msgstr "Frequéncia maximala del processor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 +msgid "Minimum scaling CPU frequency" +msgstr "Frequéncia minimala del processor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +msgid "Modem default" +msgstr "Modem per defaut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 +msgid "Modem init timeout" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 +msgid "ModemManager" +msgstr "ModemManager" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:180 +msgid "More than one default VPN is enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +msgid "Multipath current state is" +msgstr "Multipath es actualament" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +msgid "Multipath master already defined" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 +msgid "NCM" +msgstr "NCM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 +msgid "NONE" +msgstr "CAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#, fuzzy +#| msgid "Network interface duplicated" +msgid "Network interface MAC address duplicated" +msgstr "Interfàcia ret doblada" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +msgid "Network interface duplicated" +msgstr "Interfàcia ret doblada" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#, fuzzy +#| msgid "Network interface duplicated" +msgid "Network interface not in WAN firewall zone" +msgstr "Interfàcia ret doblada" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +msgid "Network overview" +msgstr "Vista ret" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:122 +msgid "Networks settings" +msgstr "Paramètres ret" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +msgid "No IP defined" +msgstr "Cap d’IP pas definida" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:212 +msgid "No IPv6 access" +msgstr "Cap d’accès IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +msgid "No Server http response after 1 second" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +msgid "No Server ping response after 1 second" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +msgid "No WAN with multipath enabled:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26 +msgid "No available backup on server." +msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 +msgid "No change" +msgstr "Cap de modificacion" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +msgid "No data" +msgstr "Cap de donadas" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +msgid "No gateway defined" +msgstr "Cap de palanca pas definida" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +msgid "No output" +msgstr "Cap de sortida" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +msgid "No server IP address, No public IP address" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#, fuzzy +#| msgid "Common server settings" +msgid "No server defined" +msgstr "Paramètres dels servidors" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:150 +msgid "" +"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be " +"retransmitted." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:89 +msgid "Obfuscating plugin" +msgstr "Modul d’interferéncia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108 +msgid "Obfuscating type" +msgstr "Tipe d’interferéncia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:84 +msgid "Obfuscating will be enabled on both side" +msgstr "Las interferéncias seràn activadas dels dos costats" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +msgid "On wizard change" +msgstr "En modificant dins l’assistent" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 +msgid "" +"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " +"interface." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 +msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." +msgstr "" +"Pas qu’un servidor pòt pas qu’èsser lo servidor màger, los autres son pel " +"replegament." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "OpenMPTCProuter" +msgstr "OpenMPTCProuter" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 +msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225 +#, fuzzy +#| msgid "Server settings" +msgid "Other settings" +msgstr "Paramètres servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP / CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 +#, fuzzy +#| msgid "MLVPN password" +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "Senhal MLVPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "Identificant PAP / CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +msgid "PIN code" +msgstr "Còdi PIN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 +msgid "PPPoE" +msgstr "PPPoE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 +#, fuzzy +#| msgid "Add an interface" +msgid "Physical interface" +msgstr "Ajustar una interfàcia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +msgid "Prefer LTE" +msgstr "Preferir LTE" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "Preferir UMTS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP" +msgid "Primary server IP" +msgstr "IP servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocòl" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:199 +msgid "Proxy is DISABLED" +msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +#, fuzzy +#| msgid "VPN settings" +msgid "Proxy settings" +msgstr "Paramètres del VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +msgid "Proxy traffic:" +msgstr "Trafic mandatari :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 +msgid "QMI" +msgstr "QMI" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 +msgid "Redirects all ports from server to this router" +msgstr "Redigir totes los pòrts del servidor cap a aqueste router" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:32 +msgid "Restore backup" +msgstr "Restaurar salvagarda" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 +msgid "Retrieve settings from server" +msgstr "Recuperar la configuracion personalizada del servidor estant" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 +msgid "Save & Apply" +msgstr "Salvagardar e aplicar" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233 +msgid "Save vnstats statistics on disk" +msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats sul disc" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228 +msgid "Save vnstats stats" +msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 +msgid "Scaling governor" +msgstr "Regulator a l’escala" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP" +msgid "Secondary server IP" +msgstr "IP servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 +msgid "Select the device you want to base the interface on." +msgstr "Seleccionatz lo periferic per l’interfàcia." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:33 +msgid "Send backup" +msgstr "Enviar la salvagarda" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 +msgid "Server IP" +msgstr "IP servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +#, fuzzy +#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" +msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" +msgstr "" +"L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 +msgid "Server key" +msgstr "Clau servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 +msgid "Server settings" +msgstr "Paramètres servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 +msgid "Server username" +msgstr "Lo nom d'utilizaire servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipe de servici" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 +msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 +msgid "Set an IP in the same network as the modem" +msgstr "Botatz una IP dins lo meteis ret que lo modem" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 +msgid "Set configuration for countries with some specificities." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 +msgid "Set here IP of the modem" +msgstr "Botatz l’IP del modem aquí" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 +msgid "Set server as master" +msgstr "Configurar lo servidor coma servidor màger" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " +#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." +msgid "" +"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " +"UDP when V2Ray is enabled." +msgstr "" +"Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es " +"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " +#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." +msgid "" +"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " +"for all traffic if proxy is disabled." +msgstr "" +"Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es " +"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de telecargament maximala. 0 " +"per desactivar SQM/QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" +"Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de mandadís maximala. 0 per " +"desactivar SQM/QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 +msgid "Settings Wizard" +msgstr "Assistent de configuracion" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 +#, fuzzy +#| msgid "ShadowSocks settings" +msgid "ShadowSocks is not running" +msgstr "Paramètres ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +msgid "ShadowSocks is used for TCP." +msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 +msgid "ShadowSocks key" +msgstr "Clau de ShadowSocks" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 +#, fuzzy +#| msgid "Advanced settings" +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Paramètres avançats" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23 +msgid "Show all settings" +msgstr "Veire totes los paramètres" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 +msgid "Static address" +msgstr "Adreça estatica" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:16 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 +msgid "Systems settings" +msgstr "Paramètres sistèma" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:140 +msgid "" +"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) " +"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the " +"local end." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 +msgid "" +"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " +"the processor, you should use chacha20." +msgstr "" +"Las instruccions AES son pas integradas al processor, deuriatz utilizar " +"chacha20." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:160 +msgid "" +"This value influences the time, after which TCP decides, that something is " +"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion " +"to the network layer." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:170 +msgid "" +"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO " +"retransmissions remain unacknowledged." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +msgid "Total traffic:" +msgstr "Tradif total :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "" +"UBOND pòt remplaçar Glorytun per de connexions amb la meteissa laténcia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 +msgid "UBOND password" +msgstr "Senhal UBOND" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 +msgid "UMTS/GPRS" +msgstr "UMTS / GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:29 +msgid "Update" +msgstr "Mesa a jorn" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +#, fuzzy +#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed." +msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." +msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:24 +msgid "Update server" +msgstr "Mesa a jorn del servidor" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 +msgid "Upload speed (Kb/s)" +msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +msgid "Uptime:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 +msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." +msgstr "" +"Utilizat per Glorytun UDP e SQM/QoS se activat. 0 per utilizar la valor per " +"defaut." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:170 +msgid "V2Ray is not running" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#, fuzzy +#| msgid "ShadowSocks is used for TCP." +msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." +msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 +msgid "V2Ray user" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 +msgid "V2Ray user id" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 +#, fuzzy +#| msgid "MacVLAN" +msgid "VLAN" +msgstr "MacVLAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 +#, fuzzy +#| msgid "VPN settings" +msgid "VPN is not running" +msgstr "Paramètres del VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +msgid "VPN settings" +msgstr "Paramètres del VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +msgid "VPN traffic:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:203 +msgid "VPN tunnel DOWN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +msgid "Wan IP and gateway are identical" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198 +msgid "" +"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP " +"used to go outside." +msgstr "" +"Utiliza de sites extèrns per obténer d’adreças IP extèrnas quand activat." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268 +msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 +msgid "Wizard" +msgstr "Assistent" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 +msgid "World" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85 +msgid "You" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." +msgstr "" +"Podètz utilizar MTPCP over VPN se vòstre provesidor filtra Multipath TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 +msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 +msgid "" +"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " +"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." +msgstr "" +"Podètz utilizar DHCP s’avètz mantuns pòrts ret fisics. Causissètz autre " +"s’utilizatz un autre protocòl dins la pagina Interfàcias Ret." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 +msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 +msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." +msgstr "" +"Vos cal desactivar lo DHCP sus vòstres modems e configurar lor IP dins de " +"rets diferents." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 +msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." +msgstr "Deuriatz desactivar IPv6 aquí se lo servidor es pas compatible IPv6." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." +msgstr "" +"Vos cal desactivar SQM per la 4G o tota interfàcia amb una velocitat fòrça " +"instabla." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:58 +msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:83 +msgid "Your IP was not leased by this router" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149 +msgid "address:" +msgstr "Adreça IPv4 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161 +msgid "empty key" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#, fuzzy +#| msgid "Add an interface" +msgid "interface:" +msgstr "Ajustar una interfàcia" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +msgid "ip address:" +msgstr "Adreça IP :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#, fuzzy +#| msgid "ip address:" +msgid "ipv6 address:" +msgstr "Adreça IP :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +msgid "latency:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +msgid "mtu:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +msgid "multipath:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +msgid "operator:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 +msgid "other" +msgstr "autre" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +msgid "phone number:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:150 +msgid "range:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +msgid "state:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +msgid "traffic control:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +msgid "wan address:" +msgstr "Adreça wan :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#, fuzzy +#| msgid "wan address:" +msgid "wan ipv6 address:" +msgstr "Adreça wan :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +msgid "whois:" +msgstr "" + +#~ msgid "Common server settings" +#~ msgstr "Paramètres dels servidors" + +#~ msgid "Update VPS" +#~ msgstr "Mesa a jorn del VPS" + +#~ msgid "VPS settings" +#~ msgstr "Paramètres del VPS" + +#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic." +#~ msgstr "Per defaut ShadowSocks es utilizat per totes lo trafic TCP." + +#~ msgid "Disable ShadowSocks" +#~ msgstr "Desactivar ShadowSocks" + +#~ msgid "Redundant" +#~ msgstr "Redondant" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po index 305ea1cae..c62288a4c 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "均衡" msgid "Beta" msgstr "测试版" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大" msgid "Bridge" msgstr "桥接" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617 msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "网桥无法启用多路径聚合" @@ -119,23 +119,23 @@ msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 msgid "Can\\'t access and use server part" msgstr "无法访问和使用聚合服务器部分服务" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" msgstr "无法联系聚合服务器管理脚本" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" msgstr "无法ping聚合服务器" @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "强制检索设置" msgid "GPRS only" msgstr "仅GPRS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 msgid "Gateway DOWN" msgstr "网关不通" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "IPV6网关不通" @@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "IPv6地址" msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv6网关" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 msgid "IPv6 route received" msgstr "经过的IPv6路由" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "IPv6设置" msgid "IPv6 tunnel DOWN" msgstr "IPv6隧道DOWN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350 msgid "IPv6:" msgstr "IPv6 :" @@ -503,12 +503,12 @@ msgid "Last available backup on server:" msgstr "服务器上的上次可用备份:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327 msgid "Latest available version" msgstr "最新可用的版本" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333 msgid "Load:" msgstr "负载:" @@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "MLVPN可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun" msgid "MLVPN password" msgstr "MLVPN密码" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306 msgid "MPTCP is not enabled on the server" msgstr "服务器上未启用MPTCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344 msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "服务器上可能未启用MPTCP" @@ -586,20 +586,20 @@ msgstr "启用了多个默认VPN" msgid "Multipath TCP" msgstr "多路径TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788 msgid "Multipath current state is" msgstr "多路径当前状态为" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777 msgid "Multipath master already defined" msgstr "已定义多路径主机" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762 msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "多路径似乎在连接上被阻止" @@ -611,21 +611,21 @@ msgstr "NCM" msgid "NONE" msgstr "无" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622 msgid "Network interface MAC address duplicated" msgstr "网络接口MAC地址重复" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 msgid "Network interface duplicated" msgstr "网络接口重复" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578 msgid "Network interface not in WAN firewall zone" msgstr "网络接口不在WAN防火墙区域中" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896 msgid "Network overview" msgstr "网络概览" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "网络概览" msgid "Networks settings" msgstr "网络设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752 msgid "No IP defined" msgstr "没有定义IP" @@ -642,16 +642,16 @@ msgstr "没有定义IP" msgid "No IPv6 access" msgstr "没有IPv6地址" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574 msgid "No Server http response after 1 second" msgstr "1秒后无服务器HTTP响应" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766 msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "1秒后无服务器ping响应" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "没有启用多路径的WAN:" @@ -663,29 +663,29 @@ msgstr "服务器上没有可用的备份." msgid "No change" msgstr "没有改变" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814 msgid "No data" msgstr "没有数据" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 msgid "No gateway defined" msgstr "未定义网关" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263 msgid "No output" msgstr "无网络输出" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293 msgid "No public IP address detected in less than 1 second" msgstr "不到1秒内未检测到公共IP地址" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267 msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "没有服务器IP地址,没有公共IP地址" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280 msgid "No server defined" msgstr "未定义聚合服务器" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "代理已禁用" msgid "Proxy settings" msgstr "代理设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355 msgid "Proxy traffic:" msgstr "代理流量:" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "" "retransmissions remain unacknowledged." msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365 msgid "Total traffic:" msgstr "总流量:" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "上传速度 (Kb/s)" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339 msgid "Uptime:" msgstr "运行时间:" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "VPN没有运行" msgid "VPN settings" msgstr "VPN设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360 msgid "VPN traffic:" msgstr "VPN流量:" @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgstr "VPN流量:" msgid "VPN tunnel DOWN" msgstr "VPN隧道关闭" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320 msgid "Version" msgstr "版本" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770 msgid "Wan IP and gateway are identical" msgstr "WAN IP和网关相同" @@ -1189,35 +1189,35 @@ msgstr "自动" msgid "empty key" msgstr "空键" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503 msgid "interface:" msgstr "接口:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732 msgid "ip address:" msgstr "IP地址:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491 msgid "ipv6 address:" msgstr "IPV6地址:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744 msgid "latency:" msgstr "时延:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748 msgid "mtu:" msgstr "mtu :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 msgid "multipath:" msgstr "多路聚合:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523 msgid "operator:" msgstr "运营商:" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "运营商:" msgid "other" msgstr "其他" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527 msgid "phone number:" msgstr "电话号码:" @@ -1233,27 +1233,27 @@ msgstr "电话号码:" msgid "range:" msgstr "漫游:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531 msgid "state:" msgstr "状态:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 msgid "traffic control:" msgstr "流量控制:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736 msgid "wan address:" msgstr "互联网地址 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499 msgid "wan ipv6 address:" msgstr "IPV6互联网地址 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740 msgid "whois:" msgstr "whois查询 :" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~ b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~ new file mode 100644 index 000000000..305ea1cae --- /dev/null +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~ @@ -0,0 +1,1407 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" +msgstr "A Dead Simple VPN 是可以替代Glorytun TCP的TCP VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 +msgid "A Dead Simple VPN key" +msgstr "简单VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +msgid "" +"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" +msgstr "如果设置了WAN IPv6,则可以为设置第二台服务器的IP双IPv4 / IPv6服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 +msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgstr "API用户名,从聚合服务器检索个性化设置." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 +msgid "Accept IPv6 RA" +msgstr "接受IPv6 RA" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 +msgid "Add a new server" +msgstr "添加一个新聚合服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 +msgid "Add an interface" +msgstr "添加网卡" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:18 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 +msgid "Advanced settings" +msgstr "高级设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "" +"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " +"method." +msgstr "这里可用的所有VPN都可以通过MPTCP或使用自己的内部进行聚合 他们内部聚合." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 +msgid "All router settings" +msgstr "所有路由器设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 +msgid "" +"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " +"processor." +msgstr "处理器中集成了高级加密标准(AES)指令集." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 +msgid "Authentication Type" +msgstr "认证类型" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 +msgid "Backup" +msgstr "备份" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:21 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:10 +msgid "Backup on server" +msgstr "备份到服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +msgid "Balancing" +msgstr "均衡" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Beta" +msgstr "测试版" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307 +msgid "Big time difference between the server and the router" +msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 +msgid "Bridge" +msgstr "桥接" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 +msgid "Bridge can't have multipath enabled" +msgstr "网桥无法启用多路径聚合" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 +msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgstr "默认情况下,VPN用于非TCP的任何流量." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 +msgid "" +"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." +msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 +msgid "Can\\'t access and use server part" +msgstr "无法访问和使用聚合服务器部分服务" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294 +msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" +msgstr "无法联系聚合服务器管理脚本" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 +msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" +msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 +msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" +msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281 +msgid "Can\\'t ping server" +msgstr "无法ping聚合服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 +msgid "China" +msgstr "中国专属" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 +msgid "" +"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " +"interface." +msgstr "如果要基于物理接口创建虚拟接口,请选择MacVLAN。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 +msgid "Choose physical interface." +msgstr "选择物理接口。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 +msgid "Core temp:" +msgstr "核心温度:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 +msgid "Country" +msgstr "国家" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 +msgid "Country settings" +msgstr "国家设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 +msgid "DHCPv6" +msgstr "DHCPV6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 +msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" +msgstr "DNS问题:无法解析主机名" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +msgid "Debug" +msgstr "调试模式" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +msgid "Default Proxy" +msgstr "默认代理" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 +msgid "Default VPN" +msgstr "默认VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 +msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" +msgstr "在状态页面中禁用服务器API上的HTTP测试" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "禁用调制解调器管理器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 +msgid "Disable TCP Fast Open" +msgstr "禁用TCP Fast Open" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 +msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" +msgstr "在Linux和Shadowsocks配置上禁用TCP快速打开" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 +msgid "Disable default gateway" +msgstr "关闭默认网关" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 +msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" +msgstr "禁用默认网关,如果VPS关闭,则没办法链接互联网" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 +msgid "Disable external check" +msgstr "禁用外部检查" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:238 +msgid "Disable gateway ping" +msgstr "禁用网关ping" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 +msgid "Disable gateway ping check in status page" +msgstr "禁用状态页面网关ping检查" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 +msgid "Disable interfaces auto rename" +msgstr "禁用接口自动重命名" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299 +msgid "Disable multipath test using tracebox" +msgstr "禁止使用tracebox多路径测试" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:63 +msgid "" +"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" +msgstr "禁用防火墙中定义的从服务器到此路由器的端口重定向" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263 +msgid "Disable renaming interfaces" +msgstr "禁用网卡重命名" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 +msgid "Disable server" +msgstr "关闭禁用聚合服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 +msgid "Disable server http test" +msgstr "禁用服务器http 测试" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 +msgid "Disable server ping" +msgstr "禁用服务器ping" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289 +msgid "Disable server ping status check" +msgstr "禁用服务器ping状态检查" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 +msgid "Disable tracebox test" +msgstr "禁用聚合检测" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 +msgid "Disabled" +msgstr "关闭" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 +msgid "Download speed (Kb/s)" +msgstr "下载速度 (Kb/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 +msgid "Dynamic change" +msgstr "动态变化" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "启用网桥加速" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "启用DNS64" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "为连接启用快速流量卸载补丁" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "开启 IPv6" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 +msgid "Enable SQM" +msgstr "开启 SQM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:79 +msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" +msgstr "启用ShadowSocks混淆" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 +msgid "Enable TCP Low Latency" +msgstr "启用TCP低延迟" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +msgid "Enable debug logs" +msgstr "启用调试日志" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 +msgid "Enabled" +msgstr "开启" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 +msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." +msgstr "加密方法用于Shadowsocks,V2Ray,Glorytun和OpenVPN。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 +msgid "Filesystem is readonly" +msgstr "文件系统处于只读状态/重新刷机吧" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 +msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." +msgstr "对于中国,设置专属的DNS并禁用DNSSEC." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 +msgid "Force retrieve all keys from server." +msgstr "强制从服务器检索并应用所有密钥。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +msgid "Force retrieve settings" +msgstr "强制检索设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 +msgid "GPRS only" +msgstr "仅GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756 +msgid "Gateway DOWN" +msgstr "网关不通" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560 +msgid "Gateway IPv6 DOWN" +msgstr "IPV6网关不通" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" +msgstr "Glorytun TCP默认用于UDP和ICMP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 +msgid "Glorytun key" +msgstr "Glorytun密钥" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter" +msgstr "授予UCI访问luci-app-openmptcprouter的权限" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130 +msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled." +msgstr "启用keepalive时,TCP多久发送一次keepalive消息." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181 +msgid "IPv4 IP default TTL" +msgstr "IPv4 IP默认TTL" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135 +msgid "IPv4 TCP FIN timeout" +msgstr "IPv4 TCP FIN超时" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175 +msgid "IPv4 TCP Fast Open" +msgstr "IPv4 TCP快速打开" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:125 +msgid "IPv4 TCP Keepalive time" +msgstr "IPv4 TCP保持时间" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:145 +msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgstr "IPv4 TCP SYN重试" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155 +msgid "IPv4 TCP SYN retries1" +msgstr "IPv4 TCP SYN重试1" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165 +msgid "IPv4 TCP SYN retries2" +msgstr "IPv4 TCP SYN重试2" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 +msgid "IPv4 address" +msgstr "IPv4地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "IPv4网关" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "IPv4网络掩码" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "IPv6前缀" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 +msgid "IPv6 address" +msgstr "IPv6地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "IPv6网关" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796 +msgid "IPv6 route received" +msgstr "经过的IPv6路由" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 +msgid "IPv6 settings" +msgstr "IPv6设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209 +msgid "IPv6 tunnel DOWN" +msgstr "IPv6隧道DOWN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347 +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "如果主机支持NAT64,则可以启用DNS64支持。