1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update luci-base and luci-mod-admin-full to latest version, disable nginx default script

This commit is contained in:
Ycarus 2018-03-15 15:27:42 +01:00
parent 7ba8d8d610
commit 139393bc8f
65 changed files with 7053 additions and 5523 deletions

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@ -176,9 +182,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "AR Support"
msgstr "Gestion du mode AR"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
@ -222,9 +225,6 @@ msgstr "Concentrateur d'accès"
msgid "Access Point"
msgstr "Point d'accès"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -299,6 +299,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr ""
msgid "Allow listed only"
msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
@ -429,9 +432,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@ -507,9 +507,6 @@ msgstr "Retour à la vue générale"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
msgid "Background Scan"
msgstr "Recherche en arrière-plan"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
@ -578,9 +575,6 @@ msgid ""
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
@ -611,7 +605,7 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Vérification"
msgid "Check fileystems before mount"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@ -680,8 +674,12 @@ msgstr "Commande"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configuration commune"
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@ -903,9 +901,6 @@ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@ -955,9 +950,6 @@ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr ""
"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
msgid "Domain required"
msgstr "Domaine nécessaire"
@ -980,6 +972,9 @@ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
msgid "Download backup"
msgstr "Télécharger la sauvegarde"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Session Dropbear"
@ -1164,8 +1159,14 @@ msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Trames rapides"
msgid "FT over DS"
msgstr ""
msgid "FT over the Air"
msgstr ""
msgid "FT protocol"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@ -1202,6 +1203,9 @@ msgstr "Terminer"
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Paramètres du pare-feu"
@ -1247,6 +1251,9 @@ msgstr "Forcer TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
msgid "Force link"
msgstr ""
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr ""
@ -1262,6 +1269,9 @@ msgstr ""
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr ""
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Mode de transmission"
@ -1306,6 +1316,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate PMK locally"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive"
@ -1344,9 +1357,6 @@ msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
msgid "Handler"
msgstr "Gestionnaire"
msgid "Hang Up"
msgstr "Signal (HUP)"
@ -1389,7 +1399,7 @@ msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr "adresse IP ou réseau"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d hôte"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
@ -1517,7 +1527,7 @@ msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
msgid "If checked, 1DES is enaled"
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr ""
msgid "If checked, encryption is disabled"
@ -1658,6 +1668,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez !"
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -1667,9 +1680,6 @@ msgstr ""
"tient pas dans sa mémoire flash, vérifiez s'il vous plait votre fichier-"
"image !"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
msgid "JavaScript required!"
msgstr "Nécessite un Script Java !"
@ -1940,9 +1950,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Débit maximum"
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
@ -1955,9 +1962,6 @@ msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Temps de maintien maximum"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@ -1975,15 +1979,12 @@ msgstr "Mémoire"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
msgid "Mesh Id"
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr "Metrique"
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Débit minimum"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Temps de maintien mimimum"
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
@ -2054,9 +2055,6 @@ msgstr "Descendre"
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Débit multidiffusion"
msgid "Multicast address"
msgstr "Adresse multidiffusion"
@ -2069,6 +2067,9 @@ msgstr ""
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
msgid "NCM"
msgstr ""
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@ -2257,8 +2258,8 @@ msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
msgid ""
"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
"quantum resistance."
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
@ -2268,6 +2269,11 @@ msgid ""
"for the interface."
msgstr ""
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
@ -2302,9 +2308,6 @@ msgstr "Sortie"
msgid "Outbound:"
msgstr "Extérieur :"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Canaux en extérieur"
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@ -2337,7 +2340,7 @@ msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d ensemble"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
@ -2426,9 +2429,6 @@ msgstr "Chemin du certificat-client"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Chemin de la clé privée"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
@ -2489,6 +2489,12 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
msgid "Prefer LTE"
msgstr ""
msgid "Prefer UMTS"
msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
@ -2691,9 +2697,6 @@ msgstr "Reconnecte cet interface"
msgid "References"
msgstr "Références"
msgid "Regulatory Domain"
msgstr "Domaine de certification"
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
@ -2742,15 +2745,15 @@ msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer."
msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
@ -2898,9 +2901,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Isoler les clients"
msgid "Separate WDS"
msgstr "WDS séparé"
msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du serveur"
@ -2924,6 +2924,11 @@ msgstr "Type du service"
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
@ -3007,9 +3012,6 @@ msgstr "Source"
msgid "Source routing"
msgstr ""
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
@ -3065,9 +3067,6 @@ msgstr "Baux Statiques"
msgid "Static Routes"
msgstr "Routes statiques"
msgid "Static WDS"
msgstr "WDS statique"
msgid "Static address"
msgstr "Adresse statique"
@ -3118,6 +3117,9 @@ msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
msgid "Switch Port Mask"
msgstr ""
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
@ -3419,9 +3421,6 @@ msgstr ""
"Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en exécution et leur "
"statut."
msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
msgstr "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr ""
"Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
@ -3497,9 +3496,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Mode Turbo"
msgid "Tx-Power"
msgstr "Puissance d'émission"
@ -3614,9 +3610,9 @@ msgstr "Utiliser la table de routage"
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
@ -3736,6 +3732,11 @@ msgstr "Attention"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
"communications"
msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@ -3781,22 +3782,12 @@ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
msgid "Wireless shut down"
msgstr "Wi-Fi arrêté"
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
msgid "XR Support"
msgstr "Gestion du mode XR"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@ -3807,10 +3798,6 @@ msgstr ""
"><strong>Attention: Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
"\", votre équipement pourrait ne plus être accessible&#160;!</strong>"
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
@ -3927,6 +3914,9 @@ msgstr "ouvrir"
msgid "overlay"
msgstr ""
msgid "random"
msgstr ""
msgid "relay mode"
msgstr ""
@ -3972,6 +3962,31 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Action"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Boutons"
#~ msgid "Handler"
#~ msgstr "Gestionnaire"
#~ msgid "Maximum hold time"
#~ msgstr "Temps de maintien maximum"
#~ msgid "Minimum hold time"
#~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
#~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
#~ msgid "Specifies the button state to handle"
#~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
#~ msgstr ""
#~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Durée du bail"
@ -3979,6 +3994,54 @@ msgstr "« Retour"
#~ msgid "automatic"
#~ msgstr "statique"
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Gestion du mode AR"
#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
#~ msgid "Background Scan"
#~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
#~ msgid "Compression"
#~ msgstr "Compression"
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
#~ msgid "Fast Frames"
#~ msgstr "Trames rapides"
#~ msgid "Maximum Rate"
#~ msgstr "Débit maximum"
#~ msgid "Minimum Rate"
#~ msgstr "Débit minimum"
#~ msgid "Multicast Rate"
#~ msgstr "Débit multidiffusion"
#~ msgid "Outdoor Channels"
#~ msgstr "Canaux en extérieur"
#~ msgid "Regulatory Domain"
#~ msgstr "Domaine de certification"
#~ msgid "Separate WDS"
#~ msgstr "WDS séparé"
#~ msgid "Static WDS"
#~ msgstr "WDS statique"
#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Mode Turbo"
#~ msgid "XR Support"
#~ msgstr "Gestion du mode XR"
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."