mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base and luci-mod-admin-full to latest upstream version
This commit is contained in:
parent
e00cf0f4f0
commit
6b6c7e6d7a
75 changed files with 3309 additions and 2564 deletions
|
@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "-- matcha enligt märke --"
|
|||
msgid "-- match by uuid --"
|
||||
msgstr "-- matcha enligt uuid --"
|
||||
|
||||
msgid "-- please select --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1 Minute Load:"
|
||||
msgstr "Belastning senaste minuten:"
|
||||
|
||||
|
@ -734,9 +737,6 @@ msgid ""
|
|||
"\">LED</abbr>s if possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Leases"
|
||||
msgstr "DHCP-kontrakt"
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Server"
|
||||
msgstr "DHCP-server"
|
||||
|
||||
|
@ -749,9 +749,6 @@ msgstr "DHCP-klient"
|
|||
msgid "DHCP-Options"
|
||||
msgstr "DHCP-alternativ"
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6 Leases"
|
||||
msgstr "DHCPv6-kontrakt"
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6 client"
|
||||
msgstr "DHCPv6-klient"
|
||||
|
||||
|
@ -937,6 +934,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
|
||||
"förfrågningar utan <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
|
||||
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and install package"
|
||||
msgstr "Ladda ner och installera paket"
|
||||
|
||||
|
@ -1047,6 +1047,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable this mount"
|
||||
msgstr "Aktivera den här monteringen"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this swap"
|
||||
msgstr "Aktivera den här swap"
|
||||
|
||||
|
@ -1079,6 +1082,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Endpoint Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter custom value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter custom values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erasing..."
|
||||
msgstr "Raderar..."
|
||||
|
||||
|
@ -1261,7 +1270,7 @@ msgstr "Fritt utrymme"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
|
||||
"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
|
||||
"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GHz"
|
||||
|
@ -2533,12 +2542,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-servern"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
|
||||
"access to this device if you are connected via this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2546,12 +2555,12 @@ msgid "Really reset all changes?"
|
|||
msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2886,9 +2895,6 @@ msgid ""
|
|||
"instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sortera"
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
|
||||
|
@ -3356,6 +3362,9 @@ msgstr "Osparade ändringar"
|
|||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||||
msgstr "Protokolltypen stöds inte."
|
||||
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update lists"
|
||||
msgstr "Uppdatera listor"
|
||||
|
||||
|
@ -3611,6 +3620,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "bridged"
|
||||
msgstr "bryggad"
|
||||
|
||||
msgid "create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "create:"
|
||||
msgstr "skapa:"
|
||||
|
||||
|
@ -3646,9 +3658,6 @@ msgstr "full-duplex"
|
|||
msgid "half-duplex"
|
||||
msgstr "halv-duplex"
|
||||
|
||||
msgid "help"
|
||||
msgstr "hjälp"
|
||||
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr "gömd"
|
||||
|
||||
|
@ -3697,6 +3706,9 @@ msgstr "på"
|
|||
msgid "open"
|
||||
msgstr "öppen"
|
||||
|
||||
msgid "output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3747,3 +3759,15 @@ msgstr "ja"
|
|||
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Bakåt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DHCP Leases"
|
||||
#~ msgstr "DHCP-kontrakt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DHCPv6 Leases"
|
||||
#~ msgstr "DHCPv6-kontrakt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort"
|
||||
#~ msgstr "Sortera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "help"
|
||||
#~ msgstr "hjälp"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue