1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
Weblate 2020-11-09 10:03:32 +00:00
parent 61aa346d63
commit 87d824aee3
5 changed files with 765 additions and 745 deletions

View file

@ -13,28 +13,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr "A Dead Simple VPN 是可以替代Glorytun TCP的TCP VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:260
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:250
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:252
msgid "A Dead Simple VPN key"
msgstr "简单VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
msgstr "API用户名以从蚂蚁聚合服务器检索个性化设置."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:660
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:650
msgid "APN"
msgstr "APN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:128
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:117
msgid "Add a new server"
msgstr "添加一个新蚂蚁聚合服务器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:819
msgid "Add an interface"
msgstr "添加网卡"
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "添加网卡"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "这里可用的所有VPN都可以通过MPTCP或使用自己的内部进
msgid "All router settings"
msgstr "所有路由器设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:224
msgid ""
"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the "
"processor."
msgstr "处理器中集成了高级加密标准AES指令集."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
msgid "Authentication Type"
msgstr "认证类型"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:724
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:736
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:714
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:726
msgid "Backup"
msgstr "备份"
@ -89,20 +89,20 @@ msgstr "测试版"
msgid "Big time difference between the server and the router"
msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:484
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:474
msgid "Bridge"
msgstr "桥接"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:245
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:235
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "默认情况下VPN用于非TCP的任何流量."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr "默认情况下代理用于任何TCP对于V2Ray是UDP流量。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:691
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "无法从ShadowSocks获取公共蚂蚁聚合IP地址"
msgid "Can\\'t ping server"
msgstr "无法ping蚂蚁聚合服务器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:488
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:478
msgid ""
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
"interface."
msgstr "如果要基于物理接口创建虚拟接口请选择MacVLAN。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:422
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:412
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:498
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:544
msgid "Choose physical interface."
msgstr "选择物理接口。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:122
msgid "Common server settings"
msgstr "通用蚂蚁聚合服务器设置"
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "通用蚂蚁聚合服务器设置"
msgid "Core temp:"
msgstr "核心温度:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:519
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:364
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
@ -155,22 +155,22 @@ msgstr "DNS问题无法解析主机名"
msgid "Debug"
msgstr "调试模式"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171
msgid "Default Proxy"
msgstr "默认代理"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:285
msgid "Default VPN"
msgstr "默认VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:51
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:586
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:613
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:634
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:576
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:624
msgid "Device"
msgstr "设备"
@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
msgstr "禁用防火墙中定义的从服务器到此路由器的端口重定向"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105
msgid "Disable server"
msgstr "关闭禁用聚合服务器"
@ -227,12 +227,12 @@ msgstr "禁用服务器ping状态检查"
msgid "Disable tracebox test"
msgstr "禁用跟蚂蚁跟踪测试"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:722
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:712
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:724
msgid "Disabled"
msgstr "关闭"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:780
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:770
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "下载速度 (Kb/s)"
@ -241,11 +241,11 @@ msgid "Dynamic change"
msgstr "动态变化"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:185
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:158
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:147
msgid "Enable IPv6"
msgstr "开启 IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:770
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:760
msgid "Enable SQM"
msgstr "开启 SQM"
@ -261,16 +261,16 @@ msgstr "启用TCP低延迟"
msgid "Enable debug logs"
msgstr "启用调试日志"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:721
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:733
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:711
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:723
msgid "Enabled"
msgstr "开启"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
msgstr "加密方法用于ShadowsocksV2RayGlorytun和OpenVPN。"
@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "加密方法用于ShadowsocksV2RayGlorytun和OpenVPN。"
msgid "Filesystem is readonly"
msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:139
msgid "Force retrieve all keys from server."
msgstr "强制从服务器检索所有密钥。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134
msgid "Force retrieve settings"
msgstr "强制检索设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:680
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:670
msgid "GPRS only"
msgstr "仅GPRS"
@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "仅GPRS"
msgid "Gateway DOWN"
msgstr "网关不通"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "Glorytun TCP默认用于UDP和ICMP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:250
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
msgid "Glorytun key"
msgstr "Glorytun密钥"
@ -340,21 +340,21 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN重试1"
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
msgstr "IPv4 TCP SYN重试2"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:430
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:550
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4地址"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:576
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:566
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "IPv4网关"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:436
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:570
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:426
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "IPv4网络掩码"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6前缀"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "IPv6前缀"
msgid "IPv6 route received"
msgstr "经过的IPv6路由"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "IPv6 settings"
msgstr "IPv6设置"
@ -375,40 +375,40 @@ msgstr "IPv6隧道DOWN"
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6 :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:439
msgid "Interfaces settings"
msgstr "接口设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:192
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:289
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:279
msgid "Key is retrieved from server API by default."
msgstr "默认情况下密钥是从服务器API检索的."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:82
msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
"settings from OpenMPTCProuter."
msgstr "用于服务器配置密钥以及设置的密钥."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:347
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337
msgid "LAN interfaces settings"
msgstr "局域网接口设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:678
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:358
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:469
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:348
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:364
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:474
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:354
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:464
msgid "Label for the interface"
msgstr "接口标签"
@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "Dernière version disponible"
msgid "Load:"
msgstr "负载:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "MLVPN可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:272
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:264
msgid "MLVPN password"
msgstr "MLVPN密码"
@ -443,16 +443,16 @@ msgstr "服务器上未启用MPTCP"
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
msgstr "服务器上可能未启用MPTCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:760
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:750
msgid "MPTCP over VPN"
msgstr "通过MPTCP的VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:483
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:473
msgid "MacVLAN"
msgstr "Macvlan"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:723
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:735
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725
msgid "Master"
msgstr "主"
@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "最大扩展CPU频率"
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "最小扩展CPU频率"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:675
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:665
msgid "Modem default"
msgstr "调制解调器默认"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:709
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
msgid "Modem init timeout"
msgstr "调制解调器初始化超时"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:520
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
msgid "ModemManager"
msgstr "调制解调器管理器"
@ -484,8 +484,8 @@ msgstr "调制解调器管理器"
msgid "More than one default VPN is enabled"
msgstr "启用了多个默认VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:718
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:730
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:708
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
msgid "Multipath TCP"
msgstr "多路径TCP"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "已定义多路径主机"
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
msgstr "多路径似乎在连接上被阻止"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:521
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:511
msgid "NCM"
msgstr "NCM"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:679
msgid "NONE"
msgstr "无"
@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "没有服务器IP地址没有WAN IP地址"
msgid "No server defined"
msgstr "未定义蚂蚁聚合服务器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:213
msgid "None"
msgstr "没有"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:482
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:472
msgid "Normal"
msgstr "正常"
@ -606,7 +606,11 @@ msgstr "双方都将启用混淆"
msgid "On wizard change"
msgstr "更换向导时"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
msgstr "只能将一台服务器作为主服务器,否则将所有服务器都设置为备用服务器."
@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "只能将一台服务器作为主服务器,否则将所有服务器都
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr "蚂蚁聚合路由器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
msgstr "OpenVPN不能用于多VPS配置."
@ -623,8 +627,8 @@ msgstr "OpenVPN不能用于多VPS配置."
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
msgstr "优化延迟而不是带宽"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:375
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:524
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:365
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:514
msgid "Other"
msgstr "其他"
@ -632,46 +636,46 @@ msgstr "其他"
msgid "Other settings"
msgstr "蚂蚁聚合其他设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:690
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:680
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:692
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:682
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:703
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:693
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "PAP/CHAP 密码"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:687
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr "PAP/CHAP 账号"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:666
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:656
msgid "PIN code"
msgstr "PIN码"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:512
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE拨号"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:493
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:377
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:483
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
msgid "Physical interface"
msgstr "物理接口"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:666
msgid "Prefer LTE"
msgstr "首选LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:677
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
msgid "Prefer UMTS"
msgstr "首选 UMTS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:514
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:359
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "协议"
msgid "Proxy is DISABLED"
msgstr "代理已禁用"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168
msgid "Proxy settings"
msgstr "代理设置"
@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "代理设置"
msgid "Proxy traffic:"
msgstr "代理流量:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:513
msgid "QMI"
msgstr "QMI"
@ -699,12 +703,12 @@ msgstr "将所有端口从服务器重定向到此路由器"
msgid "Restore backup"
msgstr "恢复备份"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:132
msgid "Retrieve settings from server"
msgstr "从服务器检索设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:334
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828
msgid "Save & Apply"
msgstr "保存&应用"
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "保存vnstats统计信息"
msgid "Scaling governor"
msgstr "超频"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:832
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:822
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "选择要作为基础的接口."
@ -728,46 +732,46 @@ msgstr "选择要作为基础的接口."
msgid "Send backup"
msgstr "发送备份"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:68
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:70
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:57
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:59
msgid "Server IP"
msgstr "服务器IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:61
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
msgstr "将为代理和VPN设置服务器IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:79
msgid "Server key"
msgstr "服务器密钥"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:52
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:41
msgid "Server settings"
msgstr "蚂蚁聚合服务器设定"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:78
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:80
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:69
msgid "Server username"
msgstr "服务器用户名"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:672
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
msgid "Service Type"
msgstr "服务类型"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:555
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "在与调制解调器相同的网络中设置IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:571
msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "在此处设置调制解调器的IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:102
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:91
msgid "Set server as master"
msgstr "将服务器设置为主服务器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:191
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180
msgid ""
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
"UDP when V2Ray is enabled."
@ -775,7 +779,7 @@ msgstr ""
"设置启用ShadowSocks时用于TCP的默认代理启用V2Ray时设置用于TCP和UDP的默认代"
"理."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
@ -787,12 +791,12 @@ msgstr ""
"启用ShadowSocks时为所有流量设置默认的VPN用于UDP和ICMP如果禁用"
"ShadowSocks."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:790
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:780
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "设置最大下载速度链接的80-95之间的值。 0禁用SQM / QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr "设置为最大上传速度链接的80-95之间的值。 0禁用SQM / QoS."
@ -805,12 +809,12 @@ msgstr "蚂蚁聚合设置向导"
msgid "ShadowSocks is not running"
msgstr "ShadowSocks n'est pas lancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:192
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
msgstr "ShadowSocks用于TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:187
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189
msgid "ShadowSocks key"
msgstr "ShadowSocks密钥"
@ -818,8 +822,8 @@ msgstr "ShadowSocks密钥"
msgid "Show all settings"
msgstr "显示所有设定"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:518
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
msgid "Static address"
msgstr "静态地址"
@ -840,7 +844,7 @@ msgstr ""
"孤立的不再被任何应用程序引用连接在本地端中止之前将保持FIN_WAIT_2状态的时"
"间。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:236
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:226
msgid ""
"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in "
"the processor, you should use chacha20."
@ -865,20 +869,20 @@ msgstr "当未确认RTO重传时此值会影响有效TCP连接的超时。"
msgid "Total traffic:"
msgstr "总流量:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:479
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:469
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:289
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:279
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "UBOND可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276
msgid "UBOND password"
msgstr "UBOND密码"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:679
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669
msgid "UMTS/GPRS"
msgstr "UMTS/GPRS"
@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "在需要时,将服务器远程更新到最新版本."
msgid "Update server"
msgstr "更新服务器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:786
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "上传速度 (Kb/s)"
@ -907,8 +911,8 @@ msgstr "上传速度 (Kb/s)"
msgid "Uptime:"
msgstr "运行时间:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:785
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:801
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:775
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:791
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr "如果启用则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0."
@ -916,15 +920,15 @@ msgstr "如果启用则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0."
msgid "V2Ray is not running"
msgstr "V2Ray没有运行"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
msgstr "V2Ray用于TCP和UDP。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
msgid "V2Ray user"
msgstr "V2Ray用户"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197
msgid "V2Ray user id"
msgstr "V2Ray用户ID"
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "V2Ray用户ID"
msgid "VPN is not running"
msgstr "Le VPN n'est pas lancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN设置"
@ -963,7 +967,7 @@ msgid ""
"used to go outside."
msgstr "启用后将在外部站点上进行检查以获取每个WAN IP和用于外出的IP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:50
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:39
msgid "Wizard"
msgstr "蚂蚁聚合向导"
@ -972,15 +976,15 @@ msgstr "蚂蚁聚合向导"
msgid "You"
msgstr "你"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:765
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:755
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
msgstr "如果提供商过滤多路径TCP则可以启用VPN上的MPTCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:379
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
msgstr "如果您有多个真实的以太网端口则可以使用DHCP。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:518
msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
@ -988,19 +992,19 @@ msgstr ""
"如果您有多个真实的以太网端口则可以使用DHCP。 如果要使用“网络接口”页面中可用"
"的其他协议,请选择“其他”."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
msgstr "仅当您仅设置一台服务器时才能使用公共IPv6前缀。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:450
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:440
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr "您必须在调制解调器上禁用DHCP并在其他网络中设置IP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "如果服务器不提供IPv6则应在此处禁用IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:775
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:765
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr "您应该为LTE或任何变速接口禁用SQM."
@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "您的IP未通过此路由器"
msgid "address:"
msgstr "地址:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
msgid "auto"
msgstr "自动"
@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "多路径:"
msgid "operator:"
msgstr "操作者:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:227
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
msgid "other"
msgstr "其他"