mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base and luci-mod-admin-full to latest upstream version
This commit is contained in:
parent
e00cf0f4f0
commit
6b6c7e6d7a
75 changed files with 3309 additions and 2564 deletions
|
@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "-- match by uuid --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- please select --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1 Minute Load:"
|
||||
msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
|
||||
|
||||
|
@ -764,9 +767,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title=\"Light Emitting "
|
||||
"Diode\">LED</abbr> της συσκευής."
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Leases"
|
||||
msgstr "DHCP Leases"
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Server"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής DHCP"
|
||||
|
||||
|
@ -779,9 +779,6 @@ msgstr "Πελάτης DHCP"
|
|||
msgid "DHCP-Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές DHCP"
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6 Leases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6 client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -975,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||||
"χωρίς όνομα τομέα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and install package"
|
||||
msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
|
||||
|
||||
|
@ -1091,6 +1091,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable this mount"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this swap"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap"
|
||||
|
||||
|
@ -1123,6 +1126,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Endpoint Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter custom value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter custom values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erasing..."
|
||||
msgstr "Διαγράφεται..."
|
||||
|
||||
|
@ -1309,7 +1318,7 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
|
||||
"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
|
||||
"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GHz"
|
||||
|
@ -2607,12 +2616,12 @@ msgstr ""
|
|||
"εξυπηρετητή <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
|
||||
"access to this device if you are connected via this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2620,12 +2629,12 @@ msgid "Really reset all changes?"
|
|||
msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2964,9 +2973,6 @@ msgid ""
|
|||
"instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση"
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Πηγή"
|
||||
|
||||
|
@ -3453,6 +3459,9 @@ msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
|
|||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3706,6 +3715,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "bridged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "create:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3744,9 +3756,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "half-duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "help"
|
||||
msgstr "βοήθεια"
|
||||
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3795,6 +3804,9 @@ msgstr "ανοιχτό"
|
|||
msgid "open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3846,6 +3858,15 @@ msgstr "ναι"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Πίσω"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DHCP Leases"
|
||||
#~ msgstr "DHCP Leases"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort"
|
||||
#~ msgstr "Ταξινόμηση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "help"
|
||||
#~ msgstr "βοήθεια"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue