mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
b7485da959
commit
95b9da9ffc
100 changed files with 13664 additions and 918 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Activer"
|
||||||
msgid "Grant access to DSVPN"
|
msgid "Grant access to DSVPN"
|
||||||
msgstr "Accorder l'accès à DSVPN"
|
msgstr "Accorder l'accès à DSVPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Hôte"
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "Hôte"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "Instances"
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'interface"
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Clef"
|
msgstr "Clef"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Étiquette"
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
|
||||||
msgid "Local IP"
|
msgid "Local IP"
|
||||||
msgstr "Adresse IP locale"
|
msgstr "Adresse IP locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "Mode"
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
|
||||||
msgid "Remote IP"
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
msgstr "IP Distante"
|
msgstr "IP Distante"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
68
luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~
Normal file
68
luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsdsvpn/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "DSVPN"
|
||||||
|
msgstr "DSVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to DSVPN"
|
||||||
|
msgstr "Accorder l'accès à DSVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "Clef"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
|
||||||
|
msgid "Local IP"
|
||||||
|
msgstr "Adresse IP locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
|
||||||
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
|
msgstr "IP Distante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Serveur"
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "客户端"
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "开启"
|
||||||
msgid "Grant access to DSVPN"
|
msgid "Grant access to DSVPN"
|
||||||
msgstr "授予对DSVPN的访问权限"
|
msgstr "授予对DSVPN的访问权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "主机"
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "主机"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "实例"
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "接口名称"
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "秘钥"
|
msgstr "秘钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
|
||||||
msgid "Local IP"
|
msgid "Local IP"
|
||||||
msgstr "本地IP"
|
msgstr "本地IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "模式"
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "端口"
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
|
||||||
msgid "Remote IP"
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
msgstr "远程IP"
|
msgstr "远程IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
68
luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~
Normal file
68
luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsdsvpn/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "DSVPN"
|
||||||
|
msgstr "DSVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to DSVPN"
|
||||||
|
msgstr "授予对DSVPN的访问权限"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "秘钥"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
|
||||||
|
msgid "Local IP"
|
||||||
|
msgstr "本地IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
|
||||||
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
|
msgstr "远程IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "服务器"
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Grant access to DSVPN"
|
msgid "Grant access to DSVPN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
|
||||||
msgid "Local IP"
|
msgid "Local IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
|
||||||
msgid "Remote IP"
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
62
luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~
Normal file
62
luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Language: zh_Hant\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "DSVPN"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to DSVPN"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
|
||||||
|
msgid "Local IP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
|
||||||
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration avancée"
|
msgstr "Configuration avancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Client"
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activer"
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
|
||||||
msgid "Force fallback cipher"
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
|
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Glorytun TCP"
|
||||||
msgid "Grant access to glorytun TCP"
|
msgid "Grant access to glorytun TCP"
|
||||||
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun TCP"
|
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Hôte"
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,50 +47,50 @@ msgstr "Hôte"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "Instances"
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'interface"
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Clef"
|
msgstr "Clef"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Étiquette"
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59
|
||||||
msgid "Local IP"
|
msgid "Local IP"
|
||||||
msgstr "Adresse IP locale"
|
msgstr "Adresse IP locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67
|
||||||
msgid "MPTCP"
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
msgstr "MPTCP"
|
msgstr "MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "Mode"
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78
|
||||||
msgid "Multiqueue"
|
msgid "Multiqueue"
|
||||||
msgstr "Multiqueue"
|
msgstr "Multiqueue"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63
|
||||||
msgid "Remote IP"
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
msgstr "IP Distante"
|
msgstr "IP Distante"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "Temporisation"
|
msgstr "Temporisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
|
||||||
msgid "chacha"
|
msgid "chacha"
|
||||||
msgstr "Chacha"
|
msgstr "Chacha"
|
||||||
|
|
96
luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~
Normal file
96
luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"glorytun-tcp/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32
|
||||||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configuration avancée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
||||||
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
|
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:31
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Glorytun TCP"
|
||||||
|
msgstr "Glorytun TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to glorytun TCP"
|
||||||
|
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:26
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "Clef"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
|
||||||
|
msgid "Local IP"
|
||||||
|
msgstr "Adresse IP locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
|
||||||
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
|
||||||
|
msgid "Multiqueue"
|
||||||
|
msgstr "Multiqueue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
|
||||||
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
|
msgstr "IP Distante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
|
||||||
|
msgid "Timeout"
|
||||||
|
msgstr "Temporisation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
||||||
|
msgid "chacha"
|
||||||
|
msgstr "Chacha"
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "高级设置"
|
msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "客户端"
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "客户端"
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "开启"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
|
||||||
msgid "Force fallback cipher"
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
msgstr "强制回退密码"
|
msgstr "强制回退密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "glorytun TCP"
|
||||||
msgid "Grant access to glorytun TCP"
|
msgid "Grant access to glorytun TCP"
|
||||||
msgstr "授予访问glorytun TCP的权限"
|
msgstr "授予访问glorytun TCP的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "主机"
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,50 +47,50 @@ msgstr "主机"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "实例"
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "接口名称"
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "秘钥"
|
msgstr "秘钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59
|
||||||
msgid "Local IP"
|
msgid "Local IP"
|
||||||
msgstr "本地IP"
|
msgstr "本地IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67
|
||||||
msgid "MPTCP"
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
msgstr "聚合"
|
msgstr "聚合"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "模式"
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78
|
||||||
msgid "Multiqueue"
|
msgid "Multiqueue"
|
||||||
msgstr "多队列"
|
msgstr "多队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "端口"
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63
|
||||||
msgid "Remote IP"
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
msgstr "远程IP"
|
msgstr "远程IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "超时"
|
msgstr "超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
|
||||||
msgid "chacha"
|
msgid "chacha"
|
||||||
msgstr "chacha密码"
|
msgstr "chacha密码"
|
||||||
|
|
96
luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~
Normal file
96
luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/glorytun-tcp/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32
|
||||||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
|
msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
||||||
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
|
msgstr "强制回退密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:31
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "通用设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Glorytun TCP"
|
||||||
|
msgstr "glorytun TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to glorytun TCP"
|
||||||
|
msgstr "授予访问glorytun TCP的权限"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:26
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "秘钥"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
|
||||||
|
msgid "Local IP"
|
||||||
|
msgstr "本地IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
|
||||||
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
|
msgstr "聚合"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
|
||||||
|
msgid "Multiqueue"
|
||||||
|
msgstr "多队列"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
|
||||||
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
|
msgstr "远程IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
|
||||||
|
msgid "Timeout"
|
||||||
|
msgstr "超时"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
|
||||||
|
msgid "chacha"
|
||||||
|
msgstr "chacha密码"
|
|
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration avancée"
|
msgstr "Configuration avancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86
|
||||||
msgid "Clock sync tolerance"
|
msgid "Clock sync tolerance"
|
||||||
msgstr "Tolérance de synchronisation d'horloge"
|
msgstr "Tolérance de synchronisation d'horloge"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96
|
||||||
msgid "Dynamic rate detection"
|
msgid "Dynamic rate detection"
|
||||||
msgstr "Détection dynamique de la vitesse"
|
msgstr "Détection dynamique de la vitesse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Détection dynamique de la vitesse"
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activer"
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
|
||||||
msgid "Force fallback cipher"
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
|
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Glorytun UDP"
|
||||||
msgid "Grant access to glorytun UDP"
|
msgid "Grant access to glorytun UDP"
|
||||||
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun UDP"
|
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun UDP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Hôte"
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -55,54 +55,54 @@ msgstr "Hôte"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "Instances"
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'interface"
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91
|
||||||
msgid "Keep alive timeout"
|
msgid "Keep alive timeout"
|
||||||
msgstr "Délai de maintien de la connexion (Keep Alive)"
|
msgstr "Délai de maintien de la connexion (Keep Alive)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
|
||||||
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
|
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
|
||||||
msgstr "Gardez le périphérique tunnel après avoir quitté"
|
msgstr "Gardez le périphérique tunnel après avoir quitté"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Clef"
|
msgstr "Clef"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81
|
||||||
msgid "Key rotation timeout"
|
msgid "Key rotation timeout"
|
||||||
msgstr "Délai de rotation des clés"
|
msgstr "Délai de rotation des clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Étiquette"
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67
|
||||||
msgid "Local IP"
|
msgid "Local IP"
|
||||||
msgstr "Adresse IP locale"
|
msgstr "Adresse IP locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "Mode"
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
|
||||||
msgid "Persist"
|
msgid "Persist"
|
||||||
msgstr "Persister"
|
msgstr "Persister"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71
|
||||||
msgid "Remote IP"
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
msgstr "IP Distante"
|
msgstr "IP Distante"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
|
||||||
msgid "chacha"
|
msgid "chacha"
|
||||||
msgstr "Chacha"
|
msgstr "Chacha"
|
||||||
|
|
108
luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~
Normal file
108
luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsglorytun-udp/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40
|
||||||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configuration avancée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
|
||||||
|
msgid "Clock sync tolerance"
|
||||||
|
msgstr "Tolérance de synchronisation d'horloge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
|
||||||
|
msgid "Dynamic rate detection"
|
||||||
|
msgstr "Détection dynamique de la vitesse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
||||||
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
|
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:39
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:32
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
|
||||||
|
msgid "Glorytun UDP"
|
||||||
|
msgstr "Glorytun UDP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to glorytun UDP"
|
||||||
|
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun UDP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:34
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
|
||||||
|
msgid "Keep alive timeout"
|
||||||
|
msgstr "Délai de maintien de la connexion (Keep Alive)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
||||||
|
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
|
||||||
|
msgstr "Gardez le périphérique tunnel après avoir quitté"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "Clef"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
|
||||||
|
msgid "Key rotation timeout"
|
||||||
|
msgstr "Délai de rotation des clés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
|
||||||
|
msgid "Local IP"
|
||||||
|
msgstr "Adresse IP locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
||||||
|
msgid "Persist"
|
||||||
|
msgstr "Persister"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
|
||||||
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
|
msgstr "IP Distante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
||||||
|
msgid "chacha"
|
||||||
|
msgstr "Chacha"
|
|
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "高级设置"
|
msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "客户端"
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86
|
||||||
msgid "Clock sync tolerance"
|
msgid "Clock sync tolerance"
|
||||||
msgstr "时钟同步容限"
|
msgstr "时钟同步容限"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96
|
||||||
msgid "Dynamic rate detection"
|
msgid "Dynamic rate detection"
|
||||||
msgstr "动态速率检测"
|
msgstr "动态速率检测"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "动态速率检测"
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "开启"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
|
||||||
msgid "Force fallback cipher"
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
msgstr "强制回退密码"
|
msgstr "强制回退密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "glorytun UDP"
|
||||||
msgid "Grant access to glorytun UDP"
|
msgid "Grant access to glorytun UDP"
|
||||||
msgstr "授予访问glorytun UDP的权限"
|
msgstr "授予访问glorytun UDP的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "主机"
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -55,54 +55,54 @@ msgstr "主机"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "实例"
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "接口名称"
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91
|
||||||
msgid "Keep alive timeout"
|
msgid "Keep alive timeout"
|
||||||
msgstr "保持超时"
|
msgstr "保持超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
|
||||||
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
|
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
|
||||||
msgstr "退出后保留隧道设备"
|
msgstr "退出后保留隧道设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "秘钥"
|
msgstr "秘钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81
|
||||||
msgid "Key rotation timeout"
|
msgid "Key rotation timeout"
|
||||||
msgstr "秘钥轮换超时"
|
msgstr "秘钥轮换超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67
|
||||||
msgid "Local IP"
|
msgid "Local IP"
|
||||||
msgstr "本地IP"
|
msgstr "本地IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "模式"
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
|
||||||
msgid "Persist"
|
msgid "Persist"
|
||||||
msgstr "保持"
|
msgstr "保持"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "端口"
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71
|
||||||
msgid "Remote IP"
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
msgstr "远程IP"
|
msgstr "远程IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
|
||||||
msgid "chacha"
|
msgid "chacha"
|
||||||
msgstr "chacha密码"
|
msgstr "chacha密码"
|
||||||
|
|
108
luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~
Normal file
108
luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsglorytun-udp/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40
|
||||||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
|
msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
|
||||||
|
msgid "Clock sync tolerance"
|
||||||
|
msgstr "时钟同步容限"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
|
||||||
|
msgid "Dynamic rate detection"
|
||||||
|
msgstr "动态速率检测"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
||||||
|
msgid "Force fallback cipher"
|
||||||
|
msgstr "强制回退密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:39
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "通用设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:32
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
|
||||||
|
msgid "Glorytun UDP"
|
||||||
|
msgstr "glorytun UDP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to glorytun UDP"
|
||||||
|
msgstr "授予访问glorytun UDP的权限"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:34
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
|
||||||
|
msgid "Keep alive timeout"
|
||||||
|
msgstr "保持超时"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
||||||
|
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
|
||||||
|
msgstr "退出后保留隧道设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "秘钥"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
|
||||||
|
msgid "Key rotation timeout"
|
||||||
|
msgstr "秘钥轮换超时"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
|
||||||
|
msgid "Local IP"
|
||||||
|
msgstr "本地IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
|
||||||
|
msgid "Persist"
|
||||||
|
msgstr "保持"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
|
||||||
|
msgid "Remote IP"
|
||||||
|
msgstr "远程IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
|
||||||
|
msgid "chacha"
|
||||||
|
msgstr "chacha密码"
|
|
@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "Ungültige Adresse!"
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Downstream"
|
msgstr "Downstream"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
msgid "Internet protocol"
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
msgstr "Internet-Protokoll"
|
msgstr "Internet-Protokoll"
|
||||||
|
@ -53,6 +57,10 @@ msgstr "Die ersten n Sekunden nicht berücksichtigen"
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
@ -61,7 +69,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)"
|
msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,6 +96,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
|
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
msgid "iPerf"
|
msgid "iPerf"
|
||||||
msgstr "iPerf"
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,6 +104,5 @@ msgstr "iPerf"
|
||||||
msgid "iPerf speed tests"
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests"
|
msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
#~ msgid "iperf"
|
||||||
msgid "iperf"
|
#~ msgstr "iperf"
|
||||||
msgstr "iperf"
|
|
||||||
|
|
100
luci-app-iperf/po/de/iperf.po~
Normal file
100
luci-app-iperf/po/de/iperf.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsiperf/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
|
||||||
|
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"für 'unbegrenzt' den Wert '0' setzen. (Muss für UDP-Tests eingeschränkt "
|
||||||
|
"werden)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Bad address specified!"
|
||||||
|
msgstr "Ungültige Adresse!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "Downstream"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
|
msgstr "Internet-Protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "Wird geladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
|
||||||
|
msgid "Mode of operation"
|
||||||
|
msgstr "Betriebsart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
|
||||||
|
msgid "Number of parallel client streams to run"
|
||||||
|
msgstr "Anzahl der parallel zu testenden Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
|
||||||
|
msgid "Omit the first n seconds"
|
||||||
|
msgstr "Die ersten n Sekunden nicht berücksichtigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
|
||||||
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
|
msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
|
||||||
|
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diesese Oberfläche für iPerf ist im Beta-Stadium und ohne offiziellen "
|
||||||
|
"Support."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
|
||||||
|
msgid "Time to transmit for (s)"
|
||||||
|
msgstr "Übertragungszeit in Sekunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
msgstr "Upstream"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
msgid "iPerf"
|
||||||
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
|
||||||
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
|
msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
||||||
|
msgid "iperf"
|
||||||
|
msgstr "iperf"
|
|
@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Adresse invalide !"
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Téléchargement"
|
msgstr "Téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
msgid "Internet protocol"
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
msgstr "Protocole Internet"
|
msgstr "Protocole Internet"
|
||||||
|
@ -54,6 +58,10 @@ msgstr "Passe les n premières secondes"
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
@ -62,7 +70,7 @@ msgstr "Paramètres"
|
||||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)"
|
msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Teste"
|
msgstr "Teste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,6 +95,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
msgid "iPerf"
|
msgid "iPerf"
|
||||||
msgstr "iPerf"
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,6 +103,5 @@ msgstr "iPerf"
|
||||||
msgid "iPerf speed tests"
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
msgstr "Tests de vitesse iPerf"
|
msgstr "Tests de vitesse iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
#~ msgid "iperf"
|
||||||
msgid "iperf"
|
#~ msgstr "iperf"
|
||||||
msgstr "iperf"
|
|
||||||
|
|
99
luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~
Normal file
99
luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsiperf/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
|
||||||
|
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
|
||||||
|
msgstr "0 pour sans limite. Nécessite d'être limité pour les tests UDP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Bad address specified!"
|
||||||
|
msgstr "Adresse invalide !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "Téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protocole Internet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "Chargement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
|
||||||
|
msgid "Mode of operation"
|
||||||
|
msgstr "Mode de fonctionnement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
|
||||||
|
msgid "Number of parallel client streams to run"
|
||||||
|
msgstr "Nombre de client en parallèle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
|
||||||
|
msgid "Omit the first n seconds"
|
||||||
|
msgstr "Passe les n premières secondes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
|
||||||
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
|
msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Teste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
|
||||||
|
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
|
||||||
|
msgstr "Cette interface pour iPerf est en bêta. Pas de support pour ça."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
|
||||||
|
msgid "Time to transmit for (s)"
|
||||||
|
msgstr "Temps de transmission (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
msgstr "Envoie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
msgid "iPerf"
|
||||||
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
|
||||||
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
|
msgstr "Tests de vitesse iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
||||||
|
msgid "iperf"
|
||||||
|
msgstr "iperf"
|
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "È stato specificato un indirizzo errato!"
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Scarica"
|
msgstr "Scarica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
msgid "Internet protocol"
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)"
|
msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)"
|
||||||
|
@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "Ometti i primi n secondi"
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Impostazioni"
|
||||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)"
|
msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
|
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
msgid "iPerf"
|
msgid "iPerf"
|
||||||
msgstr "iPerf"
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf"
|
||||||
msgid "iPerf speed tests"
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
msgstr "Prove di velocità iPerf"
|
msgstr "Prove di velocità iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
#~ msgid "iperf"
|
||||||
msgid "iperf"
|
#~ msgstr "iPerf"
|
||||||
msgstr "iPerf"
|
|
||||||
|
|
96
luci-app-iperf/po/it/iperf.po~
Normal file
96
luci-app-iperf/po/it/iperf.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsiperf/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
|
||||||
|
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
|
||||||
|
msgstr "0 per illimitato. Deve essere limitato per il test UDP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Bad address specified!"
|
||||||
|
msgstr "È stato specificato un indirizzo errato!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "Scarica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
|
msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "Caricamento in corso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
|
||||||
|
msgid "Mode of operation"
|
||||||
|
msgstr "Modalità di funzionamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
|
||||||
|
msgid "Number of parallel client streams to run"
|
||||||
|
msgstr "Numero di flussi client paralleli da eseguire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
|
||||||
|
msgid "Omit the first n seconds"
|
||||||
|
msgstr "Ometti i primi n secondi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
|
||||||
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
|
msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
|
||||||
|
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
|
||||||
|
msgstr "Questa interfaccia iPerf è in bêta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
|
||||||
|
msgid "Time to transmit for (s)"
|
||||||
|
msgstr "È ora di trasmettere per (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
msgstr "Carica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
msgid "iPerf"
|
||||||
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
|
||||||
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
|
msgstr "Prove di velocità iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
||||||
|
msgid "iperf"
|
||||||
|
msgstr "iPerf"
|
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Adreça invalida !"