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 +msgid "Interfaces settings" +msgstr "接口设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "Key is retrieved from server API by default." +msgstr "默认情况下,密钥是从服务器API检索的." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 +msgid "" +"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " +"settings from OpenMPTCProuter." +msgstr "用于服务器配置密钥以及设置的密钥." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 +msgid "LAN interfaces settings" +msgstr "局域网接口设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 +msgid "LTE" +msgstr "4G LTE制式" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 +msgid "Label for the interface" +msgstr "接口标签" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:22 +msgid "Last available backup on server:" +msgstr "服务器上的上次可用备份:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324 +msgid "Latest available version" +msgstr "最新可用的版本" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330 +msgid "Load:" +msgstr "负载:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "MLVPN可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +msgid "MLVPN password" +msgstr "MLVPN密码" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303 +msgid "MPTCP is not enabled on the server" +msgstr "服务器上未启用MPTCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341 +msgid "MPTCP may not be enabled on the server" +msgstr "服务器上可能未启用MPTCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +msgid "MPTCP over VPN" +msgstr "通过MPTCP的VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 +msgid "MPTCP over VPN settings" +msgstr "通过MPTCP的VPN设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "" +"MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " +"connection." +msgstr "仅当在链路上阻止多路径TCP时,才应该使用基于VPN的MPTCP。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 +msgid "MacVLAN" +msgstr "Macvlan" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 +msgid "Master" +msgstr "主" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 +msgid "Master interface selection" +msgstr "主网卡选择" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 +msgid "Maximum scaling CPU frequency" +msgstr "最大扩展CPU频率" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 +msgid "Minimum scaling CPU frequency" +msgstr "最小扩展CPU频率" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +msgid "Modem default" +msgstr "调制解调器默认" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 +msgid "Modem init timeout" +msgstr "调制解调器初始化超时" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 +msgid "ModemManager" +msgstr "调制解调器管理器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:180 +msgid "More than one default VPN is enabled" +msgstr "启用了多个默认VPN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "多路径TCP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785 +msgid "Multipath current state is" +msgstr "多路径当前状态为" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774 +msgid "Multipath master already defined" +msgstr "已定义多路径主机" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759 +msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" +msgstr "多路径似乎在连接上被阻止" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 +msgid "NCM" +msgstr "NCM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 +msgid "NONE" +msgstr "无" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619 +msgid "Network interface MAC address duplicated" +msgstr "网络接口MAC地址重复" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791 +msgid "Network interface duplicated" +msgstr "网络接口重复" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 +msgid "Network interface not in WAN firewall zone" +msgstr "网络接口不在WAN防火墙区域中" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 +msgid "Network overview" +msgstr "网络概览" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:122 +msgid "Networks settings" +msgstr "网络设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 +msgid "No IP defined" +msgstr "没有定义IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:212 +msgid "No IPv6 access" +msgstr "没有IPv6地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 +msgid "No Server http response after 1 second" +msgstr "1秒后无服务器HTTP响应" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 +msgid "No Server ping response after 1 second" +msgstr "1秒后无服务器ping响应" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 +msgid "No WAN with multipath enabled:" +msgstr "没有启用多路径的WAN:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26 +msgid "No available backup on server." +msgstr "服务器上没有可用的备份." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 +msgid "No change" +msgstr "没有改变" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811 +msgid "No data" +msgstr "没有数据" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 +msgid "No gateway defined" +msgstr "未定义网关" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260 +msgid "No output" +msgstr "无网络输出" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "不到1秒内未检测到公共IP地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 +msgid "No server IP address, No public IP address" +msgstr "没有服务器IP地址,没有公共IP地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 +msgid "No server defined" +msgstr "未定义聚合服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 +msgid "None" +msgstr "没有" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:150 +msgid "" +"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be " +"retransmitted." +msgstr "活动TCP连接尝试的初始SYN的次数将被重新传输." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:89 +msgid "Obfuscating plugin" +msgstr "混淆插件" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108 +msgid "Obfuscating type" +msgstr "混淆类型" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:84 +msgid "Obfuscating will be enabled on both side" +msgstr "双方都将启用混淆" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +msgid "On wizard change" +msgstr "通过向导更改" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." +msgstr "目前服务器如果有多个公网IP仅支持ShadowSocks." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 +msgid "" +"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " +"interface." +msgstr "必须仅将一个接口设置为“主”,这应该是最稳定的接口。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 +msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." +msgstr "只能将一台服务器作为主服务器,否则将所有服务器都设置为备用服务器." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "只有Shadowsocks作为代理工作。" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "OpenMPTCProuter" +msgstr "聚合路由器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." +msgstr "OpenVPN不能用于多VPS配置." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 +msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" +msgstr "优化延迟而不是带宽" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225 +msgid "Other settings" +msgstr "聚合其他设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "PAP/CHAP 密码" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "PAP/CHAP 账号" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +msgid "PIN code" +msgstr "PIN码" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 +msgid "PPPoE" +msgstr "PPPoE拨号" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 +msgid "Physical interface" +msgstr "物理接口" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +msgid "Prefer LTE" +msgstr "首选4G LTE制式" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "首选3G UMTS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 +msgid "Primary server IP" +msgstr "主服务器IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:199 +msgid "Proxy is DISABLED" +msgstr "代理已禁用" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +msgid "Proxy settings" +msgstr "代理设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352 +msgid "Proxy traffic:" +msgstr "代理流量:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 +msgid "QMI" +msgstr "QMI" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "Qualcomm Shortcut FE驱动程序" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 +msgid "Redirects all ports from server to this router" +msgstr "将所有端口从服务器重定向到此路由器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 +msgid "Reset" +msgstr "复位" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:32 +msgid "Restore backup" +msgstr "恢复备份" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 +msgid "Retrieve settings from server" +msgstr "从服务器检索设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 +msgid "Save & Apply" +msgstr "保存并且应用设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233 +msgid "Save vnstats statistics on disk" +msgstr "将vnstats统计信息保存在磁盘上" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228 +msgid "Save vnstats stats" +msgstr "保存vnstats统计信息" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 +msgid "Scaling governor" +msgstr "超频" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 +msgid "Secondary server IP" +msgstr "辅助服务器IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 +msgid "Select the device you want to base the interface on." +msgstr "选择要作为基础的接口." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:33 +msgid "Send backup" +msgstr "发送备份" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 +msgid "Server IP" +msgstr "服务器IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" +msgstr "将为代理和VPN设置服务器IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 +msgid "Server key" +msgstr "服务器密钥" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 +msgid "Server settings" +msgstr "聚合服务器设定" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 +msgid "Server username" +msgstr "服务器用户名" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 +msgid "Service Type" +msgstr "服务类型" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 +msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." +msgstr "设置VPN以用于通过VPN的MPTCP。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 +msgid "Set an IP in the same network as the modem" +msgstr "在与调制解调器相同的网络中设置IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 +msgid "Set configuration for countries with some specificities." +msgstr "设置具有某些特殊性的国家/地区的配置。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 +msgid "Set here IP of the modem" +msgstr "在此处设置调制解调器的IP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 +msgid "Set server as master" +msgstr "将服务器设置为主服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 +msgid "" +"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " +"UDP when V2Ray is enabled." +msgstr "" +"设置启用ShadowSocks时用于TCP的默认代理,启用V2Ray时设置用于TCP和UDP的默认代" +"理." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 +msgid "" +"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " +"for all traffic if proxy is disabled." +msgstr "" +"启用ShadowSocks时,为所有流量设置默认的VPN,用于UDP和ICMP,如果禁用" +"ShadowSocks." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "设置最大下载速度链接的80-95%之间的值。 0禁用SQM / QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "设置为最大上传速度链接的80-95%之间的值。 0禁用SQM / QoS." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 +msgid "Settings Wizard" +msgstr "聚合设置向导" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 +msgid "ShadowSocks is not running" +msgstr "ShadowSocks n'est pas lancé" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +msgid "ShadowSocks is used for TCP." +msgstr "ShadowSocks用于TCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 +msgid "ShadowSocks key" +msgstr "ShadowSocks密钥" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "显示高级设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23 +msgid "Show all settings" +msgstr "显示所有设定" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 +msgid "Static address" +msgstr "静态地址" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:16 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 +msgid "Systems settings" +msgstr "系统设定" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:140 +msgid "" +"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) " +"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the " +"local end." +msgstr "" +"孤立的(不再被任何应用程序引用)连接在本地端中止之前将保持FIN_WAIT_2状态的时" +"间。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 +msgid "" +"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " +"the processor, you should use chacha20." +msgstr "CPU系统设置中没有集成高级加密标准(AES)指令集,您应该使用chacha20." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:160 +msgid "" +"This value influences the time, after which TCP decides, that something is " +"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion " +"to the network layer." +msgstr "" +"此值会影响延时,在此时间之前,TCP决定由于未确认的RTO重传而出了问题,并将这种" +"错误报告给网络层。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:170 +msgid "" +"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO " +"retransmissions remain unacknowledged." +msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362 +msgid "Total traffic:" +msgstr "总流量:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 +msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" +msgstr "UBOND可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 +msgid "UBOND password" +msgstr "UBOND密码" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 +msgid "UMTS/GPRS" +msgstr "UMTS/GPRS" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:29 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them." +msgstr "远程将服务器更新到最新版本并重置它们。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:24 +msgid "Update server" +msgstr "更新服务器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 +msgid "Upload speed (Kb/s)" +msgstr "上传速度 (Kb/s)" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336 +msgid "Uptime:" +msgstr "运行时间:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 +msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." +msgstr "如果启用,则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:170 +msgid "V2Ray is not running" +msgstr "V2Ray没有运行" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." +msgstr "V2Ray用于TCP和UDP传输." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 +msgid "V2Ray user" +msgstr "V2Ray账号" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 +msgid "V2Ray user id" +msgstr "V2Ray账号ID" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 +msgid "VPN is not running" +msgstr "VPN没有运行" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +msgid "VPN settings" +msgstr "VPN设置" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357 +msgid "VPN traffic:" +msgstr "VPN流量:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:203 +msgid "VPN tunnel DOWN" +msgstr "VPN隧道关闭" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 +msgid "Wan IP and gateway are identical" +msgstr "WAN IP和网关相同" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198 +msgid "" +"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP " +"used to go outside." +msgstr "启用后,将在外部站点上进行检查,以获取每个WAN IP和用于外出的IP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268 +msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" +msgstr "当使用代理shadowsocks时,如果VPN关闭,将其用于UDP" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 +msgid "Wizard" +msgstr "聚合向导" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 +msgid "World" +msgstr "世界" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85 +msgid "You" +msgstr "你" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." +msgstr "如果提供商过滤多路径TCP,则可以启用VPN上的MPTCP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 +msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." +msgstr "如果您有多个真实的以太网端口,则可以使用DHCP。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 +msgid "" +"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " +"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." +msgstr "" +"如果您有多个真实的以太网端口,则可以使用DHCP。 如果要使用“网络接口”页面中可用" +"的其他协议,请选择“其他”." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 +msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." +msgstr "仅当您仅设置一台服务器时,才能使用公共IPv6前缀。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 +msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." +msgstr "您必须在调制解调器上禁用DHCP并在其他网络中设置IP." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 +msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." +msgstr "如果服务器不提供IPv6,则应在此处禁用IPv6." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." +msgstr "您应该为LTE或任何网速不稳的接口禁用SQM." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:58 +msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports" +msgstr "错了亲,试试重定向端口" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:83 +msgid "Your IP was not leased by this router" +msgstr "您访问的IP来源未通过此路由器" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149 +msgid "address:" +msgstr "地址:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 +msgid "auto" +msgstr "自动" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161 +msgid "empty key" +msgstr "空键" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 +msgid "interface:" +msgstr "接口:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 +msgid "ip address:" +msgstr "IP地址:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488 +msgid "ipv6 address:" +msgstr "IPV6地址:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 +msgid "latency:" +msgstr "时延:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745 +msgid "mtu:" +msgstr "mtu :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798 +msgid "multipath:" +msgstr "多路聚合:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 +msgid "operator:" +msgstr "运营商:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 +msgid "other" +msgstr "其他" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524 +msgid "phone number:" +msgstr "电话号码:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:150 +msgid "range:" +msgstr "漫游:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528 +msgid "state:" +msgstr "状态:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801 +msgid "traffic control:" +msgstr "流量控制:" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733 +msgid "wan address:" +msgstr "互联网地址 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 +msgid "wan ipv6 address:" +msgstr "IPV6互联网地址 :" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737 +msgid "whois:" +msgstr "whois查询 :" + +#~ msgid "Common server settings" +#~ msgstr "通用服务器设置聚合" + +#~ msgid "Update VPS" +#~ msgstr "更新VPS" + +#~ msgid "VPS settings" +#~ msgstr "VPS设定" + +#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic." +#~ msgstr "默认情况下,ShadowSocks用于TCP通信." + +#~ msgid "Disable ShadowSocks" +#~ msgstr "禁用Disable ShadowSocks" + +#~ msgid "Redundant" +#~ msgstr "冗余" + +#~ msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" +#~ msgstr "将为ShadowSocks,Glorytun,OpenVPN和MLVPN设置服务器IP" + +#~ msgid "ShadowSocks settings" +#~ msgstr "ShadowSocks设置" + +#~ msgid "OpenVPN key" +#~ msgstr "Clef OpenVPN" + +#~ msgid "" +#~ "You need to upload OpenVPN key file generated by server install script to " +#~ "use OpenVPN TCP" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le " +#~ "script d'installation du serveur pour utiliser OpenVPN TCP" + +#~ msgid "GloryTUN is not running" +#~ msgstr "Glorytun n'est pas lancé" + +#~ msgid "" +#~ "Key to configure and retrieve others keys from Server. Empty to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis le serveur. " +#~ "Vide pour désactiver." + +#~ msgid "All OpenMPTCProuter settings" +#~ msgstr "Tous les paramètres d'OpenMPTCProuter" + +#~ msgid "" +#~ "Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty " +#~ "to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis OpenMPTCProuter " +#~ "VPS. Vide pour désactiver." + +#~ msgid "OpenMPTCProuter VPS key" +#~ msgstr "Clef d'OpenMPTCProuter VPS" + +#~ msgid "Redirects all ports from server to OpenMPTCProuter" +#~ msgstr "Rédiriger tous les ports du serveur vers OpenMPTCProuter" + +#~ msgid "Update OpenMPTCProuter server" +#~ msgstr "Met à jour OpenMPTCProuter serveur" + +#~ msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed." +#~ msgstr "" +#~ "Met à jour OpenMPTCProuter serveur à la dernière version quand c'est " +#~ "nécessaire." + +#~ msgid "" +#~ "You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS " +#~ "script to use OpenVPN TCP" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le " +#~ "script OpenMPTCProuter VPS pour utiliser OpenVPN TCP" + +#~ msgid "Enable ShadowSocks OBFS" +#~ msgstr "Activer ShadowSocks OBFS" + +#~ msgid "OBFS will be enabled on both side" +#~ msgstr "OBFS sera activé des deux côtés" + +#~ msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter" +#~ msgstr "Rédiriger tous les ports du VPS vers OpenMPTCProuter" + +#~ msgid "Set server as backup" +#~ msgstr "Configurer le serveur en tant que secours" + +#~ msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. " +#~ "0 pour désactiver." + +#~ msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour " +#~ "désactiver." + +#~ msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +#~ msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur." + +#~ msgid "Connection with lowest RTT is used as master interface" +#~ msgstr "" +#~ "La connexion avec le plus faible RTT est utilisé en temps qu'interface " +#~ "maître" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Chargement" + +#~ msgid "MPTCP Support Check" +#~ msgstr "Vérification du support de MPTCP" + +#~ msgid "Put the values given by OpenMPTCProuter VPS script." +#~ msgstr "Mettez les valeurs données par le script OpenMPTCProuter VPS." + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paramètres" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Teste" + +#~ msgid "Waiting for command to complete..." +#~ msgstr "En attente de la réponse de la commande..." + +#~ msgid "OBFS must be enabled on VPS" +#~ msgstr "OBFS doit être activé sur le VPS" + +#~ msgid "ShadowSocks is used for TCP. Empty to disable." +#~ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP. Videz pour désactiver." + +#~ msgid "" +#~ "Set value between 80-95% of max download speed link. Empty to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. " +#~ "Vide pour désactiver." + +#~ msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. Empty to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. Vide pour " +#~ "désactiver." + +#~ msgid "ShadowSocks is used for TCP" +#~ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP" + +#~ msgid "MLVPN can replace Glorytun with connection with same latency" +#~ msgstr "" +#~ "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence" diff --git a/luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po b/luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po index 45f8c0ba5..8195816c5 100644 --- a/luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po +++ b/luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Redémarrage de l'appareil - veuillez patienter !" msgid "Request firmware" msgstr "Demander le micrologiciel" -#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110 +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:113 msgid "Search for upgrades" msgstr "Rechercher des mises à jour" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Rechercher des mises à jour" msgid "Searching for upgrades" msgstr "Recherche des mises à jour" -#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103 +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:104 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" diff --git a/luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~ b/luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~ new file mode 100644 index 000000000..45f8c0ba5 --- /dev/null +++ b/luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~ @@ -0,0 +1,97 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:90 +msgid "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration." +msgstr "" +"Cochez \"Conserver les paramètres\" pour conserver la configuration actuelle." + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:344 +msgid "Downloading firmware to web browser memory" +msgstr "Téléchargement du micrologiciel dans la mémoire du navigateur Web" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78 +msgid "Easily search and install new releases and package upgrades." +msgstr "" +"Recherchez et installez facilement les nouvelles versions et les mises à " +"niveau des paquets." + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99 +msgid "Edit installed packages" +msgstr "Modifier les packages installés" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:269 +msgid "Flashing firmware. Don't unpower device" +msgstr "Mise à jour du micrologiciel. Ne débranchez pas l'appareil" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:192 +msgid "Installed version:" +msgstr "Version installée :" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:92 +msgid "Keep settings:" +msgstr "Conserver les paramètres :" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:215 +msgid "No upgrades available" +msgstr "Pas de mise à jour disponible" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:285 +msgid "Rebooting device - please wait!" +msgstr "Redémarrage de l'appareil - veuillez patienter !" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:209 +msgid "Request firmware" +msgstr "Demander le micrologiciel" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110 +msgid "Search for upgrades" +msgstr "Rechercher des mises à jour" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:165 +msgid "Searching for upgrades" +msgstr "Recherche des mises à jour" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:289 +msgid "Success! Please reload web interface" +msgstr "Succès ! Veuillez recharger l'interface Web" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:76 +#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sysupgrade.json:3 +msgid "Sysupgrade" +msgstr "Mise à jour système" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:320 +msgid "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface" +msgstr "" +"Le téléchargement du micrologiciel a échoué, veuillez réessayer en " +"rechargeant l'interface Web" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:305 +msgid "Uploading firmware to device" +msgstr "Téléchargement du micrologiciel sur l'appareil" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:299 +msgid "" +"Web interface could not reconnect to your device. Please reload web " +"interface or check device manually" +msgstr "" +"L'interface Web n'a pas pu se reconnecter à votre appareil. Recharger " +"l'interface" + +#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/sysupgrade.json:3 +msgid "sysupgrade via rpcd and luci" +msgstr "Mise à jour système via rpcd et luci" diff --git a/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po b/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po index 85f483866..5cffaa999 100644 --- a/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po +++ b/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "正在重启设备-请稍候!" msgid "Request firmware" msgstr "请求固件" -#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110 +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:113 msgid "Search for upgrades" msgstr "搜索升级" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "搜索升级" msgid "Searching for upgrades" msgstr "搜索升级" -#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103 +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:104 msgid "Server:" msgstr "服务器:" diff --git a/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~ b/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~ new file mode 100644 index 000000000..85f483866 --- /dev/null +++ b/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~ @@ -0,0 +1,90 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:90 +msgid "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration." +msgstr "勾选保持当前配置。" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:344 +msgid "Downloading firmware to web browser memory" +msgstr "下载固件到网页浏览器内存" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78 +msgid "Easily search and install new releases and package upgrades." +msgstr "轻松搜索和安装新版本和包升级。" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99 +msgid "Edit installed packages" +msgstr "编辑安装包" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:269 +msgid "Flashing firmware. Don't unpower device" +msgstr "设备升级中。请不要断开电源" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:192 +msgid "Installed version:" +msgstr "安装的版本:" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:92 +msgid "Keep settings:" +msgstr "保持设置:" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:215 +msgid "No upgrades available" +msgstr "没有升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:285 +msgid "Rebooting device - please wait!" +msgstr "正在重启设备-请稍候!" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:209 +msgid "Request firmware" +msgstr "请求固件" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110 +msgid "Search for upgrades" +msgstr "搜索升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:165 +msgid "Searching for upgrades" +msgstr "搜索升级" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103 +msgid "Server:" +msgstr "服务器:" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:289 +msgid "Success! Please reload web interface" +msgstr "成功!请重新加载web界面" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:76 +#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sysupgrade.json:3 +msgid "Sysupgrade" +msgstr "系统升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:320 +msgid "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface" +msgstr "轻松搜索和安装新版本的系统进行升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:305 +msgid "Uploading firmware to device" +msgstr "上传固件到设备" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:299 +msgid "" +"Web interface could not reconnect to your device. Please reload web " +"interface or check device manually" +msgstr "网络界面无法重新连接到您的设备。请重新加载web界面或手动检查设备" + +#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/sysupgrade.json:3 +msgid "sysupgrade via rpcd and luci" +msgstr "通过RPCD和luci进行升级" From 93a74f9f9d36aea7993d52abb03ef8f957cc1eb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Ycarus (Yannick Chabanois)" Date: Sat, 8 May 2021 08:39:48 +0200 Subject: [PATCH 3/5] Fix update VPS --- luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua | 2 +- luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua b/luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua index 474692015..5d9ea701a 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua +++ b/luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua @@ -1111,7 +1111,7 @@ function update_vps() local update_vps = luci.http.formvalue("flash") or "" if update_vps ~= "" then local ut = require "luci.util" - local result = ut.ubus("openmptcprouter", "update_vps", {}) + local result = ut.ubus("openmptcprouter", "updateVPS", {}) end return end diff --git a/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter b/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter index 44cfde082..cdd3308df 100755 --- a/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter +++ b/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter @@ -535,7 +535,8 @@ function update_vps() local vpsgettoken = sys.exec("/etc/init.d/openmptcprouter-vps restart >/dev/null 2>/dev/null") ucic:foreach("openmptcprouter", "server", function(section) local servername = section[".name"] - local serverip = section["ip"] or "" + local serverips = section["ip"] + local serverip = serverips[1] local adminport = section["port"] or "65500" local token = section["token"] or "" if token ~= "" then From 0de06e413bbbd5cf85e7677bbc5364d33a22493e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Ycarus (Yannick Chabanois)" Date: Mon, 10 May 2021 19:59:25 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Disable enter key submit on wizard page --- luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm b/luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm index 07004f110..c921dca30 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm +++ b/luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm @@ -60,7 +60,7 @@ } <% if stderr and #stderr > 0 then %>
<%=pcdata(stderr)%>
<% end %> -
+

<%:Wizard%>

From d17db93106ef2990ed76e7a256a522d8bf71b136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Ycarus (Yannick Chabanois)" Date: Mon, 10 May 2021 19:59:48 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Add speedtest to server --- .../files/bin/omr-test-speed-server | 26 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) create mode 100755 openmptcprouter/files/bin/omr-test-speed-server diff --git a/openmptcprouter/files/bin/omr-test-speed-server b/openmptcprouter/files/bin/omr-test-speed-server new file mode 100755 index 000000000..df61352ec --- /dev/null +++ b/openmptcprouter/files/bin/omr-test-speed-server @@ -0,0 +1,26 @@ +#!/bin/sh +SERVER=$1 +INTERFACE=$2 +[ -z "$SERVER" ] && SERVER="vps" +KEY=$(uci -q get openmptcprouter.$SERVER.token) +HOST=$(uci -q get openmptcprouter.$SERVER.ip | awk '{print $1}') +PORT=$(uci -q get openmptcprouter.$SERVER.port) +MP=false +if [ -n "$KEY" ] && [ -n "$HOST" ] && [ -n "$PORT" ]; then + trap : HUP INT TERM + echo "Download test via server ${SERVER}:" + if [ -n "$INTERFACE" ]; then + if [ "$(multipath ${INTERFACE} | grep default)" ]; then + MP=true + /etc/init.d/omr-tracker stop 2>&1 >/dev/null + multipath ${INTERFACE} off + fi + curl -k -o /dev/null --interface $INTERFACE -H "Authorization: Bearer ${KEY}" https://${HOST}:${PORT}/speedtest || echo + if [ $MP ]; then + multipath ${INTERFACE} on + /etc/init.d/omr-tracker start & 2>&1 >/dev/null + fi + else + curl -k -o /dev/null -H "Authorization: Bearer ${KEY}" https://${HOST}:${PORT}/speedtest || echo + fi +fi \ No newline at end of file