1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update translations

This commit is contained in:
Ycarus (Yannick Chabanois) 2021-05-03 17:20:04 +02:00
parent b7485da959
commit 95b9da9ffc
100 changed files with 13664 additions and 918 deletions

View file

@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Bilanciamento"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
msgid "Big time difference between the server and the router"
msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
msgid "Bridge"
msgstr "Ponte"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
msgstr ""
@ -125,25 +125,24 @@ msgstr ""
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
msgid "Can\\'t access and use server part"
msgstr "Impossibile accedere e utilizzare la parte server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
msgstr "Impossibile contattare Server Admin Script"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
#, fuzzy
#| msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
msgid "Can\\'t ping server"
msgstr "Impossibile eseguire il ping del server"
@ -175,7 +174,6 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
#, fuzzy
#| msgid "All router settings"
msgid "Country settings"
msgstr "Impostazioni del router"
@ -186,7 +184,6 @@ msgstr "DHCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
#, fuzzy
#| msgid "DHCP"
msgid "DHCPv6"
msgstr "DHCP"
@ -219,14 +216,12 @@ msgstr "Dispositivo"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
#, fuzzy
#| msgid "Disable server ping status check"
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
#, fuzzy
#| msgid "ModemManager"
msgid "Disable ModemManager"
msgstr "ModemManager"
@ -257,13 +252,11 @@ msgstr "Disabilita il ping del gateway"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
#, fuzzy
#| msgid "Disable gateway ping status check"
msgid "Disable gateway ping check in status page"
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
#, fuzzy
#| msgid "Disable tracebox test"
msgid "Disable interfaces auto rename"
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
@ -280,7 +273,6 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
#, fuzzy
#| msgid "Label for the interface"
msgid "Disable renaming interfaces"
msgstr "Etichetta per l'interfaccia"
@ -290,7 +282,6 @@ msgstr "Disabilita il server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
#, fuzzy
#| msgid "Disable server ping"
msgid "Disable server http test"
msgstr "Disabilita il ping del server"
@ -326,7 +317,6 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
#, fuzzy
#| msgid "Enable SQM"
msgid "Enable DNS64"
msgstr "Abilita MQ"
@ -391,14 +381,13 @@ msgstr "Forza il recupero delle impostazioni"
msgid "GPRS only"
msgstr "Solo GPRS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
msgid "Gateway DOWN"
msgstr "Tipi di pagamento"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
#, fuzzy
#| msgid "Gateway DOWN"
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
msgstr "Tipi di pagamento"
@ -471,19 +460,17 @@ msgstr "Prefisso IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 gateway"
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "Gateway IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
msgid "IPv6 route received"
msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto"
@ -495,7 +482,7 @@ msgstr "Impostazioni IPv6"
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"
@ -549,12 +536,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
msgstr "Ultimo backup disponibile sul server:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
msgid "Latest available version"
msgstr "Ultima versione disponibile"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
msgid "Load:"
msgstr "Carico:"
@ -567,11 +554,11 @@ msgstr "MLVPN può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza"
msgid "MLVPN password"
msgstr "Password MLVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
@ -582,7 +569,6 @@ msgstr "MPTCP su VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
#, fuzzy
#| msgid "MPTCP over VPN"
msgid "MPTCP over VPN settings"
msgstr "MPTCP su VPN"
@ -634,20 +620,20 @@ msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita"
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
msgid "Multipath current state is"
msgstr "Lo stato corrente di Multipath è"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
msgid "Multipath master already defined"
msgstr "Multipath master già definito"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione"
@ -659,25 +645,23 @@ msgstr "NCM"
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
#, fuzzy
#| msgid "Network interface duplicated"
msgid "Network interface MAC address duplicated"
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
msgid "Network interface duplicated"
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
#, fuzzy
#| msgid "Network interface duplicated"
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
msgid "Network overview"
msgstr "Panoramica della rete"
@ -685,8 +669,8 @@ msgstr "Panoramica della rete"
msgid "Networks settings"
msgstr "Impostazioni reti"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
msgid "No IP defined"
msgstr "Nessun IP definito"
@ -694,18 +678,17 @@ msgstr "Nessun IP definito"
msgid "No IPv6 access"
msgstr "Nessun accesso IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
#, fuzzy
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
msgid "No Server http response after 1 second"
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
msgid "No Server ping response after 1 second"
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
msgid "No WAN with multipath enabled:"
msgstr ""
@ -717,33 +700,31 @@ msgstr "Nessun backup disponibile sul server."
msgid "No change"
msgstr "Nessun cambiamento"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
msgid "No data"
msgstr "Nessun dato"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
msgid "No gateway defined"
msgstr "Nessun gateway definito"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
msgid "No output"
msgstr "Nessun output"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
#, fuzzy
#| msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
#, fuzzy
#| msgid "No server IP address, No WAN IP address"
msgid "No server IP address, No public IP address"
msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
msgid "No server defined"
msgstr "Nessun server definito"
@ -861,7 +842,6 @@ msgstr "Preferisci UMTS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
#, fuzzy
#| msgid "Server IP"
msgid "Primary server IP"
msgstr "Indirizzo IP del server"
@ -878,7 +858,7 @@ msgstr "Il proxy è DISABILITATO"
msgid "Proxy settings"
msgstr "Impostazioni Proxy"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
msgid "Proxy traffic:"
msgstr "Traffico proxy:"
@ -925,7 +905,6 @@ msgstr "Governatore in scala"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
#, fuzzy
#| msgid "Server IP"
msgid "Secondary server IP"
msgstr "Indirizzo IP del server"
@ -1001,9 +980,6 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgid ""
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
"for all traffic if proxy is disabled."
@ -1044,7 +1020,6 @@ msgstr "Chiave ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
#, fuzzy
#| msgid "Advanced settings"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
@ -1101,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Questo valore influenza il timeout di una connessione TCP attiva, quando le "
"ritrasmissioni RTO rimangono non riconosciute."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
msgid "Total traffic:"
msgstr "Traffico globale:"
@ -1128,7 +1103,6 @@ msgstr "Aggiorna"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
#, fuzzy
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
msgstr ""
"Aggiorna in remoto il server alla versione più recente quando necessario."
@ -1143,7 +1117,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
msgid "Uptime:"
msgstr "Tempo di funzionamento:"
@ -1171,7 +1145,6 @@ msgstr "ID utente V2Ray"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
#, fuzzy
#| msgid "MacVLAN"
msgid "VLAN"
msgstr "MacVLAN"
@ -1183,7 +1156,7 @@ msgstr "VPN non è in esecuzione"
msgid "VPN settings"
msgstr "Impostazioni VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
msgid "VPN traffic:"
msgstr "Traffico VPN:"
@ -1191,13 +1164,13 @@ msgstr "Traffico VPN:"
msgid "VPN tunnel DOWN"
msgstr "Tunnel VPN non stabilito"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
msgid "Wan IP and gateway are identical"
msgstr "IP Wan e gateway sono identici"
@ -1282,39 +1255,37 @@ msgstr "Auto"
msgid "empty key"
msgstr "chiave vuota"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
#, fuzzy
#| msgid "Add an interface"
msgid "interface:"
msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
msgid "ip address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
#, fuzzy
#| msgid "ip address:"
msgid "ipv6 address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
msgid "latency:"
msgstr "latenza:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
msgid "mtu:"
msgstr "mtu:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
msgid "multipath:"
msgstr "multipath:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
msgid "operator:"
msgstr "operatore:"
@ -1322,7 +1293,7 @@ msgstr "operatore:"
msgid "other"
msgstr "Altro"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
msgid "phone number:"
msgstr "numero di telefono:"
@ -1330,29 +1301,28 @@ msgstr "numero di telefono:"
msgid "range:"
msgstr "intervallo:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
msgid "state:"
msgstr "stato:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
msgid "traffic control:"
msgstr "controllo del traffico:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
msgid "wan address:"
msgstr "indirizzo wan:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
#, fuzzy
#| msgid "wan address:"
msgid "wan ipv6 address:"
msgstr "indirizzo wan:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
msgid "whois:"
msgstr "whois:"