1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update luci-base and luci-mod-admin-full to latest version, disable nginx default script

This commit is contained in:
Ycarus 2018-03-15 15:27:42 +01:00
parent 7ba8d8d610
commit 139393bc8f
65 changed files with 7053 additions and 5523 deletions

View file

@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Název"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresa"
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@ -172,9 +178,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "AR Support"
msgstr "Podpora AR"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP limit opakování"
@ -214,9 +217,6 @@ msgstr "Přístupový koncentrátor"
msgid "Access Point"
msgstr "Přístupový bod"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
@ -292,6 +292,9 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> autentizaci heslem"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr ""
msgid "Allow listed only"
msgstr "Povolit pouze uvedené"
@ -419,9 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Připojení klienti"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@ -497,9 +497,6 @@ msgstr "Zpět k přehledu"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
msgid "Background Scan"
msgstr "Vyhledávat na pozadí"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
@ -568,9 +565,6 @@ msgid ""
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
@ -601,7 +595,7 @@ msgstr "Kanál"
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"
msgid "Check fileystems before mount"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@ -668,8 +662,12 @@ msgstr "Příkaz"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Společná nastavení"
msgid "Compression"
msgstr "Komprese"
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
@ -890,9 +888,6 @@ msgstr "Zakázat nastavení DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
@ -939,9 +934,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě"
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "Neodpovídat na vyhledávání"
msgid "Domain required"
msgstr "Vyžadována doména"
@ -964,6 +956,9 @@ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček"
msgid "Download backup"
msgstr "Stáhnout zálohu"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instance Dropbear"
@ -1145,8 +1140,14 @@ msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Rychlé rámce"
msgid "FT over DS"
msgstr ""
msgid "FT over the Air"
msgstr ""
msgid "FT protocol"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@ -1183,6 +1184,9 @@ msgstr "Dokončit"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Nastavení firewallu"
@ -1228,6 +1232,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
msgid "Force link"
msgstr ""
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr ""
@ -1243,6 +1250,9 @@ msgstr ""
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Přeposílat broadcasty"
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr ""
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Režim přeposílání"
@ -1287,6 +1297,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate PMK locally"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
@ -1323,9 +1336,6 @@ msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Zavěsit"
@ -1496,7 +1506,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
msgid "If checked, 1DES is enaled"
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr ""
msgid "If checked, encryption is disabled"
@ -1634,6 +1644,9 @@ msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -1642,9 +1655,6 @@ msgstr ""
"Zdá se, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. "
"Prosím ověřte soubor s obrazem!"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
msgid "JavaScript required!"
msgstr "Vyžadován JavaScript!"
@ -1912,9 +1922,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Nejvyšší míra"
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček"
@ -1927,9 +1934,6 @@ msgstr "Nejvyšší povolená velikost EDNS.0 UDP paketů"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximální doba držení"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@ -1947,15 +1951,12 @@ msgstr "Paměť"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Využití paměti (%)"
msgid "Mesh Id"
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Nejnižší hodnota"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimální čas zápůjčky"
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
@ -2026,9 +2027,6 @@ msgstr "Přesunout dolů"
msgid "Move up"
msgstr "Přesunout nahoru"
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání"
msgid "Multicast address"
msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
@ -2041,6 +2039,9 @@ msgstr ""
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
msgid "NCM"
msgstr ""
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@ -2230,8 +2231,8 @@ msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
msgid ""
"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
"quantum resistance."
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
@ -2241,6 +2242,11 @@ msgid ""
"for the interface."
msgstr ""
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
@ -2275,9 +2281,6 @@ msgstr "Ven"
msgid "Outbound:"
msgstr "Odchozí:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Venkovní kanály"
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@ -2399,9 +2402,6 @@ msgstr "Cesta k certifikátu klienta"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Cesta k privátnímu klíči"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
@ -2462,6 +2462,12 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
msgid "Prefer LTE"
msgstr ""
msgid "Prefer UMTS"
msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
@ -2665,9 +2671,6 @@ msgstr "Přepojuji rozhraní"
msgid "References"
msgstr "Reference"
msgid "Regulatory Domain"
msgstr "Doména regulátora"
msgid "Relay"
msgstr "Přenos"
@ -2717,15 +2720,15 @@ msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer."
msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
@ -2871,9 +2874,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Oddělovat klienty"
msgid "Separate WDS"
msgstr "Oddělovat WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Nastavení serveru"
@ -2897,6 +2897,11 @@ msgstr "Typ služby"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Nastavit synchronizaci času"
@ -2979,9 +2984,6 @@ msgstr "Zdroj"
msgid "Source routing"
msgstr ""
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
@ -3037,9 +3039,6 @@ msgstr "Statické zápůjčky"
msgid "Static Routes"
msgstr "Statické trasy"
msgid "Static WDS"
msgstr "Statický WDS"
msgid "Static address"
msgstr "Statická adresa"
@ -3089,6 +3088,9 @@ msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
msgid "Switch Port Mask"
msgstr ""
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
@ -3378,9 +3380,6 @@ msgstr ""
"V tomto seznamu vidíte přehled aktuálně běžících systémových procesů a "
"jejich stavy."
msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení."
@ -3454,9 +3453,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo mód"
msgid "Tx-Power"
msgstr "Tx-Power"
@ -3570,9 +3566,9 @@ msgstr "Použít směrovací tabulku"
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou zápůjčku (lease). <em>MAC "
@ -3691,6 +3687,11 @@ msgstr "Varování"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
"communications"
msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@ -3736,22 +3737,12 @@ msgstr "Bezdrátová síť restartována"
msgid "Wireless shut down"
msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
msgid "XR Support"
msgstr "Podpora XR"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@ -3761,10 +3752,6 @@ msgstr ""
"zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako "
"\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>"
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
@ -3882,6 +3869,9 @@ msgstr ""
msgid "overlay"
msgstr ""
msgid "random"
msgstr ""
msgid "relay mode"
msgstr ""
@ -3927,9 +3917,78 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Akce"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Tlačítka"
#~ msgid "Handler"
#~ msgstr "Handler"
#~ msgid "Maximum hold time"
#~ msgstr "Maximální doba držení"
#~ msgid "Minimum hold time"
#~ msgstr "Minimální čas zápůjčky"
#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
#~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
#~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Doba trvání zápůjčky"
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Podpora AR"
#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
#~ msgid "Background Scan"
#~ msgstr "Vyhledávat na pozadí"
#~ msgid "Compression"
#~ msgstr "Komprese"
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání"
#~ msgid "Fast Frames"
#~ msgstr "Rychlé rámce"
#~ msgid "Maximum Rate"
#~ msgstr "Nejvyšší míra"
#~ msgid "Minimum Rate"
#~ msgstr "Nejnižší hodnota"
#~ msgid "Multicast Rate"
#~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání"
#~ msgid "Outdoor Channels"
#~ msgstr "Venkovní kanály"
#~ msgid "Regulatory Domain"
#~ msgstr "Doména regulátora"
#~ msgid "Separate WDS"
#~ msgstr "Oddělovat WDS"
#~ msgid "Static WDS"
#~ msgstr "Statický WDS"
#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Turbo mód"
#~ msgid "XR Support"
#~ msgstr "Podpora XR"
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."