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Telecargament"
|
msgstr "Telecargament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
msgid "Internet protocol"
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
msgstr "Protocòl Internet"
|
msgstr "Protocòl Internet"
|
||||||
|
@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "Sautar las primièras n segondas"
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Paramètres"
|
||||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
msgstr "Velocitat desirada (Mbits/s)"
|
msgstr "Velocitat desirada (Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Pròva"
|
msgstr "Pròva"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
|
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
msgid "iPerf"
|
msgid "iPerf"
|
||||||
msgstr "iPerf"
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf"
|
||||||
msgid "iPerf speed tests"
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
msgstr "Pròva de velocitat iPerf"
|
msgstr "Pròva de velocitat iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
#~ msgid "iperf"
|
||||||
msgid "iperf"
|
#~ msgstr "iperf"
|
||||||
msgstr "iperf"
|
|
||||||
|
|
96
luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~
Normal file
96
luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsiperf/oc/>\n"
|
||||||
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
|
||||||
|
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
|
||||||
|
msgstr "0 per cap de limit. Requerís un limit pels ensages UDP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Bad address specified!"
|
||||||
|
msgstr "Adreça invalida !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "Telecargament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protocòl Internet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "Cargament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
|
||||||
|
msgid "Mode of operation"
|
||||||
|
msgstr "Mòde de foncionament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
|
||||||
|
msgid "Number of parallel client streams to run"
|
||||||
|
msgstr "Nombre de clients en parallèl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
|
||||||
|
msgid "Omit the first n seconds"
|
||||||
|
msgstr "Sautar las primièras n segondas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
|
||||||
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
|
msgstr "Velocitat desirada (Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Pròva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
|
||||||
|
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
|
||||||
|
msgstr "Aquesta interfàcia per iPerf es en beta. Cap de support per aquò."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
|
||||||
|
msgid "Time to transmit for (s)"
|
||||||
|
msgstr "Temps de transmission (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
msgstr "Mandadís"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
msgid "iPerf"
|
||||||
|
msgstr "iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
|
||||||
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
|
msgstr "Pròva de velocitat iPerf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
||||||
|
msgid "iperf"
|
||||||
|
msgstr "iperf"
|
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "指定地址错误!"
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "下载"
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
msgid "Internet protocol"
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
msgstr "互联网协议"
|
msgstr "互联网协议"
|
||||||
|
@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "忽略前n秒"
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "设置"
|
||||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
msgstr "目标比特率(Mbits/s)"
|
msgstr "目标比特率(Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "测试"
|
msgstr "测试"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "等待命令完成..."
|
msgstr "等待命令完成..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
|
||||||
msgid "iPerf"
|
msgid "iPerf"
|
||||||
msgstr "iPerf测速"
|
msgstr "iPerf测速"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf测速"
|
||||||
msgid "iPerf speed tests"
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
msgstr "iPerf速度测试"
|
msgstr "iPerf速度测试"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
#~ msgid "iperf"
|
||||||
msgid "iperf"
|
#~ msgstr "iperf测速"
|
||||||
msgstr "iperf测速"
|
|
||||||
|
|
96
luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~
Normal file
96
luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsiperf/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
|
||||||
|
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
|
||||||
|
msgstr "0代表无限.需要限制UDP测试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Bad address specified!"
|
||||||
|
msgstr "指定地址错误!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
|
||||||
|
msgid "Internet protocol"
|
||||||
|
msgstr "互联网协议"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "载入中"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
|
||||||
|
msgid "Mode of operation"
|
||||||
|
msgstr "操作模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
|
||||||
|
msgid "Number of parallel client streams to run"
|
||||||
|
msgstr "要运行的并行客户端流的数量"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
|
||||||
|
msgid "Omit the first n seconds"
|
||||||
|
msgstr "忽略前n秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
|
||||||
|
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
|
||||||
|
msgstr "目标比特率(Mbits/s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "测试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
|
||||||
|
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
|
||||||
|
msgstr "此iPerf界面位于测试中.对此不支持."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
|
||||||
|
msgid "Time to transmit for (s)"
|
||||||
|
msgstr "传输时间 (秒)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
|
||||||
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
msgstr "上传"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "等待命令完成..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
|
||||||
|
msgid "iPerf"
|
||||||
|
msgstr "iPerf测速"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
|
||||||
|
msgid "iPerf speed tests"
|
||||||
|
msgstr "iPerf速度测试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
|
||||||
|
msgid "iperf"
|
||||||
|
msgstr "iperf测速"
|
|
@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "E-Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Von"
|
msgstr "Von"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Mail settings"
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
|
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Schlüssel"
|
msgstr "Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
|
||||||
msgid "SMTP"
|
msgid "SMTP"
|
||||||
msgstr "SMTP"
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
|
||||||
msgid "STARTTLS"
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
msgstr "StartTLS"
|
msgstr "StartTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen."
|
msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
|
||||||
msgid "TLS"
|
msgid "TLS"
|
||||||
msgstr "TLS"
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "An"
|
msgstr "An"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Benutzername"
|
msgstr "Benutzername"
|
||||||
|
|
44
luci-app-mail/po/de/mail.po~
Normal file
44
luci-app-mail/po/de/mail.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmail/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "Von"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
|
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SMTP"
|
||||||
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
|
msgstr "StartTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TLS"
|
||||||
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr "An"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Benutzername"
|
|
@ -13,37 +13,57 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "E-Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Mail settings"
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres e-mail"
|
msgstr "Paramètres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
|
||||||
msgid "SMTP"
|
msgid "SMTP"
|
||||||
msgstr "SMTP"
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
|
||||||
msgid "STARTTLS"
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
msgstr "STARTTLS"
|
msgstr "STARTTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent "
|
"Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent "
|
||||||
"envoyer des e-mails."
|
"envoyer des e-mails."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
|
||||||
msgid "TLS"
|
msgid "TLS"
|
||||||
msgstr "TLS"
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "À"
|
msgstr "À"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||||
|
|
49
luci-app-mail/po/fr/mail.po~
Normal file
49
luci-app-mail/po/fr/mail.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmail/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SMTP"
|
||||||
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
|
msgstr "STARTTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent "
|
||||||
|
"envoyer des e-mails."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TLS"
|
||||||
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr "À"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "E-Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Da"
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Mail settings"
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
msgstr "Configurazione mail"
|
msgstr "Configurazione mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Password"
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Porta"
|
msgstr "Porta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
|
||||||
msgid "SMTP"
|
msgid "SMTP"
|
||||||
msgstr "SMTP"
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
|
||||||
msgid "STARTTLS"
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
msgstr "STARTTLS"
|
msgstr "STARTTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
msgstr "Configurazione del server mail da utilizzare per inviare alert."
|
msgstr "Configurazione del server mail da utilizzare per inviare alert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
|
||||||
msgid "TLS"
|
msgid "TLS"
|
||||||
msgstr "TLS"
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "A"
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Username"
|
msgstr "Username"
|
||||||
|
|
44
luci-app-mail/po/it/mail.po~
Normal file
44
luci-app-mail/po/it/mail.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 10:49+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Giuseppe Dipierro <giuseppe.dipierro@uania.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmail/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
|
msgstr "Configurazione mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "Porta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SMTP"
|
||||||
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
|
msgstr "STARTTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
|
msgstr "Configurazione del server mail da utilizzare per inviare alert."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TLS"
|
||||||
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Username"
|
|
@ -10,37 +10,57 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "E-Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Mail settings"
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres e-mail"
|
msgstr "Paramètres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Senhal"
|
msgstr "Senhal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Pòrt"
|
msgstr "Pòrt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
|
||||||
msgid "SMTP"
|
msgid "SMTP"
|
||||||
msgstr "SMTP"
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
|
||||||
msgid "STARTTLS"
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
msgstr "STARTTLS"
|
msgstr "STARTTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-"
|
"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-"
|
||||||
"mails."
|
"mails."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
|
||||||
msgid "TLS"
|
msgid "TLS"
|
||||||
msgstr "TLS"
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "A"
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilizaire"
|
msgstr "Nom d'utilizaire"
|
||||||
|
|
46
luci-app-mail/po/oc/mail.po~
Normal file
46
luci-app-mail/po/oc/mail.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmail/oc/>\n"
|
||||||
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Senhal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "Pòrt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SMTP"
|
||||||
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
|
msgstr "STARTTLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-"
|
||||||
|
"mails."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TLS"
|
||||||
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Nom d'utilizaire"
|
|
@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "E-Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "来自"
|
msgstr "来自"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Mail settings"
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
msgstr "邮件设置"
|
msgstr "邮件设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密码"
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "端口"
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
|
||||||
msgid "SMTP"
|
msgid "SMTP"
|
||||||
msgstr "SMTP设置"
|
msgstr "SMTP设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
|
||||||
msgid "STARTTLS"
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
msgstr "STARTTLS设置"
|
msgstr "STARTTLS设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
msgstr "为需要发送邮件的服务设置邮件设置."
|
msgstr "为需要发送邮件的服务设置邮件设置."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
|
||||||
msgid "TLS"
|
msgid "TLS"
|
||||||
msgstr "证书"
|
msgstr "证书"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "发送到"
|
msgstr "发送到"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "账号"
|
msgstr "账号"
|
||||||
|
|
44
luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~
Normal file
44
luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:02+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "来自"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
|
msgstr "邮件设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SMTP"
|
||||||
|
msgstr "SMTP设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
|
msgstr "STARTTLS设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
|
msgstr "为需要发送邮件的服务设置邮件设置."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TLS"
|
||||||
|
msgstr "证书"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr "发送到"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "账号"
|
|
@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "E-Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "開始"
|
msgstr "開始"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Mail settings"
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
msgstr "郵件設置"
|
msgstr "郵件設置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密碼"
|
msgstr "密碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "端口"
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
|
||||||
msgid "SMTP"
|
msgid "SMTP"
|
||||||
msgstr "SMTP"
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
|
||||||
msgid "STARTTLS"
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
msgstr "文本通信協議"
|
msgstr "文本通信協議"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服務器"
|
msgstr "服務器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
|
||||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
|
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
|
||||||
msgid "TLS"
|
msgid "TLS"
|
||||||
msgstr "TLS"
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "TO"
|
msgstr "TO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "用戶名"
|
msgstr "用戶名"
|
||||||
|
|
44
luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~
Normal file
44
luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) <http://weblate."
|
||||||
|
"openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hant_HK/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hant_HK\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "開始"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mail settings"
|
||||||
|
msgstr "郵件設置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "密碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SMTP"
|
||||||
|
msgstr "SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "STARTTLS"
|
||||||
|
msgstr "文本通信協議"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "服務器"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
|
||||||
|
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TLS"
|
||||||
|
msgstr "TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr "TO"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "用戶名"
|
|
@ -14,15 +14,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration avancée"
|
msgstr "Configuration avancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75
|
||||||
|
msgid "Disable encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activer"
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48
|
||||||
msgid "First Port"
|
msgid "First Port"
|
||||||
msgstr "Premier port"
|
msgstr "Premier port"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34,7 +38,7 @@ msgstr "Paramètres généraux"
|
||||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
|
||||||
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn"
|
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Hôte"
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,15 +46,15 @@ msgstr "Hôte"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "Instances"
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'interface"
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Étiquette"
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79
|
||||||
msgid "Loss tolerance"
|
msgid "Loss tolerance"
|
||||||
msgstr "Tolérance aux pertes"
|
msgstr "Tolérance aux pertes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,22 +63,22 @@ msgstr "Tolérance aux pertes"
|
||||||
msgid "MLVPN"
|
msgid "MLVPN"
|
||||||
msgstr "MLVPN"
|
msgstr "MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "Mode"
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69
|
||||||
msgid "Reorder buffer size"
|
msgid "Reorder buffer size"
|
||||||
msgstr "Taille du tampon de réordonnancement"
|
msgstr "Taille du tampon de réordonnancement"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63
|
||||||
msgid "Timeout (s)"
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Délais d'attente (s)"
|
msgstr "Délais d'attente (s)"
|
||||||
|
|
80
luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~
Normal file
80
luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmlvpn/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32
|
||||||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configuration avancée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
|
||||||
|
msgid "First Port"
|
||||||
|
msgstr "Premier port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:31
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mlvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
|
||||||
|
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "Hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:26
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "Instances"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
|
||||||
|
msgid "Loss tolerance"
|
||||||
|
msgstr "Tolérance aux pertes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mlvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "MLVPN"
|
||||||
|
msgstr "MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
|
||||||
|
msgid "Reorder buffer size"
|
||||||
|
msgstr "Taille du tampon de réordonnancement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
|
||||||
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
|
msgstr "Délais d'attente (s)"
|
|
@ -14,15 +14,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "高级设置"
|
msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "客户端"
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75
|
||||||
|
msgid "Disable encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "开启"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48
|
||||||
msgid "First Port"
|
msgid "First Port"
|
||||||
msgstr "第一端口"
|
msgstr "第一端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34,7 +38,7 @@ msgstr "通用设置"
|
||||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
|
||||||
msgstr "授予UCI访问luci-app-mlvpn的权限"
|
msgstr "授予UCI访问luci-app-mlvpn的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "主机"
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,15 +46,15 @@ msgstr "主机"
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
msgstr "实例"
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57
|
||||||
msgid "Interface name"
|
msgid "Interface name"
|
||||||
msgstr "接口名称"
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79
|
||||||
msgid "Loss tolerance"
|
msgid "Loss tolerance"
|
||||||
msgstr "损失容忍"
|
msgstr "损失容忍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,22 +63,22 @@ msgstr "损失容忍"
|
||||||
msgid "MLVPN"
|
msgid "MLVPN"
|
||||||
msgstr "mlvpn"
|
msgstr "mlvpn"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "模式"
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密码"
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69
|
||||||
msgid "Reorder buffer size"
|
msgid "Reorder buffer size"
|
||||||
msgstr "重新排序缓冲区大小"
|
msgstr "重新排序缓冲区大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63
|
||||||
msgid "Timeout (s)"
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
msgstr "超时(s)"
|
msgstr "超时(s)"
|
||||||
|
|
80
luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~
Normal file
80
luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsmlvpn/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32
|
||||||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
|
msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
|
||||||
|
msgid "Client"
|
||||||
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
|
||||||
|
msgid "First Port"
|
||||||
|
msgstr "第一端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:31
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "通用设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mlvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
|
||||||
|
msgstr "授予UCI访问luci-app-mlvpn的权限"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:26
|
||||||
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
|
||||||
|
msgid "Interface name"
|
||||||
|
msgstr "接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
|
||||||
|
msgid "Loss tolerance"
|
||||||
|
msgstr "损失容忍"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mlvpn.json:3
|
||||||
|
msgid "MLVPN"
|
||||||
|
msgstr "mlvpn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
|
||||||
|
msgid "Reorder buffer size"
|
||||||
|
msgstr "重新排序缓冲区大小"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
|
||||||
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
|
msgstr "超时(s)"
|
|
@ -53,13 +53,11 @@ msgstr "derzeit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is fullmesh"
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
327
luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~
Normal file
327
luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,327 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmptcp/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
||||||
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||||
|
msgstr "(Fenster von %d Minuten, %d Sekunden Intervall)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
|
||||||
|
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
|
||||||
|
msgstr "(Fenster %d Minunten, %d Sekunden Intervall)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
|
||||||
|
msgid "Average:"
|
||||||
|
msgstr "Durchschnitt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
|
||||||
|
msgid "Bandwidth"
|
||||||
|
msgstr "Bandbreite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
|
||||||
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und "
|
||||||
|
"Server."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
|
msgstr "Überlauf-Steuerung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
|
||||||
|
msgid "Current:"
|
||||||
|
msgstr "derzeit:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
|
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
|
||||||
|
msgid "Download:"
|
||||||
|
msgstr "Downstream:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Established connections"
|
||||||
|
msgstr "aufgebaute Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-"
|
||||||
|
"Paare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
|
||||||
|
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
|
||||||
|
"blocked."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
||||||
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
|
msgstr "Ankommend:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "Schnittstelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
||||||
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
|
msgstr "Anschluss-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "Wird geladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
|
||||||
|
msgid "MB/s"
|
||||||
|
msgstr "MByte/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
|
||||||
|
msgid "MPTCP Fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP Vollvermaschung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
|
||||||
|
msgid "MPTCP Support Check"
|
||||||
|
msgstr "Prüfung auf Transparenz für MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
|
||||||
|
msgid "MPTCP monitoring"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
|
||||||
|
msgid "Mbit/s"
|
||||||
|
msgstr "MBit/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Multipath Debug"
|
||||||
|
msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgstr "Multipath-TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP checksum"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP Prüfummen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP Pfadkontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Multpath TCP Priorisierungskontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
||||||
|
msgid "Netlink"
|
||||||
|
msgstr "Netlink-Layer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
||||||
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
|
"ConfigureMPTCP</a> for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Netzwerk-MPTCP Einstellungen. Dokumentation auf <a href='http://multipath-"
|
||||||
|
"tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
||||||
|
"Users/ConfigureMPTCP</a> (english)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
|
msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
|
||||||
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
|
msgstr "Abgehend:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
|
||||||
|
msgid "Peak:"
|
||||||
|
msgstr "Spitze:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
|
msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
|
||||||
|
msgid "Realtime Traffic"
|
||||||
|
msgstr "Echtzeit-Daten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
|
msgid "Upload:"
|
||||||
|
msgstr "Upstream:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
|
msgid "backup"
|
||||||
|
msgstr "Sicherung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
||||||
|
msgid "default"
|
||||||
|
msgstr "Voreinstellung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
||||||
|
msgid "disable"
|
||||||
|
msgstr "ausschalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
||||||
|
msgid "disabled"
|
||||||
|
msgstr "aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid "enable"
|
||||||
|
msgstr "anschalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
||||||
|
msgid "enabled"
|
||||||
|
msgstr "an"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kB/s"
|
||||||
|
msgstr "kBytes/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
|
msgstr "kBit/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
||||||
|
msgid "master"
|
||||||
|
msgstr "primär"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
||||||
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
|
msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
|
#~ msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "binder"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bindung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "fullmesh"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vollvermaschung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "handover"
|
||||||
|
#~ msgstr "Übergabe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ndiffports"
|
||||||
|
#~ msgstr "ndiff-Ports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "redundant"
|
||||||
|
#~ msgstr "redundant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "round-robin"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rundlauf-Verfahren"
|
|
@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "Corrente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is fullmesh"
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
317
luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~
Normal file
317
luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,317 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 10:49+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Giuseppe Dipierro <giuseppe.dipierro@uania.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmptcp/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
||||||
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||||
|
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
|
||||||
|
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
|
||||||
|
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
|
||||||
|
msgid "Average:"
|
||||||
|
msgstr "Media:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
|
||||||
|
msgid "Bandwidth"
|
||||||
|
msgstr "Larghezza banda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
|
||||||
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
|
msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
|
msgstr "Controllo della congestione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
|
||||||
|
msgid "Current:"
|
||||||
|
msgstr "Corrente:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
|
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
|
||||||
|
msgid "Download:"
|
||||||
|
msgstr "Scarica:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Established connections"
|
||||||
|
msgstr "Connessioni stabilite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
|
msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
|
||||||
|
msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-mptcp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
|
||||||
|
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
|
||||||
|
"blocked."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
||||||
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
|
msgstr "In entrata:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "Interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
||||||
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
|
msgstr "Impostazioni delle interfacce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "Caricamento in corso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
|
||||||
|
msgid "MB/s"
|
||||||
|
msgstr "MB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
|
||||||
|
msgid "MPTCP Fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP Fullmesh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
|
||||||
|
msgid "MPTCP Support Check"
|
||||||
|
msgstr "Verifica supporto MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
|
||||||
|
msgid "MPTCP monitoring"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
|
||||||
|
msgid "Mbit/s"
|
||||||
|
msgstr "Mbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Multipath Debug"
|
||||||
|
msgstr "Debug multipath"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP SYN riprova"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP checksum"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP checksum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
||||||
|
msgid "Netlink"
|
||||||
|
msgstr "Netlink"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
||||||
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
|
"ConfigureMPTCP</a> for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
|
msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
|
||||||
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
|
msgstr "Upload:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
|
||||||
|
msgid "Peak:"
|
||||||
|
msgstr "Picco:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
|
msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
|
||||||
|
msgid "Realtime Traffic"
|
||||||
|
msgstr "Traffico in tempo reale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
|
msgid "Upload:"
|
||||||
|
msgstr "Upload:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
|
msgid "backup"
|
||||||
|
msgstr "backup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
||||||
|
msgid "default"
|
||||||
|
msgstr "predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
||||||
|
msgid "disable"
|
||||||
|
msgstr "disabilita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
||||||
|
msgid "disabled"
|
||||||
|
msgstr "disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid "enable"
|
||||||
|
msgstr "Attivare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
||||||
|
msgid "enabled"
|
||||||
|
msgstr "Abilitato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kB/s"
|
||||||
|
msgstr "kB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
|
msgstr "kbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
||||||
|
msgid "master"
|
||||||
|
msgstr "Principale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
||||||
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
|
msgstr "ndiffports subflows number"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
|
#~ msgstr "BLEST"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ECF"
|
||||||
|
#~ msgstr "ECF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "fullmesh"
|
||||||
|
#~ msgstr "fullmesh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ndiffports"
|
||||||
|
#~ msgstr "ndiffports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "redundant"
|
||||||
|
#~ msgstr "ridondante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "round-robin"
|
||||||
|
#~ msgstr "round-robin"
|
|
@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "Actualament :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "Per defaut bbr"
|
msgstr "Per defaut bbr"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is fullmesh"
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
msgstr "Per defaut bbr"
|
msgstr "Per defaut bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
324
luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~
Normal file
324
luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,324 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsmptcp/oc/>\n"
|
||||||
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
||||||
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||||
|
msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
|
||||||
|
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
|
||||||
|
msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
|
||||||
|
msgid "Average:"
|
||||||
|
msgstr "Mejana :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
|
||||||
|
msgid "Bandwidth"
|
||||||
|
msgstr "Benda passanta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
|
||||||
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
|
msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
|
msgstr "Contraròtle de congestion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
|
||||||
|
msgid "Current:"
|
||||||
|
msgstr "Actualament :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
|
msgstr "Per defaut bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "Per defaut bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
|
||||||
|
msgid "Download:"
|
||||||
|
msgstr "Telecargament :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Established connections"
|
||||||
|
msgstr "Connexions establidas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
|
msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
|
||||||
|
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
|
||||||
|
"blocked."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
||||||
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
|
msgstr "Dintrant :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "Interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
||||||
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres de las interfàcias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "Cargament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
|
||||||
|
msgid "MB/s"
|
||||||
|
msgstr "Mo/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
|
||||||
|
msgid "MPTCP Fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP Fullmesh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
|
||||||
|
msgid "MPTCP Support Check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
|
||||||
|
msgid "MPTCP monitoring"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
|
||||||
|
msgid "Mbit/s"
|
||||||
|
msgstr "Mbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Multipath Debug"
|
||||||
|
msgstr "Desbugatge multipath"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
|
msgstr "Ensages Multipath TCP SYN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP checksum"
|
||||||
|
msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
|
msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Planificator Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
||||||
|
msgid "Netlink"
|
||||||
|
msgstr "Ligam ret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
||||||
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
|
"ConfigureMPTCP</a> for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Paramètres ret MPTCP. Consulatz <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
||||||
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
|
"ConfigureMPTCP</a> per d’ajuda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
|
msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
|
||||||
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
|
msgstr "Sortent :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
|
||||||
|
msgid "Peak:"
|
||||||
|
msgstr "Punta :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
|
msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
|
||||||
|
msgid "Realtime Traffic"
|
||||||
|
msgstr "Trafic dirèct"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Pròva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
|
msgid "Upload:"
|
||||||
|
msgstr "Mandadís :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
|
msgid "backup"
|
||||||
|
msgstr "subordinat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
||||||
|
msgid "default"
|
||||||
|
msgstr "Defaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
||||||
|
msgid "disable"
|
||||||
|
msgstr "desactivar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
||||||
|
msgid "disabled"
|
||||||
|
msgstr "desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid "enable"
|
||||||
|
msgstr "Activar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
||||||
|
msgid "enabled"
|
||||||
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kB/s"
|
||||||
|
msgstr "kB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
|
msgstr "kbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
||||||
|
msgid "master"
|
||||||
|
msgstr "màger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
||||||
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
|
msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
|
#~ msgstr "BLEST"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "binder"
|
||||||
|
#~ msgstr "associar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "fullmesh"
|
||||||
|
#~ msgstr "fullmesh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "handover"
|
||||||
|
#~ msgstr "relai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ndiffports"
|
||||||
|
#~ msgstr "ndiffports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "redundant"
|
||||||
|
#~ msgstr "redondant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "round-robin"
|
||||||
|
#~ msgstr "cadun son torn"
|
|
@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "实时:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "默认设置bbr"
|
msgstr "默认设置bbr"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default is bbr"
|
|
||||||
msgid "Default is fullmesh"
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
msgstr "默认设置bbr"
|
msgstr "默认设置bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
323
luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~
Normal file
323
luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,323 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:01+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: wysh <cntvhd@aliyun.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
||||||
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||||
|
msgstr "(%d 分钟刷新, %d 秒钟刷新)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
|
||||||
|
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
|
||||||
|
msgstr "(%d 分钟间隔, %d 秒钟刷新)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
|
||||||
|
msgid "Average:"
|
||||||
|
msgstr "平均:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
|
||||||
|
msgid "Bandwidth"
|
||||||
|
msgstr "带宽"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
|
||||||
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
|
msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
|
msgstr "阻塞控制"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
|
||||||
|
msgid "Current:"
|
||||||
|
msgstr "实时:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
|
msgstr "默认设置bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Default is bbr"
|
||||||
|
msgid "Default is fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "默认设置bbr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
|
||||||
|
msgid "Download:"
|
||||||
|
msgstr "下载:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Established connections"
|
||||||
|
msgstr "建立的连接"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
|
msgstr "每对IP地址的全网格子流"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
|
||||||
|
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
|
||||||
|
"blocked."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
||||||
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
|
msgstr "入站:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
||||||
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
|
msgstr "网卡设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
msgstr "载入中"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
|
||||||
|
msgid "MB/s"
|
||||||
|
msgstr "MB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||||
|
msgid "MPTCP"
|
||||||
|
msgstr "聚合"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
|
||||||
|
msgid "MPTCP Fullmesh"
|
||||||
|
msgstr "设置MPTCP全网"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
|
||||||
|
msgid "MPTCP Support Check"
|
||||||
|
msgstr "MPTCP支持检查"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
|
||||||
|
msgid "MPTCP monitoring"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
|
||||||
|
msgid "Mbit/s"
|
||||||
|
msgstr "Mbit/秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
|
||||||
|
msgid "Multipath Debug"
|
||||||
|
msgstr "Multipath 调试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgstr "多路径TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
|
msgstr "多路径 TCP SYN 重试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP checksum"
|
||||||
|
msgstr "多路径TCP校验和"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
|
msgstr "多路径TCP路径管理器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
|
msgstr "多路径TCP调度程序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
||||||
|
msgid "Netlink"
|
||||||
|
msgstr "网络链接"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
||||||
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
|
"ConfigureMPTCP</a> for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"网络MPTCP设置. 访问<a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
|
"ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4</"
|
||||||
|
"a> 获取更多的支持."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||||
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
|
msgstr "蚂蚁提醒您必须设置一个网卡为主接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
|
||||||
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
|
msgstr "出站:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
|
||||||
|
msgid "Peak:"
|
||||||
|
msgstr "峰值:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
|
msgstr "超时后重新创建全网格子流"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
|
||||||
|
msgid "Realtime Traffic"
|
||||||
|
msgstr "实时流量"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "测试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
|
msgid "Upload:"
|
||||||
|
msgstr "上传:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
||||||
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
msgstr "等待命令完成..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
|
msgid "backup"
|
||||||
|
msgstr "备份"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
||||||
|
msgid "default"
|
||||||
|
msgstr "默认"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
||||||
|
msgid "disable"
|
||||||
|
msgstr "禁用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
||||||
|
msgid "disabled"
|
||||||
|
msgstr "禁用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid "enable"
|
||||||
|
msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
||||||
|
msgid "enabled"
|
||||||
|
msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kB/s"
|
||||||
|
msgstr "kB/秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
||||||
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
|
msgstr "kbit/秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
||||||
|
msgid "master"
|
||||||
|
msgstr "主"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
||||||
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
|
msgstr "ndiffports子流数"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
|
#~ msgstr "最好的"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "binder"
|
||||||
|
#~ msgstr "设置binder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "fullmesh"
|
||||||
|
#~ msgstr "全网"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "handover"
|
||||||
|
#~ msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ndiffports"
|
||||||
|
#~ msgstr "设置ndiffports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "redundant"
|
||||||
|
#~ msgstr "冗余"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "round-robin"
|
||||||
|
#~ msgstr "轮询"
|
|
@ -63,7 +63,6 @@ msgstr "Schnittstelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Source MAC-Address"
|
|
||||||
msgid "MAC-Address"
|
msgid "MAC-Address"
|
||||||
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
|
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -131,13 +130,11 @@ msgstr "Port"
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Protocol"
|
|
||||||
msgid "protocol"
|
msgid "protocol"
|
||||||
msgstr "Protokoll"
|
msgstr "Protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Source MAC-Address"
|
|
||||||
msgid "source MAC-Address"
|
msgid "source MAC-Address"
|
||||||
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
|
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
165
luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~
Normal file
165
luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,165 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-bypass/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
|
||||||
|
msgid "ASN"
|
||||||
|
msgstr "ASN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Domain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domains"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to ndpi resources"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
|
||||||
|
msgid "IP"
|
||||||
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
|
||||||
|
msgid "IP Address"
|
||||||
|
msgstr "IP Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
|
||||||
|
msgid "IPs and Networks"
|
||||||
|
msgstr "IPs und Netzwerke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "Schnittstelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Source MAC-Address"
|
||||||
|
msgid "MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "Bemerkung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Bypass"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Ausnahmeregel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
|
||||||
|
msgid "Ports destination"
|
||||||
|
msgstr "Ziel-Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
|
||||||
|
msgid "Ports source"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
|
||||||
|
msgid "Protocol/Service"
|
||||||
|
msgstr "Protokoll/Dienst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
|
||||||
|
msgid "Protocols and services"
|
||||||
|
msgstr "Protokolle und Dienste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
|
||||||
|
msgid "Source lan IP address or network"
|
||||||
|
msgstr "LAN-IP oder CIDR-Netzwerk der Quelleadresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
||||||
|
"master is down)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
|
||||||
|
msgid "port"
|
||||||
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgid "protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Source MAC-Address"
|
||||||
|
msgid "source MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
||||||
|
#~ msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
|
||||||
|
#~ msgstr "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ALL"
|
||||||
|
#~ msgstr "ALLE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bypass"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ausnahmeregel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Default"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voreinstellung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
|
||||||
|
#~ "this use any working interface."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Her können Ausnahmen für ShadowSocks und VPN eingetragen werden. Wird als "
|
||||||
|
#~ "Schnittstelle 'Voreinstellung' gewählt, wird eine beliebige gerade "
|
||||||
|
#~ "funktionsfähige gewählt (Load Balancing)."
|
|
@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
||||||
"master is down)."
|
"master is down)."
|
||||||
|
|
142
luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~
Normal file
142
luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 08:44+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-bypass/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
|
||||||
|
msgid "ASN"
|
||||||
|
msgstr "ASN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Dominio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to ndpi resources"
|
||||||
|
msgstr "Concedi l'accesso alle risorse ndpi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
|
||||||
|
msgid "IP"
|
||||||
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
|
||||||
|
msgid "IP Address"
|
||||||
|
msgstr "Indirizzo IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
|
||||||
|
msgid "IPs and Networks"
|
||||||
|
msgstr "IP e reti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "Interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
||||||
|
msgid "MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "Indirizzo MAC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "Nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Bypass"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Bypass"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
|
||||||
|
msgstr "L'IP di OpenMPTCProuter deve essere utilizzato come DNS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
|
||||||
|
msgid "Ports destination"
|
||||||
|
msgstr "Destinazione dei porti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
|
||||||
|
msgid "Ports source"
|
||||||
|
msgstr "Origine delle porte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
|
||||||
|
msgid "Protocol/Service"
|
||||||
|
msgstr "Protocollo / servizio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
|
||||||
|
msgid "Protocols and services"
|
||||||
|
msgstr "Protocolli e servizi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
|
||||||
|
msgid "Source lan IP address or network"
|
||||||
|
msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
||||||
|
"master is down)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master "
|
||||||
|
"MPTCP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master "
|
||||||
|
"MPTCP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
|
||||||
|
msgid "port"
|
||||||
|
msgstr "Porta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
||||||
|
msgid "protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protocollo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
||||||
|
msgid "source MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "indirizzo MAC di origine"
|
|
@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Adreça IP font o rer"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
||||||
"master is down)."
|
"master is down)."
|
||||||
|
|
138
luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~
Normal file
138
luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,138 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 18:16+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-bypass/oc/>\n"
|
||||||
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
|
||||||
|
msgid "ASN"
|
||||||
|
msgstr "ASN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Domeni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domenis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to ndpi resources"
|
||||||
|
msgstr "Acordar l'accès a las ressorsas ndpi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
|
||||||
|
msgid "IP"
|
||||||
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
|
||||||
|
msgid "IP Address"
|
||||||
|
msgstr "Adreça IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
|
||||||
|
msgid "IPs and Networks"
|
||||||
|
msgstr "IPs e rets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "Interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
||||||
|
msgid "MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "Adreça MAC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "Nòta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Bypass"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Bypass"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
|
||||||
|
msgstr "L'IP d'OpznMPTCProuter deu èsser coma lo DNS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
|
||||||
|
msgid "Ports destination"
|
||||||
|
msgstr "Pòrts de destinacion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
|
||||||
|
msgid "Ports source"
|
||||||
|
msgstr "Pòrts fonts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
|
||||||
|
msgid "Protocol/Service"
|
||||||
|
msgstr "Protocòl/Servici"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
|
||||||
|
msgid "Protocols and services"
|
||||||
|
msgstr "Protocòls e servicis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
|
||||||
|
msgid "Source lan IP address or network"
|
||||||
|
msgstr "Adreça IP font o rer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
||||||
|
"master is down)."
|
||||||
|
msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
||||||
|
msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
|
||||||
|
msgid "port"
|
||||||
|
msgstr "pòrt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
||||||
|
msgid "protocol"
|
||||||
|
msgstr "protocòl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
||||||
|
msgid "source MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "Adreça MAC font"
|
|
@ -63,7 +63,6 @@ msgstr "接口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Source MAC-Address"
|
|
||||||
msgid "MAC-Address"
|
msgid "MAC-Address"
|
||||||
msgstr "源MAC地址"
|
msgstr "源MAC地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -131,13 +130,11 @@ msgstr "端口"
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Protocol"
|
|
||||||
msgid "protocol"
|
msgid "protocol"
|
||||||
msgstr "协议"
|
msgstr "协议"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Source MAC-Address"
|
|
||||||
msgid "source MAC-Address"
|
msgid "source MAC-Address"
|
||||||
msgstr "源MAC地址"
|
msgstr "源MAC地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
164
luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~
Normal file
164
luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
|
||||||
|
msgid "ASN"
|
||||||
|
msgstr "ASN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "域名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "域"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant access to ndpi resources"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
|
||||||
|
msgid "IP"
|
||||||
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
|
||||||
|
msgid "IP Address"
|
||||||
|
msgstr "IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
|
||||||
|
msgid "IPs and Networks"
|
||||||
|
msgstr "IP和网络"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
msgstr "接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Source MAC-Address"
|
||||||
|
msgid "MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "源MAC地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "注意"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Bypass"
|
||||||
|
msgstr "绕过聚合"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
|
||||||
|
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
|
||||||
|
msgid "Ports destination"
|
||||||
|
msgstr "目的端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
|
||||||
|
msgid "Ports source"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
|
||||||
|
msgid "Protocol/Service"
|
||||||
|
msgstr "协议/服务"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
|
||||||
|
msgid "Protocols and services"
|
||||||
|
msgstr "协议和服务"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
|
||||||
|
msgid "Source lan IP address or network"
|
||||||
|
msgstr "源局域网IP地址或网络"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
|
||||||
|
"master is down)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
|
||||||
|
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
|
||||||
|
msgid "port"
|
||||||
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgid "protocol"
|
||||||
|
msgstr "协议"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Source MAC-Address"
|
||||||
|
msgid "source MAC-Address"
|
||||||
|
msgstr "源MAC地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
||||||
|
#~ msgstr "<abbr title=\"媒体访问控制\">MAC4</abbr>-地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
|
||||||
|
#~ msgstr "<abbr tittle=\"自治系统号\">ASN4</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ALL"
|
||||||
|
#~ msgstr "所有"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bypass"
|
||||||
|
#~ msgstr "绕过"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Default"
|
||||||
|
#~ msgstr "默认"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
|
||||||
|
#~ "this use any working interface."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作"
|
||||||
|
#~ "网卡."
|
|
@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
msgstr "CS0 - normal/best effort"
|
msgstr "CS0 - normal/best effort"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
msgid "CS1 - Low priority"
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
msgstr "CS - Niedrige Priorität"
|
msgstr "CS - Niedrige Priorität"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
msgid "CS2 - High priority"
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
msgstr "CS2 - Hohe Priorität"
|
msgstr "CS2 - Hohe Priorität"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
msgid "CS3 - SIP"
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
msgstr "CS3 - SIP/VoIP"
|
msgstr "CS3 - SIP/VoIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
msgid "CS4 - Streaming video"
|
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
|
||||||
msgstr "CS4 - Video-Streaming"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS5 - Broadcast Video"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
msgid "CS5 - Broadcast video"
|
||||||
msgid "CS5"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "CS5"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
msgid "CS6 - Network routing"
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht"
|
msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
msgid "CS7"
|
msgid "CS7 - Latency sensitive"
|
||||||
msgstr "CS7"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr "Klasse"
|
msgstr "Klasse"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
|
||||||
msgid "Classification Rules"
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
msgstr "Klassifizierungs-Regeln"
|
msgstr "Klassifizierungs-Regeln"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP-Domains"
|
||||||
msgid "DSCP by domain"
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
msgstr "DSCP pro Domain"
|
msgstr "DSCP pro Domain"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
|
||||||
msgid "Destination host"
|
msgid "Destination host"
|
||||||
msgstr "Ziel-Hostsystem"
|
msgstr "Ziel-Hostsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
|
||||||
msgid "Destination ports"
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
msgstr "Ziel-Port"
|
msgstr "Ziel-Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
msgid "Differentiated services"
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
msgstr "Differenzierte Dienste"
|
msgstr "Differenzierte Dienste"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Richtung"
|
msgstr "Richtung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Domain"
|
||||||
msgid "Domains"
|
msgid "Domains"
|
||||||
msgstr "Domains"
|
msgstr "Domains"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
|
||||||
msgid "EF - Voice"
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
msgstr "EF - Sprachübertragung"
|
msgstr "EF - Sprachübertragung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Sprachübertragung"
|
||||||
msgid "EF Voice"
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
msgstr "EF Sprachübertragung"
|
msgstr "EF Sprachübertragung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
msgid "OMR-DSCP"
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
msgstr "OMR-DSCP"
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protokoll"
|
msgstr "Protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protokoll"
|
||||||
msgid "Set DSCP by domains."
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen"
|
msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
|
||||||
msgid "Source host"
|
msgid "Source host"
|
||||||
msgstr "Quell-Hostsystem"
|
msgstr "Quell-Hostsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
|
||||||
msgid "Source ports"
|
msgid "Source ports"
|
||||||
msgstr "Quell-Ports"
|
msgstr "Quell-Ports"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
@ -138,21 +146,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter "
|
"nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter "
|
||||||
"Verkehrsklasse."
|
"Verkehrsklasse."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "alle"
|
msgstr "alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
|
||||||
msgid "both"
|
msgid "both"
|
||||||
msgstr "beide"
|
msgstr "beide"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "Downstream"
|
msgstr "Downstream"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
msgid "upload"
|
msgid "upload"
|
||||||
msgstr "Upstream"
|
msgstr "Upstream"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS4 - Video-Streaming"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS5"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS7"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
158
luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~
Normal file
158
luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-dscp/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
|
msgstr "CS0 - normal/best effort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
|
msgstr "CS - Niedrige Priorität"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
|
msgstr "CS2 - Hohe Priorität"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
|
msgstr "CS3 - SIP/VoIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
|
msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
msgstr "CS4 - Video-Streaming"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
|
msgid "CS5"
|
||||||
|
msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
|
msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
|
msgid "CS7"
|
||||||
|
msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
||||||
|
msgid "Class"
|
||||||
|
msgstr "Klasse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
|
msgstr "Klassifizierungs-Regeln"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
|
||||||
|
msgid "DSCP"
|
||||||
|
msgstr "DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
|
||||||
|
msgid "DSCP Domains"
|
||||||
|
msgstr "DSCP-Domains"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
|
msgstr "DSCP pro Domain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
||||||
|
msgid "Destination host"
|
||||||
|
msgstr "Ziel-Hostsystem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
|
msgstr "Ziel-Port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
||||||
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
|
msgstr "Differenzierte Dienste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
||||||
|
msgid "Direction"
|
||||||
|
msgstr "Richtung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Domain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domains"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF - Sprachübertragung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
|
||||||
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF Sprachübertragung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
||||||
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
|
msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Source host"
|
||||||
|
msgstr "Quell-Hostsystem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
||||||
|
msgid "Source ports"
|
||||||
|
msgstr "Quell-Ports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
"traffic class."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nutzdaten können nach verschiedenen Kriterien klassifiziert werden. Z.B. "
|
||||||
|
"nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter "
|
||||||
|
"Verkehrsklasse."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
||||||
|
msgid "all"
|
||||||
|
msgstr "alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
|
msgid "both"
|
||||||
|
msgstr "beide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
|
msgid "download"
|
||||||
|
msgstr "Downstream"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
||||||
|
msgid "upload"
|
||||||
|
msgstr "Upstream"
|
|
@ -14,56 +14,59 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
msgstr "CS0 - Effort normal / optimal"
|
msgstr "CS0 - Effort normal / optimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
msgid "CS1 - Low priority"
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
msgstr "CS1 - Faible priorité"
|
msgstr "CS1 - Faible priorité"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
msgid "CS2 - High priority"
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
msgstr "CS2 - Haute priorité"
|
msgstr "CS2 - Haute priorité"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
msgid "CS3 - SIP"
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
msgstr "CS3 - SIP"
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
msgid "CS4 - Streaming video"
|
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
|
||||||
msgstr "CS4 - Vidéo en streaming"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS5 - Broadcast Video"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
msgid "CS5 - Broadcast video"
|
||||||
msgid "CS5"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "CS5"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
msgid "CS6 - Network routing"
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
msgstr "CS6 - Routage réseau"
|
msgstr "CS6 - Routage réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
msgid "CS7"
|
msgid "CS7 - Latency sensitive"
|
||||||
msgstr "CS7"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr "Classe"
|
msgstr "Classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
|
||||||
msgid "Classification Rules"
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
msgstr "Règles de classification"
|
msgstr "Règles de classification"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Commentaire"
|
msgstr "Commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,19 +82,19 @@ msgstr "DSCP Domaines"
|
||||||
msgid "DSCP by domain"
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
msgstr "DSCP par domaine"
|
msgstr "DSCP par domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
|
||||||
msgid "Destination host"
|
msgid "Destination host"
|
||||||
msgstr "Hôte de destination"
|
msgstr "Hôte de destination"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
|
||||||
msgid "Destination ports"
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
msgstr "Ports de destination"
|
msgstr "Ports de destination"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
msgid "Differentiated services"
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
msgstr "Services différenciés"
|
msgstr "Services différenciés"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Direction"
|
msgstr "Direction"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -103,7 +106,7 @@ msgstr "Domaine"
|
||||||
msgid "Domains"
|
msgid "Domains"
|
||||||
msgstr "Domaines"
|
msgstr "Domaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
|
||||||
msgid "EF - Voice"
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
msgstr "EF - Voix"
|
msgstr "EF - Voix"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,11 +114,16 @@ msgstr "EF - Voix"
|
||||||
msgid "EF Voice"
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
msgstr "EF - Voix"
|
msgstr "EF - Voix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
msgid "OMR-DSCP"
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
msgstr "OMR-DSCP"
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protocole"
|
msgstr "Protocole"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -123,15 +131,15 @@ msgstr "Protocole"
|
||||||
msgid "Set DSCP by domains."
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
msgstr "Configurer DSCP par domaine"
|
msgstr "Configurer DSCP par domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
|
||||||
msgid "Source host"
|
msgid "Source host"
|
||||||
msgstr "Hôte source"
|
msgstr "Hôte source"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
|
||||||
msgid "Source ports"
|
msgid "Source ports"
|
||||||
msgstr "Ports source"
|
msgstr "Ports source"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
@ -141,21 +149,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué "
|
"l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué "
|
||||||
"à une classe de trafic spécifique."
|
"à une classe de trafic spécifique."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Tous"
|
msgstr "Tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
|
||||||
msgid "both"
|
msgid "both"
|
||||||
msgstr "Les deux"
|
msgstr "Les deux"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "Téléchargement"
|
msgstr "Téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
msgid "upload"
|
msgid "upload"
|
||||||
msgstr "Envoie"
|
msgstr "Envoie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS4 - Vidéo en streaming"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS5"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS7"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
161
luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~
Normal file
161
luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,161 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-dscp/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
|
msgstr "CS0 - Effort normal / optimal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
|
msgstr "CS1 - Faible priorité"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
|
msgstr "CS2 - Haute priorité"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
|
msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
msgstr "CS4 - Vidéo en streaming"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
|
msgid "CS5"
|
||||||
|
msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
|
msgstr "CS6 - Routage réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
|
msgid "CS7"
|
||||||
|
msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
||||||
|
msgid "Class"
|
||||||
|
msgstr "Classe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
|
msgstr "Règles de classification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
|
||||||
|
msgid "DSCP"
|
||||||
|
msgstr "DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
|
||||||
|
msgid "DSCP Domains"
|
||||||
|
msgstr "DSCP Domaines"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
|
msgstr "DSCP par domaine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
||||||
|
msgid "Destination host"
|
||||||
|
msgstr "Hôte de destination"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
|
msgstr "Ports de destination"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
||||||
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
|
msgstr "Services différenciés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
||||||
|
msgid "Direction"
|
||||||
|
msgstr "Direction"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Domaine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domaines"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF - Voix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
|
||||||
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF - Voix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
||||||
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protocole"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
|
msgstr "Configurer DSCP par domaine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Source host"
|
||||||
|
msgstr "Hôte source"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
||||||
|
msgid "Source ports"
|
||||||
|
msgstr "Ports source"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
"traffic class."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le trafic peut être classé selon de nombreux paramètres différents, tels que "
|
||||||
|
"l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué "
|
||||||
|
"à une classe de trafic spécifique."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
||||||
|
msgid "all"
|
||||||
|
msgstr "Tous"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
|
msgid "both"
|
||||||
|
msgstr "Les deux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
|
msgid "download"
|
||||||
|
msgstr "Téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
||||||
|
msgid "upload"
|
||||||
|
msgstr "Envoie"
|
|
@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo"
|
msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
msgid "CS1 - Low priority"
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
msgstr "CS1 - Priorità bassa"
|
msgstr "CS1 - Priorità bassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
msgid "CS2 - High priority"
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
msgstr "CS2 - Alta priorità"
|
msgstr "CS2 - Alta priorità"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
msgid "CS3 - SIP"
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
msgstr "CS3 - SIP"
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
msgid "CS4 - Streaming video"
|
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
|
||||||
msgstr "CS4 - Streaming video"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS5 - Broadcast Video"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
msgid "CS5 - Broadcast video"
|
||||||
msgid "CS5"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "CS5"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
msgid "CS6 - Network routing"
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
msgstr "CS6 - Routing di rete"
|
msgstr "CS6 - Routing di rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
msgid "CS7"
|
msgid "CS7 - Latency sensitive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr "Classe"
|
msgstr "Classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
|
||||||
msgid "Classification Rules"
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
msgstr "Regole di classificazione"
|
msgstr "Regole di classificazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Commenti"
|
msgstr "Commenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "Domini DSCP"
|
||||||
msgid "DSCP by domain"
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
msgstr "DSCP per dominio"
|
msgstr "DSCP per dominio"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
|
||||||
msgid "Destination host"
|
msgid "Destination host"
|
||||||
msgstr "Host di destinazione"
|
msgstr "Host di destinazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
|
||||||
msgid "Destination ports"
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
msgstr "Porte di destinazione"
|
msgstr "Porte di destinazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
msgid "Differentiated services"
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
msgstr "Servizi differenziati"
|
msgstr "Servizi differenziati"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Dominio"
|
||||||
msgid "Domains"
|
msgid "Domains"
|
||||||
msgstr "Domini"
|
msgstr "Domini"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
|
||||||
msgid "EF - Voice"
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
msgstr "EF - Voce"
|
msgstr "EF - Voce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Voce"
|
||||||
msgid "EF Voice"
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
msgstr "EF - Voce"
|
msgstr "EF - Voce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
msgid "OMR-DSCP"
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protocollo"
|
msgstr "Protocollo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protocollo"
|
||||||
msgid "Set DSCP by domains."
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
msgstr "Imposta DSCP per domini."
|
msgstr "Imposta DSCP per domini."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
|
||||||
msgid "Source host"
|
msgid "Source host"
|
||||||
msgstr "Host di origine"
|
msgstr "Host di origine"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
|
||||||
msgid "Source ports"
|
msgid "Source ports"
|
||||||
msgstr "Porte di origine"
|
msgstr "Porte di origine"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
@ -138,21 +146,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e "
|
"indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e "
|
||||||
"assegnato a una classe di traffico specifica."
|
"assegnato a una classe di traffico specifica."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "tutti"
|
msgstr "tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
|
||||||
msgid "both"
|
msgid "both"
|
||||||
msgstr "entrambi"
|
msgstr "entrambi"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "Scarica"
|
msgstr "Scarica"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
msgid "upload"
|
msgid "upload"
|
||||||
msgstr "Carica"
|
msgstr "Carica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS5"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
158
luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~
Normal file
158
luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-dscp/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
|
msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
|
msgstr "CS1 - Priorità bassa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
|
msgstr "CS2 - Alta priorità"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
|
msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
msgstr "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
|
msgid "CS5"
|
||||||
|
msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
|
msgstr "CS6 - Routing di rete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
|
msgid "CS7"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
||||||
|
msgid "Class"
|
||||||
|
msgstr "Classe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
|
msgstr "Regole di classificazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Commenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
|
||||||
|
msgid "DSCP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
|
||||||
|
msgid "DSCP Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domini DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
|
msgstr "DSCP per dominio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
||||||
|
msgid "Destination host"
|
||||||
|
msgstr "Host di destinazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
|
msgstr "Porte di destinazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
||||||
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
|
msgstr "Servizi differenziati"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
||||||
|
msgid "Direction"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Dominio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF - Voce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
|
||||||
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF - Voce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
||||||
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protocollo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
|
msgstr "Imposta DSCP per domini."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Source host"
|
||||||
|
msgstr "Host di origine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
||||||
|
msgid "Source ports"
|
||||||
|
msgstr "Porte di origine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
"traffic class."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il traffico può essere classificato in base a molti parametri diversi, come "
|
||||||
|
"indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e "
|
||||||
|
"assegnato a una classe di traffico specifica."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
||||||
|
msgid "all"
|
||||||
|
msgstr "tutti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
|
msgid "both"
|
||||||
|
msgstr "entrambi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
|
msgid "download"
|
||||||
|
msgstr "Scarica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
||||||
|
msgid "upload"
|
||||||
|
msgstr "Carica"
|
|
@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
msgstr "CS0 - Esfòrç normal / optimal"
|
msgstr "CS0 - Esfòrç normal / optimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
msgid "CS1 - Low priority"
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
msgstr "CS1 - Prioritat febla"
|
msgstr "CS1 - Prioritat febla"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
msgid "CS2 - High priority"
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
msgstr "CS2 - Prioritat nauta"
|
msgstr "CS2 - Prioritat nauta"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
msgid "CS3 - SIP"
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
msgstr "CS3 - SIP"
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
msgid "CS4 - Streaming video"
|
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
|
||||||
msgstr "CS4 - Difusion vidèo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS5 - Broadcast Video"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
msgid "CS5 - Broadcast video"
|
||||||
msgid "CS5"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "CS5"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
msgid "CS6 - Network routing"
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
msgstr "CS6 - Partiment ret"
|
msgstr "CS6 - Partiment ret"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
msgid "CS7"
|
msgid "CS7 - Latency sensitive"
|
||||||
msgstr "CS7"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr "Classa"
|
msgstr "Classa"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
|
||||||
msgid "Classification Rules"
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
msgstr "Règlas de classificacion"
|
msgstr "Règlas de classificacion"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Comentari"
|
msgstr "Comentari"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP Domenis"
|
||||||
msgid "DSCP by domain"
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
msgstr "DSCP per domeni"
|
msgstr "DSCP per domeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
|
||||||
msgid "Destination host"
|
msgid "Destination host"
|
||||||
msgstr "Òste de destinacion"
|
msgstr "Òste de destinacion"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
|
||||||
msgid "Destination ports"
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
msgstr "Pòrts de destinacion"
|
msgstr "Pòrts de destinacion"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
msgid "Differentiated services"
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
msgstr "Servicis diferenciats"
|
msgstr "Servicis diferenciats"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Direccion"
|
msgstr "Direccion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Domeni"
|
||||||
msgid "Domains"
|
msgid "Domains"
|
||||||
msgstr "Domenis"
|
msgstr "Domenis"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
|
||||||
msgid "EF - Voice"
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
msgstr "EF - Votz"
|
msgstr "EF - Votz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Votz"
|
||||||
msgid "EF Voice"
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
msgstr "EF - Votz"
|
msgstr "EF - Votz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
msgid "OMR-DSCP"
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
msgstr "OMR-DSCP"
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protocòl"
|
msgstr "Protocòl"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protocòl"
|
||||||
msgid "Set DSCP by domains."
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
msgstr "Configurar DSCP per domeni."
|
msgstr "Configurar DSCP per domeni."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
|
||||||
msgid "Source host"
|
msgid "Source host"
|
||||||
msgstr "Òste font"
|
msgstr "Òste font"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
|
||||||
msgid "Source ports"
|
msgid "Source ports"
|
||||||
msgstr "Pòrts fonts"
|
msgstr "Pòrts fonts"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
@ -138,21 +146,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una "
|
"l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una "
|
||||||
"classa de trafic especifica."
|
"classa de trafic especifica."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "totes"
|
msgstr "totes"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
|
||||||
msgid "both"
|
msgid "both"
|
||||||
msgstr "Los dos"
|
msgstr "Los dos"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "Telecargament"
|
msgstr "Telecargament"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
msgid "upload"
|
msgid "upload"
|
||||||
msgstr "Mandadís"
|
msgstr "Mandadís"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS4 - Difusion vidèo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS5"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS7"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
158
luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~
Normal file
158
luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 17:15+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-dscp/oc/>\n"
|
||||||
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
|
msgstr "CS0 - Esfòrç normal / optimal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
|
msgstr "CS1 - Prioritat febla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
|
msgstr "CS2 - Prioritat nauta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
|
msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
msgstr "CS4 - Difusion vidèo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
|
msgid "CS5"
|
||||||
|
msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
|
msgstr "CS6 - Partiment ret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
|
msgid "CS7"
|
||||||
|
msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
||||||
|
msgid "Class"
|
||||||
|
msgstr "Classa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
|
msgstr "Règlas de classificacion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Comentari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
|
||||||
|
msgid "DSCP"
|
||||||
|
msgstr "DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
|
||||||
|
msgid "DSCP Domains"
|
||||||
|
msgstr "DSCP Domenis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
|
msgstr "DSCP per domeni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
||||||
|
msgid "Destination host"
|
||||||
|
msgstr "Òste de destinacion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
|
msgstr "Pòrts de destinacion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
||||||
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
|
msgstr "Servicis diferenciats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
||||||
|
msgid "Direction"
|
||||||
|
msgstr "Direccion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Domeni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "Domenis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF - Votz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
|
||||||
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF - Votz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
||||||
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protocòl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
|
msgstr "Configurar DSCP per domeni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Source host"
|
||||||
|
msgstr "Òste font"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
||||||
|
msgid "Source ports"
|
||||||
|
msgstr "Pòrts fonts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
"traffic class."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lo trafic pòt èsser classat segon mantuns paramètres diferents, coma "
|
||||||
|
"l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una "
|
||||||
|
"classa de trafic especifica."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
||||||
|
msgid "all"
|
||||||
|
msgstr "totes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
|
msgid "both"
|
||||||
|
msgstr "Los dos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
|
msgid "download"
|
||||||
|
msgstr "Telecargament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
||||||
|
msgid "upload"
|
||||||
|
msgstr "Mandadís"
|
|
@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
msgstr "CS0 - 正常/尽量"
|
msgstr "CS0 - 正常/尽量"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
msgid "CS1 - Low priority"
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
msgstr "CS1 - 低优先级"
|
msgstr "CS1 - 低优先级"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
msgid "CS2 - High priority"
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
msgstr "CS2 - 高优先级"
|
msgstr "CS2 - 高优先级"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
msgid "CS3 - SIP"
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
msgstr "CS3 - SIP"
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
msgid "CS4 - Streaming video"
|
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
|
||||||
msgstr "CS4 - 视频流"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS5 - Broadcast Video"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
msgid "CS5 - Broadcast video"
|
||||||
msgid "CS5"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "CS5"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
msgid "CS6 - Network routing"
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
msgstr "CS6-网络路由"
|
msgstr "CS6-网络路由"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
msgid "CS7"
|
msgid "CS7 - Latency sensitive"
|
||||||
msgstr "CS7"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr "类"
|
msgstr "类"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
|
||||||
msgid "Classification Rules"
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
msgstr "分类规则"
|
msgstr "分类规则"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "注释"
|
msgstr "注释"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP域"
|
||||||
msgid "DSCP by domain"
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
msgstr "DSCP按域名"
|
msgstr "DSCP按域名"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
|
||||||
msgid "Destination host"
|
msgid "Destination host"
|
||||||
msgstr "目标主机"
|
msgstr "目标主机"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
|
||||||
msgid "Destination ports"
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
msgstr "目的端口"
|
msgstr "目的端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
msgid "Differentiated services"
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
msgstr "差异化服务"
|
msgstr "差异化服务"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "目的"
|
msgstr "目的"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "域名"
|
||||||
msgid "Domains"
|
msgid "Domains"
|
||||||
msgstr "域"
|
msgstr "域"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
|
||||||
msgid "EF - Voice"
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
msgstr "EF-语音"
|
msgstr "EF-语音"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF-语音"
|
||||||
msgid "EF Voice"
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
msgstr "EF 语音"
|
msgstr "EF 语音"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
|
||||||
msgid "OMR-DSCP"
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
msgstr "OMR-DSCP"
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "协议"
|
msgstr "协议"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "协议"
|
||||||
msgid "Set DSCP by domains."
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
msgstr "按域设置DSCP."
|
msgstr "按域设置DSCP."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
|
||||||
msgid "Source host"
|
msgid "Source host"
|
||||||
msgstr "源主机"
|
msgstr "源主机"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
|
||||||
msgid "Source ports"
|
msgid "Source ports"
|
||||||
msgstr "源端口"
|
msgstr "源端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
@ -137,21 +145,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将"
|
"可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将"
|
||||||
"其分配给特定的流量类别."
|
"其分配给特定的流量类别."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "所有"
|
msgstr "所有"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
|
||||||
msgid "both"
|
msgid "both"
|
||||||
msgstr "都"
|
msgstr "都"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "下载"
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
msgid "upload"
|
msgid "upload"
|
||||||
msgstr "上传"
|
msgstr "上传"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS4 - 视频流"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS5"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CS7"
|
||||||
|
#~ msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
157
luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~
Normal file
157
luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,157 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
|
||||||
|
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
|
||||||
|
msgstr "CS0 - 正常/尽量"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
|
msgid "CS1 - Low priority"
|
||||||
|
msgstr "CS1 - 低优先级"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
|
||||||
|
msgid "CS2 - High priority"
|
||||||
|
msgstr "CS2 - 高优先级"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
|
||||||
|
msgid "CS3 - SIP"
|
||||||
|
msgstr "CS3 - SIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
|
||||||
|
msgid "CS4 - Streaming video"
|
||||||
|
msgstr "CS4 - 视频流"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
|
||||||
|
msgid "CS5"
|
||||||
|
msgstr "CS5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
|
||||||
|
msgid "CS6 - Network routing"
|
||||||
|
msgstr "CS6-网络路由"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
|
||||||
|
msgid "CS7"
|
||||||
|
msgstr "CS7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
|
||||||
|
msgid "Class"
|
||||||
|
msgstr "类"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
|
||||||
|
msgid "Classification Rules"
|
||||||
|
msgstr "分类规则"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "注释"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
|
||||||
|
msgid "DSCP"
|
||||||
|
msgstr "DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
|
||||||
|
msgid "DSCP Domains"
|
||||||
|
msgstr "DSCP域"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "DSCP by domain"
|
||||||
|
msgstr "DSCP按域名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
|
||||||
|
msgid "Destination host"
|
||||||
|
msgstr "目标主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
|
||||||
|
msgid "Destination ports"
|
||||||
|
msgstr "目的端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
|
||||||
|
msgid "Differentiated services"
|
||||||
|
msgstr "差异化服务"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
|
||||||
|
msgid "Direction"
|
||||||
|
msgstr "目的"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "域名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
|
||||||
|
msgid "Domains"
|
||||||
|
msgstr "域"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
|
||||||
|
msgid "EF - Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF-语音"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
|
||||||
|
msgid "EF Voice"
|
||||||
|
msgstr "EF 语音"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
|
||||||
|
msgid "OMR-DSCP"
|
||||||
|
msgstr "OMR-DSCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
|
||||||
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgstr "协议"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set DSCP by domains."
|
||||||
|
msgstr "按域设置DSCP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
|
||||||
|
msgid "Source host"
|
||||||
|
msgstr "源主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
|
||||||
|
msgid "Source ports"
|
||||||
|
msgstr "源端口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
|
||||||
|
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
|
||||||
|
"traffic class."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将"
|
||||||
|
"其分配给特定的流量类别."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
|
||||||
|
msgid "all"
|
||||||
|
msgstr "所有"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
|
||||||
|
msgid "both"
|
||||||
|
msgstr "都"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
|
||||||
|
msgid "download"
|
||||||
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
|
||||||
|
msgid "upload"
|
||||||
|
msgstr "上传"
|
|
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Aktivieren"
|
msgstr "Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "Anschlüsse"
|
msgstr "Anschlüsse"
|
||||||
|
@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
|
||||||
msgstr "Monatliches Maximalvolumen"
|
msgstr "Monatliches Maximalvolumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
msgid "Quota"
|
msgid "Quota"
|
||||||
msgstr "Quota"
|
msgstr "Quota"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
57
luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~
Normal file
57
luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-quota/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr "Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr "Anschlüsse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
|
||||||
|
msgid "Interval between check (s)"
|
||||||
|
msgstr "Abstand zwischen den Überfprüfungen (in Sekunden)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr "Ungültig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Monthly Quota"
|
||||||
|
msgstr "Monatliches Maximalvolumen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
msgid "Quota"
|
||||||
|
msgstr "Quota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
|
||||||
|
msgid "RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "Empfangsvolumen-Grenze (in kBytes)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das monatliche maximale Übertragungsvolumen bei dessen Erreichen der "
|
||||||
|
"Anschluss nicht weiter genutzt wird."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
|
||||||
|
msgid "TX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "Sendevolumen-Grenze (in kBytes)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
|
||||||
|
msgid "TX+RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "Gesamtvolumen-Grenze (Rx+Tx in kBytes)"
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Ajouter"
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Activer"
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "Interfaces"
|
msgstr "Interfaces"
|
||||||
|
@ -38,6 +42,7 @@ msgid "Monthly Quota"
|
||||||
msgstr "Quota mensuel"
|
msgstr "Quota mensuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
msgid "Quota"
|
msgid "Quota"
|
||||||
msgstr "Quota"
|
msgstr "Quota"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
64
luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~
Normal file
64
luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-quota/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr "Interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
|
||||||
|
msgid "Interval between check (s)"
|
||||||
|
msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr "Invalide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Monthly Quota"
|
||||||
|
msgstr "Quota mensuel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
msgid "Quota"
|
||||||
|
msgstr "Quota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
|
||||||
|
msgid "RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "Quota de réception (RX en kbit)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configurer le quota mensuel, quand le quota est atteint l'interface est "
|
||||||
|
"désactivée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
|
||||||
|
msgid "TX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "Quota de transmission (TX en kbit)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
|
||||||
|
msgid "TX+RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "Quota de transmission+réception (TX+RX en kbit)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set quota, when quota is reached interface state is set to down"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Configurer le quota, quand le quota est atteint l'interface est désactivée"
|
|
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Aggiungi"
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Attivare"
|
msgstr "Attivare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "Interfaccia"
|
msgstr "Interfaccia"
|
||||||
|
@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
|
||||||
msgstr "Quota mensile"
|
msgstr "Quota mensile"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
msgid "Quota"
|
msgid "Quota"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
57
luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~
Normal file
57
luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-quota/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Aggiungi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr "Attivare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr "Interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
|
||||||
|
msgid "Interval between check (s)"
|
||||||
|
msgstr "Intervallo tra i controlli (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr "Non valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Monthly Quota"
|
||||||
|
msgstr "Quota mensile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
msgid "Quota"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
|
||||||
|
msgid "RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Imposta la quota mensile, quando viene raggiunta la quota, lo stato "
|
||||||
|
"dell'interfaccia è impostato su inattivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
|
||||||
|
msgid "TX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
|
||||||
|
msgid "TX+RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Ajustar"
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Activat"
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "Interfàcias"
|
msgstr "Interfàcias"
|
||||||
|
@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
|
||||||
msgstr "Quòta mesadièra"
|
msgstr "Quòta mesadièra"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
msgid "Quota"
|
msgid "Quota"
|
||||||
msgstr "Quòta"
|
msgstr "Quòta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
56
luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~
Normal file
56
luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-quota/oc/>\n"
|
||||||
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Ajustar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr "Interfàcias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
|
||||||
|
msgid "Interval between check (s)"
|
||||||
|
msgstr "Interval entre las verificacions (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr "Invalid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Monthly Quota"
|
||||||
|
msgstr "Quòta mesadièra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
msgid "Quota"
|
||||||
|
msgstr "Quòta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
|
||||||
|
msgid "RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "RX quòta (kbit)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir la quòta mesadièra, quand es atenguda l'interfàcia es desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
|
||||||
|
msgid "TX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "TX quòta (kbit)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
|
||||||
|
msgid "TX+RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "TX+RX quòta (kbit)"
|
|
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "添加"
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "开启"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "网卡"
|
msgstr "网卡"
|
||||||
|
@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
|
||||||
msgstr "每月配额"
|
msgstr "每月配额"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
|
||||||
msgid "Quota"
|
msgid "Quota"
|
||||||
msgstr "配额"
|
msgstr "配额"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~
Normal file
55
luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsomr-quota/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "添加"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr "网卡"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
|
||||||
|
msgid "Interval between check (s)"
|
||||||
|
msgstr "两次检查间隔 (秒)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr "无效"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Monthly Quota"
|
||||||
|
msgstr "每月配额"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
|
||||||
|
msgid "Quota"
|
||||||
|
msgstr "配额"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
|
||||||
|
msgid "RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "接收配额 (kbit)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||||
|
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
|
||||||
|
msgstr "设置每月配额,达到配额后将接口状态设置为关闭"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
|
||||||
|
msgid "TX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "发送配额 (kbit)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
|
||||||
|
msgid "TX+RX quota (kbit)"
|
||||||
|
msgstr "发送+接收配额 (kbit)"
|
|
@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
|
||||||
#| "ping gateway."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
"only ping gateway."
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
@ -27,6 +24,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf "
|
"Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf "
|
||||||
"Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch."
|
"Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
msgid "Defaults Settings"
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
msgstr "Werkseinstellungen"
|
msgstr "Werkseinstellungen"
|
||||||
|
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
msgid "Hosts"
|
msgid "Hosts"
|
||||||
msgstr "Hostsysteme"
|
msgstr "Hostsysteme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
|
msgid "Hosts IPv6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -68,12 +75,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid"
|
msgid "Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid "Mail alert"
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
msgid "Must be IPs and not domains"
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,7 +95,6 @@ msgstr "OMR-Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
|
msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
|
||||||
|
@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
|
||||||
msgid "Proxy tracker Settings"
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart if down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart interface if detected as down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
|
||||||
msgid "Retry interval (s)"
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)"
|
msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
msgid "Send a mail when connection state change"
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Server http test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
msgid "Server tracker Settings"
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -118,26 +142,26 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
|
||||||
msgid "Timeout (s)"
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Wartezeit (in Sekunden)"
|
msgstr "Wartezeit (in Sekunden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
|
||||||
msgid "Tries"
|
msgid "Tries"
|
||||||
msgstr "Versuche"
|
msgstr "Versuche"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
|
||||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
151
luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~
Normal file
151
luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-tracker/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
||||||
|
#| "ping gateway."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf "
|
||||||
|
"Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
|
msgstr "Werkseinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
||||||
|
msgid "Hosts"
|
||||||
|
msgstr "Hostsysteme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Tracker"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
|
msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
||||||
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
|
msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
|
msgstr "Wartezeit (in Sekunden)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
||||||
|
msgid "Tries"
|
||||||
|
msgstr "Versuche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
||||||
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
"only ping gateway."
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
@ -26,6 +26,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou "
|
"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou "
|
||||||
"DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle."
|
"DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
msgid "Defaults Settings"
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres par défaut"
|
msgstr "Paramètres par défaut"
|
||||||
|
@ -44,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Activer"
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,16 +58,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker"
|
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
msgid "Hosts"
|
msgid "Hosts"
|
||||||
msgstr "Hôtes"
|
msgstr "Hôtes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
|
msgid "Hosts IPv6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http"
|
msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "Interfaces"
|
msgstr "Interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -70,12 +80,15 @@ msgstr "Interfaces"
|
||||||
msgid "Invalid"
|
msgid "Invalid"
|
||||||
msgstr "Invalide"
|
msgstr "Invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid "Mail alert"
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
msgstr "Alerte mail"
|
msgstr "Alerte mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
msgid "Must be IPs and not domains"
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines"
|
msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,18 +109,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Proxy tracker Settings"
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres de suivi du proxy"
|
msgstr "Paramètres de suivi du proxy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart if down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart interface if detected as down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
|
||||||
msgid "Retry interval (s)"
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
|
msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
msgid "Send a mail when connection state change"
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change"
|
msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
|
@ -115,6 +138,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer "
|
"Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer "
|
||||||
"les paramètres e-mail <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">ici</a>."
|
"les paramètres e-mail <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">ici</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Server http test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
msgid "Server tracker Settings"
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres de suivi du serveur"
|
msgstr "Paramètres de suivi du serveur"
|
||||||
|
@ -122,26 +150,26 @@ msgstr "Paramètres de suivi du serveur"
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
|
||||||
msgid "Timeout (s)"
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Délais d'attente (s)"
|
msgstr "Délais d'attente (s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
|
||||||
msgid "Tries"
|
msgid "Tries"
|
||||||
msgstr "Essais"
|
msgstr "Essais"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
|
||||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
msgstr "Attendre après un test échoué (s)"
|
msgstr "Attendre après un test échoué (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
159
luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~
Normal file
159
luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,159 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-tracker/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou "
|
||||||
|
"DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Détectez si le proxy est en panne et arrêtez la redirection du trafic dessus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Détectez si le serveur est en panne et utilisez le serveur de sauvegarde "
|
||||||
|
"défini dans ce cas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
|
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
||||||
|
msgid "Hosts"
|
||||||
|
msgstr "Hôtes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
|
msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr "Interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr "Invalide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
|
msgstr "Alerte mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
|
msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Tracker"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"OMR-Tracker crée les routes nécessaires et détecte lorsqu'une connexion est "
|
||||||
|
"en panne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres de suivi du proxy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
||||||
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
|
msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
|
msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer "
|
||||||
|
"les paramètres e-mail <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">ici</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres de suivi du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
|
msgstr "Délais d'attente (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
||||||
|
msgid "Tries"
|
||||||
|
msgstr "Essais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
||||||
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
|
msgstr "Attendre après un test échoué (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement de connexion est également "
|
||||||
|
"désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement du serveur est également "
|
||||||
|
"désactivé"
|
|
@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
|
||||||
#| "ping gateway."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
"only ping gateway."
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
@ -27,6 +24,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite "
|
"Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite "
|
||||||
"ping o DNS."
|
"ping o DNS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
msgid "Defaults Settings"
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni predefinite"
|
msgstr "Impostazioni predefinite"
|
||||||
|
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
msgid "Hosts"
|
msgid "Hosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
|
msgid "Hosts IPv6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -68,12 +75,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid"
|
msgid "Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid "Mail alert"
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
msgid "Must be IPs and not domains"
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,7 +95,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta"
|
msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta"
|
||||||
|
@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta"
|
||||||
msgid "Proxy tracker Settings"
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart if down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart interface if detected as down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
|
||||||
msgid "Retry interval (s)"
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
msgstr "Intervallo di ripetizione (s)"
|
msgstr "Intervallo di ripetizione (s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
msgid "Send a mail when connection state change"
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Server http test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
msgid "Server tracker Settings"
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -118,26 +142,26 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
|
||||||
msgid "Timeout (s)"
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
|
||||||
msgid "Tries"
|
msgid "Tries"
|
||||||
msgstr "Tentativi"
|
msgstr "Tentativi"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
|
||||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
151
luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~
Normal file
151
luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-tracker/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
||||||
|
#| "ping gateway."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite "
|
||||||
|
"ping o DNS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
|
msgstr "Impostazioni predefinite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
||||||
|
msgid "Hosts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Tracker"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
||||||
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
|
msgstr "Intervallo di ripetizione (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
||||||
|
msgid "Tries"
|
||||||
|
msgstr "Tentativi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
||||||
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
|
||||||
#| "ping gateway."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
"only ping gateway."
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
@ -27,6 +24,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo "
|
"Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo "
|
||||||
"mòde \"none\" ping sonque la palanca."
|
"mòde \"none\" ping sonque la palanca."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
msgid "Defaults Settings"
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres per defaut"
|
msgstr "Paramètres per defaut"
|
||||||
|
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
msgid "Hosts"
|
msgid "Hosts"
|
||||||
msgstr "Òstes"
|
msgstr "Òstes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
|
msgid "Hosts IPv6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -68,12 +75,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid"
|
msgid "Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid "Mail alert"
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
msgid "Must be IPs and not domains"
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,7 +95,6 @@ msgstr "OMR-Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai"
|
msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai"
|
||||||
|
@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai"
|
||||||
msgid "Proxy tracker Settings"
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart if down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart interface if detected as down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
|
||||||
msgid "Retry interval (s)"
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
msgstr "Interval entre ensages"
|
msgstr "Interval entre ensages"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
msgid "Send a mail when connection state change"
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Server http test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
msgid "Server tracker Settings"
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -118,26 +142,26 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
|
||||||
msgid "Timeout (s)"
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Relambi d'espèra (s)"
|
msgstr "Relambi d'espèra (s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
|
||||||
msgid "Tries"
|
msgid "Tries"
|
||||||
msgstr "Ensages"
|
msgstr "Ensages"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tipe"
|
msgstr "Tipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
|
||||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
151
luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~
Normal file
151
luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 17:37+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationsomr-tracker/oc/>\n"
|
||||||
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
||||||
|
#| "ping gateway."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo "
|
||||||
|
"mòde \"none\" ping sonque la palanca."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres per defaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
||||||
|
msgid "Hosts"
|
||||||
|
msgstr "Òstes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Tracker"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
|
msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
||||||
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
|
msgstr "Interval entre ensages"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
|
msgstr "Relambi d'espèra (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
||||||
|
msgid "Tries"
|
||||||
|
msgstr "Ensages"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "Tipe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
||||||
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -15,16 +15,18 @@ msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
|
||||||
#| "ping gateway."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
"only ping gateway."
|
"only ping gateway."
|
||||||
msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
|
msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
msgid "Defaults Settings"
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
msgstr "聚合默认设置"
|
msgstr "聚合默认设置"
|
||||||
|
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,16 +51,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
msgid "Hosts"
|
msgid "Hosts"
|
||||||
msgstr "主机"
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
|
msgid "Hosts IPv6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,12 +73,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid"
|
msgid "Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid "Mail alert"
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
|
||||||
msgid "Must be IPs and not domains"
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,7 +93,6 @@ msgstr "聚合跟踪器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
|
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
|
||||||
|
@ -92,23 +101,38 @@ msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
|
||||||
msgid "Proxy tracker Settings"
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart if down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
|
||||||
|
msgid "Restart interface if detected as down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
|
||||||
msgid "Retry interval (s)"
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
msgstr "重试间隔 (秒)"
|
msgstr "重试间隔 (秒)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
msgid "Send a mail when connection state change"
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
|
||||||
|
msgid "Server http test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
msgid "Server tracker Settings"
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -116,26 +140,26 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
|
||||||
msgid "Timeout (s)"
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
msgstr "超时(s)"
|
msgstr "超时(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
|
||||||
msgid "Tries"
|
msgid "Tries"
|
||||||
msgstr "尝试多少次"
|
msgstr "尝试多少次"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "类型"
|
msgstr "类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
|
||||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
149
luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~
Normal file
149
luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
|
||||||
|
#| "ping gateway."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
|
||||||
|
"only ping gateway."
|
||||||
|
msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
msgid "Defaults Settings"
|
||||||
|
msgstr "聚合默认设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
|
||||||
|
msgid "Hosts"
|
||||||
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
|
||||||
|
msgid "IPs or domains must be available over http"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
|
||||||
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid "Mail alert"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
|
||||||
|
msgid "Must be IPs and not domains"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
|
||||||
|
msgid "OMR-Tracker"
|
||||||
|
msgstr "聚合跟踪器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
|
||||||
|
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
|
||||||
|
msgid "Proxy tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
|
||||||
|
msgid "Retry interval (s)"
|
||||||
|
msgstr "重试间隔 (秒)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
|
||||||
|
msgid "Send a mail when connection state change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
|
||||||
|
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
|
||||||
|
msgid "Server tracker Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
|
||||||
|
msgid "Timeout (s)"
|
||||||
|
msgstr "超时(s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
|
||||||
|
msgid "Tries"
|
||||||
|
msgstr "尝试多少次"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "类型"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
|
||||||
|
msgid "Wait after a failed test (s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
|
||||||
|
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
msgstr "Beta"
|
msgstr "Beta"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
|
||||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Bridge"
|
msgid "Bridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
|
||||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -114,7 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -125,23 +124,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CHAP"
|
msgid "CHAP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
|
||||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
|
||||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
||||||
msgid "Can\\'t ping server"
|
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,7 +170,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "All router settings"
|
|
||||||
msgid "Country settings"
|
msgid "Country settings"
|
||||||
msgstr "Alle Router-Einstellungen"
|
msgstr "Alle Router-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -182,7 +180,6 @@ msgstr "DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "DHCP"
|
|
||||||
msgid "DHCPv6"
|
msgid "DHCPv6"
|
||||||
msgstr "DHCP"
|
msgstr "DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,7 +193,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default VPN"
|
|
||||||
msgid "Default Proxy"
|
msgid "Default Proxy"
|
||||||
msgstr "Standard VPN"
|
msgstr "Standard VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -217,14 +213,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping status check"
|
|
||||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||||
msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus"
|
msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping"
|
|
||||||
msgid "Disable ModemManager"
|
msgid "Disable ModemManager"
|
||||||
msgstr "Server-Ping aus"
|
msgstr "Server-Ping aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -239,7 +233,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable gateway ping"
|
|
||||||
msgid "Disable default gateway"
|
msgid "Disable default gateway"
|
||||||
msgstr "Gateway-Ping aus"
|
msgstr "Gateway-Ping aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -257,13 +250,11 @@ msgstr "Gateway-Ping aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
|
||||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||||
msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus"
|
msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable external check"
|
|
||||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||||
msgstr "Externe Prüfung aus"
|
msgstr "Externe Prüfung aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,19 +269,16 @@ msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Label for the interface"
|
|
||||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||||
msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle"
|
msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping"
|
|
||||||
msgid "Disable server"
|
msgid "Disable server"
|
||||||
msgstr "Server-Ping aus"
|
msgstr "Server-Ping aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping"
|
|
||||||
msgid "Disable server http test"
|
msgid "Disable server http test"
|
||||||
msgstr "Server-Ping aus"
|
msgstr "Server-Ping aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -304,7 +292,6 @@ msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable external check"
|
|
||||||
msgid "Disable tracebox test"
|
msgid "Disable tracebox test"
|
||||||
msgstr "Externe Prüfung aus"
|
msgstr "Externe Prüfung aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,7 +315,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Enable SQM"
|
|
||||||
msgid "Enable DNS64"
|
msgid "Enable DNS64"
|
||||||
msgstr "SQM aktiv"
|
msgstr "SQM aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -351,7 +337,6 @@ msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
|
|
||||||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||||
msgstr "TCP-Fast-Open aus"
|
msgstr "TCP-Fast-Open aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -371,7 +356,6 @@ msgstr "Verschlüsselung"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
|
|
||||||
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
||||||
msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt."
|
msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,13 +369,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|
||||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||||
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server."
|
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server settings"
|
|
||||||
msgid "Force retrieve settings"
|
msgid "Force retrieve settings"
|
||||||
msgstr "Server-Einstellungen"
|
msgstr "Server-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -399,12 +381,12 @@ msgstr "Server-Einstellungen"
|
||||||
msgid "GPRS only"
|
msgid "GPRS only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||||
msgid "Gateway DOWN"
|
msgid "Gateway DOWN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -447,13 +429,11 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
||||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
||||||
msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
|
msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
||||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||||
msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
|
msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -478,25 +458,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 address"
|
|
||||||
msgid "IPv6 address"
|
msgid "IPv6 address"
|
||||||
msgstr "IPv4-Adresse"
|
msgstr "IPv4-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 gateway"
|
|
||||||
msgid "IPv6 gateway"
|
msgid "IPv6 gateway"
|
||||||
msgstr "IPv4-Standardgateway"
|
msgstr "IPv4-Standardgateway"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
|
||||||
msgid "IPv6 route received"
|
msgid "IPv6 route received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "IPv6 settings"
|
msgid "IPv6 settings"
|
||||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,7 +481,7 @@ msgstr "VPN-Einstellungen"
|
||||||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
|
||||||
msgid "IPv6:"
|
msgid "IPv6:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,7 +511,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Interfaces settings"
|
|
||||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||||
msgstr "Schnittstellen-Einstellungen"
|
msgstr "Schnittstellen-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -557,14 +533,13 @@ msgid "Last available backup on server:"
|
||||||
msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:"
|
msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Last available backup on server:"
|
|
||||||
msgid "Latest available version"
|
msgid "Latest available version"
|
||||||
msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:"
|
msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
|
||||||
msgid "Load:"
|
msgid "Load:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -579,11 +554,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MLVPN password"
|
msgid "MLVPN password"
|
||||||
msgstr "MLVPN Schlüssel"
|
msgstr "MLVPN Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
|
||||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
|
||||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,7 +569,6 @@ msgstr "MPTCP über VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "MPTCP over VPN"
|
|
||||||
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
||||||
msgstr "MPTCP über VPN"
|
msgstr "MPTCP über VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -646,20 +620,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
|
||||||
msgid "Multipath current state is"
|
msgid "Multipath current state is"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
|
||||||
msgid "Multipath master already defined"
|
msgid "Multipath master already defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -671,21 +645,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "NONE"
|
msgid "NONE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||||
msgid "Network interface duplicated"
|
msgid "Network interface duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
|
||||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
|
||||||
msgid "Network overview"
|
msgid "Network overview"
|
||||||
msgstr "Netzwerk-Übersicht"
|
msgstr "Netzwerk-Übersicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -693,8 +667,8 @@ msgstr "Netzwerk-Übersicht"
|
||||||
msgid "Networks settings"
|
msgid "Networks settings"
|
||||||
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
|
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
|
||||||
msgid "No IP defined"
|
msgid "No IP defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -702,16 +676,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No IPv6 access"
|
msgid "No IPv6 access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
|
||||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
|
||||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
|
||||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -723,31 +697,30 @@ msgstr "Keine Konfigurations-Sicherung des Routers auf dem Server verfügbar."
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr "Keine Änderungen"
|
msgstr "Keine Änderungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
|
||||||
msgid "No data"
|
msgid "No data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||||
msgid "No gateway defined"
|
msgid "No gateway defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
|
||||||
msgid "No output"
|
msgid "No output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
|
||||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
|
||||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Common server settings"
|
|
||||||
msgid "No server defined"
|
msgid "No server defined"
|
||||||
msgstr "Allgemeine Servereinstellungen"
|
msgstr "Allgemeine Servereinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -820,7 +793,6 @@ msgstr "Andere"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server settings"
|
|
||||||
msgid "Other settings"
|
msgid "Other settings"
|
||||||
msgstr "Server-Einstellungen"
|
msgstr "Server-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -834,7 +806,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "MLVPN password"
|
|
||||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||||
msgstr "MLVPN Schlüssel"
|
msgstr "MLVPN Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -854,7 +825,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add an interface"
|
|
||||||
msgid "Physical interface"
|
msgid "Physical interface"
|
||||||
msgstr "Interface hinzufügen"
|
msgstr "Interface hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -868,7 +838,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP"
|
|
||||||
msgid "Primary server IP"
|
msgid "Primary server IP"
|
||||||
msgstr "Server IPv4"
|
msgstr "Server IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -883,11 +852,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "Proxy settings"
|
msgid "Proxy settings"
|
||||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
|
||||||
msgid "Proxy traffic:"
|
msgid "Proxy traffic:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -913,7 +881,6 @@ msgstr "Parameter-Sicherung auf den Router wiederherstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|
||||||
msgid "Retrieve settings from server"
|
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||||
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server."
|
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -936,7 +903,6 @@ msgstr "Methode der CPU-Taktung"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP"
|
|
||||||
msgid "Secondary server IP"
|
msgid "Secondary server IP"
|
||||||
msgstr "Server IPv4"
|
msgstr "Server IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -957,7 +923,6 @@ msgstr "Server IPv4"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
|
||||||
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Server-IP wird für die Protokolle ShadowSockes, Glorytun, OpenVPN und "
|
"Die Server-IP wird für die Protokolle ShadowSockes, Glorytun, OpenVPN und "
|
||||||
|
@ -980,7 +945,6 @@ msgstr "Server-Benutzername"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server key"
|
|
||||||
msgid "Service Type"
|
msgid "Service Type"
|
||||||
msgstr "Server-Schlüssel"
|
msgstr "Server-Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1010,9 +974,6 @@ msgstr "Server als 'primär' definieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
||||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
||||||
"UDP when V2Ray is enabled."
|
"UDP when V2Ray is enabled."
|
||||||
|
@ -1022,9 +983,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
||||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
||||||
"for all traffic if proxy is disabled."
|
"for all traffic if proxy is disabled."
|
||||||
|
@ -1052,7 +1010,6 @@ msgstr "Parametrierungs-Assistent"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ShadowSocks settings"
|
|
||||||
msgid "ShadowSocks is not running"
|
msgid "ShadowSocks is not running"
|
||||||
msgstr "Einstellungen ShadowSocks"
|
msgstr "Einstellungen ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1067,7 +1024,6 @@ msgstr "ShadowSocks Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Advanced settings"
|
|
||||||
msgid "Show advanced settings"
|
msgid "Show advanced settings"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1116,7 +1072,7 @@ msgid ""
|
||||||
"retransmissions remain unacknowledged."
|
"retransmissions remain unacknowledged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
|
||||||
msgid "Total traffic:"
|
msgid "Total traffic:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1145,7 +1101,6 @@ msgstr "Aktualisierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
|
|
||||||
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
|
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
|
||||||
msgstr "automatische Aktualiserung des Servers"
|
msgstr "automatische Aktualiserung des Servers"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1159,7 +1114,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)"
|
msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
|
||||||
msgid "Uptime:"
|
msgid "Uptime:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1176,7 +1131,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
|
||||||
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
||||||
msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt."
|
msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1195,7 +1149,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "VPN is not running"
|
msgid "VPN is not running"
|
||||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1203,7 +1156,7 @@ msgstr "VPN-Einstellungen"
|
||||||
msgid "VPN settings"
|
msgid "VPN settings"
|
||||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
|
||||||
msgid "VPN traffic:"
|
msgid "VPN traffic:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1211,13 +1164,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
|
||||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1294,7 +1247,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 address"
|
|
||||||
msgid "address:"
|
msgid "address:"
|
||||||
msgstr "IPv4-Adresse"
|
msgstr "IPv4-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1306,41 +1258,38 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "empty key"
|
msgid "empty key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add an interface"
|
|
||||||
msgid "interface:"
|
msgid "interface:"
|
||||||
msgstr "Interface hinzufügen"
|
msgstr "Interface hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Static address"
|
|
||||||
msgid "ip address:"
|
msgid "ip address:"
|
||||||
msgstr "Statische Adresse"
|
msgstr "Statische Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Static address"
|
|
||||||
msgid "ipv6 address:"
|
msgid "ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "Statische Adresse"
|
msgstr "Statische Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
|
||||||
msgid "latency:"
|
msgid "latency:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
|
||||||
msgid "mtu:"
|
msgid "mtu:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||||
msgid "multipath:"
|
msgid "multipath:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
|
||||||
msgid "operator:"
|
msgid "operator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1348,7 +1297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr "andere"
|
msgstr "andere"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
|
||||||
msgid "phone number:"
|
msgid "phone number:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1356,31 +1305,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "range:"
|
msgid "range:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
||||||
msgid "state:"
|
msgid "state:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
|
||||||
msgid "traffic control:"
|
msgid "traffic control:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Static address"
|
|
||||||
msgid "wan address:"
|
msgid "wan address:"
|
||||||
msgstr "Statische Adresse"
|
msgstr "Statische Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Static address"
|
|
||||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "Statische Adresse"
|
msgstr "Statische Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
|
||||||
msgid "whois:"
|
msgid "whois:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
1403
luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~
Normal file
1403
luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Équilibrage"
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
msgstr "Bêta"
|
msgstr "Bêta"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
|
||||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||||
msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
|
msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
|
||||||
msgid "Bridge"
|
msgid "Bridge"
|
||||||
msgstr "Passerelle"
|
msgstr "Passerelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
|
||||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||||
msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer"
|
msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -126,23 +126,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CHAP"
|
msgid "CHAP"
|
||||||
msgstr "CHAP"
|
msgstr "CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
|
||||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
||||||
msgstr "Impossible d\\'accéder et d\\'utiliser la partie serveur"
|
msgstr "Impossible d\\'accéder et d\\'utiliser la partie serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
|
||||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
||||||
msgstr "Impossible de contacter le script d\\'administration du serveur"
|
msgstr "Impossible de contacter le script d\\'administration du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
||||||
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks"
|
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
||||||
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray"
|
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
||||||
msgid "Can\\'t ping server"
|
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||||
msgstr "Pas de réponse du serveur"
|
msgstr "Pas de réponse du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "Forcer la récupération des paramètres"
|
||||||
msgid "GPRS only"
|
msgid "GPRS only"
|
||||||
msgstr "seulement GPRS"
|
msgstr "seulement GPRS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||||
msgid "Gateway DOWN"
|
msgid "Gateway DOWN"
|
||||||
msgstr "La passerelle ne répond pas"
|
msgstr "La passerelle ne répond pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||||
msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas"
|
msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Adresse IPv6"
|
||||||
msgid "IPv6 gateway"
|
msgid "IPv6 gateway"
|
||||||
msgstr "Passerelle IPv6"
|
msgstr "Passerelle IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
|
||||||
msgid "IPv6 route received"
|
msgid "IPv6 route received"
|
||||||
msgstr "Route IPv6 reçue"
|
msgstr "Route IPv6 reçue"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Paramètres IPv6"
|
||||||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
|
msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
|
||||||
msgid "IPv6:"
|
msgid "IPv6:"
|
||||||
msgstr "IPv6 :"
|
msgstr "IPv6 :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -525,12 +525,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
|
||||||
msgstr "Dernière sauvegarde disponible sur le serveur :"
|
msgstr "Dernière sauvegarde disponible sur le serveur :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
|
||||||
msgid "Latest available version"
|
msgid "Latest available version"
|
||||||
msgstr "Dernière version disponible"
|
msgstr "Dernière version disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
|
||||||
msgid "Load:"
|
msgid "Load:"
|
||||||
msgstr "Charge :"
|
msgstr "Charge :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
|
||||||
msgid "MLVPN password"
|
msgid "MLVPN password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe MLVPN"
|
msgstr "Mot de passe MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
|
||||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
||||||
msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur"
|
msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
|
||||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||||
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
|
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -610,20 +610,20 @@ msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé"
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP"
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
|
||||||
msgid "Multipath current state is"
|
msgid "Multipath current state is"
|
||||||
msgstr "Multipath est actuellement"
|
msgstr "Multipath est actuellement"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
|
||||||
msgid "Multipath master already defined"
|
msgid "Multipath master already defined"
|
||||||
msgstr "Maître multipath déjà défini"
|
msgstr "Maître multipath déjà défini"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||||
msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
|
msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -635,21 +635,21 @@ msgstr "NCM"
|
||||||
msgid "NONE"
|
msgid "NONE"
|
||||||
msgstr "AUCUN"
|
msgstr "AUCUN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||||
msgstr "Adresse MAC dupliquée"
|
msgstr "Adresse MAC dupliquée"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||||
msgid "Network interface duplicated"
|
msgid "Network interface duplicated"
|
||||||
msgstr "Interface réseau dupliquée"
|
msgstr "Interface réseau dupliquée"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
|
||||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||||
msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN"
|
msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
|
||||||
msgid "Network overview"
|
msgid "Network overview"
|
||||||
msgstr "Aperçu réseau"
|
msgstr "Aperçu réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Aperçu réseau"
|
||||||
msgid "Networks settings"
|
msgid "Networks settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres réseaux"
|
msgstr "Paramètres réseaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
|
||||||
msgid "No IP defined"
|
msgid "No IP defined"
|
||||||
msgstr "Aucune IP définie"
|
msgstr "Aucune IP définie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -666,16 +666,16 @@ msgstr "Aucune IP définie"
|
||||||
msgid "No IPv6 access"
|
msgid "No IPv6 access"
|
||||||
msgstr "Pas d'accès IPv6"
|
msgstr "Pas d'accès IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
|
||||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||||
msgstr "Pas de réponse http du serveur après 1 seconde"
|
msgstr "Pas de réponse http du serveur après 1 seconde"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
|
||||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||||
msgstr "Pas de réponse au ping du serveur après 1 seconde"
|
msgstr "Pas de réponse au ping du serveur après 1 seconde"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
|
||||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||||
msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé :"
|
msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -687,29 +687,29 @@ msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur."
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr "Pas de changement"
|
msgstr "Pas de changement"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
|
||||||
msgid "No data"
|
msgid "No data"
|
||||||
msgstr "Pas de données"
|
msgstr "Pas de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||||
msgid "No gateway defined"
|
msgid "No gateway defined"
|
||||||
msgstr "Aucune passerelle définie"
|
msgstr "Aucune passerelle définie"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
|
||||||
msgid "No output"
|
msgid "No output"
|
||||||
msgstr "Pas de sortie"
|
msgstr "Pas de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
|
||||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
||||||
msgstr "Aucune adresse IP publique détectée en moins d'une seconde"
|
msgstr "Aucune adresse IP publique détectée en moins d'une seconde"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
|
||||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
||||||
msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP publique"
|
msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP publique"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
|
||||||
msgid "No server defined"
|
msgid "No server defined"
|
||||||
msgstr "Aucun serveur défini"
|
msgstr "Aucun serveur défini"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Le proxy est DÉSACTIVÉ"
|
||||||
msgid "Proxy settings"
|
msgid "Proxy settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du Proxy"
|
msgstr "Paramètres du Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
|
||||||
msgid "Proxy traffic:"
|
msgid "Proxy traffic:"
|
||||||
msgstr "Trafic proxy :"
|
msgstr "Trafic proxy :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cette valeur influence le délai d'expiration d'une connexion TCP active, "
|
"Cette valeur influence le délai d'expiration d'une connexion TCP active, "
|
||||||
"lorsque les retransmissions RTO ne sont pas acquittées."
|
"lorsque les retransmissions RTO ne sont pas acquittées."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
|
||||||
msgid "Total traffic:"
|
msgid "Total traffic:"
|
||||||
msgstr "Trafic total :"
|
msgstr "Trafic total :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
|
||||||
msgid "Uptime:"
|
msgid "Uptime:"
|
||||||
msgstr "Durée de fonctionnement :"
|
msgstr "Durée de fonctionnement :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Le VPN n'est pas lancé"
|
||||||
msgid "VPN settings"
|
msgid "VPN settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du VPN"
|
msgstr "Paramètres du VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
|
||||||
msgid "VPN traffic:"
|
msgid "VPN traffic:"
|
||||||
msgstr "Trafic VPN :"
|
msgstr "Trafic VPN :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr "Trafic VPN :"
|
||||||
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "Le VPN ne répond pas"
|
msgstr "Le VPN ne répond pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
|
||||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||||
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
|
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1246,35 +1246,35 @@ msgstr "auto"
|
||||||
msgid "empty key"
|
msgid "empty key"
|
||||||
msgstr "clef vide"
|
msgstr "clef vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
||||||
msgid "interface:"
|
msgid "interface:"
|
||||||
msgstr "interface :"
|
msgstr "interface :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||||
msgid "ip address:"
|
msgid "ip address:"
|
||||||
msgstr "adresse ip :"
|
msgstr "adresse ip :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
|
||||||
msgid "ipv6 address:"
|
msgid "ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "adresse ipv6 :"
|
msgstr "adresse ipv6 :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
|
||||||
msgid "latency:"
|
msgid "latency:"
|
||||||
msgstr "latence :"
|
msgstr "latence :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
|
||||||
msgid "mtu:"
|
msgid "mtu:"
|
||||||
msgstr "mtu :"
|
msgstr "mtu :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||||
msgid "multipath:"
|
msgid "multipath:"
|
||||||
msgstr "multipath :"
|
msgstr "multipath :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
|
||||||
msgid "operator:"
|
msgid "operator:"
|
||||||
msgstr "opérateur :"
|
msgstr "opérateur :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "opérateur :"
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr "autre"
|
msgstr "autre"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
|
||||||
msgid "phone number:"
|
msgid "phone number:"
|
||||||
msgstr "Numéro de téléphone :"
|
msgstr "Numéro de téléphone :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1290,27 +1290,27 @@ msgstr "Numéro de téléphone :"
|
||||||
msgid "range:"
|
msgid "range:"
|
||||||
msgstr "plage :"
|
msgstr "plage :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
||||||
msgid "state:"
|
msgid "state:"
|
||||||
msgstr "État :"
|
msgstr "État :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
|
||||||
msgid "traffic control:"
|
msgid "traffic control:"
|
||||||
msgstr "Contrôle du trafic :"
|
msgstr "Contrôle du trafic :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||||
msgid "wan address:"
|
msgid "wan address:"
|
||||||
msgstr "adresse WAN :"
|
msgstr "adresse WAN :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
||||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "adresse WAN IPv6 :"
|
msgstr "adresse WAN IPv6 :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
|
||||||
msgid "whois:"
|
msgid "whois:"
|
||||||
msgstr "whois :"
|
msgstr "whois :"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
1469
luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~
Normal file
1469
luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Bilanciamento"
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
msgstr "Beta"
|
msgstr "Beta"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
|
||||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||||
msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
|
msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
|
||||||
msgid "Bridge"
|
msgid "Bridge"
|
||||||
msgstr "Ponte"
|
msgstr "Ponte"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
|
||||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -125,25 +125,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CHAP"
|
msgid "CHAP"
|
||||||
msgstr "CHAP"
|
msgstr "CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
|
||||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
||||||
msgstr "Impossibile accedere e utilizzare la parte server"
|
msgstr "Impossibile accedere e utilizzare la parte server"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
|
||||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
||||||
msgstr "Impossibile contattare Server Admin Script"
|
msgstr "Impossibile contattare Server Admin Script"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
||||||
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
|
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
||||||
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
|
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
||||||
msgid "Can\\'t ping server"
|
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||||
msgstr "Impossibile eseguire il ping del server"
|
msgstr "Impossibile eseguire il ping del server"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,7 +174,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "All router settings"
|
|
||||||
msgid "Country settings"
|
msgid "Country settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni del router"
|
msgstr "Impostazioni del router"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,7 +184,6 @@ msgstr "DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "DHCP"
|
|
||||||
msgid "DHCPv6"
|
msgid "DHCPv6"
|
||||||
msgstr "DHCP"
|
msgstr "DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -219,14 +216,12 @@ msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping status check"
|
|
||||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
|
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ModemManager"
|
|
||||||
msgid "Disable ModemManager"
|
msgid "Disable ModemManager"
|
||||||
msgstr "ModemManager"
|
msgstr "ModemManager"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -257,13 +252,11 @@ msgstr "Disabilita il ping del gateway"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
|
||||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway"
|
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable tracebox test"
|
|
||||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||||
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
|
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,7 +273,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Label for the interface"
|
|
||||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||||
msgstr "Etichetta per l'interfaccia"
|
msgstr "Etichetta per l'interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -290,7 +282,6 @@ msgstr "Disabilita il server"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping"
|
|
||||||
msgid "Disable server http test"
|
msgid "Disable server http test"
|
||||||
msgstr "Disabilita il ping del server"
|
msgstr "Disabilita il ping del server"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -326,7 +317,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Enable SQM"
|
|
||||||
msgid "Enable DNS64"
|
msgid "Enable DNS64"
|
||||||
msgstr "Abilita MQ"
|
msgstr "Abilita MQ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -391,14 +381,13 @@ msgstr "Forza il recupero delle impostazioni"
|
||||||
msgid "GPRS only"
|
msgid "GPRS only"
|
||||||
msgstr "Solo GPRS"
|
msgstr "Solo GPRS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||||
msgid "Gateway DOWN"
|
msgid "Gateway DOWN"
|
||||||
msgstr "Tipi di pagamento"
|
msgstr "Tipi di pagamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Gateway DOWN"
|
|
||||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||||
msgstr "Tipi di pagamento"
|
msgstr "Tipi di pagamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -471,19 +460,17 @@ msgstr "Prefisso IPv6"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 address"
|
|
||||||
msgid "IPv6 address"
|
msgid "IPv6 address"
|
||||||
msgstr "Indirizzi IPv4"
|
msgstr "Indirizzi IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 gateway"
|
|
||||||
msgid "IPv6 gateway"
|
msgid "IPv6 gateway"
|
||||||
msgstr "Gateway IPv4"
|
msgstr "Gateway IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
|
||||||
msgid "IPv6 route received"
|
msgid "IPv6 route received"
|
||||||
msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto"
|
msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -495,7 +482,7 @@ msgstr "Impostazioni IPv6"
|
||||||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ"
|
msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
|
||||||
msgid "IPv6:"
|
msgid "IPv6:"
|
||||||
msgstr "IPv6:"
|
msgstr "IPv6:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -549,12 +536,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
|
||||||
msgstr "Ultimo backup disponibile sul server:"
|
msgstr "Ultimo backup disponibile sul server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
|
||||||
msgid "Latest available version"
|
msgid "Latest available version"
|
||||||
msgstr "Ultima versione disponibile"
|
msgstr "Ultima versione disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
|
||||||
msgid "Load:"
|
msgid "Load:"
|
||||||
msgstr "Carico:"
|
msgstr "Carico:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -567,11 +554,11 @@ msgstr "MLVPN può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza"
|
||||||
msgid "MLVPN password"
|
msgid "MLVPN password"
|
||||||
msgstr "Password MLVPN"
|
msgstr "Password MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
|
||||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
||||||
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
|
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
|
||||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||||
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
|
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -582,7 +569,6 @@ msgstr "MPTCP su VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "MPTCP over VPN"
|
|
||||||
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
||||||
msgstr "MPTCP su VPN"
|
msgstr "MPTCP su VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -634,20 +620,20 @@ msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita"
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP"
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
|
||||||
msgid "Multipath current state is"
|
msgid "Multipath current state is"
|
||||||
msgstr "Lo stato corrente di Multipath è"
|
msgstr "Lo stato corrente di Multipath è"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
|
||||||
msgid "Multipath master already defined"
|
msgid "Multipath master already defined"
|
||||||
msgstr "Multipath master già definito"
|
msgstr "Multipath master già definito"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||||
msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione"
|
msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -659,25 +645,23 @@ msgstr "NCM"
|
||||||
msgid "NONE"
|
msgid "NONE"
|
||||||
msgstr "NESSUNO"
|
msgstr "NESSUNO"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
|
||||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||||
msgid "Network interface duplicated"
|
msgid "Network interface duplicated"
|
||||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
|
||||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
|
||||||
msgid "Network overview"
|
msgid "Network overview"
|
||||||
msgstr "Panoramica della rete"
|
msgstr "Panoramica della rete"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,8 +669,8 @@ msgstr "Panoramica della rete"
|
||||||
msgid "Networks settings"
|
msgid "Networks settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni reti"
|
msgstr "Impostazioni reti"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
|
||||||
msgid "No IP defined"
|
msgid "No IP defined"
|
||||||
msgstr "Nessun IP definito"
|
msgstr "Nessun IP definito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -694,18 +678,17 @@ msgstr "Nessun IP definito"
|
||||||
msgid "No IPv6 access"
|
msgid "No IPv6 access"
|
||||||
msgstr "Nessun accesso IPv6"
|
msgstr "Nessun accesso IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
|
|
||||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
|
||||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
|
||||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -717,33 +700,31 @@ msgstr "Nessun backup disponibile sul server."
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr "Nessun cambiamento"
|
msgstr "Nessun cambiamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
|
||||||
msgid "No data"
|
msgid "No data"
|
||||||
msgstr "Nessun dato"
|
msgstr "Nessun dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||||
msgid "No gateway defined"
|
msgid "No gateway defined"
|
||||||
msgstr "Nessun gateway definito"
|
msgstr "Nessun gateway definito"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
|
||||||
msgid "No output"
|
msgid "No output"
|
||||||
msgstr "Nessun output"
|
msgstr "Nessun output"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
|
|
||||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
||||||
msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo"
|
msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "No server IP address, No WAN IP address"
|
|
||||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
||||||
msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN"
|
msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
|
||||||
msgid "No server defined"
|
msgid "No server defined"
|
||||||
msgstr "Nessun server definito"
|
msgstr "Nessun server definito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -861,7 +842,6 @@ msgstr "Preferisci UMTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP"
|
|
||||||
msgid "Primary server IP"
|
msgid "Primary server IP"
|
||||||
msgstr "Indirizzo IP del server"
|
msgstr "Indirizzo IP del server"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -878,7 +858,7 @@ msgstr "Il proxy è DISABILITATO"
|
||||||
msgid "Proxy settings"
|
msgid "Proxy settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Proxy"
|
msgstr "Impostazioni Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
|
||||||
msgid "Proxy traffic:"
|
msgid "Proxy traffic:"
|
||||||
msgstr "Traffico proxy:"
|
msgstr "Traffico proxy:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -925,7 +905,6 @@ msgstr "Governatore in scala"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP"
|
|
||||||
msgid "Secondary server IP"
|
msgid "Secondary server IP"
|
||||||
msgstr "Indirizzo IP del server"
|
msgstr "Indirizzo IP del server"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1001,9 +980,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
||||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
||||||
"for all traffic if proxy is disabled."
|
"for all traffic if proxy is disabled."
|
||||||
|
@ -1044,7 +1020,6 @@ msgstr "Chiave ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Advanced settings"
|
|
||||||
msgid "Show advanced settings"
|
msgid "Show advanced settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1101,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questo valore influenza il timeout di una connessione TCP attiva, quando le "
|
"Questo valore influenza il timeout di una connessione TCP attiva, quando le "
|
||||||
"ritrasmissioni RTO rimangono non riconosciute."
|
"ritrasmissioni RTO rimangono non riconosciute."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
|
||||||
msgid "Total traffic:"
|
msgid "Total traffic:"
|
||||||
msgstr "Traffico globale:"
|
msgstr "Traffico globale:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1128,7 +1103,6 @@ msgstr "Aggiorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
|
|
||||||
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
|
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aggiorna in remoto il server alla versione più recente quando necessario."
|
"Aggiorna in remoto il server alla versione più recente quando necessario."
|
||||||
|
@ -1143,7 +1117,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)"
|
msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
|
||||||
msgid "Uptime:"
|
msgid "Uptime:"
|
||||||
msgstr "Tempo di funzionamento:"
|
msgstr "Tempo di funzionamento:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1171,7 +1145,6 @@ msgstr "ID utente V2Ray"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "MacVLAN"
|
|
||||||
msgid "VLAN"
|
msgid "VLAN"
|
||||||
msgstr "MacVLAN"
|
msgstr "MacVLAN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1183,7 +1156,7 @@ msgstr "VPN non è in esecuzione"
|
||||||
msgid "VPN settings"
|
msgid "VPN settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni VPN"
|
msgstr "Impostazioni VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
|
||||||
msgid "VPN traffic:"
|
msgid "VPN traffic:"
|
||||||
msgstr "Traffico VPN:"
|
msgstr "Traffico VPN:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1191,13 +1164,13 @@ msgstr "Traffico VPN:"
|
||||||
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "Tunnel VPN non stabilito"
|
msgstr "Tunnel VPN non stabilito"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versione"
|
msgstr "Versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
|
||||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||||
msgstr "IP Wan e gateway sono identici"
|
msgstr "IP Wan e gateway sono identici"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1282,39 +1255,37 @@ msgstr "Auto"
|
||||||
msgid "empty key"
|
msgid "empty key"
|
||||||
msgstr "chiave vuota"
|
msgstr "chiave vuota"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add an interface"
|
|
||||||
msgid "interface:"
|
msgid "interface:"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
|
msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||||
msgid "ip address:"
|
msgid "ip address:"
|
||||||
msgstr "Indirizzo IP:"
|
msgstr "Indirizzo IP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ip address:"
|
|
||||||
msgid "ipv6 address:"
|
msgid "ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "Indirizzo IP:"
|
msgstr "Indirizzo IP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
|
||||||
msgid "latency:"
|
msgid "latency:"
|
||||||
msgstr "latenza:"
|
msgstr "latenza:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
|
||||||
msgid "mtu:"
|
msgid "mtu:"
|
||||||
msgstr "mtu:"
|
msgstr "mtu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||||
msgid "multipath:"
|
msgid "multipath:"
|
||||||
msgstr "multipath:"
|
msgstr "multipath:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
|
||||||
msgid "operator:"
|
msgid "operator:"
|
||||||
msgstr "operatore:"
|
msgstr "operatore:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1322,7 +1293,7 @@ msgstr "operatore:"
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr "Altro"
|
msgstr "Altro"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
|
||||||
msgid "phone number:"
|
msgid "phone number:"
|
||||||
msgstr "numero di telefono:"
|
msgstr "numero di telefono:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1330,29 +1301,28 @@ msgstr "numero di telefono:"
|
||||||
msgid "range:"
|
msgid "range:"
|
||||||
msgstr "intervallo:"
|
msgstr "intervallo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
||||||
msgid "state:"
|
msgid "state:"
|
||||||
msgstr "stato:"
|
msgstr "stato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
|
||||||
msgid "traffic control:"
|
msgid "traffic control:"
|
||||||
msgstr "controllo del traffico:"
|
msgstr "controllo del traffico:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||||
msgid "wan address:"
|
msgid "wan address:"
|
||||||
msgstr "indirizzo wan:"
|
msgstr "indirizzo wan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "wan address:"
|
|
||||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "indirizzo wan:"
|
msgstr "indirizzo wan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
|
||||||
msgid "whois:"
|
msgid "whois:"
|
||||||
msgstr "whois:"
|
msgstr "whois:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
1366
luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~
Normal file
1366
luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -40,7 +40,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add server"
|
|
||||||
msgid "Add a new server"
|
msgid "Add a new server"
|
||||||
msgstr "Ajustar un servidor"
|
msgstr "Ajustar un servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "Equilibratge"
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
msgstr "Beta"
|
msgstr "Beta"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
|
||||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||||
msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
|
msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
|
||||||
msgid "Bridge"
|
msgid "Bridge"
|
||||||
msgstr "Pont"
|
msgstr "Pont"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
|
||||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -115,7 +114,6 @@ msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
||||||
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
||||||
|
@ -124,23 +122,23 @@ msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
||||||
msgid "CHAP"
|
msgid "CHAP"
|
||||||
msgstr "CHAP"
|
msgstr "CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
|
||||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
||||||
msgstr "Accès e utilizacion impossible la part servidor"
|
msgstr "Accès e utilizacion impossible la part servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
|
||||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
||||||
msgid "Can\\'t ping server"
|
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||||
msgstr "Cap de responsa del servidor"
|
msgstr "Cap de responsa del servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -170,7 +168,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "All router settings"
|
|
||||||
msgid "Country settings"
|
msgid "Country settings"
|
||||||
msgstr "Totes los paramètres del router"
|
msgstr "Totes los paramètres del router"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,7 +178,6 @@ msgstr "DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "DHCP"
|
|
||||||
msgid "DHCPv6"
|
msgid "DHCPv6"
|
||||||
msgstr "DHCP"
|
msgstr "DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,7 +191,6 @@ msgstr "Desbugatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Default VPN"
|
|
||||||
msgid "Default Proxy"
|
msgid "Default Proxy"
|
||||||
msgstr "VPN per defaut"
|
msgstr "VPN per defaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -216,14 +211,12 @@ msgstr "Periferic"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping status check"
|
|
||||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||||
msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
|
msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ModemManager"
|
|
||||||
msgid "Disable ModemManager"
|
msgid "Disable ModemManager"
|
||||||
msgstr "ModemManager"
|
msgstr "ModemManager"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -239,7 +232,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable gateway ping"
|
|
||||||
msgid "Disable default gateway"
|
msgid "Disable default gateway"
|
||||||
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
|
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -257,13 +249,11 @@ msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
|
||||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||||
msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca"
|
msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable external check"
|
|
||||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||||
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,19 +270,16 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Label for the interface"
|
|
||||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||||
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
|
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping"
|
|
||||||
msgid "Disable server"
|
msgid "Disable server"
|
||||||
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable server ping"
|
|
||||||
msgid "Disable server http test"
|
msgid "Disable server http test"
|
||||||
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -306,7 +293,6 @@ msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable external check"
|
|
||||||
msgid "Disable tracebox test"
|
msgid "Disable tracebox test"
|
||||||
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,7 +316,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Enable SQM"
|
|
||||||
msgid "Enable DNS64"
|
msgid "Enable DNS64"
|
||||||
msgstr "Active SQM"
|
msgstr "Active SQM"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,7 +338,6 @@ msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
|
|
||||||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||||
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
|
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -373,7 +357,6 @@ msgstr "Chiframent"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
|
|
||||||
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
||||||
msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun."
|
msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -387,7 +370,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|
||||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
|
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
|
||||||
|
@ -395,7 +377,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server settings"
|
|
||||||
msgid "Force retrieve settings"
|
msgid "Force retrieve settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres servidor"
|
msgstr "Paramètres servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -403,14 +384,13 @@ msgstr "Paramètres servidor"
|
||||||
msgid "GPRS only"
|
msgid "GPRS only"
|
||||||
msgstr "solament GPRS"
|
msgstr "solament GPRS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||||
msgid "Gateway DOWN"
|
msgid "Gateway DOWN"
|
||||||
msgstr "La palanca respond pas"
|
msgstr "La palanca respond pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Gateway DOWN"
|
|
||||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||||
msgstr "La palanca respond pas"
|
msgstr "La palanca respond pas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -453,13 +433,11 @@ msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
||||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
||||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
||||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -484,25 +462,22 @@ msgstr "Prefix IPv6"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 address"
|
|
||||||
msgid "IPv6 address"
|
msgid "IPv6 address"
|
||||||
msgstr "Adreça IPv4"
|
msgstr "Adreça IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "IPv4 gateway"
|
|
||||||
msgid "IPv6 gateway"
|
msgid "IPv6 gateway"
|
||||||
msgstr "Palanca IPv4"
|
msgstr "Palanca IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
|
||||||
msgid "IPv6 route received"
|
msgid "IPv6 route received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "IPv6 settings"
|
msgid "IPv6 settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres del VPN"
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +485,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas"
|
msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
|
||||||
msgid "IPv6:"
|
msgid "IPv6:"
|
||||||
msgstr "IPv6 :"
|
msgstr "IPv6 :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -541,7 +516,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Interfaces settings"
|
|
||||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -564,12 +538,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
|
||||||
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor :"
|
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
|
||||||
msgid "Latest available version"
|
msgid "Latest available version"
|
||||||
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor"
|
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
|
||||||
msgid "Load:"
|
msgid "Load:"
|
||||||
msgstr "Carga :"
|
msgstr "Carga :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -583,11 +557,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MLVPN password"
|
msgid "MLVPN password"
|
||||||
msgstr "Senhal MLVPN"
|
msgstr "Senhal MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
|
||||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
||||||
msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor"
|
msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
|
||||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -598,7 +572,6 @@ msgstr "MPTCP over VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "MPTCP over VPN"
|
|
||||||
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
||||||
msgstr "MPTCP over VPN"
|
msgstr "MPTCP over VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,20 +623,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP"
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
|
||||||
msgid "Multipath current state is"
|
msgid "Multipath current state is"
|
||||||
msgstr "Multipath es actualament"
|
msgstr "Multipath es actualament"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
|
||||||
msgid "Multipath master already defined"
|
msgid "Multipath master already defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -675,25 +648,23 @@ msgstr "NCM"
|
||||||
msgid "NONE"
|
msgid "NONE"
|
||||||
msgstr "CAP"
|
msgstr "CAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
|
||||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||||
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||||
msgid "Network interface duplicated"
|
msgid "Network interface duplicated"
|
||||||
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
|
||||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||||
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
|
||||||
msgid "Network overview"
|
msgid "Network overview"
|
||||||
msgstr "Vista ret"
|
msgstr "Vista ret"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -701,8 +672,8 @@ msgstr "Vista ret"
|
||||||
msgid "Networks settings"
|
msgid "Networks settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres ret"
|
msgstr "Paramètres ret"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
|
||||||
msgid "No IP defined"
|
msgid "No IP defined"
|
||||||
msgstr "Cap d’IP pas definida"
|
msgstr "Cap d’IP pas definida"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -710,16 +681,16 @@ msgstr "Cap d’IP pas definida"
|
||||||
msgid "No IPv6 access"
|
msgid "No IPv6 access"
|
||||||
msgstr "Cap d’accès IPv6"
|
msgstr "Cap d’accès IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
|
||||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
|
||||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
|
||||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -731,31 +702,30 @@ msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor."
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr "Cap de modificacion"
|
msgstr "Cap de modificacion"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
|
||||||
msgid "No data"
|
msgid "No data"
|
||||||
msgstr "Cap de donadas"
|
msgstr "Cap de donadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||||
msgid "No gateway defined"
|
msgid "No gateway defined"
|
||||||
msgstr "Cap de palanca pas definida"
|
msgstr "Cap de palanca pas definida"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
|
||||||
msgid "No output"
|
msgid "No output"
|
||||||
msgstr "Cap de sortida"
|
msgstr "Cap de sortida"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
|
||||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
|
||||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Common server settings"
|
|
||||||
msgid "No server defined"
|
msgid "No server defined"
|
||||||
msgstr "Paramètres dels servidors"
|
msgstr "Paramètres dels servidors"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,7 +799,6 @@ msgstr "Autre"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server settings"
|
|
||||||
msgid "Other settings"
|
msgid "Other settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres servidor"
|
msgstr "Paramètres servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -843,7 +812,6 @@ msgstr "PAP / CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "MLVPN password"
|
|
||||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||||
msgstr "Senhal MLVPN"
|
msgstr "Senhal MLVPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -863,7 +831,6 @@ msgstr "PPPoE"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add an interface"
|
|
||||||
msgid "Physical interface"
|
msgid "Physical interface"
|
||||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -877,7 +844,6 @@ msgstr "Preferir UMTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP"
|
|
||||||
msgid "Primary server IP"
|
msgid "Primary server IP"
|
||||||
msgstr "IP servidor"
|
msgstr "IP servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -892,11 +858,10 @@ msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "Proxy settings"
|
msgid "Proxy settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres del VPN"
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
|
||||||
msgid "Proxy traffic:"
|
msgid "Proxy traffic:"
|
||||||
msgstr "Trafic mandatari :"
|
msgstr "Trafic mandatari :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -943,7 +908,6 @@ msgstr "Regulator a l’escala"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP"
|
|
||||||
msgid "Secondary server IP"
|
msgid "Secondary server IP"
|
||||||
msgstr "IP servidor"
|
msgstr "IP servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -964,7 +928,6 @@ msgstr "IP servidor"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
|
||||||
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN"
|
"L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN"
|
||||||
|
@ -1014,9 +977,6 @@ msgstr "Configurar lo servidor coma servidor màger"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
||||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
||||||
"UDP when V2Ray is enabled."
|
"UDP when V2Ray is enabled."
|
||||||
|
@ -1026,9 +986,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
||||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
||||||
"for all traffic if proxy is disabled."
|
"for all traffic if proxy is disabled."
|
||||||
|
@ -1056,7 +1013,6 @@ msgstr "Assistent de configuracion"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ShadowSocks settings"
|
|
||||||
msgid "ShadowSocks is not running"
|
msgid "ShadowSocks is not running"
|
||||||
msgstr "Paramètres ShadowSocks"
|
msgstr "Paramètres ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1071,7 +1027,6 @@ msgstr "Clau de ShadowSocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Advanced settings"
|
|
||||||
msgid "Show advanced settings"
|
msgid "Show advanced settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres avançats"
|
msgstr "Paramètres avançats"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1120,7 +1075,7 @@ msgid ""
|
||||||
"retransmissions remain unacknowledged."
|
"retransmissions remain unacknowledged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
|
||||||
msgid "Total traffic:"
|
msgid "Total traffic:"
|
||||||
msgstr "Tradif total :"
|
msgstr "Tradif total :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1148,7 +1103,6 @@ msgstr "Mesa a jorn"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
|
|
||||||
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
|
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
|
||||||
msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal."
|
msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1162,7 +1116,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
|
msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
|
||||||
msgid "Uptime:"
|
msgid "Uptime:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1179,7 +1133,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
|
||||||
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
||||||
msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP."
|
msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1194,13 +1147,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "MacVLAN"
|
|
||||||
msgid "VLAN"
|
msgid "VLAN"
|
||||||
msgstr "MacVLAN"
|
msgstr "MacVLAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "VPN is not running"
|
msgid "VPN is not running"
|
||||||
msgstr "Paramètres del VPN"
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1208,7 +1159,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||||
msgid "VPN settings"
|
msgid "VPN settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres del VPN"
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
|
||||||
msgid "VPN traffic:"
|
msgid "VPN traffic:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1216,13 +1167,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
|
||||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1307,39 +1258,37 @@ msgstr "auto"
|
||||||
msgid "empty key"
|
msgid "empty key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add an interface"
|
|
||||||
msgid "interface:"
|
msgid "interface:"
|
||||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||||
msgid "ip address:"
|
msgid "ip address:"
|
||||||
msgstr "Adreça IP :"
|
msgstr "Adreça IP :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "ip address:"
|
|
||||||
msgid "ipv6 address:"
|
msgid "ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "Adreça IP :"
|
msgstr "Adreça IP :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
|
||||||
msgid "latency:"
|
msgid "latency:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
|
||||||
msgid "mtu:"
|
msgid "mtu:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||||
msgid "multipath:"
|
msgid "multipath:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
|
||||||
msgid "operator:"
|
msgid "operator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1347,7 +1296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr "autre"
|
msgstr "autre"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
|
||||||
msgid "phone number:"
|
msgid "phone number:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1355,29 +1304,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "range:"
|
msgid "range:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
||||||
msgid "state:"
|
msgid "state:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
|
||||||
msgid "traffic control:"
|
msgid "traffic control:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||||
msgid "wan address:"
|
msgid "wan address:"
|
||||||
msgstr "Adreça wan :"
|
msgstr "Adreça wan :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "wan address:"
|
|
||||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "Adreça wan :"
|
msgstr "Adreça wan :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
|
||||||
msgid "whois:"
|
msgid "whois:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
1400
luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~
Normal file
1400
luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "均衡"
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
msgstr "测试版"
|
msgstr "测试版"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
|
||||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||||
msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
|
msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
|
||||||
msgid "Bridge"
|
msgid "Bridge"
|
||||||
msgstr "桥接"
|
msgstr "桥接"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
|
||||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||||
msgstr "网桥无法启用多路径聚合"
|
msgstr "网桥无法启用多路径聚合"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -119,23 +119,23 @@ msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。"
|
||||||
msgid "CHAP"
|
msgid "CHAP"
|
||||||
msgstr "CHAP"
|
msgstr "CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
|
||||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
||||||
msgstr "无法访问和使用聚合服务器部分服务"
|
msgstr "无法访问和使用聚合服务器部分服务"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
|
||||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
||||||
msgstr "无法联系聚合服务器管理脚本"
|
msgstr "无法联系聚合服务器管理脚本"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
||||||
msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
|
msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
||||||
msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
|
msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
||||||
msgid "Can\\'t ping server"
|
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||||
msgstr "无法ping聚合服务器"
|
msgstr "无法ping聚合服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "强制检索设置"
|
||||||
msgid "GPRS only"
|
msgid "GPRS only"
|
||||||
msgstr "仅GPRS"
|
msgstr "仅GPRS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||||
msgid "Gateway DOWN"
|
msgid "Gateway DOWN"
|
||||||
msgstr "网关不通"
|
msgstr "网关不通"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||||
msgstr "IPV6网关不通"
|
msgstr "IPV6网关不通"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "IPv6地址"
|
||||||
msgid "IPv6 gateway"
|
msgid "IPv6 gateway"
|
||||||
msgstr "IPv6网关"
|
msgstr "IPv6网关"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
|
||||||
msgid "IPv6 route received"
|
msgid "IPv6 route received"
|
||||||
msgstr "经过的IPv6路由"
|
msgstr "经过的IPv6路由"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "IPv6设置"
|
||||||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "IPv6隧道DOWN"
|
msgstr "IPv6隧道DOWN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
|
||||||
msgid "IPv6:"
|
msgid "IPv6:"
|
||||||
msgstr "IPv6 :"
|
msgstr "IPv6 :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,12 +503,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
|
||||||
msgstr "服务器上的上次可用备份:"
|
msgstr "服务器上的上次可用备份:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
|
||||||
msgid "Latest available version"
|
msgid "Latest available version"
|
||||||
msgstr "最新可用的版本"
|
msgstr "最新可用的版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
|
||||||
msgid "Load:"
|
msgid "Load:"
|
||||||
msgstr "负载:"
|
msgstr "负载:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "MLVPN可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun"
|
||||||
msgid "MLVPN password"
|
msgid "MLVPN password"
|
||||||
msgstr "MLVPN密码"
|
msgstr "MLVPN密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
|
||||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
||||||
msgstr "服务器上未启用MPTCP"
|
msgstr "服务器上未启用MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
|
||||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||||
msgstr "服务器上可能未启用MPTCP"
|
msgstr "服务器上可能未启用MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -586,20 +586,20 @@ msgstr "启用了多个默认VPN"
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "多路径TCP"
|
msgstr "多路径TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
|
||||||
msgid "Multipath current state is"
|
msgid "Multipath current state is"
|
||||||
msgstr "多路径当前状态为"
|
msgstr "多路径当前状态为"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
|
||||||
msgid "Multipath master already defined"
|
msgid "Multipath master already defined"
|
||||||
msgstr "已定义多路径主机"
|
msgstr "已定义多路径主机"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||||
msgstr "多路径似乎在连接上被阻止"
|
msgstr "多路径似乎在连接上被阻止"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -611,21 +611,21 @@ msgstr "NCM"
|
||||||
msgid "NONE"
|
msgid "NONE"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||||
msgstr "网络接口MAC地址重复"
|
msgstr "网络接口MAC地址重复"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||||
msgid "Network interface duplicated"
|
msgid "Network interface duplicated"
|
||||||
msgstr "网络接口重复"
|
msgstr "网络接口重复"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
|
||||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||||
msgstr "网络接口不在WAN防火墙区域中"
|
msgstr "网络接口不在WAN防火墙区域中"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
|
||||||
msgid "Network overview"
|
msgid "Network overview"
|
||||||
msgstr "网络概览"
|
msgstr "网络概览"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "网络概览"
|
||||||
msgid "Networks settings"
|
msgid "Networks settings"
|
||||||
msgstr "网络设置"
|
msgstr "网络设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
|
||||||
msgid "No IP defined"
|
msgid "No IP defined"
|
||||||
msgstr "没有定义IP"
|
msgstr "没有定义IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -642,16 +642,16 @@ msgstr "没有定义IP"
|
||||||
msgid "No IPv6 access"
|
msgid "No IPv6 access"
|
||||||
msgstr "没有IPv6地址"
|
msgstr "没有IPv6地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
|
||||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||||
msgstr "1秒后无服务器HTTP响应"
|
msgstr "1秒后无服务器HTTP响应"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
|
||||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||||
msgstr "1秒后无服务器ping响应"
|
msgstr "1秒后无服务器ping响应"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
|
||||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||||
msgstr "没有启用多路径的WAN:"
|
msgstr "没有启用多路径的WAN:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -663,29 +663,29 @@ msgstr "服务器上没有可用的备份."
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr "没有改变"
|
msgstr "没有改变"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
|
||||||
msgid "No data"
|
msgid "No data"
|
||||||
msgstr "没有数据"
|
msgstr "没有数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||||
msgid "No gateway defined"
|
msgid "No gateway defined"
|
||||||
msgstr "未定义网关"
|
msgstr "未定义网关"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
|
||||||
msgid "No output"
|
msgid "No output"
|
||||||
msgstr "无网络输出"
|
msgstr "无网络输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
|
||||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
||||||
msgstr "不到1秒内未检测到公共IP地址"
|
msgstr "不到1秒内未检测到公共IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
|
||||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
||||||
msgstr "没有服务器IP地址,没有公共IP地址"
|
msgstr "没有服务器IP地址,没有公共IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
|
||||||
msgid "No server defined"
|
msgid "No server defined"
|
||||||
msgstr "未定义聚合服务器"
|
msgstr "未定义聚合服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "代理已禁用"
|
||||||
msgid "Proxy settings"
|
msgid "Proxy settings"
|
||||||
msgstr "代理设置"
|
msgstr "代理设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
|
||||||
msgid "Proxy traffic:"
|
msgid "Proxy traffic:"
|
||||||
msgstr "代理流量:"
|
msgstr "代理流量:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
|
||||||
"retransmissions remain unacknowledged."
|
"retransmissions remain unacknowledged."
|
||||||
msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。"
|
msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
|
||||||
msgid "Total traffic:"
|
msgid "Total traffic:"
|
||||||
msgstr "总流量:"
|
msgstr "总流量:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||||
msgstr "上传速度 (Kb/s)"
|
msgstr "上传速度 (Kb/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
|
||||||
msgid "Uptime:"
|
msgid "Uptime:"
|
||||||
msgstr "运行时间:"
|
msgstr "运行时间:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "VPN没有运行"
|
||||||
msgid "VPN settings"
|
msgid "VPN settings"
|
||||||
msgstr "VPN设置"
|
msgstr "VPN设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
|
||||||
msgid "VPN traffic:"
|
msgid "VPN traffic:"
|
||||||
msgstr "VPN流量:"
|
msgstr "VPN流量:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1104,13 +1104,13 @@ msgstr "VPN流量:"
|
||||||
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "VPN隧道关闭"
|
msgstr "VPN隧道关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "版本"
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
|
||||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||||
msgstr "WAN IP和网关相同"
|
msgstr "WAN IP和网关相同"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1189,35 +1189,35 @@ msgstr "自动"
|
||||||
msgid "empty key"
|
msgid "empty key"
|
||||||
msgstr "空键"
|
msgstr "空键"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
||||||
msgid "interface:"
|
msgid "interface:"
|
||||||
msgstr "接口:"
|
msgstr "接口:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||||
msgid "ip address:"
|
msgid "ip address:"
|
||||||
msgstr "IP地址:"
|
msgstr "IP地址:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
|
||||||
msgid "ipv6 address:"
|
msgid "ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "IPV6地址:"
|
msgstr "IPV6地址:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
|
||||||
msgid "latency:"
|
msgid "latency:"
|
||||||
msgstr "时延:"
|
msgstr "时延:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
|
||||||
msgid "mtu:"
|
msgid "mtu:"
|
||||||
msgstr "mtu :"
|
msgstr "mtu :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||||
msgid "multipath:"
|
msgid "multipath:"
|
||||||
msgstr "多路聚合:"
|
msgstr "多路聚合:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
|
||||||
msgid "operator:"
|
msgid "operator:"
|
||||||
msgstr "运营商:"
|
msgstr "运营商:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "运营商:"
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr "其他"
|
msgstr "其他"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
|
||||||
msgid "phone number:"
|
msgid "phone number:"
|
||||||
msgstr "电话号码:"
|
msgstr "电话号码:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1233,27 +1233,27 @@ msgstr "电话号码:"
|
||||||
msgid "range:"
|
msgid "range:"
|
||||||
msgstr "漫游:"
|
msgstr "漫游:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
||||||
msgid "state:"
|
msgid "state:"
|
||||||
msgstr "状态:"
|
msgstr "状态:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
|
||||||
msgid "traffic control:"
|
msgid "traffic control:"
|
||||||
msgstr "流量控制:"
|
msgstr "流量控制:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||||
msgid "wan address:"
|
msgid "wan address:"
|
||||||
msgstr "互联网地址 :"
|
msgstr "互联网地址 :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
||||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||||
msgstr "IPV6互联网地址 :"
|
msgstr "IPV6互联网地址 :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
|
||||||
msgid "whois:"
|
msgid "whois:"
|
||||||
msgstr "whois查询 :"
|
msgstr "whois查询 :"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
1407
luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~
Normal file
1407
luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Redémarrage de l'appareil - veuillez patienter !"
|
||||||
msgid "Request firmware"
|
msgid "Request firmware"
|
||||||
msgstr "Demander le micrologiciel"
|
msgstr "Demander le micrologiciel"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:113
|
||||||
msgid "Search for upgrades"
|
msgid "Search for upgrades"
|
||||||
msgstr "Rechercher des mises à jour"
|
msgstr "Rechercher des mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Rechercher des mises à jour"
|
||||||
msgid "Searching for upgrades"
|
msgid "Searching for upgrades"
|
||||||
msgstr "Recherche des mises à jour"
|
msgstr "Recherche des mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:104
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Serveur :"
|
msgstr "Serveur :"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
97
luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~
Normal file
97
luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
|
"luciapplicationssysupgrade/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:90
|
||||||
|
msgid "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cochez \"Conserver les paramètres\" pour conserver la configuration actuelle."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:344
|
||||||
|
msgid "Downloading firmware to web browser memory"
|
||||||
|
msgstr "Téléchargement du micrologiciel dans la mémoire du navigateur Web"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78
|
||||||
|
msgid "Easily search and install new releases and package upgrades."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Recherchez et installez facilement les nouvelles versions et les mises à "
|
||||||
|
"niveau des paquets."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99
|
||||||
|
msgid "Edit installed packages"
|
||||||
|
msgstr "Modifier les packages installés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:269
|
||||||
|
msgid "Flashing firmware. Don't unpower device"
|
||||||
|
msgstr "Mise à jour du micrologiciel. Ne débranchez pas l'appareil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:192
|
||||||
|
msgid "Installed version:"
|
||||||
|
msgstr "Version installée :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:92
|
||||||
|
msgid "Keep settings:"
|
||||||
|
msgstr "Conserver les paramètres :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:215
|
||||||
|
msgid "No upgrades available"
|
||||||
|
msgstr "Pas de mise à jour disponible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:285
|
||||||
|
msgid "Rebooting device - please wait!"
|
||||||
|
msgstr "Redémarrage de l'appareil - veuillez patienter !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:209
|
||||||
|
msgid "Request firmware"
|
||||||
|
msgstr "Demander le micrologiciel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
|
||||||
|
msgid "Search for upgrades"
|
||||||
|
msgstr "Rechercher des mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:165
|
||||||
|
msgid "Searching for upgrades"
|
||||||
|
msgstr "Recherche des mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
|
||||||
|
msgid "Server:"
|
||||||
|
msgstr "Serveur :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:289
|
||||||
|
msgid "Success! Please reload web interface"
|
||||||
|
msgstr "Succès ! Veuillez recharger l'interface Web"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:76
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sysupgrade.json:3
|
||||||
|
msgid "Sysupgrade"
|
||||||
|
msgstr "Mise à jour système"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:320
|
||||||
|
msgid "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le téléchargement du micrologiciel a échoué, veuillez réessayer en "
|
||||||
|
"rechargeant l'interface Web"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:305
|
||||||
|
msgid "Uploading firmware to device"
|
||||||
|
msgstr "Téléchargement du micrologiciel sur l'appareil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:299
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Web interface could not reconnect to your device. Please reload web "
|
||||||
|
"interface or check device manually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'interface Web n'a pas pu se reconnecter à votre appareil. Recharger "
|
||||||
|
"l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/sysupgrade.json:3
|
||||||
|
msgid "sysupgrade via rpcd and luci"
|
||||||
|
msgstr "Mise à jour système via rpcd et luci"
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "正在重启设备-请稍候!"
|
||||||
msgid "Request firmware"
|
msgid "Request firmware"
|
||||||
msgstr "请求固件"
|
msgstr "请求固件"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:113
|
||||||
msgid "Search for upgrades"
|
msgid "Search for upgrades"
|
||||||
msgstr "搜索升级"
|
msgstr "搜索升级"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "搜索升级"
|
||||||
msgid "Searching for upgrades"
|
msgid "Searching for upgrades"
|
||||||
msgstr "搜索升级"
|
msgstr "搜索升级"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:104
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "服务器:"
|
msgstr "服务器:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
90
luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~
Normal file
90
luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~
Normal file
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
|
"projects/omr/luciapplicationssysupgrade/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:90
|
||||||
|
msgid "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration."
|
||||||
|
msgstr "勾选保持当前配置。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:344
|
||||||
|
msgid "Downloading firmware to web browser memory"
|
||||||
|
msgstr "下载固件到网页浏览器内存"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78
|
||||||
|
msgid "Easily search and install new releases and package upgrades."
|
||||||
|
msgstr "轻松搜索和安装新版本和包升级。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99
|
||||||
|
msgid "Edit installed packages"
|
||||||
|
msgstr "编辑安装包"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:269
|
||||||
|
msgid "Flashing firmware. Don't unpower device"
|
||||||
|
msgstr "设备升级中。请不要断开电源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:192
|
||||||
|
msgid "Installed version:"
|
||||||
|
msgstr "安装的版本:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:92
|
||||||
|
msgid "Keep settings:"
|
||||||
|
msgstr "保持设置:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:215
|
||||||
|
msgid "No upgrades available"
|
||||||
|
msgstr "没有升级"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:285
|
||||||
|
msgid "Rebooting device - please wait!"
|
||||||
|
msgstr "正在重启设备-请稍候!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:209
|
||||||
|
msgid "Request firmware"
|
||||||
|
msgstr "请求固件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
|
||||||
|
msgid "Search for upgrades"
|
||||||
|
msgstr "搜索升级"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:165
|
||||||
|
msgid "Searching for upgrades"
|
||||||
|
msgstr "搜索升级"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
|
||||||
|
msgid "Server:"
|
||||||
|
msgstr "服务器:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:289
|
||||||
|
msgid "Success! Please reload web interface"
|
||||||
|
msgstr "成功!请重新加载web界面"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:76
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sysupgrade.json:3
|
||||||
|
msgid "Sysupgrade"
|
||||||
|
msgstr "系统升级"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:320
|
||||||
|
msgid "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface"
|
||||||
|
msgstr "轻松搜索和安装新版本的系统进行升级"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:305
|
||||||
|
msgid "Uploading firmware to device"
|
||||||
|
msgstr "上传固件到设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:299
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Web interface could not reconnect to your device. Please reload web "
|
||||||
|
"interface or check device manually"
|
||||||
|
msgstr "网络界面无法重新连接到您的设备。请重新加载web界面或手动检查设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/sysupgrade.json:3
|
||||||
|
msgid "sysupgrade via rpcd and luci"
|
||||||
|
msgstr "通过RPCD和luci进行升级"
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue