mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base and luci-mod-admin-full to latest version, disable nginx default script
This commit is contained in:
parent
7ba8d8d610
commit
139393bc8f
65 changed files with 7053 additions and 5523 deletions
|
@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "%.1f dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||||
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
|
||||
|
@ -170,9 +176,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "AR Support"
|
||||
msgstr "AR Støtte"
|
||||
|
||||
msgid "ARP retry threshold"
|
||||
msgstr "APR terskel for nytt forsøk"
|
||||
|
||||
|
@ -216,9 +219,6 @@ msgstr "Tilgangskonsentrator"
|
|||
msgid "Access Point"
|
||||
msgstr "Aksesspunkt"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +290,9 @@ msgstr "Tillat <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> passord godkjenning"
|
|||
msgid "Allow all except listed"
|
||||
msgstr "Tillat alle unntatt oppførte"
|
||||
|
||||
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow listed only"
|
||||
msgstr "Tillat kun oppførte"
|
||||
|
||||
|
@ -415,9 +418,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Associated Stations"
|
||||
msgstr "Tilkoblede Klienter"
|
||||
|
||||
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
|
||||
|
||||
msgid "Auth Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -493,9 +493,6 @@ msgstr "Tilbake til oversikt"
|
|||
msgid "Back to scan results"
|
||||
msgstr "Tilbake til skanne resultat"
|
||||
|
||||
msgid "Background Scan"
|
||||
msgstr "Bakgrunns Skanning"
|
||||
|
||||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering"
|
||||
|
||||
|
@ -564,9 +561,6 @@ msgid ""
|
|||
"preserved in any sysupgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knapper"
|
||||
|
||||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +591,7 @@ msgstr "Kanal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontroller"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgid "Check filesystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
||||
|
@ -664,8 +658,12 @@ msgstr "Kommando"
|
|||
msgid "Common Configuration"
|
||||
msgstr "Vanlige Innstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Komprimering"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
||||
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
||||
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
||||
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
@ -886,9 +884,6 @@ msgstr "Deaktiver DNS oppsett"
|
|||
msgid "Disable Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable HW-Beacon timer"
|
||||
msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktivert"
|
||||
|
||||
|
@ -935,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
|
||||
msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk"
|
||||
|
||||
msgid "Do not send probe responses"
|
||||
msgstr "Ikke send probe svar"
|
||||
|
||||
msgid "Domain required"
|
||||
msgstr "Domene kreves"
|
||||
|
||||
|
@ -960,6 +952,9 @@ msgstr "Last ned og installer pakken"
|
|||
msgid "Download backup"
|
||||
msgstr "Last ned sikkerhetskopi"
|
||||
|
||||
msgid "Downstream SNR offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dropbear Instance"
|
||||
msgstr "Dropbear Instans"
|
||||
|
||||
|
@ -1140,8 +1135,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Fast Frames"
|
||||
msgid "FT over DS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FT over the Air"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
@ -1178,6 +1179,9 @@ msgstr "Fullfør"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Brannmur"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Settings"
|
||||
msgstr "Brannmur Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -1224,6 +1228,9 @@ msgstr "Bruk TKIP"
|
|||
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
||||
msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
|
||||
|
||||
msgid "Force link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force use of NAT-T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1239,6 +1246,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forward broadcast traffic"
|
||||
msgstr "Videresend kringkastingstrafikk"
|
||||
|
||||
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forwarding mode"
|
||||
msgstr "Videresending modus"
|
||||
|
||||
|
@ -1283,6 +1293,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate PMK locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Opprett arkiv"
|
||||
|
||||
|
@ -1319,9 +1332,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "HT mode (802.11n)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Handler"
|
||||
msgstr "Behandler"
|
||||
|
||||
msgid "Hang Up"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
|
@ -1492,7 +1502,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6til4)"
|
|||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identitet"
|
||||
|
||||
msgid "If checked, 1DES is enaled"
|
||||
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
||||
|
@ -1626,6 +1636,9 @@ msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare unike ID'er er tillatt"
|
|||
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
||||
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen."
|
||||
|
||||
msgid "Isolate Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
||||
|
@ -1634,9 +1647,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i "
|
||||
"flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!"
|
||||
|
||||
msgid "Java Script required!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "JavaScript required!"
|
||||
msgstr "JavaScript kreves!"
|
||||
|
||||
|
@ -1903,9 +1913,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Rate"
|
||||
msgstr "Maksimal hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
|
||||
msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler"
|
||||
|
||||
|
@ -1918,9 +1925,6 @@ msgstr "Maksimal tillatt størrelse på EDNS.0 UDP-pakker"
|
|||
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||||
msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Maksimal holde tid"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
|
@ -1938,15 +1942,12 @@ msgstr "Minne"
|
|||
msgid "Memory usage (%)"
|
||||
msgstr "Minne forbruk (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrisk"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Rate"
|
||||
msgstr "Minimum hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum hold time"
|
||||
msgstr "Minimum holde tid"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror monitor port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2017,9 +2018,6 @@ msgstr "Flytt ned"
|
|||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytt opp"
|
||||
|
||||
msgid "Multicast Rate"
|
||||
msgstr "Multicast hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "Multicast address"
|
||||
msgstr "Multicast adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -2032,6 +2030,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NAT64 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NDP-Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2222,8 +2223,8 @@ msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
|
||||
"quantum resistance."
|
||||
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
||||
"starting with <code>0x</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2233,6 +2234,11 @@ msgid ""
|
|||
"for the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
||||
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2267,9 +2273,6 @@ msgstr "Ut"
|
|||
msgid "Outbound:"
|
||||
msgstr "Ugående:"
|
||||
|
||||
msgid "Outdoor Channels"
|
||||
msgstr "Utendørs Kanaler"
|
||||
|
||||
msgid "Output Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2391,9 +2394,6 @@ msgstr "Sti til klient-sertifikat"
|
|||
msgid "Path to Private Key"
|
||||
msgstr "Sti til privatnøkkel"
|
||||
|
||||
msgid "Path to executable which handles the button event"
|
||||
msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
|
||||
|
||||
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2454,6 +2454,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prefer LTE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prefer UMTS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prefix Delegated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2656,9 +2662,6 @@ msgstr "Kobler til igjen"
|
|||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referanser"
|
||||
|
||||
msgid "Regulatory Domain"
|
||||
msgstr "Regulerende Domene"
|
||||
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr "Relay"
|
||||
|
||||
|
@ -2707,15 +2710,15 @@ msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
|
|||
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
||||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||||
"routes through the tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required. Public key of peer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
|
||||
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
|
||||
|
@ -2862,9 +2865,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separate Clients"
|
||||
msgstr "Separerte Klienter"
|
||||
|
||||
msgid "Separate WDS"
|
||||
msgstr "Separert WDS"
|
||||
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Server Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -2888,6 +2888,11 @@ msgstr "Tjeneste type"
|
|||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Tjenester"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
||||
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set up Time Synchronization"
|
||||
msgstr "Oppsett tidssynkronisering"
|
||||
|
@ -2970,9 +2975,6 @@ msgstr "Kilde"
|
|||
msgid "Source routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the button state to handle"
|
||||
msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||||
msgstr "Hvor lagrings enheten blir tilsluttet filsystemet (f.eks. /mnt/sda1)"
|
||||
|
||||
|
@ -3027,9 +3029,6 @@ msgstr "Statiske Leier"
|
|||
msgid "Static Routes"
|
||||
msgstr "Statiske Ruter"
|
||||
|
||||
msgid "Static WDS"
|
||||
msgstr "Statisk WDS"
|
||||
|
||||
msgid "Static address"
|
||||
msgstr "Statisk adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -3079,6 +3078,9 @@ msgid ""
|
|||
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch Port Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch VLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3373,10 +3375,6 @@ msgid ""
|
|||
"their status."
|
||||
msgstr "Denne listen gir en oversikt over kjørende prosesser og deres status."
|
||||
|
||||
msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster"
|
||||
|
||||
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne siden gir en oversikt over gjeldende aktive nettverkstilkoblinger."
|
||||
|
@ -3451,9 +3449,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Turbo Mode"
|
||||
msgstr "Turbo Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Tx-Power"
|
||||
msgstr "Tx-Styrke"
|
||||
|
||||
|
@ -3567,9 +3562,9 @@ msgstr "Bruk rutingtabellen"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
|
||||
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
|
||||
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
|
||||
"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||||
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
|
||||
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
||||
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||||
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk <em>Legg til</em> knappen får å legge til en leieavtale. <em>MAC-"
|
||||
|
@ -3689,6 +3684,11 @@ msgstr "Advarsel"
|
|||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
|
||||
"communications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3734,22 +3734,12 @@ msgstr "Trådløst startet på nytt"
|
|||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr "Trådløst er slått av"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
||||
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
||||
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
||||
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog"
|
||||
|
||||
msgid "Write system log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XR Support"
|
||||
msgstr "XR Støtte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||
|
@ -3760,10 +3750,6 @@ msgstr ""
|
|||
"deaktiverer nødvendige init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
|
||||
"utilgjengelig! </strong>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3882,6 +3868,9 @@ msgstr "åpen"
|
|||
msgid "overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "relay mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3927,9 +3916,82 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Tilbake"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buttons"
|
||||
#~ msgstr "Knapper"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Handler"
|
||||
#~ msgstr "Behandler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum hold time"
|
||||
#~ msgstr "Maksimal holde tid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimum hold time"
|
||||
#~ msgstr "Minimum holde tid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
|
||||
#~ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specifies the button state to handle"
|
||||
#~ msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leasetime"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AR Support"
|
||||
#~ msgstr "AR Støtte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background Scan"
|
||||
#~ msgstr "Bakgrunns Skanning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compression"
|
||||
#~ msgstr "Komprimering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
|
||||
#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not send probe responses"
|
||||
#~ msgstr "Ikke send probe svar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fast Frames"
|
||||
#~ msgstr "Fast Frames"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum Rate"
|
||||
#~ msgstr "Maksimal hastighet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimum Rate"
|
||||
#~ msgstr "Minimum hastighet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast Rate"
|
||||
#~ msgstr "Multicast hastighet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Outdoor Channels"
|
||||
#~ msgstr "Utendørs Kanaler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Regulatory Domain"
|
||||
#~ msgstr "Regulerende Domene"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate WDS"
|
||||
#~ msgstr "Separert WDS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Static WDS"
|
||||
#~ msgstr "Statisk WDS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turbo Mode"
|
||||
#~ msgstr "Turbo Modus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XR Support"
|
||||
#~ msgstr "XR Støtte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue