1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Little changes

This commit is contained in:
Ycarus 2019-05-12 09:01:58 +02:00
parent 7342d821a3
commit 814a64a4ba
5 changed files with 318 additions and 29 deletions

View file

@ -12,81 +12,126 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367
msgid "Add an interface" msgid "Add an interface"
msgstr "Ajouter une interface" msgstr "Ajouter une interface"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108
msgid "Add server" msgid "Add server"
msgstr "Ajouter un serveur" msgstr "Ajouter un serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuration avancé" msgstr "Configuration avancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:125
msgid "Advanced settings" msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuration avancé" msgstr "Configuration avancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:6
msgid "All OpenMPTCProuter settings"
msgstr "Tous les paramètres d'OpenMPTCProuter"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Beta" msgid "Beta"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic." msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP." msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:154
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP." msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113
msgid "Common server settings" msgid "Common server settings"
msgstr "" msgstr "Paramètres des serveurs"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257
msgid "DHCP" msgid "DHCP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
msgid "Default VPN" msgid "Default VPN"
msgstr "VPN par défaut" msgstr "VPN par défaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:247
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
msgid "Disable IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:146
msgstr "Désactiver IPv6"
msgid "Disable ShadowSocks" msgid "Disable ShadowSocks"
msgstr "Désactiver ShadowSocks" msgstr "Désactiver ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:141
msgid "Disable external check"
msgstr "Désactiver les tests externes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:318
msgid "Download speed (Kb/s)" msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)" msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
msgid "Dynamic change" msgid "Dynamic change"
msgstr "Changement dynamique" msgstr "Changement dynamique"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:115
msgid "Enable IPv6" msgid "Enable IPv6"
msgstr "Activer IPv6" msgstr "Activer IPv6"
msgid "Enable ShadowSocks OBFS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308
msgstr "Activer ShadowSocks OBFS" msgid "Enable SQM"
msgstr "Active SQM"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:66
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP" msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
msgid "Glorytun key" msgid "Glorytun key"
msgstr "Clef Glorytun" msgstr "Clef Glorytun"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:117
msgid "IPv4 TCP FIN timeout" msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:129
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:111
msgid "IPv4 TCP Keepalive time" msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4" msgstr "Adresse IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283
msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Passerelle IPv4" msgstr "Passerelle IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
msgid "IPv4 netmask" msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4" msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
msgid "Interfaces settings" msgid "Interfaces settings"
msgstr "Paramètres des interfaces" msgstr "Paramètres des interfaces"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82
msgid "" msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to " "Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to "
"disable." "disable."
@ -94,82 +139,124 @@ msgstr ""
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis OpenMPTCProuter " "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis OpenMPTCProuter "
"VPS. Vide pour désactiver." "VPS. Vide pour désactiver."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence" msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
msgid "MLVPN password" msgid "MLVPN password"
msgstr "Mot de passe MLVPN" msgstr "Mot de passe MLVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:151
msgid "Master interface selection" msgid "Master interface selection"
msgstr "" msgstr "Selection de l'interface maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:172
msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166
msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:510
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
msgid "Network overview" msgid "Network overview"
msgstr "Aperçu réseau" msgstr "Aperçu réseau"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108
msgid "Networks settings" msgid "Networks settings"
msgstr "Paramètres réseaux" msgstr "Paramètres réseaux"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:156
msgid "No change" msgid "No change"
msgstr "Pas de changement" msgstr "Pas de changement"
msgid "OBFS will be enabled on both side" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:76
msgstr "OBFS sera activé des deux côtés" msgid "Obfuscating plugin"
msgstr "Plugin de brouillage"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:95
msgid "Obfuscating type"
msgstr "Type de brouillage"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:71
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:154
msgid "On wizard change" msgid "On wizard change"
msgstr "En cas de changements dans l'assistant" msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
msgstr ""
"Uniquement un serveur peut être maître, les autres sont définis en secours."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:11
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
msgid "OpenMPTCProuter" msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77
msgid "OpenMPTCProuter VPS key" msgid "OpenMPTCProuter VPS key"
msgstr "Clef d'OpenMPTCProuter VPS" msgstr "Clef d'OpenMPTCProuter VPS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid "OpenVPN key" msgid "OpenVPN key"
msgstr "Clef OpenVPN" msgstr "Clef OpenVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:258
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protocole" msgstr "Protocole"
msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
msgstr "Rédiriger tous les ports du VPS vers OpenMPTCProuter" msgid "Redirects all ports from server to OpenMPTCProuter"
msgstr "Rédiriger tous les ports du serveur vers OpenMPTCProuter"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:376
msgid "Save & Apply" msgid "Save & Apply"
msgstr "Sauvegarder et Appliquer" msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
msgid "Scaling governor" msgid "Scaling governor"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370
msgid "Select the device you want to base the interface on." msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface." msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67
msgid "Server IP" msgid "Server IP"
msgstr "IP du serveur" msgstr "IP du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:71
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
msgstr "" msgstr ""
"L'IP du serveur sera configuré pour ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN et MLVPN" "L'IP du serveur sera configuré pour ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN et MLVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:51
msgid "Server settings" msgid "Server settings"
msgstr "Paramètres du serveur" msgstr "Paramètres du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272
msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem" msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:288
msgid "Set here IP of the modem" msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "Mettez ici l'IP du modem" msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
msgid "Set server as backup" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:91
msgstr "Configurer le serveur en tant que secours" msgid "Set server as master"
msgstr "Configurer le serveur en tant que maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
msgid "" msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for " "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled." "all traffic if ShadowSocks is disabled."
@ -177,63 +264,101 @@ msgstr ""
"Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est " "Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est "
"activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé." "activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé."
msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 " "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
"pour désactiver." "pour désactiver SQM/QoS."
msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:344
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour " "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour "
"désactiver." "désactiver SQM/QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
msgid "Settings Wizard" msgid "Settings Wizard"
msgstr "Assistant de configuration" msgstr "Assistant de configuration"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:141
msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgid "ShadowSocks is used for TCP."
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP." msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
msgid "ShadowSocks key" msgid "ShadowSocks key"
msgstr "Clef de ShadowSocks" msgstr "Clef de ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
msgid "ShadowSocks settings" msgid "ShadowSocks settings"
msgstr "Paramètres de ShadowSocks" msgstr "Paramètres de ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
msgid "Show all settings"
msgstr "Voir tous les paramètres"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:256
msgid "Static address" msgid "Static address"
msgstr "Adresse statique" msgstr "Adresse statique"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "État" msgstr "État"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
msgid "Systems settings" msgid "Systems settings"
msgstr "Paramètres systémes" msgstr "Paramètres systémes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mis à jour" msgstr "Mis à jour"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
msgid "Update OpenMPTCProuter server" msgid "Update OpenMPTCProuter server"
msgstr "Met à jour OpenMPTCProuter serveur" msgstr "Met à jour OpenMPTCProuter serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18
msgid "Update VPS" msgid "Update VPS"
msgstr "Mis à jour du VPS" msgstr "Mis à jour du VPS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed." msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
msgstr "" msgstr ""
"Met à jour OpenMPTCProuter serveur à la dernière version quand c'est " "Met à jour OpenMPTCProuter serveur à la dernière version quand c'est "
"nécessaire." "nécessaire."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:334
msgid "Upload speed (Kb/s)" msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)" msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par "
"défaut."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153
msgid "VPN settings" msgid "VPN settings"
msgstr "Paramètres du VPN" msgstr "Paramètres du VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
msgid "VPS settings" msgid "VPS settings"
msgstr "Paramètres du VPS" msgstr "Paramètres du VPS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:146
msgid ""
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
"used to go outside."
msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:12
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:49
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "Assistant" msgstr "Assistant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
msgid "" msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." "you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
@ -242,11 +367,13 @@ msgstr ""
"Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau " "Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau "
"Interfaces." "Interfaces."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des " "Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
"réseaux différents." "réseaux différents."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:187
msgid "" msgid ""
"You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script " "You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script "
"to use OpenVPN TCP" "to use OpenVPN TCP"
@ -254,9 +381,41 @@ msgstr ""
"Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le " "Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le "
"script OpenMPTCProuter VPS pour utiliser OpenVPN TCP" "script OpenMPTCProuter VPS pour utiliser OpenVPN TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:120
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6." msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:313
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""
"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse "
"très instable."
#~ msgid "Disable IPv6"
#~ msgstr "Désactiver IPv6"
#~ msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
#~ msgstr "Activer ShadowSocks OBFS"
#~ msgid "OBFS will be enabled on both side"
#~ msgstr "OBFS sera activé des deux côtés"
#~ msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter"
#~ msgstr "Rédiriger tous les ports du VPS vers OpenMPTCProuter"
#~ msgid "Set server as backup"
#~ msgstr "Configurer le serveur en tant que secours"
#~ msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable."
#~ msgstr ""
#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. "
#~ "0 pour désactiver."
#~ msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable."
#~ msgstr ""
#~ "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour "
#~ "désactiver."
#~ msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." #~ msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
#~ msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur." #~ msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur."

View file

@ -1,229 +1,358 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367
msgid "Add an interface" msgid "Add an interface"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108
msgid "Add server" msgid "Add server"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:125
msgid "Advanced settings" msgid "Advanced settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:6
msgid "All OpenMPTCProuter settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Beta" msgid "Beta"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic." msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:154
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:113
msgid "Common server settings" msgid "Common server settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257
msgid "DHCP" msgid "DHCP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
msgid "Default VPN" msgid "Default VPN"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:247
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:146
msgstr ""
msgid "Disable ShadowSocks" msgid "Disable ShadowSocks"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:141
msgid "Disable external check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:318
msgid "Download speed (Kb/s)" msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
msgid "Dynamic change" msgid "Dynamic change"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:115
msgid "Enable IPv6" msgid "Enable IPv6"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable ShadowSocks OBFS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308
msgid "Enable SQM"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:66
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
msgid "Glorytun key" msgid "Glorytun key"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:117
msgid "IPv4 TCP FIN timeout" msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:129
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:111
msgid "IPv4 TCP Keepalive time" msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283
msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv4 gateway"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
msgid "IPv4 netmask" msgid "IPv4 netmask"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
msgid "Interfaces settings" msgid "Interfaces settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82
msgid "" msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to " "Key to configure and retrieve others keys from OpenMPTCProuter VPS. Empty to "
"disable." "disable."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:174
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
msgid "MLVPN password" msgid "MLVPN password"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:151
msgid "Master interface selection" msgid "Master interface selection"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:172
msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:166
msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:510
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
msgid "Network overview" msgid "Network overview"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108
msgid "Networks settings" msgid "Networks settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:156
msgid "No change" msgid "No change"
msgstr "" msgstr ""
msgid "OBFS will be enabled on both side" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:76
msgid "Obfuscating plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:95
msgid "Obfuscating type"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:71
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:154
msgid "On wizard change" msgid "On wizard change"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:11
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
msgid "OpenMPTCProuter" msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77
msgid "OpenMPTCProuter VPS key" msgid "OpenMPTCProuter VPS key"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid "OpenVPN key" msgid "OpenVPN key"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:258
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
msgid "Redirects all ports from server to OpenMPTCProuter"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:376
msgid "Save & Apply" msgid "Save & Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
msgid "Scaling governor" msgid "Scaling governor"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370
msgid "Select the device you want to base the interface on." msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67
msgid "Server IP" msgid "Server IP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:71
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:51
msgid "Server settings" msgid "Server settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272
msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:288
msgid "Set here IP of the modem" msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set server as backup" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:91
msgid "Set server as master"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
msgid "" msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for " "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled." "all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:344
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
msgid "Settings Wizard" msgid "Settings Wizard"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:141
msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgid "ShadowSocks is used for TCP."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
msgid "ShadowSocks key" msgid "ShadowSocks key"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
msgid "ShadowSocks settings" msgid "ShadowSocks settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
msgid "Show all settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:256
msgid "Static address" msgid "Static address"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
msgid "Systems settings" msgid "Systems settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
msgid "Update OpenMPTCProuter server" msgid "Update OpenMPTCProuter server"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18
msgid "Update VPS" msgid "Update VPS"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed." msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:334
msgid "Upload speed (Kb/s)" msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:153
msgid "VPN settings" msgid "VPN settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
msgid "VPS settings" msgid "VPS settings"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:146
msgid ""
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
"used to go outside."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:12
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:49
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
msgid "" msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." "you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:187
msgid "" msgid ""
"You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script " "You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script "
"to use OpenVPN TCP" "to use OpenVPN TCP"
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:120
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "" msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:313
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""

View file

@ -1,5 +1,5 @@
net.ipv4.tcp_keepalive_time=7200 net.ipv4.tcp_keepalive_time=7200
net.ipv6.conf.all.disable_ipv6=0 net.ipv6.conf.all.disable_ipv6=0
net.ipv4.tcp_fin_timeout=40 net.ipv4.tcp_fin_timeout=60
net.ipv4.tcp_syn_retries=3 net.ipv4.tcp_syn_retries=3
net.ipv4.tcp_fastopen=3 net.ipv4.tcp_fastopen=3

View file

@ -63,6 +63,7 @@ MY_DEPENDS := \
kmod-rtl8192cu \ kmod-rtl8192cu \
kmod-net-rtl8192su \ kmod-net-rtl8192su \
kmod-random-core \ kmod-random-core \
kmod-netem \
(TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-iwlwifi iwlwifi-firmware-iwl1000 iwlwifi-firmware-iwl100 iwlwifi-firmware-iwl105 iwlwifi-firmware-iwl135 iwlwifi-firmware-iwl2000 iwlwifi-firmware-iwl2030 iwlwifi-firmware-iwl3160 iwlwifi-firmware-iwl3168 iwlwifi-firmware-iwl5000 iwlwifi-firmware-iwl5150 iwlwifi-firmware-iwl6000g2 iwlwifi-firmware-iwl6000g2a iwlwifi-firmware-iwl6000g2b iwlwifi-firmware-iwl6050 iwlwifi-firmware-iwl7260 iwlwifi-firmware-iwl7265 iwlwifi-firmware-iwl7265d iwlwifi-firmware-iwl8260c iwlwifi-firmware-iwl8265 \ (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-iwlwifi iwlwifi-firmware-iwl1000 iwlwifi-firmware-iwl100 iwlwifi-firmware-iwl105 iwlwifi-firmware-iwl135 iwlwifi-firmware-iwl2000 iwlwifi-firmware-iwl2030 iwlwifi-firmware-iwl3160 iwlwifi-firmware-iwl3168 iwlwifi-firmware-iwl5000 iwlwifi-firmware-iwl5150 iwlwifi-firmware-iwl6000g2 iwlwifi-firmware-iwl6000g2a iwlwifi-firmware-iwl6000g2b iwlwifi-firmware-iwl6050 iwlwifi-firmware-iwl7260 iwlwifi-firmware-iwl7265 iwlwifi-firmware-iwl7265d iwlwifi-firmware-iwl8260c iwlwifi-firmware-iwl8265 \
(TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000e (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-igb (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-ne2k-pci (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-r8169 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-8139too (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-bnx2 \ (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-e1000e (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-igb (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-ne2k-pci (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-r8169 (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-8139too (TARGET_x86||TARGET_x86_64):kmod-bnx2 \
wpad-basic \ wpad-basic \

View file

@ -20,9 +20,9 @@ net.ipv4.tcp_syncookies = 1
# reuse timewait sockets when safe # reuse timewait sockets when safe
net.ipv4.tcp_tw_reuse = 1 net.ipv4.tcp_tw_reuse = 1
# turn off fast timewait sockets recycling # turn off fast timewait sockets recycling
net.ipv4.tcp_tw_recycle = 0 #net.ipv4.tcp_tw_recycle = 0
# short FIN timeout # short FIN timeout
net.ipv4.tcp_fin_timeout = 30 #net.ipv4.tcp_fin_timeout = 60
# short keepalive time # short keepalive time
#net.ipv4.tcp_keepalive_time = 2400 #net.ipv4.tcp_keepalive_time = 2400
# outbound port range # outbound port range