mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Little changes
This commit is contained in:
parent
7342d821a3
commit
814a64a4ba
5 changed files with 318 additions and 29 deletions
|
@ -12,81 +12,126 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367
|
||||||
msgid "Add an interface"
|
msgid "Add an interface"
|
||||||
msgstr "Ajouter une interface"
|
msgstr "Ajouter une interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108
|
||||||
msgid "Add server"
|
msgid "Add server"
|
||||||
msgstr "Ajouter un serveur"
|
msgstr "Ajouter un serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration avancé"
|
msgstr "Configuration avancé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:125
|
||||||
msgid "Advanced settings"
|
msgid "Advanced settings"
|
||||||
msgstr "Configuration avancé"
|
msgstr "Configuration avancé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:6
|
||||||
|
msgid "All OpenMPTCProuter settings"
|
||||||
|
msgstr "Tous les paramètres d'OpenMPTCProuter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134
|
||||||
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
||||||
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP."
|
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:154
|
||||||
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
||||||
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
|
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113
|
||||||
msgid "Common server settings"
|
msgid "Common server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paramètres des serveurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257
|
||||||
msgid "DHCP"
|
msgid "DHCP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
|
||||||
msgid "Default VPN"
|
msgid "Default VPN"
|
||||||
msgstr "VPN par défaut"
|
msgstr "VPN par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:247
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable IPv6"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:146
|
||||||
msgstr "Désactiver IPv6"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable ShadowSocks"
|
msgid "Disable ShadowSocks"
|
||||||
msgstr "Désactiver ShadowSocks"
|
msgstr "Désactiver ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:141
|
||||||
|
msgid "Disable external check"
|
||||||
|
msgstr "Désactiver les tests externes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:318
|
||||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
|
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
|
||||||
msgid "Dynamic change"
|
msgid "Dynamic change"
|
||||||
msgstr "Changement dynamique"
|
msgstr "Changement dynamique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:115
|
||||||
msgid "Enable IPv6"
|
msgid "Enable IPv6"
|
||||||
msgstr "Activer IPv6"
|
msgstr "Activer IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308
|
||||||
msgstr "Activer ShadowSocks OBFS"
|
msgid "Enable SQM"
|
||||||
|
msgstr "Active SQM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:66
|
||||||
|
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
|
||||||
|
msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
|
||||||
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
||||||
msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
|
msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
|
||||||
msgid "Glorytun key"
|
msgid "Glorytun key"
|
||||||
msgstr "Clef Glorytun"
|
msgstr "Clef Glorytun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:117
|
||||||
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:129
|
||||||
|
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:111
|
||||||
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
|
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
|
||||||
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Adresse IPv4"
|
msgstr "Adresse IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283
|
||||||
msgid "IPv4 gateway"
|
msgid "IPv4 gateway"
|
||||||
msgstr "Passerelle IPv4"
|
msgstr "Passerelle IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
|
||||||
msgid "IPv4 netmask"
|
msgid "IPv4 netmask"
|
||||||
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
|
||||||
msgid "Interfaces settings"
|
msgid "Interfaces settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to "
|
"Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to "
|
||||||
"disable."
|
"disable."
|
||||||
|
@ -94,82 +139,124 @@ msgstr ""
|
||||||
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis OpenMPTCProuter "
|
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis OpenMPTCProuter "
|
||||||
"VPS. Vide pour désactiver."
|
"VPS. Vide pour désactiver."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174
|
||||||
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||||
msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
|
msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
|
||||||
msgid "MLVPN password"
|
msgid "MLVPN password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe MLVPN"
|
msgstr "Mot de passe MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:151
|
||||||
msgid "Master interface selection"
|
msgid "Master interface selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selection de l'interface maître"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:172
|
||||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166
|
||||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:510
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
||||||
msgid "Network overview"
|
msgid "Network overview"
|
||||||
msgstr "Aperçu réseau"
|
msgstr "Aperçu réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108
|
||||||
msgid "Networks settings"
|
msgid "Networks settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres réseaux"
|
msgstr "Paramètres réseaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:156
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr "Pas de changement"
|
msgstr "Pas de changement"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OBFS will be enabled on both side"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:76
|
||||||
msgstr "OBFS sera activé des deux côtés"
|
msgid "Obfuscating plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de brouillage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:95
|
||||||
|
msgid "Obfuscating type"
|
||||||
|
msgstr "Type de brouillage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:71
|
||||||
|
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||||
|
msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:154
|
||||||
msgid "On wizard change"
|
msgid "On wizard change"
|
||||||
msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
|
msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96
|
||||||
|
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uniquement un serveur peut être maître, les autres sont définis en secours."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:11
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
|
||||||
msgid "OpenMPTCProuter"
|
msgid "OpenMPTCProuter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77
|
||||||
msgid "OpenMPTCProuter VPS key"
|
msgid "OpenMPTCProuter VPS key"
|
||||||
msgstr "Clef d'OpenMPTCProuter VPS"
|
msgstr "Clef d'OpenMPTCProuter VPS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
|
||||||
msgid "OpenVPN key"
|
msgid "OpenVPN key"
|
||||||
msgstr "Clef OpenVPN"
|
msgstr "Clef OpenVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:258
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "Autre"
|
msgstr "Autre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protocole"
|
msgstr "Protocole"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
|
||||||
msgstr "Rédiriger tous les ports du VPS vers OpenMPTCProuter"
|
msgid "Redirects all ports from server to OpenMPTCProuter"
|
||||||
|
msgstr "Rédiriger tous les ports du serveur vers OpenMPTCProuter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:376
|
||||||
msgid "Save & Apply"
|
msgid "Save & Apply"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
|
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
|
||||||
msgid "Scaling governor"
|
msgid "Scaling governor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370
|
||||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||||
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
|
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67
|
||||||
msgid "Server IP"
|
msgid "Server IP"
|
||||||
msgstr "IP du serveur"
|
msgstr "IP du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:71
|
||||||
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'IP du serveur sera configuré pour ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN et MLVPN"
|
"L'IP du serveur sera configuré pour ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN et MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:51
|
||||||
msgid "Server settings"
|
msgid "Server settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du serveur"
|
msgstr "Paramètres du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272
|
||||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||||
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
|
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:288
|
||||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||||
msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
|
msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set server as backup"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:91
|
||||||
msgstr "Configurer le serveur en tant que secours"
|
msgid "Set server as master"
|
||||||
|
msgstr "Configurer le serveur en tant que maître"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
|
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
|
||||||
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
||||||
|
@ -177,63 +264,101 @@ msgstr ""
|
||||||
"Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est "
|
"Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est "
|
||||||
"activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé."
|
"activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable."
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
|
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
|
||||||
"pour désactiver."
|
"pour désactiver SQM/QoS."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable."
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:344
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour "
|
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour "
|
||||||
"désactiver."
|
"désactiver SQM/QoS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
|
||||||
msgid "Settings Wizard"
|
msgid "Settings Wizard"
|
||||||
msgstr "Assistant de configuration"
|
msgstr "Assistant de configuration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:141
|
||||||
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
||||||
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
|
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
|
||||||
msgid "ShadowSocks key"
|
msgid "ShadowSocks key"
|
||||||
msgstr "Clef de ShadowSocks"
|
msgstr "Clef de ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
|
||||||
msgid "ShadowSocks settings"
|
msgid "ShadowSocks settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres de ShadowSocks"
|
msgstr "Paramètres de ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
|
||||||
|
msgid "Show all settings"
|
||||||
|
msgstr "Voir tous les paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:256
|
||||||
msgid "Static address"
|
msgid "Static address"
|
||||||
msgstr "Adresse statique"
|
msgstr "Adresse statique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
|
||||||
msgid "Systems settings"
|
msgid "Systems settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres systémes"
|
msgstr "Paramètres systémes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Mis à jour"
|
msgstr "Mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
||||||
msgid "Update OpenMPTCProuter server"
|
msgid "Update OpenMPTCProuter server"
|
||||||
msgstr "Met à jour OpenMPTCProuter serveur"
|
msgstr "Met à jour OpenMPTCProuter serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18
|
||||||
msgid "Update VPS"
|
msgid "Update VPS"
|
||||||
msgstr "Mis à jour du VPS"
|
msgstr "Mis à jour du VPS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
||||||
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
|
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Met à jour OpenMPTCProuter serveur à la dernière version quand c'est "
|
"Met à jour OpenMPTCProuter serveur à la dernière version quand c'est "
|
||||||
"nécessaire."
|
"nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:334
|
||||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
||||||
|
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par "
|
||||||
|
"défaut."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153
|
||||||
msgid "VPN settings"
|
msgid "VPN settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du VPN"
|
msgstr "Paramètres du VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
|
||||||
msgid "VPS settings"
|
msgid "VPS settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du VPS"
|
msgstr "Paramètres du VPS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:146
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
|
||||||
|
"used to go outside."
|
||||||
|
msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:12
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:49
|
||||||
msgid "Wizard"
|
msgid "Wizard"
|
||||||
msgstr "Assistant"
|
msgstr "Assistant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||||
|
@ -242,11 +367,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau "
|
"Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau "
|
||||||
"Interfaces."
|
"Interfaces."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239
|
||||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
|
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
|
||||||
"réseaux différents."
|
"réseaux différents."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script "
|
"You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script "
|
||||||
"to use OpenVPN TCP"
|
"to use OpenVPN TCP"
|
||||||
|
@ -254,9 +381,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le "
|
"Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le "
|
||||||
"script OpenMPTCProuter VPS pour utiliser OpenVPN TCP"
|
"script OpenMPTCProuter VPS pour utiliser OpenVPN TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:120
|
||||||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||||
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
|
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:313
|
||||||
|
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse "
|
||||||
|
"très instable."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable IPv6"
|
||||||
|
#~ msgstr "Désactiver IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
|
||||||
|
#~ msgstr "Activer ShadowSocks OBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "OBFS will be enabled on both side"
|
||||||
|
#~ msgstr "OBFS sera activé des deux côtés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rédiriger tous les ports du VPS vers OpenMPTCProuter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set server as backup"
|
||||||
|
#~ msgstr "Configurer le serveur en tant que secours"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. "
|
||||||
|
#~ "0 pour désactiver."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour "
|
||||||
|
#~ "désactiver."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
#~ msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
#~ msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur."
|
#~ msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,229 +1,358 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367
|
||||||
msgid "Add an interface"
|
msgid "Add an interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108
|
||||||
msgid "Add server"
|
msgid "Add server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:125
|
||||||
msgid "Advanced settings"
|
msgid "Advanced settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:6
|
||||||
|
msgid "All OpenMPTCProuter settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134
|
||||||
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:154
|
||||||
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113
|
||||||
msgid "Common server settings"
|
msgid "Common server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257
|
||||||
msgid "DHCP"
|
msgid "DHCP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
|
||||||
msgid "Default VPN"
|
msgid "Default VPN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:247
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable IPv6"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:146
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable ShadowSocks"
|
msgid "Disable ShadowSocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:141
|
||||||
|
msgid "Disable external check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:318
|
||||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
|
||||||
msgid "Dynamic change"
|
msgid "Dynamic change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:115
|
||||||
msgid "Enable IPv6"
|
msgid "Enable IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308
|
||||||
|
msgid "Enable SQM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:66
|
||||||
|
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
|
||||||
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
|
||||||
msgid "Glorytun key"
|
msgid "Glorytun key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:117
|
||||||
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:129
|
||||||
|
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:111
|
||||||
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
|
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
|
||||||
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283
|
||||||
msgid "IPv4 gateway"
|
msgid "IPv4 gateway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
|
||||||
msgid "IPv4 netmask"
|
msgid "IPv4 netmask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
|
||||||
msgid "Interfaces settings"
|
msgid "Interfaces settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to "
|
"Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to "
|
||||||
"disable."
|
"disable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174
|
||||||
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
|
||||||
msgid "MLVPN password"
|
msgid "MLVPN password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:151
|
||||||
msgid "Master interface selection"
|
msgid "Master interface selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:172
|
||||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166
|
||||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:510
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
||||||
msgid "Network overview"
|
msgid "Network overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108
|
||||||
msgid "Networks settings"
|
msgid "Networks settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:156
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OBFS will be enabled on both side"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:76
|
||||||
|
msgid "Obfuscating plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:95
|
||||||
|
msgid "Obfuscating type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:71
|
||||||
|
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:154
|
||||||
msgid "On wizard change"
|
msgid "On wizard change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96
|
||||||
|
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:11
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
|
||||||
msgid "OpenMPTCProuter"
|
msgid "OpenMPTCProuter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77
|
||||||
msgid "OpenMPTCProuter VPS key"
|
msgid "OpenMPTCProuter VPS key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
|
||||||
msgid "OpenVPN key"
|
msgid "OpenVPN key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:258
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
|
||||||
|
msgid "Redirects all ports from server to OpenMPTCProuter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:376
|
||||||
msgid "Save & Apply"
|
msgid "Save & Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
|
||||||
msgid "Scaling governor"
|
msgid "Scaling governor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370
|
||||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67
|
||||||
msgid "Server IP"
|
msgid "Server IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:71
|
||||||
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:51
|
||||||
msgid "Server settings"
|
msgid "Server settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272
|
||||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:288
|
||||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set server as backup"
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:91
|
||||||
|
msgid "Set server as master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
|
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
|
||||||
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable."
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable."
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:344
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
|
||||||
msgid "Settings Wizard"
|
msgid "Settings Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:141
|
||||||
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
|
||||||
msgid "ShadowSocks key"
|
msgid "ShadowSocks key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
|
||||||
msgid "ShadowSocks settings"
|
msgid "ShadowSocks settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
|
||||||
|
msgid "Show all settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:256
|
||||||
msgid "Static address"
|
msgid "Static address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
|
||||||
msgid "Systems settings"
|
msgid "Systems settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
||||||
msgid "Update OpenMPTCProuter server"
|
msgid "Update OpenMPTCProuter server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18
|
||||||
msgid "Update VPS"
|
msgid "Update VPS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
||||||
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
|
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:334
|
||||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
||||||
|
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153
|
||||||
msgid "VPN settings"
|
msgid "VPN settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
|
||||||
msgid "VPS settings"
|
msgid "VPS settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:146
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
|
||||||
|
"used to go outside."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:12
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:49
|
||||||
msgid "Wizard"
|
msgid "Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239
|
||||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script "
|
"You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script "
|
||||||
"to use OpenVPN TCP"
|
"to use OpenVPN TCP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:120
|
||||||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:313
|
||||||
|
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
net.ipv4.tcp_keepalive_time=7200
|
net.ipv4.tcp_keepalive_time=7200
|
||||||
net.ipv6.conf.all.disable_ipv6=0
|
net.ipv6.conf.all.disable_ipv6=0
|
||||||
net.ipv4.tcp_fin_timeout=40
|
net.ipv4.tcp_fin_timeout=60
|
||||||
net.ipv4.tcp_syn_retries=3
|
net.ipv4.tcp_syn_retries=3
|
||||||
net.ipv4.tcp_fastopen=3
|
net.ipv4.tcp_fastopen=3
|
|
@ -63,6 +63,7 @@ MY_DEPENDS := \
|
||||||
kmod-rtl8192cu \
|
kmod-rtl8192cu \
|
||||||
kmod-net-rtl8192su \
|
kmod-net-rtl8192su \
|
||||||
kmod-random-core \
|
kmod-random-core \
|
||||||
|
kmod-netem \
|
||||||
(TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-iwlwifi iwlwifi-firmware-iwl1000 iwlwifi-firmware-iwl100 iwlwifi-firmware-iwl105 iwlwifi-firmware-iwl135 iwlwifi-firmware-iwl2000 iwlwifi-firmware-iwl2030 iwlwifi-firmware-iwl3160 iwlwifi-firmware-iwl3168 iwlwifi-firmware-iwl5000 iwlwifi-firmware-iwl5150 iwlwifi-firmware-iwl6000g2 iwlwifi-firmware-iwl6000g2a iwlwifi-firmware-iwl6000g2b iwlwifi-firmware-iwl6050 iwlwifi-firmware-iwl7260 iwlwifi-firmware-iwl7265 iwlwifi-firmware-iwl7265d iwlwifi-firmware-iwl8260c iwlwifi-firmware-iwl8265 \
|
(TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-iwlwifi iwlwifi-firmware-iwl1000 iwlwifi-firmware-iwl100 iwlwifi-firmware-iwl105 iwlwifi-firmware-iwl135 iwlwifi-firmware-iwl2000 iwlwifi-firmware-iwl2030 iwlwifi-firmware-iwl3160 iwlwifi-firmware-iwl3168 iwlwifi-firmware-iwl5000 iwlwifi-firmware-iwl5150 iwlwifi-firmware-iwl6000g2 iwlwifi-firmware-iwl6000g2a iwlwifi-firmware-iwl6000g2b iwlwifi-firmware-iwl6050 iwlwifi-firmware-iwl7260 iwlwifi-firmware-iwl7265 iwlwifi-firmware-iwl7265d iwlwifi-firmware-iwl8260c iwlwifi-firmware-iwl8265 \
|
||||||
(TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000e (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-igb (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-ne2k-pci (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-r8169 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-8139too (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-bnx2 \
|
(TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000e (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-igb (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-ne2k-pci (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-r8169 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-8139too (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-bnx2 \
|
||||||
wpad-basic \
|
wpad-basic \
|
||||||
|
|
|
@ -20,9 +20,9 @@ net.ipv4.tcp_syncookies = 1
|
||||||
# reuse timewait sockets when safe
|
# reuse timewait sockets when safe
|
||||||
net.ipv4.tcp_tw_reuse = 1
|
net.ipv4.tcp_tw_reuse = 1
|
||||||
# turn off fast timewait sockets recycling
|
# turn off fast timewait sockets recycling
|
||||||
net.ipv4.tcp_tw_recycle = 0
|
#net.ipv4.tcp_tw_recycle = 0
|
||||||
# short FIN timeout
|
# short FIN timeout
|
||||||
net.ipv4.tcp_fin_timeout = 30
|
#net.ipv4.tcp_fin_timeout = 60
|
||||||
# short keepalive time
|
# short keepalive time
|
||||||
#net.ipv4.tcp_keepalive_time = 2400
|
#net.ipv4.tcp_keepalive_time = 2400
|
||||||
# outbound port range
|
# outbound port range
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue