mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
parent
ca947d25ce
commit
4afde83570
5 changed files with 665 additions and 625 deletions
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
|
||||
"estant."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:646
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:660
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "APN"
|
|||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr "Ajustar un servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829
|
||||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
||||
|
||||
|
@ -66,12 +66,12 @@ msgid ""
|
|||
"processor."
|
||||
msgstr "Las instruccions AES son integradas al processor."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:672
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "Tipe d’autentificacion"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:722
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:724
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:736
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Salvagarda"
|
||||
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Salvagarda"
|
|||
msgid "Backup on server"
|
||||
msgstr "Salvagarda sul servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:288
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:292
|
||||
msgid "Balancing"
|
||||
msgstr "Equilibratge"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Beta"
|
|||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||
msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:470
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:484
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Pont"
|
||||
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
|
|||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
||||
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:677
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:691
|
||||
msgid "CHAP"
|
||||
msgstr "CHAP"
|
||||
|
||||
|
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||
msgstr "Cap de responsa del servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:474
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:494
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:540
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:422
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554
|
||||
msgid "Choose physical interface."
|
||||
msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica."
|
||||
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Core temp:"
|
|||
msgstr "Temperatura del còr :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:505
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:519
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "DHCP"
|
|||
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:272
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Desbugatge"
|
||||
|
||||
|
@ -171,53 +171,53 @@ msgid "Default VPN"
|
|||
msgstr "VPN per defaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:572
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:620
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:586
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:613
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:634
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Periferic"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:197
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:201
|
||||
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
||||
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:202
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:206
|
||||
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desactivacion de TCP Fast Open per Lunix e dins la configuracion de "
|
||||
"Shadowsocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:242
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable gateway ping"
|
||||
msgid "Disable default gateway"
|
||||
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:247
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:251
|
||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:191
|
||||
msgid "Disable external check"
|
||||
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:232
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:236
|
||||
msgid "Disable gateway ping"
|
||||
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:237
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241
|
||||
msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:267
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:271
|
||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -230,58 +230,58 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable server"
|
||||
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:252
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256
|
||||
msgid "Disable server ping"
|
||||
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:257
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:261
|
||||
msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:262
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable external check"
|
||||
msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:708
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:722
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:766
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:780
|
||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Velocitat de telecargament (Kb/s)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:286
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:290
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr "Cambiament dinamic"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:185
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:158
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr "Activar l’IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:756
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:770
|
||||
msgid "Enable SQM"
|
||||
msgstr "Active SQM"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:73
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:77
|
||||
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
|
||||
msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:207
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
|
||||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:277
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:281
|
||||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:707
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:719
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:721
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:733
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force retrieve settings"
|
||||
msgstr "Paramètres servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:666
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:680
|
||||
msgid "GPRS only"
|
||||
msgstr "solament GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -335,53 +335,53 @@ msgstr "Clau Glorytun"
|
|||
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:128
|
||||
msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:179
|
||||
msgid "IPv4 IP default TTL"
|
||||
msgstr "TTL per defaut IPv4 IP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:129
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:133
|
||||
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
||||
msgstr "Relambi d’expiracion IPv4 TCP FIN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:169
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
|
||||
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
|
||||
msgstr "IPv4 TCP Fast Open"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:119
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
|
||||
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
|
||||
msgstr "Temps de manten TCP IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:139
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:143
|
||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:149
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:159
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:546
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:430
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adreça IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:576
|
||||
msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgstr "Palanca IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:422
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:556
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:436
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:570
|
||||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr "Masqueta ret IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas"
|
|||
msgid "IPv6:"
|
||||
msgstr "IPv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:435
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
||||
|
||||
|
@ -435,17 +435,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:664
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:678
|
||||
msgid "LTE"
|
||||
msgstr "LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:358
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:469
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:364
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:460
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:474
|
||||
msgid "Label for the interface"
|
||||
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
|
||||
|
||||
|
@ -481,40 +481,40 @@ msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor"
|
|||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:746
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:760
|
||||
msgid "MPTCP over VPN"
|
||||
msgstr "MPTCP over VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:469
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:483
|
||||
msgid "MacVLAN"
|
||||
msgstr "MacVLAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:709
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:721
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:723
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:735
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:282
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:286
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr "Seleccion de l’interfàcia màger"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:308
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Frequéncia maximala del processor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:298
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:302
|
||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Frequéncia minimala del processor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:661
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:675
|
||||
msgid "Modem default"
|
||||
msgstr "Modem per defaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:695
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:709
|
||||
msgid "Modem init timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:506
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:520
|
||||
msgid "ModemManager"
|
||||
msgstr "ModemManager"
|
||||
|
||||
|
@ -522,8 +522,8 @@ msgstr "ModemManager"
|
|||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:716
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:718
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:730
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "Multipath TCP"
|
||||
|
||||
|
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:507
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:521
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr "NCM"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:675
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "CAP"
|
||||
|
||||
|
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
|||
msgid "Network overview"
|
||||
msgstr "Vista ret"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:116
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:120
|
||||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr "Paramètres ret"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No available backup on server."
|
||||
msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:287
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:291
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr "Cap de modificacion"
|
||||
|
||||
|
@ -620,29 +620,29 @@ msgstr "Paramètres dels servidors"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:468
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:482
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normala"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:144
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be "
|
||||
"retransmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:83
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:87
|
||||
msgid "Obfuscating plugin"
|
||||
msgstr "Modul d’interferéncia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:102
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:106
|
||||
msgid "Obfuscating type"
|
||||
msgstr "Tipe d’interferéncia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:78
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:82
|
||||
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||
msgstr "Las interferéncias seràn activadas dels dos costats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:285
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr "En modificant dins l’assistent"
|
||||
|
||||
|
@ -661,65 +661,65 @@ msgstr "OpenMPTCProuter"
|
|||
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:212
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:216
|
||||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:375
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:524
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:219
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Paramètres servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:690
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:678
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:692
|
||||
msgid "PAP/CHAP"
|
||||
msgstr "PAP / CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MLVPN password"
|
||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||
msgstr "Senhal MLVPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||
msgstr "Identificant PAP / CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:652
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:666
|
||||
msgid "PIN code"
|
||||
msgstr "Còdi PIN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:479
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:519
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:493
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add an interface"
|
||||
msgid "Physical interface"
|
||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
msgid "Prefer LTE"
|
||||
msgstr "Preferir LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:677
|
||||
msgid "Prefer UMTS"
|
||||
msgstr "Preferir UMTS"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:500
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:514
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocòl"
|
||||
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN"
|
|||
msgid "Proxy traffic:"
|
||||
msgstr "Trafic mandatari :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
|
||||
msgid "QMI"
|
||||
msgstr "QMI"
|
||||
|
||||
|
@ -753,24 +753,24 @@ msgstr "Restaurar salvagarda"
|
|||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr "Recuperar la configuracion personalizada del servidor estant"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:334
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salvagardar e aplicar"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:227
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231
|
||||
msgid "Save vnstats statistics on disk"
|
||||
msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats sul disc"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:222
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:226
|
||||
msgid "Save vnstats stats"
|
||||
msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
|
||||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "Regulator a l’escala"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:818
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:832
|
||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||
msgstr "Seleccionatz lo periferic per l’interfàcia."
|
||||
|
||||
|
@ -804,15 +804,15 @@ msgstr "Paramètres servidor"
|
|||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr "Lo nom d'utilizaire servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:672
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr "Tipe de servici"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:551
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
|
||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||
msgstr "Botatz una IP dins lo meteis ret que lo modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
|
||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr "Botatz l’IP del modem aquí"
|
||||
|
||||
|
@ -833,21 +833,25 @@ msgstr ""
|
|||
"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
|
||||
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
||||
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
||||
"for all traffic if proxy is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es "
|
||||
"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:776
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:790
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de telecargament maximala. 0 "
|
||||
"per desactivar SQM/QoS."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:792
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -878,7 +882,7 @@ msgid "Show all settings"
|
|||
msgstr "Veire totes los paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:518
|
||||
msgid "Static address"
|
||||
msgstr "Adreça estatica"
|
||||
|
||||
|
@ -886,11 +890,11 @@ msgstr "Adreça estatica"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estatut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:295
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr "Paramètres sistèma"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:134
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) "
|
||||
"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the "
|
||||
|
@ -905,14 +909,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Las instruccions AES son pas integradas al processor, deuriatz utilizar "
|
||||
"chacha20."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:154
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value influences the time, after which TCP decides, that something is "
|
||||
"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion "
|
||||
"to the network layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:164
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO "
|
||||
"retransmissions remain unacknowledged."
|
||||
|
@ -922,7 +926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total traffic:"
|
||||
msgstr "Tradif total :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:465
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:479
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
|
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "UBOND password"
|
||||
msgstr "Senhal UBOND"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:665
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:679
|
||||
msgid "UMTS/GPRS"
|
||||
msgstr "UMTS / GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -956,7 +960,7 @@ msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal."
|
|||
msgid "Update server"
|
||||
msgstr "Mesa a jorn del servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:782
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -965,8 +969,8 @@ msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
|
|||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:771
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:787
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:785
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:801
|
||||
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizat per Glorytun UDP e SQM/QoS se activat. 0 per utilizar la valor per "
|
||||
|
@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:192
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
|
||||
"used to go outside."
|
||||
|
@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr "Assistent"
|
|||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:751
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:765
|
||||
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podètz utilizar MTPCP over VPN se vòstre provesidor filtra Multipath TCP."
|
||||
|
@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:514
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||
|
@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:436
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:450
|
||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal desactivar lo DHCP sus vòstres modems e configurar lor IP dins de "
|
||||
|
@ -1068,12 +1072,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||
msgstr "Deuriatz desactivar IPv6 aquí se lo servidor es pas compatible IPv6."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:761
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:775
|
||||
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal desactivar SQM per la 4G o tota interfàcia amb una velocitat fòrça "
|
||||
"instabla."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:56
|
||||
msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:78
|
||||
msgid "Your IP was not leased by this router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1082,7 +1090,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "address:"
|
||||
msgstr "Adreça IPv4 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue