mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-13 02:51:50 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 94.6% (124 of 131 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/
This commit is contained in:
parent
fe9b02bfe3
commit
131fa921bc
1 changed files with 25 additions and 18 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 13:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsopenmptcprouter/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:250
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:252
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sauvegarde sur le serveur"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:234
|
||||
msgid "Balancing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Équilibrage"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
||||
msgid "Beta"
|
||||
|
@ -80,6 +80,7 @@ msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
|
|||
msgid ""
|
||||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
|
||||
msgid "Common server settings"
|
||||
|
@ -91,11 +92,11 @@ msgstr "DHCP"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débugger"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182
|
||||
msgid "Default Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:285
|
||||
msgid "Default VPN"
|
||||
|
@ -118,11 +119,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
|
||||
msgid "Disable default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactiver la passerelle par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
|
||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désactivez la passerelle par défaut, pas d'Internet si les VPS sont en panne"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
|
||||
msgid "Disable external check"
|
||||
|
@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116
|
||||
msgid "Disable server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactiver le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208
|
||||
msgid "Disable server ping"
|
||||
|
@ -182,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:223
|
||||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer les journaux de débogage"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
|
@ -191,14 +193,15 @@ msgstr "Chiffrement"
|
|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228
|
||||
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, Glorytun and OpenVPN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La méthode de chiffrement est utilisée pour Shadowsocks, Glorytun et OpenVPN."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
|
||||
msgid "Force retrieve settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forcer la récupération des paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
|
||||
|
@ -207,7 +210,7 @@ msgstr "Clef Glorytun"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-openmptcprouter"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
|
||||
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
||||
|
@ -239,11 +242,11 @@ msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préfixe IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
|
||||
msgid "IPv6 settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:336
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
|
@ -368,11 +371,11 @@ msgstr "OpenMPTCProuter"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
|
||||
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenVPN ne peut pas être utilisé dans une configuration multi VPS."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
|
||||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimiser la latence au lieu de la bande passante"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368
|
||||
msgid "Other"
|
||||
|
@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "Protocole"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
||||
msgid "Proxy settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres du Proxy"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
|
||||
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
||||
|
@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "Restauration de la sauvegarde"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143
|
||||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récupérer les paramètres du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:496
|
||||
|
@ -464,6 +467,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
||||
"UDP when V2Ray is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définissez le proxy par défaut utilisé pour TCP lorsque ShadowSocks est "
|
||||
"activé, pour TCP et UDP lorsque V2Ray est activé."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -594,6 +599,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
||||
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez utiliser un préfixe IPv6 public que si vous ne définissez "
|
||||
"qu'un seul serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337
|
||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue