1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 53.6% (154 of 287 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/
This commit is contained in:
Weblate Admin 2022-02-19 10:19:00 +00:00 committed by Weblate
parent 9d72983e0a
commit 343eb53b1f

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/" "Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/de/>\n" "luciapplicationsopenmptcprouter/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
@ -23,10 +23,12 @@ msgstr "Schlüssel 'Dead Simple VPN'"
msgid "" msgid ""
"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set"
msgstr "" msgstr ""
"Die zweite IP eines Servers kann für Dual-IPv4/IPv6-Server festgelegt "
"werden, wenn WAN-IPv6 eingerichtet ist"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." msgstr "API Benutzername zum Download der Einstellungen vom Server."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
msgid "APN" msgid "APN"
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Backup der Router-Einstellungen auf den Server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:371 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:371
msgid "Balancing" msgid "Balancing"
msgstr "" msgstr "Ausgleich"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
msgid "Beta" msgid "Beta"
@ -96,11 +98,11 @@ msgstr "Beta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
msgid "Big time difference between the server and the router" msgid "Big time difference between the server and the router"
msgstr "" msgstr "Großer Zeitunterschied zwischen dem Server und dem Router"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "" msgstr "Netzwerkbrücke"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:618 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:618
msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgid "Bridge can't have multipath enabled"
@ -113,28 +115,27 @@ msgstr ""
"übertragen." "übertragen."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr "" msgstr ""
"IP-Pakete, die nicht TCP sind, werden standardmäßig mit einem VPN-Protokoll " "Standard wird TCP Netzwerk Verkehr über Proxy übertragen (Auch UDP für "
"übertragen." "V2Ray)."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
msgid "CHAP" msgid "CHAP"
msgstr "" msgstr "CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
msgid "Can\\'t access and use server part" msgid "Can\\'t access and use server part"
msgstr "" msgstr "Kann Server Teil nicht öffnen und verwenden"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
msgstr "" msgstr "Kann nicht verbinden zum Server Admin Skript"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
msgstr "" msgstr "Kann keine Public IP Adresse vom ShadowSocks beziehen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
msgid "Can\\'t ping server" msgid "Can\\'t ping server"
msgstr "" msgstr "Kann Server nicht pingen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
msgid "China" msgid "China"
@ -153,20 +154,22 @@ msgid ""
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " "Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"Wähle MacVLAN um ein virtuelles Interface basierend auf ein Physikalisches "
"Interface an zu legen."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647
msgid "Choose physical interface." msgid "Choose physical interface."
msgstr "" msgstr "Wähle physikalische Schnittstelle."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135
msgid "Core temp:" msgid "Core temp:"
msgstr "" msgstr "Kerntemperatur:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr "Land"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
#, fuzzy #, fuzzy
@ -179,22 +182,20 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP" msgstr "DHCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
#, fuzzy
msgid "DHCPv6" msgid "DHCPv6"
msgstr "DHCP" msgstr "DHCPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
msgstr "" msgstr "DNS Problem: Hostnamen nicht beziehbar"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:355 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:355
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr "Debug"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
#, fuzzy
msgid "Default Proxy" msgid "Default Proxy"
msgstr "Standard VPN" msgstr "Standard Proxy"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337
msgid "Default VPN" msgid "Default VPN"
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Löschen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "Gerät"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
#, fuzzy #, fuzzy
@ -232,13 +233,12 @@ msgstr ""
"Abschalten von TCP-Fast-Open für Linux und die ShadowsSocks-Einstellungen" "Abschalten von TCP-Fast-Open für Linux und die ShadowsSocks-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:295 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:295
#, fuzzy
msgid "Disable default gateway" msgid "Disable default gateway"
msgstr "Gateway-Ping aus" msgstr "Default Gateway aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:300 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:300
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
msgstr "" msgstr "Default Gateway aus, kein Internet wenn VPS down ist"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
msgid "Disable external check" msgid "Disable external check"
@ -254,13 +254,12 @@ msgid "Disable gateway ping check in status page"
msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus" msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
#, fuzzy
msgid "Disable interfaces auto rename" msgid "Disable interfaces auto rename"
msgstr "Externe Prüfung aus" msgstr "Automatische Umbenennung von Interfaces deaktivieren"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
msgid "Disable multipath test using tracebox" msgid "Disable multipath test using tracebox"
msgstr "" msgstr "Deaktiviere multipath Test mittels Tracebox"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:335 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:335
#, fuzzy #, fuzzy
@ -277,9 +276,8 @@ msgid ""
msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten" msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
#, fuzzy
msgid "Disable renaming interfaces" msgid "Disable renaming interfaces"
msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle" msgstr "Umbenennung der Schnittstelle deaktivieren"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:315 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:315
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
@ -288,14 +286,12 @@ msgid "Disable route loop detection"
msgstr "Server-Ping aus" msgstr "Server-Ping aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
#, fuzzy
msgid "Disable server" msgid "Disable server"
msgstr "Server-Ping aus" msgstr "Server deaktivieren"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
#, fuzzy
msgid "Disable server http test" msgid "Disable server http test"
msgstr "Server-Ping aus" msgstr "Server-http-Test aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:305 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:305
msgid "Disable server ping" msgid "Disable server ping"
@ -306,15 +302,14 @@ msgid "Disable server ping status check"
msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:325 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:325
#, fuzzy
msgid "Disable tracebox test" msgid "Disable tracebox test"
msgstr "Externe Prüfung aus" msgstr "Deaktiviere tracebox Test"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "inaktiv"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933
msgid "Download speed (Kb/s)" msgid "Download speed (Kb/s)"
@ -351,13 +346,12 @@ msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv" msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
#, fuzzy
msgid "Enable TCP Low Latency" msgid "Enable TCP Low Latency"
msgstr "TCP-Fast-Open aus" msgstr "Aktiviere TCP Low Latency"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:360 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:360
msgid "Enable debug logs" msgid "Enable debug logs"
msgstr "" msgstr "Aktiviere debug Logs"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870
@ -370,31 +364,30 @@ msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung" msgstr "Verschlüsselung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
#, fuzzy
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt." msgstr ""
"Verschlüsselungverfahren wird verwendet für Shadowsocks, V2Ray, Glorytun "
"and OpenVPN."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176
msgid "Filesystem is readonly" msgid "Filesystem is readonly"
msgstr "" msgstr "Filesystem ist nur lesen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
#, fuzzy
msgid "Force retrieve all keys from server." msgid "Force retrieve all keys from server."
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." msgstr "Erzwingen alle Schlüssel vom Server runter zu laden."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
#, fuzzy
msgid "Force retrieve settings" msgid "Force retrieve settings"
msgstr "Server-Einstellungen" msgstr "Erzwingen Einstellungen runter zu laden."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829
msgid "GPRS only" msgid "GPRS only"
msgstr "" msgstr "Nur GPRS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:561 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:561
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:764 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:764
@ -472,15 +465,13 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
#, fuzzy
msgid "IPv6 address" msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv4-Adresse" msgstr "IPv6-Adresse"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
#, fuzzy
msgid "IPv6 gateway" msgid "IPv6 gateway"
msgstr "IPv4-Standardgateway" msgstr "IPv6-Standardgateway"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:632 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:632
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
@ -488,9 +479,8 @@ msgid "IPv6 route received"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
#, fuzzy
msgid "IPv6 settings" msgid "IPv6 settings"
msgstr "VPN-Einstellungen" msgstr "IPv6-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209
msgid "IPv6 tunnel DOWN" msgid "IPv6 tunnel DOWN"
@ -637,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883
msgid "Multipath TCP" msgid "Multipath TCP"
msgstr "" msgstr "Multipath-TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:601 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:601
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607
@ -790,7 +780,7 @@ msgstr "Nur eine Verbindung kann als 'primär' definiert werden."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391
msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." msgid "Only work with Shadowsocks as proxy."
msgstr "" msgstr "Funktioniert nur mit Shadowsocks als Proxy."
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
msgid "OpenMPTCProuter" msgid "OpenMPTCProuter"
@ -802,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
msgstr "" msgstr "Für niedrige Latenz anstatt für Bandbreite optimieren"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605
@ -849,11 +839,11 @@ msgstr "Interface hinzufügen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
msgid "Prefer LTE" msgid "Prefer LTE"
msgstr "" msgstr "Bevorzuge LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
msgid "Prefer UMTS" msgid "Prefer UMTS"
msgstr "" msgstr "Bevorzuge UMTS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
#, fuzzy #, fuzzy
@ -921,9 +911,8 @@ msgid "Scaling governor"
msgstr "Methode der CPU-Taktung" msgstr "Methode der CPU-Taktung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
#, fuzzy
msgid "Secondary server IP" msgid "Secondary server IP"
msgstr "Server IPv4" msgstr "zweite Server IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992
msgid "Select the device you want to base the interface on." msgid "Select the device you want to base the interface on."
@ -963,9 +952,8 @@ msgid "Server username"
msgstr "Server-Benutzername" msgstr "Server-Benutzername"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821
#, fuzzy
msgid "Service Type" msgid "Service Type"
msgstr "Server-Schlüssel" msgstr "Dienst Typ"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
@ -1106,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Typ"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
@ -1176,9 +1164,8 @@ msgid "VLAN"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
#, fuzzy
msgid "VPN is not running" msgid "VPN is not running"
msgstr "VPN-Einstellungen" msgstr "VPN läuft nicht"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286
msgid "VPN settings" msgid "VPN settings"
@ -1313,7 +1300,7 @@ msgstr "Statische Adresse"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
msgid "latency:" msgid "latency:"
msgstr "" msgstr "Latenz:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
@ -1352,14 +1339,12 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
#, fuzzy
msgid "wan address:" msgid "wan address:"
msgstr "Statische Adresse" msgstr "öffentliche IP Adresse:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
#, fuzzy
msgid "wan ipv6 address:" msgid "wan ipv6 address:"
msgstr "Statische Adresse" msgstr "öffentliche ipv6 Adresse:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512