From 7f8cad7418726e51e45acd20a30b11b17d443c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Sun, 18 Oct 2020 09:26:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 70.0% (166 of 237 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/oc/ --- .../po/oc/openmptcprouter.po | 84 +++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po index 5d55d25fe..aae482750 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-10-15 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Las instruccions AES son integradas al processor." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:665 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe d’autentificacion" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:700 msgid "Backup" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Salvagarda sul servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:282 msgid "Balancing" -msgstr "" +msgstr "Equilibratge" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 msgid "Beta" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Beta" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:288 msgid "Big time difference between the server and the router" -msgstr "" +msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463 msgid "Bridge" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:670 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:252 msgid "Can\\'t access and use server part" -msgstr "" +msgstr "Accès e utilizacion impossible la part servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:275 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:265 msgid "Can\\'t ping server" -msgstr "" +msgstr "Cap de responsa del servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 msgid "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533 msgid "Choose physical interface." -msgstr "" +msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 msgid "Common server settings" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Paramètres dels servidors" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 msgid "Core temp:" -msgstr "" +msgstr "Temperatura del còr :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:498 @@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "Paramètres servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:659 msgid "GPRS only" -msgstr "" +msgstr "solament GPRS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:657 msgid "Gateway DOWN" -msgstr "" +msgstr "La palanca respond pas" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253 msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:174 msgid "IPv4 IP default TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL per defaut IPv4 IP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:128 msgid "IPv4 TCP FIN timeout" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Masqueta ret IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168 msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:536 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:697 @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Paramètres del VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:204 msgid "IPv6 tunnel DOWN" -msgstr "" +msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:328 msgid "IPv6:" -msgstr "" +msgstr "IPv6 :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 msgid "Interfaces settings" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Paramètres interfàcias" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:657 msgid "LTE" -msgstr "" +msgstr "LTE" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:357 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:125 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:311 msgid "Load:" -msgstr "" +msgstr "Carga :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277 msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Senhal MLVPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "MPTCP is not enabled on the server" -msgstr "" +msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:322 msgid "MPTCP may not be enabled on the server" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "MPTCP over VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:462 msgid "MacVLAN" -msgstr "" +msgstr "MacVLAN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276 msgid "Master interface selection" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Frequéncia minimala del processor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:654 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Modem per defaut" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 msgid "Modem init timeout" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:499 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:175 msgid "More than one default VPN is enabled" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Multipath TCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:680 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:686 msgid "Multipath current state is" -msgstr "" +msgstr "Multipath es actualament" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:514 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:675 @@ -541,16 +541,16 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:500 msgid "NCM" -msgstr "" +msgstr "NCM" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668 msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "CAP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:692 msgid "Network interface duplicated" -msgstr "" +msgstr "Interfàcia ret doblada" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:792 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Paramètres ret" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:650 msgid "No IP defined" -msgstr "" +msgstr "Cap d’IP pas definida" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:207 msgid "No IPv6 access" -msgstr "" +msgstr "Cap d’accès IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:664 @@ -589,17 +589,17 @@ msgstr "Cap de modificacion" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Cap de donadas" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:654 msgid "No gateway defined" -msgstr "" +msgstr "Cap de palanca pas definida" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:244 msgid "No output" -msgstr "" +msgstr "Cap de sortida" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:248 msgid "No server IP address, No WAN IP address" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Autre" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 msgid "PAP" -msgstr "" +msgstr "PAP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671 msgid "PAP/CHAP" -msgstr "" +msgstr "PAP / CHAP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:682 #, fuzzy @@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "Senhal MLVPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" +msgstr "Identificant PAP / CHAP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:645 msgid "PIN code" -msgstr "" +msgstr "Còdi PIN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:501 msgid "PPPoE" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Ajustar una interfàcia" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:655 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Preferir LTE" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:656 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Preferir UMTS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:493 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Protocòl" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:194 msgid "Proxy is DISABLED" -msgstr "" +msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 #, fuzzy @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Paramètres del VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333 msgid "Proxy traffic:" -msgstr "" +msgstr "Trafic mandatari :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 msgid "QMI" -msgstr "" +msgstr "QMI" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50 msgid "Redirects all ports from server to this router" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:343 msgid "Total traffic:" -msgstr "" +msgstr "Tradif total :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:458 msgid "Type" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Senhal UBOND" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 msgid "UMTS/GPRS" -msgstr "" +msgstr "UMTS / GPRS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27 msgid "Update"