mirror of
				https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
				synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00 
			
		
		
		
	Update translations
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									b7485da959
								
							
						
					
					
						commit
						95b9da9ffc
					
				
					 100 changed files with 13664 additions and 918 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Activer"
 | 
			
		|||
msgid "Grant access to DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès à DSVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "Hôte"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Clef"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse IP locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Distante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										68
									
								
								luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										68
									
								
								luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,68 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsdsvpn/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "DSVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès à DSVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Clef"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse IP locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Distante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "开启"
 | 
			
		|||
msgid "Grant access to DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "授予对DSVPN的访问权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "主机"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "本地IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "远程IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										68
									
								
								luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										68
									
								
								luci-app-dsvpn/po/zh_Hans/dsvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,68 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsdsvpn/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "DSVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "授予对DSVPN的访问权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "本地IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "远程IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Grant access to DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										62
									
								
								luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										62
									
								
								luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,62 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hant\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to DSVPN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration avancée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Client"
 | 
			
		|||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Glorytun TCP"
 | 
			
		|||
msgid "Grant access to glorytun TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,50 +47,50 @@ msgstr "Hôte"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Clef"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse IP locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78
 | 
			
		||||
msgid "Multiqueue"
 | 
			
		||||
msgstr "Multiqueue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Distante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73
 | 
			
		||||
msgid "Timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Temporisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "Chacha"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										96
									
								
								luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,96 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"glorytun-tcp/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration avancée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:31
 | 
			
		||||
msgid "General Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres généraux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Glorytun TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Glorytun TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to glorytun TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Clef"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse IP locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
 | 
			
		||||
msgid "Multiqueue"
 | 
			
		||||
msgstr "Multiqueue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Distante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Temporisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "Chacha"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "高级设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "客户端"
 | 
			
		|||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "强制回退密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "glorytun TCP"
 | 
			
		|||
msgid "Grant access to glorytun TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "授予访问glorytun TCP的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,50 +47,50 @@ msgstr "主机"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "本地IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "聚合"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78
 | 
			
		||||
msgid "Multiqueue"
 | 
			
		||||
msgstr "多队列"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "远程IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73
 | 
			
		||||
msgid "Timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "chacha密码"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										96
									
								
								luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,96 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/glorytun-tcp/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "高级设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:38
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "强制回退密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:31
 | 
			
		||||
msgid "General Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "通用设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Glorytun TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "glorytun TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to glorytun TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "授予访问glorytun TCP的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:52
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:82
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "本地IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:64
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "聚合"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:77
 | 
			
		||||
msgid "Multiqueue"
 | 
			
		||||
msgstr "多队列"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "远程IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "chacha密码"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration avancée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86
 | 
			
		||||
msgid "Clock sync tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "Tolérance de synchronisation d'horloge"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic rate detection"
 | 
			
		||||
msgstr "Détection dynamique de la vitesse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Détection dynamique de la vitesse"
 | 
			
		|||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Glorytun UDP"
 | 
			
		|||
msgid "Grant access to glorytun UDP"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun UDP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -55,54 +55,54 @@ msgstr "Hôte"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91
 | 
			
		||||
msgid "Keep alive timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Délai de maintien de la connexion (Keep Alive)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
 | 
			
		||||
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Gardez le périphérique tunnel après avoir quitté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Clef"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81
 | 
			
		||||
msgid "Key rotation timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Délai de rotation des clés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse IP locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
 | 
			
		||||
msgid "Persist"
 | 
			
		||||
msgstr "Persister"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Distante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "Chacha"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										108
									
								
								luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										108
									
								
								luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,108 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsglorytun-udp/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration avancée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
 | 
			
		||||
msgid "Clock sync tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "Tolérance de synchronisation d'horloge"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic rate detection"
 | 
			
		||||
msgstr "Détection dynamique de la vitesse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "Forcer le chiffrement de secours"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:39
 | 
			
		||||
msgid "General Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres généraux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Glorytun UDP"
 | 
			
		||||
msgstr "Glorytun UDP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to glorytun UDP"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès à Glorytun UDP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
 | 
			
		||||
msgid "Keep alive timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Délai de maintien de la connexion (Keep Alive)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Gardez le périphérique tunnel après avoir quitté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Clef"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
 | 
			
		||||
msgid "Key rotation timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Délai de rotation des clés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse IP locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Persist"
 | 
			
		||||
msgstr "Persister"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Distante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "Chacha"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "高级设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86
 | 
			
		||||
msgid "Clock sync tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "时钟同步容限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic rate detection"
 | 
			
		||||
msgstr "动态速率检测"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "动态速率检测"
 | 
			
		|||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "强制回退密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "glorytun UDP"
 | 
			
		|||
msgid "Grant access to glorytun UDP"
 | 
			
		||||
msgstr "授予访问glorytun UDP的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -55,54 +55,54 @@ msgstr "主机"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91
 | 
			
		||||
msgid "Keep alive timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "保持超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
 | 
			
		||||
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
 | 
			
		||||
msgstr "退出后保留隧道设备"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81
 | 
			
		||||
msgid "Key rotation timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥轮换超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "本地IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
 | 
			
		||||
msgid "Persist"
 | 
			
		||||
msgstr "保持"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "远程IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "chacha密码"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										108
									
								
								luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										108
									
								
								luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,108 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsglorytun-udp/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "高级设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:46
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:85
 | 
			
		||||
msgid "Clock sync tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "时钟同步容限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:95
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic rate detection"
 | 
			
		||||
msgstr "动态速率检测"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
msgid "Force fallback cipher"
 | 
			
		||||
msgstr "强制回退密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:39
 | 
			
		||||
msgid "General Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "通用设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Glorytun UDP"
 | 
			
		||||
msgstr "glorytun UDP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to glorytun UDP"
 | 
			
		||||
msgstr "授予访问glorytun UDP的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:90
 | 
			
		||||
msgid "Keep alive timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "保持超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
 | 
			
		||||
msgstr "退出后保留隧道设备"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Key"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:80
 | 
			
		||||
msgid "Key rotation timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "秘钥轮换超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:99
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:64
 | 
			
		||||
msgid "Local IP"
 | 
			
		||||
msgstr "本地IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Persist"
 | 
			
		||||
msgstr "保持"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:68
 | 
			
		||||
msgid "Remote IP"
 | 
			
		||||
msgstr "远程IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:47
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
 | 
			
		||||
msgid "chacha"
 | 
			
		||||
msgstr "chacha密码"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "Ungültige Adresse!"
 | 
			
		|||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Downstream"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Internet-Protokoll"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -53,6 +57,10 @@ msgstr "Die ersten n Sekunden nicht berücksichtigen"
 | 
			
		|||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +69,7 @@ msgstr "Einstellungen"
 | 
			
		|||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Test"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -88,6 +96,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		|||
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -95,6 +104,5 @@ msgstr "iPerf"
 | 
			
		|||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgid "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										100
									
								
								luci-app-iperf/po/de/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										100
									
								
								luci-app-iperf/po/de/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,100 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsiperf/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
 | 
			
		||||
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"für 'unbegrenzt' den Wert '0' setzen. (Muss für UDP-Tests eingeschränkt "
 | 
			
		||||
"werden)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Bad address specified!"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültige Adresse!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Downstream"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Internet-Protokoll"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Wird geladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
 | 
			
		||||
msgid "Mode of operation"
 | 
			
		||||
msgstr "Betriebsart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
 | 
			
		||||
msgid "Number of parallel client streams to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Anzahl der parallel zu testenden Verbindungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
 | 
			
		||||
msgid "Omit the first n seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "Die ersten n Sekunden nicht berücksichtigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
 | 
			
		||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Test"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
 | 
			
		||||
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Diesese Oberfläche für iPerf ist im Beta-Stadium und ohne offiziellen "
 | 
			
		||||
"Support."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
 | 
			
		||||
msgid "Time to transmit for (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Übertragungszeit in Sekunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Upstream"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
 | 
			
		||||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Adresse invalide !"
 | 
			
		|||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocole Internet"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -54,6 +58,10 @@ msgstr "Passe les n premières secondes"
 | 
			
		|||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -62,7 +70,7 @@ msgstr "Paramètres"
 | 
			
		|||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Teste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -87,6 +95,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		|||
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -94,6 +103,5 @@ msgstr "iPerf"
 | 
			
		|||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "Tests de vitesse iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgid "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										99
									
								
								luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										99
									
								
								luci-app-iperf/po/fr/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,99 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: \n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsiperf/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
 | 
			
		||||
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
 | 
			
		||||
msgstr "0 pour sans limite. Nécessite d'être limité pour les tests UDP."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Bad address specified!"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse invalide !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocole Internet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Chargement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
 | 
			
		||||
msgid "Mode of operation"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode de fonctionnement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
 | 
			
		||||
msgid "Number of parallel client streams to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de client en parallèle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
 | 
			
		||||
msgid "Omit the first n seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "Passe les n premières secondes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
 | 
			
		||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Teste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
 | 
			
		||||
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette interface pour iPerf est en bêta. Pas de support pour ça."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
 | 
			
		||||
msgid "Time to transmit for (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps de transmission (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
 | 
			
		||||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "Tests de vitesse iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "È stato specificato un indirizzo errato!"
 | 
			
		|||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Scarica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "Ometti i primi n secondi"
 | 
			
		|||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Impostazioni"
 | 
			
		|||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Test"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		|||
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf"
 | 
			
		|||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "Prove di velocità iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
#~ msgid "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										96
									
								
								luci-app-iperf/po/it/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								luci-app-iperf/po/it/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,96 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsiperf/it/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
 | 
			
		||||
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
 | 
			
		||||
msgstr "0 per illimitato. Deve essere limitato per il test UDP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Bad address specified!"
 | 
			
		||||
msgstr "È stato specificato un indirizzo errato!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Scarica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Caricamento in corso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
 | 
			
		||||
msgid "Mode of operation"
 | 
			
		||||
msgstr "Modalità di funzionamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
 | 
			
		||||
msgid "Number of parallel client streams to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Numero di flussi client paralleli da eseguire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
 | 
			
		||||
msgid "Omit the first n seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "Ometti i primi n secondi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
 | 
			
		||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Test"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
 | 
			
		||||
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
 | 
			
		||||
msgstr "Questa interfaccia iPerf è in bêta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
 | 
			
		||||
msgid "Time to transmit for (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "È ora di trasmettere per (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Carica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
 | 
			
		||||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "Prove di velocità iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Adreça invalida !"
 | 
			
		|||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Telecargament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocòl Internet"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "Sautar las primièras n segondas"
 | 
			
		|||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Paramètres"
 | 
			
		|||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Velocitat desirada (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Pròva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		|||
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf"
 | 
			
		|||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "Pròva de velocitat iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgid "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										96
									
								
								luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								luci-app-iperf/po/oc/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,96 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsiperf/oc/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
 | 
			
		||||
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
 | 
			
		||||
msgstr "0 per cap de limit. Requerís un limit pels ensages UDP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Bad address specified!"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça invalida !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Telecargament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocòl Internet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Cargament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
 | 
			
		||||
msgid "Mode of operation"
 | 
			
		||||
msgstr "Mòde de foncionament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
 | 
			
		||||
msgid "Number of parallel client streams to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de clients en parallèl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
 | 
			
		||||
msgid "Omit the first n seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "Sautar las primièras n segondas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
 | 
			
		||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Velocitat desirada (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Pròva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
 | 
			
		||||
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
 | 
			
		||||
msgstr "Aquesta interfàcia per iPerf es en beta. Cap de support per aquò."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
 | 
			
		||||
msgid "Time to transmit for (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps de transmission (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Mandadís"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
 | 
			
		||||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "Pròva de velocitat iPerf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "指定地址错误!"
 | 
			
		|||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "下载"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "互联网协议"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,6 +55,10 @@ msgstr "忽略前n秒"
 | 
			
		|||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "设置"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "设置"
 | 
			
		|||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "目标比特率(Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "测试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -84,6 +92,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		|||
msgstr "等待命令完成..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf测速"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -91,6 +100,5 @@ msgstr "iPerf测速"
 | 
			
		|||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf速度测试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf测速"
 | 
			
		||||
#~ msgid "iperf"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "iperf测速"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										96
									
								
								luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,96 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsiperf/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
 | 
			
		||||
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
 | 
			
		||||
msgstr "0代表无限.需要限制UDP测试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Bad address specified!"
 | 
			
		||||
msgstr "指定地址错误!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
 | 
			
		||||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "下载"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
 | 
			
		||||
msgid "Internet protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "互联网协议"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "载入中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
 | 
			
		||||
msgid "Mode of operation"
 | 
			
		||||
msgstr "操作模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
 | 
			
		||||
msgid "Number of parallel client streams to run"
 | 
			
		||||
msgstr "要运行的并行客户端流的数量"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
 | 
			
		||||
msgid "Omit the first n seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "忽略前n秒"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
 | 
			
		||||
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
 | 
			
		||||
msgstr "目标比特率(Mbits/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "测试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
 | 
			
		||||
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
 | 
			
		||||
msgstr "此iPerf界面位于测试中.对此不支持."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
 | 
			
		||||
msgid "Time to transmit for (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "传输时间 (秒)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
msgstr "上传"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "等待命令完成..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "iPerf"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf测速"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
 | 
			
		||||
msgid "iPerf speed tests"
 | 
			
		||||
msgstr "iPerf速度测试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "iperf"
 | 
			
		||||
msgstr "iperf测速"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "Von"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Schlüssel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "StartTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "An"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzername"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/de/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/de/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmail/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "Von"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Schlüssel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "StartTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "An"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzername"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -13,37 +13,57 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "De"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent "
 | 
			
		||||
"envoyer des e-mails."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "À"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										49
									
								
								luci-app-mail/po/fr/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										49
									
								
								luci-app-mail/po/fr/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,49 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: \n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmail/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "De"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent "
 | 
			
		||||
"envoyer des e-mails."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "À"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "Da"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Password"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Porta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione del server mail da utilizzare per inviare alert."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "A"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Username"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/it/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/it/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 10:49+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Giuseppe Dipierro <giuseppe.dipierro@uania.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmail/it/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "Da"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Password"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Porta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione del server mail da utilizzare per inviare alert."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "A"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Username"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10,37 +10,57 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "De"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Senhal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-"
 | 
			
		||||
"mails."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "A"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilizaire"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										46
									
								
								luci-app-mail/po/oc/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										46
									
								
								luci-app-mail/po/oc/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,46 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmail/oc/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "De"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Senhal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-"
 | 
			
		||||
"mails."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "A"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilizaire"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "来自"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "邮件设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "为需要发送邮件的服务设置邮件设置."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "证书"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "发送到"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "账号"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/zh_Hans/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:02+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "来自"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "邮件设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "STARTTLS设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "为需要发送邮件的服务设置邮件设置."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "证书"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "发送到"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "账号"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10,35 +10,55 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "開始"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "郵件設置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "密碼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "文本通信協議"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服務器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "TO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶名"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) <http://weblate."
 | 
			
		||||
"openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hant_HK/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hant_HK\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "開始"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "郵件設置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "密碼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "SMTP"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "STARTTLS"
 | 
			
		||||
msgstr "文本通信協議"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服務器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
 | 
			
		||||
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "TLS"
 | 
			
		||||
msgstr "TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "TO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "用戶名"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -14,15 +14,19 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration avancée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75
 | 
			
		||||
msgid "Disable encryption"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48
 | 
			
		||||
msgid "First Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Premier port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -34,7 +38,7 @@ msgstr "Paramètres généraux"
 | 
			
		|||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -42,15 +46,15 @@ msgstr "Hôte"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79
 | 
			
		||||
msgid "Loss tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "Tolérance aux pertes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -59,22 +63,22 @@ msgstr "Tolérance aux pertes"
 | 
			
		|||
msgid "MLVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "MLVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69
 | 
			
		||||
msgid "Reorder buffer size"
 | 
			
		||||
msgstr "Taille du tampon de réordonnancement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Délais d'attente (s)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										80
									
								
								luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										80
									
								
								luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,80 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmlvpn/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration avancée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "Client"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "First Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Premier port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:31
 | 
			
		||||
msgid "General Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres généraux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mlvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "Instances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Loss tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "Tolérance aux pertes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mlvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "MLVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "MLVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Mode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
 | 
			
		||||
msgid "Reorder buffer size"
 | 
			
		||||
msgstr "Taille du tampon de réordonnancement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Délais d'attente (s)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -14,15 +14,19 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "高级设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75
 | 
			
		||||
msgid "Disable encryption"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48
 | 
			
		||||
msgid "First Port"
 | 
			
		||||
msgstr "第一端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -34,7 +38,7 @@ msgstr "通用设置"
 | 
			
		|||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
 | 
			
		||||
msgstr "授予UCI访问luci-app-mlvpn的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -42,15 +46,15 @@ msgstr "主机"
 | 
			
		|||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79
 | 
			
		||||
msgid "Loss tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "损失容忍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -59,22 +63,22 @@ msgstr "损失容忍"
 | 
			
		|||
msgid "MLVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "mlvpn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69
 | 
			
		||||
msgid "Reorder buffer size"
 | 
			
		||||
msgstr "重新排序缓冲区大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "超时(s)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										80
									
								
								luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										80
									
								
								luci-app-mlvpn/po/zh_Hans/mlvpn.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,80 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsmlvpn/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "高级设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:38
 | 
			
		||||
msgid "Client"
 | 
			
		||||
msgstr "客户端"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
 | 
			
		||||
msgid "First Port"
 | 
			
		||||
msgstr "第一端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:31
 | 
			
		||||
msgid "General Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "通用设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mlvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
 | 
			
		||||
msgstr "授予UCI访问luci-app-mlvpn的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Host"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Instances"
 | 
			
		||||
msgstr "实例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:54
 | 
			
		||||
msgid "Interface name"
 | 
			
		||||
msgstr "接口名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:78
 | 
			
		||||
msgid "Label"
 | 
			
		||||
msgstr "标签"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:72
 | 
			
		||||
msgid "Loss tolerance"
 | 
			
		||||
msgstr "损失容忍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mlvpn.json:3
 | 
			
		||||
msgid "MLVPN"
 | 
			
		||||
msgstr "mlvpn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Mode"
 | 
			
		||||
msgstr "模式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:50
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:66
 | 
			
		||||
msgid "Reorder buffer size"
 | 
			
		||||
msgstr "重新排序缓冲区大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:39
 | 
			
		||||
msgid "Server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "超时(s)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -53,13 +53,11 @@ msgstr "derzeit:"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										327
									
								
								luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										327
									
								
								luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,327 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmptcp/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
 | 
			
		||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(Fenster von %d Minuten, %d Sekunden Intervall)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
 | 
			
		||||
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(Fenster %d Minunten, %d Sekunden Intervall)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
 | 
			
		||||
msgid "Average:"
 | 
			
		||||
msgstr "Durchschnitt:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Bandwidth"
 | 
			
		||||
msgstr "Bandbreite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
 | 
			
		||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und "
 | 
			
		||||
"Server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
msgid "Congestion Control"
 | 
			
		||||
msgstr "Überlauf-Steuerung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
 | 
			
		||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
 | 
			
		||||
msgid "Current:"
 | 
			
		||||
msgstr "derzeit:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
 | 
			
		||||
msgid "Download:"
 | 
			
		||||
msgstr "Downstream:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Established connections"
 | 
			
		||||
msgstr "aufgebaute Verbindungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-"
 | 
			
		||||
"Paare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
 | 
			
		||||
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
 | 
			
		||||
"blocked."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
 | 
			
		||||
msgid "Inbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "Ankommend:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Schnittstelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Anschluss-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Wird geladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
 | 
			
		||||
msgid "MB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "MByte/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP Vollvermaschung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Support Check"
 | 
			
		||||
msgstr "Prüfung auf Transparenz für MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP monitoring"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
 | 
			
		||||
msgid "Mbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "MBit/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Multipath Debug"
 | 
			
		||||
msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath-TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP checksum"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP Prüfummen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP Pfadkontrolle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
 | 
			
		||||
msgstr "Multpath TCP Priorisierungskontrolle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Netlink"
 | 
			
		||||
msgstr "Netlink-Layer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
 | 
			
		||||
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
 | 
			
		||||
"ConfigureMPTCP</a> for help."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Netzwerk-MPTCP Einstellungen. Dokumentation auf <a href='http://multipath-"
 | 
			
		||||
"tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
 | 
			
		||||
"Users/ConfigureMPTCP</a> (english)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "One interface must be set as master"
 | 
			
		||||
msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
 | 
			
		||||
msgid "Outbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "Abgehend:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
 | 
			
		||||
msgid "Peak:"
 | 
			
		||||
msgstr "Spitze:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
 | 
			
		||||
msgid "Realtime Traffic"
 | 
			
		||||
msgstr "Echtzeit-Daten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Test"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
 | 
			
		||||
msgid "Upload:"
 | 
			
		||||
msgstr "Upstream:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "backup"
 | 
			
		||||
msgstr "Sicherung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "default"
 | 
			
		||||
msgstr "Voreinstellung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "disable"
 | 
			
		||||
msgstr "ausschalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "enable"
 | 
			
		||||
msgstr "anschalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "an"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kBytes/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kBit/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "master"
 | 
			
		||||
msgstr "primär"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "ndiffports subflows number"
 | 
			
		||||
msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "BLEST"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "binder"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Bindung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "fullmesh"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Vollvermaschung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "handover"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Übergabe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "ndiffports"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ndiff-Ports"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "redundant"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "redundant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "round-robin"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Rundlauf-Verfahren"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "Corrente:"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										317
									
								
								luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										317
									
								
								luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,317 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 10:49+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Giuseppe Dipierro <giuseppe.dipierro@uania.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmptcp/it/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
 | 
			
		||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
 | 
			
		||||
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
 | 
			
		||||
msgid "Average:"
 | 
			
		||||
msgstr "Media:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Bandwidth"
 | 
			
		||||
msgstr "Larghezza banda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
 | 
			
		||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
 | 
			
		||||
msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
msgid "Congestion Control"
 | 
			
		||||
msgstr "Controllo della congestione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
 | 
			
		||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
 | 
			
		||||
msgid "Current:"
 | 
			
		||||
msgstr "Corrente:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
 | 
			
		||||
msgid "Download:"
 | 
			
		||||
msgstr "Scarica:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Established connections"
 | 
			
		||||
msgstr "Connessioni stabilite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
 | 
			
		||||
msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
 | 
			
		||||
msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-mptcp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
 | 
			
		||||
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
 | 
			
		||||
"blocked."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
 | 
			
		||||
msgid "Inbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "In entrata:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni delle interfacce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Caricamento in corso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
 | 
			
		||||
msgid "MB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "MB/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP Fullmesh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Support Check"
 | 
			
		||||
msgstr "Verifica supporto MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP monitoring"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
 | 
			
		||||
msgid "Mbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "Mbit/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Multipath Debug"
 | 
			
		||||
msgstr "Debug multipath"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP SYN riprova"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP checksum"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP checksum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP path-manager"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP scheduler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Netlink"
 | 
			
		||||
msgstr "Netlink"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
 | 
			
		||||
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
 | 
			
		||||
"ConfigureMPTCP</a> for help."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "One interface must be set as master"
 | 
			
		||||
msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
 | 
			
		||||
msgid "Outbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "Upload:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
 | 
			
		||||
msgid "Peak:"
 | 
			
		||||
msgstr "Picco:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
 | 
			
		||||
msgid "Realtime Traffic"
 | 
			
		||||
msgstr "Traffico in tempo reale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Test"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
 | 
			
		||||
msgid "Upload:"
 | 
			
		||||
msgstr "Upload:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "backup"
 | 
			
		||||
msgstr "backup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "default"
 | 
			
		||||
msgstr "predefinito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "disable"
 | 
			
		||||
msgstr "disabilita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "disabilitato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Attivare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Abilitato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kB/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kbit/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "master"
 | 
			
		||||
msgstr "Principale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "ndiffports subflows number"
 | 
			
		||||
msgstr "ndiffports subflows number"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "BLEST"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "BLEST"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "ECF"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ECF"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "fullmesh"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "fullmesh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "ndiffports"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ndiffports"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "redundant"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ridondante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "round-robin"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "round-robin"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "Actualament :"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "Per defaut bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "Per defaut bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										324
									
								
								luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										324
									
								
								luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,324 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsmptcp/oc/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
 | 
			
		||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
 | 
			
		||||
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
 | 
			
		||||
msgid "Average:"
 | 
			
		||||
msgstr "Mejana :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Bandwidth"
 | 
			
		||||
msgstr "Benda passanta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
 | 
			
		||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
 | 
			
		||||
msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
msgid "Congestion Control"
 | 
			
		||||
msgstr "Contraròtle de congestion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
 | 
			
		||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
 | 
			
		||||
msgid "Current:"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualament :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "Per defaut bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "Per defaut bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
 | 
			
		||||
msgid "Download:"
 | 
			
		||||
msgstr "Telecargament :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Established connections"
 | 
			
		||||
msgstr "Connexions establidas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
 | 
			
		||||
msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
 | 
			
		||||
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
 | 
			
		||||
"blocked."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
 | 
			
		||||
msgid "Inbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "Dintrant :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres de las interfàcias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Cargament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
 | 
			
		||||
msgid "MB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "Mo/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP Fullmesh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Support Check"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP monitoring"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
 | 
			
		||||
msgid "Mbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "Mbit/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Multipath Debug"
 | 
			
		||||
msgstr "Desbugatge multipath"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgstr "Ensages Multipath TCP SYN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP checksum"
 | 
			
		||||
msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
 | 
			
		||||
msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
 | 
			
		||||
msgstr "Planificator Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Netlink"
 | 
			
		||||
msgstr "Ligam ret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
 | 
			
		||||
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
 | 
			
		||||
"ConfigureMPTCP</a> for help."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Paramètres ret MPTCP. Consulatz <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
 | 
			
		||||
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
 | 
			
		||||
"ConfigureMPTCP</a> per d’ajuda."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "One interface must be set as master"
 | 
			
		||||
msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
 | 
			
		||||
msgid "Outbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "Sortent :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
 | 
			
		||||
msgid "Peak:"
 | 
			
		||||
msgstr "Punta :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
 | 
			
		||||
msgid "Realtime Traffic"
 | 
			
		||||
msgstr "Trafic dirèct"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "Pròva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
 | 
			
		||||
msgid "Upload:"
 | 
			
		||||
msgstr "Mandadís :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "backup"
 | 
			
		||||
msgstr "subordinat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "default"
 | 
			
		||||
msgstr "Defaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "disable"
 | 
			
		||||
msgstr "desactivar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "desactivat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kB/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kbit/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "master"
 | 
			
		||||
msgstr "màger"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "ndiffports subflows number"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#~ msgid "BLEST"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "BLEST"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "binder"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "associar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "fullmesh"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "fullmesh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "handover"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "relai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "ndiffports"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ndiffports"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "redundant"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "redondant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "round-robin"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "cadun son torn"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,13 +51,11 @@ msgstr "实时:"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "默认设置bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "默认设置bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										323
									
								
								luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										323
									
								
								luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,323 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:01+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: wysh <cntvhd@aliyun.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
 | 
			
		||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(%d 分钟刷新, %d 秒钟刷新)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
 | 
			
		||||
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
 | 
			
		||||
msgstr "(%d 分钟间隔, %d 秒钟刷新)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
 | 
			
		||||
msgid "Average:"
 | 
			
		||||
msgstr "平均:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Bandwidth"
 | 
			
		||||
msgstr "带宽"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
 | 
			
		||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
 | 
			
		||||
msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
msgid "Congestion Control"
 | 
			
		||||
msgstr "阻塞控制"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
 | 
			
		||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
 | 
			
		||||
msgid "Current:"
 | 
			
		||||
msgstr "实时:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is cubic"
 | 
			
		||||
msgstr "默认设置bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default is bbr"
 | 
			
		||||
msgid "Default is fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "默认设置bbr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
 | 
			
		||||
msgid "Download:"
 | 
			
		||||
msgstr "下载:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Established connections"
 | 
			
		||||
msgstr "建立的连接"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
 | 
			
		||||
msgstr "每对IP地址的全网格子流"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
 | 
			
		||||
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
 | 
			
		||||
"blocked."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
 | 
			
		||||
msgid "Inbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "入站:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "接口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "网卡设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Loading"
 | 
			
		||||
msgstr "载入中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
 | 
			
		||||
msgid "MB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "MB/s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP"
 | 
			
		||||
msgstr "聚合"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Fullmesh"
 | 
			
		||||
msgstr "设置MPTCP全网"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP Support Check"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP支持检查"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP monitoring"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
 | 
			
		||||
msgid "Mbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "Mbit/秒"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
 | 
			
		||||
msgid "Multipath Debug"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath 调试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径 TCP SYN 重试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP checksum"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径TCP校验和"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径TCP路径管理器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径TCP调度程序"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "Netlink"
 | 
			
		||||
msgstr "网络链接"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
 | 
			
		||||
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
 | 
			
		||||
"ConfigureMPTCP</a> for help."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"网络MPTCP设置. 访问<a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
 | 
			
		||||
"ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4</"
 | 
			
		||||
"a> 获取更多的支持."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "One interface must be set as master"
 | 
			
		||||
msgstr "蚂蚁提醒您必须设置一个网卡为主接口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
 | 
			
		||||
msgid "Outbound:"
 | 
			
		||||
msgstr "出站:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
 | 
			
		||||
msgid "Peak:"
 | 
			
		||||
msgstr "峰值:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "超时后重新创建全网格子流"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
 | 
			
		||||
msgid "Realtime Traffic"
 | 
			
		||||
msgstr "实时流量"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
 | 
			
		||||
msgid "Test"
 | 
			
		||||
msgstr "测试"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
 | 
			
		||||
msgid "Upload:"
 | 
			
		||||
msgstr "上传:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
 | 
			
		||||
msgid "Waiting for command to complete..."
 | 
			
		||||
msgstr "等待命令完成..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "backup"
 | 
			
		||||
msgstr "备份"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "default"
 | 
			
		||||
msgstr "默认"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "disable"
 | 
			
		||||
msgstr "禁用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "禁用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "enable"
 | 
			
		||||
msgstr "启用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "启用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kB/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kB/秒"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
 | 
			
		||||
msgid "kbit/s"
 | 
			
		||||
msgstr "kbit/秒"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "master"
 | 
			
		||||
msgstr "主"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "ndiffports subflows number"
 | 
			
		||||
msgstr "ndiffports子流数"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "BLEST"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "最好的"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "binder"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "设置binder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "fullmesh"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "全网"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "handover"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "移除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "ndiffports"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "设置ndiffports"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "redundant"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "冗余"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "round-robin"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "轮询"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -63,7 +63,6 @@ msgstr "Schnittstelle"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -131,13 +130,11 @@ msgstr "Port"
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgid "protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protokoll"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										165
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										165
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,165 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-bypass/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
 | 
			
		||||
msgid "ASN"
 | 
			
		||||
msgstr "ASN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Domain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domains"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to ndpi resources"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
 | 
			
		||||
msgid "IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
 | 
			
		||||
msgid "IP Address"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
 | 
			
		||||
msgid "IPs and Networks"
 | 
			
		||||
msgstr "IPs und Netzwerke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Schnittstelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
msgstr "Bemerkung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Bypass"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Ausnahmeregel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
 | 
			
		||||
msgid "Ports destination"
 | 
			
		||||
msgstr "Ziel-Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
 | 
			
		||||
msgid "Ports source"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
 | 
			
		||||
msgid "Protocol/Service"
 | 
			
		||||
msgstr "Protokoll/Dienst"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
 | 
			
		||||
msgid "Protocols and services"
 | 
			
		||||
msgstr "Protokolle und Dienste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
 | 
			
		||||
msgid "Source lan IP address or network"
 | 
			
		||||
msgstr "LAN-IP oder CIDR-Netzwerk der Quelleadresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
 | 
			
		||||
"master is down)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
 | 
			
		||||
msgid "port"
 | 
			
		||||
msgstr "Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgid "protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protokoll"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "ALL"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ALLE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Bypass"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Ausnahmeregel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Default"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Voreinstellung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid ""
 | 
			
		||||
#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
 | 
			
		||||
#~ "this use any working interface."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Her können Ausnahmen für ShadowSocks und VPN eingetragen werden. Wird als "
 | 
			
		||||
#~ "Schnittstelle 'Voreinstellung' gewählt, wird eine beliebige gerade "
 | 
			
		||||
#~ "funktionsfähige gewählt (Load Balancing)."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
 | 
			
		||||
"master is down)."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										142
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										142
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,142 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 08:44+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-bypass/it/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
 | 
			
		||||
msgid "ASN"
 | 
			
		||||
msgstr "ASN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Dominio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to ndpi resources"
 | 
			
		||||
msgstr "Concedi l'accesso alle risorse ndpi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
 | 
			
		||||
msgid "IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
 | 
			
		||||
msgid "IP Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzo IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
 | 
			
		||||
msgid "IPs and Networks"
 | 
			
		||||
msgstr "IP e reti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
 | 
			
		||||
msgid "MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzo MAC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
msgstr "Nota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Bypass"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Bypass"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
 | 
			
		||||
msgstr "L'IP di OpenMPTCProuter deve essere utilizzato come DNS."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
 | 
			
		||||
msgid "Ports destination"
 | 
			
		||||
msgstr "Destinazione dei porti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
 | 
			
		||||
msgid "Ports source"
 | 
			
		||||
msgstr "Origine delle porte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
 | 
			
		||||
msgid "Protocol/Service"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocollo / servizio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
 | 
			
		||||
msgid "Protocols and services"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocolli e servizi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
 | 
			
		||||
msgid "Source lan IP address or network"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
 | 
			
		||||
"master is down)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master "
 | 
			
		||||
"MPTCP."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master "
 | 
			
		||||
"MPTCP."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
 | 
			
		||||
msgid "port"
 | 
			
		||||
msgstr "Porta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
 | 
			
		||||
msgid "protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocollo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
 | 
			
		||||
msgid "source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "indirizzo MAC di origine"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Adreça IP font o rer"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
 | 
			
		||||
"master is down)."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										138
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										138
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,138 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 18:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-bypass/oc/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
 | 
			
		||||
msgid "ASN"
 | 
			
		||||
msgstr "ASN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Domeni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domenis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to ndpi resources"
 | 
			
		||||
msgstr "Acordar l'accès a las ressorsas ndpi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
 | 
			
		||||
msgid "IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
 | 
			
		||||
msgid "IP Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
 | 
			
		||||
msgid "IPs and Networks"
 | 
			
		||||
msgstr "IPs e rets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
 | 
			
		||||
msgid "MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça MAC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
msgstr "Nòta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Bypass"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Bypass"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
 | 
			
		||||
msgstr "L'IP d'OpznMPTCProuter deu èsser coma lo DNS."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
 | 
			
		||||
msgid "Ports destination"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrts de destinacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
 | 
			
		||||
msgid "Ports source"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrts fonts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
 | 
			
		||||
msgid "Protocol/Service"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocòl/Servici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
 | 
			
		||||
msgid "Protocols and services"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocòls e servicis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
 | 
			
		||||
msgid "Source lan IP address or network"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça IP font o rer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
 | 
			
		||||
"master is down)."
 | 
			
		||||
msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
 | 
			
		||||
msgid "port"
 | 
			
		||||
msgstr "pòrt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
 | 
			
		||||
msgid "protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "protocòl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
 | 
			
		||||
msgid "source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça MAC font"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -63,7 +63,6 @@ msgstr "接口"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "源MAC地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -131,13 +130,11 @@ msgstr "端口"
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgid "protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "协议"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "源MAC地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										164
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										164
									
								
								luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,164 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
 | 
			
		||||
msgid "ASN"
 | 
			
		||||
msgstr "ASN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "域名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "域"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant access to ndpi resources"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
 | 
			
		||||
msgid "IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
 | 
			
		||||
msgid "IP Address"
 | 
			
		||||
msgstr "IP地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
 | 
			
		||||
msgid "IPs and Networks"
 | 
			
		||||
msgstr "IP和网络"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
msgid "Interface"
 | 
			
		||||
msgstr "接口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "源MAC地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
msgstr "注意"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Bypass"
 | 
			
		||||
msgstr "绕过聚合"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
 | 
			
		||||
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
 | 
			
		||||
msgid "Ports destination"
 | 
			
		||||
msgstr "目的端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
 | 
			
		||||
msgid "Ports source"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
 | 
			
		||||
msgid "Protocol/Service"
 | 
			
		||||
msgstr "协议/服务"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
 | 
			
		||||
msgid "Protocols and services"
 | 
			
		||||
msgstr "协议和服务"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
 | 
			
		||||
msgid "Source lan IP address or network"
 | 
			
		||||
msgstr "源局域网IP地址或网络"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
 | 
			
		||||
"master is down)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
 | 
			
		||||
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
 | 
			
		||||
msgid "port"
 | 
			
		||||
msgstr "端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgid "protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "协议"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgid "source MAC-Address"
 | 
			
		||||
msgstr "源MAC地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<abbr title=\"媒体访问控制\">MAC4</abbr>-地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<abbr tittle=\"自治系统号\">ASN4</abbr>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "ALL"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "所有"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Bypass"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "绕过"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Default"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "默认"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid ""
 | 
			
		||||
#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
 | 
			
		||||
#~ "this use any working interface."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作"
 | 
			
		||||
#~ "网卡."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - normal/best effort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS - Niedrige Priorität"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Hohe Priorität"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP/VoIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Video-Streaming"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast Video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "CS7 - Latency sensitive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Klasse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Klassifizierungs-Regeln"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Kommentar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP-Domains"
 | 
			
		|||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP pro Domain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Ziel-Hostsystem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Ziel-Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Differenzierte Dienste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Richtung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Domain"
 | 
			
		|||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domains"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Sprachübertragung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Sprachübertragung"
 | 
			
		|||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF Sprachübertragung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protokoll"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protokoll"
 | 
			
		|||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-Hostsystem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-Ports"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -138,21 +146,30 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter "
 | 
			
		||||
"Verkehrsklasse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "alle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "beide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Downstream"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Upstream"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS4 - Video-Streaming"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS5"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS7"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										158
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										158
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/de/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,158 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-dscp/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - normal/best effort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS - Niedrige Priorität"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Hohe Priorität"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP/VoIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Video-Streaming"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Klasse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Klassifizierungs-Regeln"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Kommentar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "DSCP Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP-Domains"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP pro Domain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Ziel-Hostsystem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Ziel-Port"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Differenzierte Dienste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Richtung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Domain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domains"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Sprachübertragung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF Sprachübertragung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protokoll"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-Hostsystem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell-Ports"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
"traffic class."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nutzdaten können nach verschiedenen Kriterien klassifiziert werden. Z.B. "
 | 
			
		||||
"nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter "
 | 
			
		||||
"Verkehrsklasse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "alle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "beide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Downstream"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Upstream"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -14,56 +14,59 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - Effort normal / optimal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - Faible priorité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Haute priorité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Vidéo en streaming"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast Video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Routage réseau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "CS7 - Latency sensitive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Classe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Règles de classification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -79,19 +82,19 @@ msgstr "DSCP Domaines"
 | 
			
		|||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP par domaine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte de destination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Ports de destination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Services différenciés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Direction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -103,7 +106,7 @@ msgstr "Domaine"
 | 
			
		|||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voix"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -111,11 +114,16 @@ msgstr "EF - Voix"
 | 
			
		|||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voix"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocole"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -123,15 +131,15 @@ msgstr "Protocole"
 | 
			
		|||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurer DSCP par domaine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Ports source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -141,21 +149,30 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué "
 | 
			
		||||
"à une classe de trafic spécifique."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "Tous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "Les deux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS4 - Vidéo en streaming"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS5"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS7"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										161
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										161
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,161 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: \n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-dscp/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - Effort normal / optimal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - Faible priorité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Haute priorité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Vidéo en streaming"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Routage réseau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Classe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Règles de classification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "DSCP Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP Domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP par domaine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte de destination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Ports de destination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Services différenciés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Direction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voix"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voix"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocole"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurer DSCP par domaine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôte source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Ports source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
"traffic class."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le trafic peut être classé selon de nombreux paramètres différents, tels que "
 | 
			
		||||
"l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué "
 | 
			
		||||
"à une classe de trafic spécifique."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "Tous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "Les deux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoie"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - Priorità bassa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Alta priorità"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast Video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Routing di rete"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "CS7 - Latency sensitive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Classe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Regole di classificazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Commenti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "Domini DSCP"
 | 
			
		|||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP per dominio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Host di destinazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Porte di destinazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Servizi differenziati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Dominio"
 | 
			
		|||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Voce"
 | 
			
		|||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocollo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protocollo"
 | 
			
		|||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "Imposta DSCP per domini."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Host di origine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Porte di origine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -138,21 +146,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e "
 | 
			
		||||
"assegnato a una classe di traffico specifica."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "tutti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "entrambi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Scarica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Carica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS5"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										158
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										158
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,158 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-dscp/it/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - Priorità bassa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Alta priorità"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Routing di rete"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Classe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Regole di classificazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Commenti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "DSCP Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domini DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP per dominio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Host di destinazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Porte di destinazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Servizi differenziati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Dominio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Voce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocollo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "Imposta DSCP per domini."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Host di origine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Porte di origine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
"traffic class."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Il traffico può essere classificato in base a molti parametri diversi, come "
 | 
			
		||||
"indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e "
 | 
			
		||||
"assegnato a una classe di traffico specifica."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "tutti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "entrambi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Scarica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Carica"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - Esfòrç normal / optimal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - Prioritat febla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Prioritat nauta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Difusion vidèo"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast Video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Partiment ret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "CS7 - Latency sensitive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Classa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Règlas de classificacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Comentari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP Domenis"
 | 
			
		|||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP per domeni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Òste de destinacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrts de destinacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Servicis diferenciats"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Direccion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Domeni"
 | 
			
		|||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domenis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Votz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF - Votz"
 | 
			
		|||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Votz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocòl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "Protocòl"
 | 
			
		|||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurar DSCP per domeni."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Òste font"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrts fonts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -138,21 +146,30 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una "
 | 
			
		||||
"classa de trafic especifica."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "totes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "Los dos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Telecargament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Mandadís"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS4 - Difusion vidèo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS5"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS7"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										158
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										158
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,158 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 17:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-dscp/oc/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - Esfòrç normal / optimal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - Prioritat febla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - Prioritat nauta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - Difusion vidèo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6 - Partiment ret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "Classa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "Règlas de classificacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Comentari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "DSCP Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP Domenis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP per domeni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "Òste de destinacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrts de destinacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "Servicis diferenciats"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Direccion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Domeni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domenis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Votz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF - Votz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocòl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurar DSCP per domeni."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "Òste font"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "Pòrts fonts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
"traffic class."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Lo trafic pòt èsser classat segon mantuns paramètres diferents, coma "
 | 
			
		||||
"l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una "
 | 
			
		||||
"classa de trafic especifica."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "totes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "Los dos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "Telecargament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Mandadís"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11,56 +11,59 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - 正常/尽量"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - 低优先级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - 高优先级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - 视频流"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast Video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
msgid "CS5 - Broadcast video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6-网络路由"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "CS7 - Latency sensitive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "类"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:16
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "分类规则"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:83
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "注释"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -76,19 +79,19 @@ msgstr "DSCP域"
 | 
			
		|||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP按域名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:58
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "目标主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:64
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "目的端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "差异化服务"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "目的"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "域名"
 | 
			
		|||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "域"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF-语音"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -108,11 +111,16 @@ msgstr "EF-语音"
 | 
			
		|||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF 语音"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:36
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "协议"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -120,15 +128,15 @@ msgstr "协议"
 | 
			
		|||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "按域设置DSCP."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:47
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "源主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:52
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "源端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:12
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -137,21 +145,30 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将"
 | 
			
		||||
"其分配给特定的流量类别."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:49
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:54
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:66
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "所有"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:34
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "都"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "下载"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "上传"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS4 - 视频流"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS5"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CS7"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										157
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										157
									
								
								luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,157 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
 | 
			
		||||
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
 | 
			
		||||
msgstr "CS0 - 正常/尽量"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
 | 
			
		||||
msgid "CS1 - Low priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS1 - 低优先级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
 | 
			
		||||
msgid "CS2 - High priority"
 | 
			
		||||
msgstr "CS2 - 高优先级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
 | 
			
		||||
msgid "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
msgstr "CS3 - SIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
 | 
			
		||||
msgid "CS4 - Streaming video"
 | 
			
		||||
msgstr "CS4 - 视频流"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
 | 
			
		||||
msgid "CS5"
 | 
			
		||||
msgstr "CS5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
 | 
			
		||||
msgid "CS6 - Network routing"
 | 
			
		||||
msgstr "CS6-网络路由"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
 | 
			
		||||
msgid "CS7"
 | 
			
		||||
msgstr "CS7"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
 | 
			
		||||
msgid "Class"
 | 
			
		||||
msgstr "类"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Classification Rules"
 | 
			
		||||
msgstr "分类规则"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "注释"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
 | 
			
		||||
msgid "DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "DSCP Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP域"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "DSCP by domain"
 | 
			
		||||
msgstr "DSCP按域名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
 | 
			
		||||
msgid "Destination host"
 | 
			
		||||
msgstr "目标主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
 | 
			
		||||
msgid "Destination ports"
 | 
			
		||||
msgstr "目的端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Differentiated services"
 | 
			
		||||
msgstr "差异化服务"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr "目的"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
 | 
			
		||||
msgid "Domain"
 | 
			
		||||
msgstr "域名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Domains"
 | 
			
		||||
msgstr "域"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
 | 
			
		||||
msgid "EF - Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF-语音"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
 | 
			
		||||
msgid "EF Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "EF 语音"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
 | 
			
		||||
msgid "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-DSCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
 | 
			
		||||
msgid "Protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "协议"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set DSCP by domains."
 | 
			
		||||
msgstr "按域设置DSCP."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
 | 
			
		||||
msgid "Source host"
 | 
			
		||||
msgstr "源主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
 | 
			
		||||
msgid "Source ports"
 | 
			
		||||
msgstr "源端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
 | 
			
		||||
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
 | 
			
		||||
"traffic class."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将"
 | 
			
		||||
"其分配给特定的流量类别."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "所有"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "both"
 | 
			
		||||
msgstr "都"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
 | 
			
		||||
msgid "download"
 | 
			
		||||
msgstr "下载"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
 | 
			
		||||
msgid "upload"
 | 
			
		||||
msgstr "上传"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Hinzufügen"
 | 
			
		|||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Anschlüsse"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		|||
msgstr "Monatliches Maximalvolumen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										57
									
								
								luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										57
									
								
								luci-app-omr-quota/po/de/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,57 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-quota/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Anschlüsse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "Interval between check (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Abstand zwischen den Überfprüfungen (in Sekunden)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Monatliches Maximalvolumen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "Empfangsvolumen-Grenze (in kBytes)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Das monatliche maximale Übertragungsvolumen bei dessen Erreichen der "
 | 
			
		||||
"Anschluss nicht weiter genutzt wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "TX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "Sendevolumen-Grenze (in kBytes)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "TX+RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "Gesamtvolumen-Grenze (Rx+Tx in kBytes)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Ajouter"
 | 
			
		|||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaces"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -38,6 +42,7 @@ msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		|||
msgstr "Quota mensuel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										64
									
								
								luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										64
									
								
								luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,64 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: \n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-quota/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaces"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "Interval between check (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr "Invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota mensuel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota de réception (RX en kbit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Configurer le quota mensuel, quand le quota est atteint l'interface est "
 | 
			
		||||
"désactivée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "TX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota de transmission (TX en kbit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "TX+RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota de transmission+réception (TX+RX en kbit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Set quota, when quota is reached interface state is set to down"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Configurer le quota, quand le quota est atteint l'interface est désactivée"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Aggiungi"
 | 
			
		|||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Attivare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		|||
msgstr "Quota mensile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										57
									
								
								luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										57
									
								
								luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,57 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-quota/it/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiungi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Attivare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "Interval between check (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervallo tra i controlli (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr "Non valido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quota mensile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Imposta la quota mensile, quando viene raggiunta la quota, lo stato "
 | 
			
		||||
"dell'interfaccia è impostato su inattivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "TX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "TX+RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "Ajustar"
 | 
			
		|||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Activat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcias"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		|||
msgstr "Quòta mesadièra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quòta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										56
									
								
								luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										56
									
								
								luci-app-omr-quota/po/oc/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,56 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-quota/oc/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajustar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Activat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "Interval between check (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Interval entre las verificacions (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr "Invalid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quòta mesadièra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "Quòta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "RX quòta (kbit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Definir la quòta mesadièra, quand es atenguda l'interfàcia es desactivada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "TX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "TX quòta (kbit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "TX+RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "TX+RX quòta (kbit)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "添加"
 | 
			
		|||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "网卡"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -35,6 +39,7 @@ msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		|||
msgstr "每月配额"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-quota.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "配额"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										55
									
								
								luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										55
									
								
								luci-app-omr-quota/po/zh_Hans/omr-quota.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,55 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsomr-quota/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "添加"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "网卡"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
 | 
			
		||||
msgid "Interval between check (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "两次检查间隔 (秒)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr "无效"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Monthly Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "每月配额"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
 | 
			
		||||
msgid "Quota"
 | 
			
		||||
msgstr "配额"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
 | 
			
		||||
msgid "RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "接收配额 (kbit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
 | 
			
		||||
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
 | 
			
		||||
msgstr "设置每月配额,达到配额后将接口状态设置为关闭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
 | 
			
		||||
msgid "TX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "发送配额 (kbit)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
 | 
			
		||||
msgid "TX+RX quota (kbit)"
 | 
			
		||||
msgstr "发送+接收配额 (kbit)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -27,6 +24,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf "
 | 
			
		||||
"Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Werkseinstellungen"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "Hostsysteme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Hosts IPv6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -68,12 +75,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -85,7 +95,6 @@ msgstr "OMR-Tracker"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
 | 
			
		|||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart if down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart interface if detected as down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Server http test"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -118,26 +142,26 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Wartezeit (in Sekunden)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Versuche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Typ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										151
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,151 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-tracker/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf "
 | 
			
		||||
"Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Werkseinstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "Hostsysteme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Wartezeit (in Sekunden)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Versuche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Typ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Add"
 | 
			
		|||
msgstr "Ajouter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -26,6 +26,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou "
 | 
			
		||||
"DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres par défaut"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -44,7 +49,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -53,16 +58,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		|||
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôtes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Hosts IPv6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaces"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -70,12 +80,15 @@ msgstr "Interfaces"
 | 
			
		|||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr "Invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr "Alerte mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -96,18 +109,28 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres de suivi du proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart if down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart interface if detected as down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -115,6 +138,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer "
 | 
			
		||||
"les paramètres e-mail <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">ici</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Server http test"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres de suivi du serveur"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -122,26 +150,26 @@ msgstr "Paramètres de suivi du serveur"
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Délais d'attente (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Essais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Attendre après un test échoué (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										159
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										159
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,159 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: \n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-tracker/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou "
 | 
			
		||||
"DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres par défaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Détectez si le proxy est en panne et arrêtez la redirection du trafic dessus."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Détectez si le serveur est en panne et utilisez le serveur de sauvegarde "
 | 
			
		||||
"défini dans ce cas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		||||
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "Hôtes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaces"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr "Invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr "Alerte mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker crée les routes nécessaires et détecte lorsqu'une connexion est "
 | 
			
		||||
"en panne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres de suivi du proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervalle entre les essais (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer "
 | 
			
		||||
"les paramètres e-mail <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">ici</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres de suivi du serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Délais d'attente (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Essais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Attendre après un test échoué (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement de connexion est également "
 | 
			
		||||
"désactivé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement du serveur est également "
 | 
			
		||||
"désactivé"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -27,6 +24,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite "
 | 
			
		||||
"ping o DNS."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni predefinite"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Hosts IPv6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -68,12 +75,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -85,7 +95,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta"
 | 
			
		|||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart if down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart interface if detected as down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervallo di ripetizione (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Server http test"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -118,26 +142,26 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Tentativi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Tipo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										151
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,151 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-tracker/it/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite "
 | 
			
		||||
"ping o DNS."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni predefinite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervallo di ripetizione (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Tentativi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Tipo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -15,11 +15,8 @@ msgid "Add"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -27,6 +24,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo "
 | 
			
		||||
"mòde \"none\" ping sonque la palanca."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres per defaut"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,16 +53,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "Òstes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Hosts IPv6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -68,12 +75,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -85,7 +95,6 @@ msgstr "OMR-Tracker"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -94,23 +103,38 @@ msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai"
 | 
			
		|||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart if down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart interface if detected as down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Interval entre ensages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Server http test"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -118,26 +142,26 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Relambi d'espèra (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Ensages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Tipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										151
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,151 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 17:37+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationsomr-tracker/oc/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo "
 | 
			
		||||
"mòde \"none\" ping sonque la palanca."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres per defaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "Òstes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Interval entre ensages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Relambi d'espèra (s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "Ensages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Tipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -15,16 +15,18 @@ msgid "Add"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "聚合默认设置"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -49,16 +51,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Hosts IPv6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -66,12 +73,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -83,7 +93,6 @@ msgstr "聚合跟踪器"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -92,23 +101,38 @@ msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
 | 
			
		|||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart if down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
 | 
			
		||||
msgid "Restart interface if detected as down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "重试间隔 (秒)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
 | 
			
		||||
msgid "Server http test"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -116,26 +140,26 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "超时(s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "尝试多少次"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "类型"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										149
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										149
									
								
								luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,149 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
 | 
			
		||||
#| "ping gateway."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
 | 
			
		||||
"only ping gateway."
 | 
			
		||||
msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
msgid "Defaults Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "聚合默认设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
 | 
			
		||||
msgid "Hosts"
 | 
			
		||||
msgstr "主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
 | 
			
		||||
msgid "IPs or domains must be available over http"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
 | 
			
		||||
msgid "Interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
 | 
			
		||||
msgid "Invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid "Mail alert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
 | 
			
		||||
msgid "Must be IPs and not domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
 | 
			
		||||
msgid "OMR-Tracker"
 | 
			
		||||
msgstr "聚合跟踪器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
 | 
			
		||||
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
 | 
			
		||||
msgid "Proxy tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
 | 
			
		||||
msgid "Retry interval (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "重试间隔 (秒)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
 | 
			
		||||
msgid "Send a mail when connection state change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
 | 
			
		||||
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
 | 
			
		||||
msgid "Server tracker Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
 | 
			
		||||
msgid "Timeout (s)"
 | 
			
		||||
msgstr "超时(s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
 | 
			
		||||
msgid "Tries"
 | 
			
		||||
msgstr "尝试多少次"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "类型"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
 | 
			
		||||
msgid "Wait after a failed test (s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
 | 
			
		||||
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Beta"
 | 
			
		||||
msgstr "Beta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
 | 
			
		||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Bridge"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
 | 
			
		||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -114,7 +114,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -125,23 +124,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "CHAP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t ping server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -171,7 +170,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "All router settings"
 | 
			
		||||
msgid "Country settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Alle Router-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -182,7 +180,6 @@ msgstr "DHCP"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "DHCP"
 | 
			
		||||
msgid "DHCPv6"
 | 
			
		||||
msgstr "DHCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -196,7 +193,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default VPN"
 | 
			
		||||
msgid "Default Proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Standard VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -217,14 +213,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping status check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable ModemManager"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-Ping aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -239,7 +233,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable gateway ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable default gateway"
 | 
			
		||||
msgstr "Gateway-Ping aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -257,13 +250,11 @@ msgstr "Gateway-Ping aus"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
 | 
			
		||||
msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable external check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
 | 
			
		||||
msgstr "Externe Prüfung aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -278,19 +269,16 @@ msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Label for the interface"
 | 
			
		||||
msgid "Disable renaming interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable server"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-Ping aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable server http test"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-Ping aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -304,7 +292,6 @@ msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable external check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable tracebox test"
 | 
			
		||||
msgstr "Externe Prüfung aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -328,7 +315,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Enable SQM"
 | 
			
		||||
msgid "Enable DNS64"
 | 
			
		||||
msgstr "SQM aktiv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -351,7 +337,6 @@ msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
 | 
			
		||||
msgid "Enable TCP Low Latency"
 | 
			
		||||
msgstr "TCP-Fast-Open aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -371,7 +356,6 @@ msgstr "Verschlüsselung"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
 | 
			
		||||
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
 | 
			
		||||
msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -385,13 +369,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
 | 
			
		||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
 | 
			
		||||
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server settings"
 | 
			
		||||
msgid "Force retrieve settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -399,12 +381,12 @@ msgstr "Server-Einstellungen"
 | 
			
		|||
msgid "GPRS only"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
msgid "Gateway DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -447,13 +429,11 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -478,25 +458,22 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 address"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 address"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv4-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 gateway"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 gateway"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv4-Standardgateway"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 route received"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 settings"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -504,7 +481,7 @@ msgstr "VPN-Einstellungen"
 | 
			
		|||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
 | 
			
		||||
msgid "IPv6:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -534,7 +511,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Interfaces settings"
 | 
			
		||||
msgid "LAN interfaces settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Schnittstellen-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -557,14 +533,13 @@ msgid "Last available backup on server:"
 | 
			
		|||
msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Last available backup on server:"
 | 
			
		||||
msgid "Latest available version"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
 | 
			
		||||
msgid "Load:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -579,11 +554,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "MLVPN password"
 | 
			
		||||
msgstr "MLVPN Schlüssel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -594,7 +569,6 @@ msgstr "MPTCP über VPN"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "MPTCP over VPN"
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP over VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP über VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -646,20 +620,20 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
 | 
			
		||||
msgid "Multipath current state is"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
 | 
			
		||||
msgid "Multipath master already defined"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
 | 
			
		||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -671,21 +645,21 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "NONE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
 | 
			
		||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
 | 
			
		||||
msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
 | 
			
		||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
 | 
			
		||||
msgid "Network overview"
 | 
			
		||||
msgstr "Netzwerk-Übersicht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -693,8 +667,8 @@ msgstr "Netzwerk-Übersicht"
 | 
			
		|||
msgid "Networks settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
 | 
			
		||||
msgid "No IP defined"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -702,16 +676,16 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "No IPv6 access"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
 | 
			
		||||
msgid "No Server http response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
 | 
			
		||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
 | 
			
		||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -723,31 +697,30 @@ msgstr "Keine Konfigurations-Sicherung des Routers auf dem Server verfügbar."
 | 
			
		|||
msgid "No change"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine Änderungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
 | 
			
		||||
msgid "No data"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
msgid "No gateway defined"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
 | 
			
		||||
msgid "No output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
 | 
			
		||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
 | 
			
		||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Common server settings"
 | 
			
		||||
msgid "No server defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Allgemeine Servereinstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -820,7 +793,6 @@ msgstr "Andere"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server settings"
 | 
			
		||||
msgid "Other settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -834,7 +806,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "MLVPN password"
 | 
			
		||||
msgid "PAP/CHAP password"
 | 
			
		||||
msgstr "MLVPN Schlüssel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -854,7 +825,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Add an interface"
 | 
			
		||||
msgid "Physical interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interface hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -868,7 +838,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP"
 | 
			
		||||
msgid "Primary server IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Server IPv4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -883,11 +852,10 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgid "Proxy settings"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
 | 
			
		||||
msgid "Proxy traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -913,7 +881,6 @@ msgstr "Parameter-Sicherung auf den Router wiederherstellen"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
 | 
			
		||||
msgid "Retrieve settings from server"
 | 
			
		||||
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -936,7 +903,6 @@ msgstr "Methode der CPU-Taktung"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP"
 | 
			
		||||
msgid "Secondary server IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Server IPv4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -957,7 +923,6 @@ msgstr "Server IPv4"
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
 | 
			
		||||
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Die Server-IP wird für die Protokolle ShadowSockes, Glorytun, OpenVPN und "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -980,7 +945,6 @@ msgstr "Server-Benutzername"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server key"
 | 
			
		||||
msgid "Service Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-Schlüssel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1010,9 +974,6 @@ msgstr "Server als 'primär' definieren"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
 | 
			
		||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
 | 
			
		||||
"UDP when V2Ray is enabled."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1022,9 +983,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
 | 
			
		||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
 | 
			
		||||
"for all traffic if proxy is disabled."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1052,7 +1010,6 @@ msgstr "Parametrierungs-Assistent"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ShadowSocks settings"
 | 
			
		||||
msgid "ShadowSocks is not running"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen ShadowSocks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1067,7 +1024,6 @@ msgstr "ShadowSocks Schlüssel"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Advanced settings"
 | 
			
		||||
msgid "Show advanced settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1116,7 +1072,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"retransmissions remain unacknowledged."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
 | 
			
		||||
msgid "Total traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1145,7 +1101,6 @@ msgstr "Aktualisierung"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
 | 
			
		||||
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
 | 
			
		||||
msgstr "automatische Aktualiserung des Servers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1159,7 +1114,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
 | 
			
		|||
msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
 | 
			
		||||
msgid "Uptime:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1176,7 +1131,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ShadowSocks is used for TCP."
 | 
			
		||||
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
 | 
			
		||||
msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1195,7 +1149,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgid "VPN is not running"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1203,7 +1156,7 @@ msgstr "VPN-Einstellungen"
 | 
			
		|||
msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
 | 
			
		||||
msgid "VPN traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1211,13 +1164,13 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "VPN tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
 | 
			
		||||
msgid "Version"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
 | 
			
		||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1294,7 +1247,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 address"
 | 
			
		||||
msgid "address:"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv4-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1306,41 +1258,38 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "empty key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Add an interface"
 | 
			
		||||
msgid "interface:"
 | 
			
		||||
msgstr "Interface hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Static address"
 | 
			
		||||
msgid "ip address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Statische Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Static address"
 | 
			
		||||
msgid "ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Statische Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
 | 
			
		||||
msgid "latency:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
 | 
			
		||||
msgid "mtu:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
msgid "multipath:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
 | 
			
		||||
msgid "operator:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1348,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "other"
 | 
			
		||||
msgstr "andere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
 | 
			
		||||
msgid "phone number:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1356,31 +1305,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "range:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
 | 
			
		||||
msgid "state:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
 | 
			
		||||
msgid "traffic control:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Static address"
 | 
			
		||||
msgid "wan address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Statische Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Static address"
 | 
			
		||||
msgid "wan ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Statische Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
 | 
			
		||||
msgid "whois:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										1403
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										1403
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Équilibrage"
 | 
			
		|||
msgid "Beta"
 | 
			
		||||
msgstr "Bêta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
 | 
			
		||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
 | 
			
		||||
msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
 | 
			
		|||
msgid "Bridge"
 | 
			
		||||
msgstr "Passerelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
 | 
			
		||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -126,23 +126,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "CHAP"
 | 
			
		||||
msgstr "CHAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible d\\'accéder et d\\'utiliser la partie serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de contacter le script d\\'administration du serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t ping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de réponse du serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "Forcer la récupération des paramètres"
 | 
			
		|||
msgid "GPRS only"
 | 
			
		||||
msgstr "seulement GPRS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
msgid "Gateway DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "La passerelle ne répond pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Adresse IPv6"
 | 
			
		|||
msgid "IPv6 gateway"
 | 
			
		||||
msgstr "Passerelle IPv6"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 route received"
 | 
			
		||||
msgstr "Route IPv6 reçue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Paramètres IPv6"
 | 
			
		|||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
 | 
			
		||||
msgid "IPv6:"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv6 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -525,12 +525,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
 | 
			
		|||
msgstr "Dernière sauvegarde disponible sur le serveur :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
 | 
			
		||||
msgid "Latest available version"
 | 
			
		||||
msgstr "Dernière version disponible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
 | 
			
		||||
msgid "Load:"
 | 
			
		||||
msgstr "Charge :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
 | 
			
		|||
msgid "MLVPN password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe MLVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -610,20 +610,20 @@ msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé"
 | 
			
		|||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
 | 
			
		||||
msgid "Multipath current state is"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath est actuellement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
 | 
			
		||||
msgid "Multipath master already defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Maître multipath déjà défini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
 | 
			
		||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -635,21 +635,21 @@ msgstr "NCM"
 | 
			
		|||
msgid "NONE"
 | 
			
		||||
msgstr "AUCUN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
 | 
			
		||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse MAC dupliquée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
 | 
			
		||||
msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "Interface réseau dupliquée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
 | 
			
		||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
 | 
			
		||||
msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
 | 
			
		||||
msgid "Network overview"
 | 
			
		||||
msgstr "Aperçu réseau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Aperçu réseau"
 | 
			
		|||
msgid "Networks settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres réseaux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
 | 
			
		||||
msgid "No IP defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune IP définie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -666,16 +666,16 @@ msgstr "Aucune IP définie"
 | 
			
		|||
msgid "No IPv6 access"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas d'accès IPv6"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
 | 
			
		||||
msgid "No Server http response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de réponse http du serveur après 1 seconde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
 | 
			
		||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de réponse au ping du serveur après 1 seconde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
 | 
			
		||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -687,29 +687,29 @@ msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur."
 | 
			
		|||
msgid "No change"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de changement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
 | 
			
		||||
msgid "No data"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
msgid "No gateway defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune passerelle définie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
 | 
			
		||||
msgid "No output"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de sortie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
 | 
			
		||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune adresse IP publique détectée en moins d'une seconde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
 | 
			
		||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP publique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
 | 
			
		||||
msgid "No server defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun serveur défini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Le proxy est DÉSACTIVÉ"
 | 
			
		|||
msgid "Proxy settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres du Proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
 | 
			
		||||
msgid "Proxy traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Trafic proxy :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Cette valeur influence le délai d'expiration d'une connexion TCP active, "
 | 
			
		||||
"lorsque les retransmissions RTO ne sont pas acquittées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
 | 
			
		||||
msgid "Total traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Trafic total :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
 | 
			
		|||
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
 | 
			
		||||
msgid "Uptime:"
 | 
			
		||||
msgstr "Durée de fonctionnement :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Le VPN n'est pas lancé"
 | 
			
		|||
msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres du VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
 | 
			
		||||
msgid "VPN traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Trafic VPN :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr "Trafic VPN :"
 | 
			
		|||
msgid "VPN tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "Le VPN ne répond pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
 | 
			
		||||
msgid "Version"
 | 
			
		||||
msgstr "Version"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
 | 
			
		||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
 | 
			
		||||
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1246,35 +1246,35 @@ msgstr "auto"
 | 
			
		|||
msgid "empty key"
 | 
			
		||||
msgstr "clef vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
 | 
			
		||||
msgid "interface:"
 | 
			
		||||
msgstr "interface :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
 | 
			
		||||
msgid "ip address:"
 | 
			
		||||
msgstr "adresse ip :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
 | 
			
		||||
msgid "ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "adresse ipv6 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
 | 
			
		||||
msgid "latency:"
 | 
			
		||||
msgstr "latence :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
 | 
			
		||||
msgid "mtu:"
 | 
			
		||||
msgstr "mtu :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
msgid "multipath:"
 | 
			
		||||
msgstr "multipath :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
 | 
			
		||||
msgid "operator:"
 | 
			
		||||
msgstr "opérateur :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "opérateur :"
 | 
			
		|||
msgid "other"
 | 
			
		||||
msgstr "autre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
 | 
			
		||||
msgid "phone number:"
 | 
			
		||||
msgstr "Numéro de téléphone :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1290,27 +1290,27 @@ msgstr "Numéro de téléphone :"
 | 
			
		|||
msgid "range:"
 | 
			
		||||
msgstr "plage :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
 | 
			
		||||
msgid "state:"
 | 
			
		||||
msgstr "État :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
 | 
			
		||||
msgid "traffic control:"
 | 
			
		||||
msgstr "Contrôle du trafic :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
 | 
			
		||||
msgid "wan address:"
 | 
			
		||||
msgstr "adresse WAN :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
 | 
			
		||||
msgid "wan ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "adresse WAN IPv6 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
 | 
			
		||||
msgid "whois:"
 | 
			
		||||
msgstr "whois :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										1469
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										1469
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Bilanciamento"
 | 
			
		|||
msgid "Beta"
 | 
			
		||||
msgstr "Beta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
 | 
			
		||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
 | 
			
		||||
msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
 | 
			
		|||
msgid "Bridge"
 | 
			
		||||
msgstr "Ponte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
 | 
			
		||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -125,25 +125,24 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "CHAP"
 | 
			
		||||
msgstr "CHAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile accedere e utilizzare la parte server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile contattare Server Admin Script"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t ping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile eseguire il ping del server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -175,7 +174,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "All router settings"
 | 
			
		||||
msgid "Country settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni del router"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -186,7 +184,6 @@ msgstr "DHCP"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "DHCP"
 | 
			
		||||
msgid "DHCPv6"
 | 
			
		||||
msgstr "DHCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -219,14 +216,12 @@ msgstr "Dispositivo"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping status check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
 | 
			
		||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ModemManager"
 | 
			
		||||
msgid "Disable ModemManager"
 | 
			
		||||
msgstr "ModemManager"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -257,13 +252,11 @@ msgstr "Disabilita il ping del gateway"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
 | 
			
		||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable tracebox test"
 | 
			
		||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
 | 
			
		||||
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -280,7 +273,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Label for the interface"
 | 
			
		||||
msgid "Disable renaming interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Etichetta per l'interfaccia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -290,7 +282,6 @@ msgstr "Disabilita il server"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable server http test"
 | 
			
		||||
msgstr "Disabilita il ping del server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -326,7 +317,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Enable SQM"
 | 
			
		||||
msgid "Enable DNS64"
 | 
			
		||||
msgstr "Abilita MQ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -391,14 +381,13 @@ msgstr "Forza il recupero delle impostazioni"
 | 
			
		|||
msgid "GPRS only"
 | 
			
		||||
msgstr "Solo GPRS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
msgid "Gateway DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "Tipi di pagamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Gateway DOWN"
 | 
			
		||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "Tipi di pagamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -471,19 +460,17 @@ msgstr "Prefisso IPv6"
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 address"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 address"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzi IPv4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 gateway"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 gateway"
 | 
			
		||||
msgstr "Gateway IPv4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 route received"
 | 
			
		||||
msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -495,7 +482,7 @@ msgstr "Impostazioni IPv6"
 | 
			
		|||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
 | 
			
		||||
msgid "IPv6:"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv6:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -549,12 +536,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
 | 
			
		|||
msgstr "Ultimo backup disponibile sul server:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
 | 
			
		||||
msgid "Latest available version"
 | 
			
		||||
msgstr "Ultima versione disponibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
 | 
			
		||||
msgid "Load:"
 | 
			
		||||
msgstr "Carico:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -567,11 +554,11 @@ msgstr "MLVPN può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza"
 | 
			
		|||
msgid "MLVPN password"
 | 
			
		||||
msgstr "Password MLVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -582,7 +569,6 @@ msgstr "MPTCP su VPN"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "MPTCP over VPN"
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP over VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP su VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -634,20 +620,20 @@ msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita"
 | 
			
		|||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
 | 
			
		||||
msgid "Multipath current state is"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo stato corrente di Multipath è"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
 | 
			
		||||
msgid "Multipath master already defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath master già definito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
 | 
			
		||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -659,25 +645,23 @@ msgstr "NCM"
 | 
			
		|||
msgid "NONE"
 | 
			
		||||
msgstr "NESSUNO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
 | 
			
		||||
msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
 | 
			
		||||
msgid "Network overview"
 | 
			
		||||
msgstr "Panoramica della rete"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -685,8 +669,8 @@ msgstr "Panoramica della rete"
 | 
			
		|||
msgid "Networks settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni reti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
 | 
			
		||||
msgid "No IP defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun IP definito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -694,18 +678,17 @@ msgstr "Nessun IP definito"
 | 
			
		|||
msgid "No IPv6 access"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun accesso IPv6"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgid "No Server http response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
 | 
			
		||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
 | 
			
		||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -717,33 +700,31 @@ msgstr "Nessun backup disponibile sul server."
 | 
			
		|||
msgid "No change"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun cambiamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
 | 
			
		||||
msgid "No data"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun dato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
msgid "No gateway defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun gateway definito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
 | 
			
		||||
msgid "No output"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun output"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
 | 
			
		||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "No server IP address, No WAN IP address"
 | 
			
		||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
 | 
			
		||||
msgid "No server defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessun server definito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -861,7 +842,6 @@ msgstr "Preferisci UMTS"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP"
 | 
			
		||||
msgid "Primary server IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzo IP del server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -878,7 +858,7 @@ msgstr "Il proxy è DISABILITATO"
 | 
			
		|||
msgid "Proxy settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni Proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
 | 
			
		||||
msgid "Proxy traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Traffico proxy:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -925,7 +905,6 @@ msgstr "Governatore in scala"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP"
 | 
			
		||||
msgid "Secondary server IP"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzo IP del server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1001,9 +980,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
 | 
			
		||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
 | 
			
		||||
"for all traffic if proxy is disabled."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1044,7 +1020,6 @@ msgstr "Chiave ShadowSocks"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Advanced settings"
 | 
			
		||||
msgid "Show advanced settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni avanzate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1101,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Questo valore influenza il timeout di una connessione TCP attiva, quando le "
 | 
			
		||||
"ritrasmissioni RTO rimangono non riconosciute."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
 | 
			
		||||
msgid "Total traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Traffico globale:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1128,7 +1103,6 @@ msgstr "Aggiorna"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
 | 
			
		||||
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Aggiorna in remoto il server alla versione più recente quando necessario."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1143,7 +1117,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
 | 
			
		|||
msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
 | 
			
		||||
msgid "Uptime:"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo di funzionamento:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1171,7 +1145,6 @@ msgstr "ID utente V2Ray"
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "MacVLAN"
 | 
			
		||||
msgid "VLAN"
 | 
			
		||||
msgstr "MacVLAN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1183,7 +1156,7 @@ msgstr "VPN non è in esecuzione"
 | 
			
		|||
msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
 | 
			
		||||
msgid "VPN traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Traffico VPN:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1191,13 +1164,13 @@ msgstr "Traffico VPN:"
 | 
			
		|||
msgid "VPN tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "Tunnel VPN non stabilito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
 | 
			
		||||
msgid "Version"
 | 
			
		||||
msgstr "Versione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
 | 
			
		||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
 | 
			
		||||
msgstr "IP Wan e gateway sono identici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1282,39 +1255,37 @@ msgstr "Auto"
 | 
			
		|||
msgid "empty key"
 | 
			
		||||
msgstr "chiave vuota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Add an interface"
 | 
			
		||||
msgid "interface:"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
 | 
			
		||||
msgid "ip address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzo IP:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ip address:"
 | 
			
		||||
msgid "ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Indirizzo IP:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
 | 
			
		||||
msgid "latency:"
 | 
			
		||||
msgstr "latenza:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
 | 
			
		||||
msgid "mtu:"
 | 
			
		||||
msgstr "mtu:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
msgid "multipath:"
 | 
			
		||||
msgstr "multipath:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
 | 
			
		||||
msgid "operator:"
 | 
			
		||||
msgstr "operatore:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1322,7 +1293,7 @@ msgstr "operatore:"
 | 
			
		|||
msgid "other"
 | 
			
		||||
msgstr "Altro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
 | 
			
		||||
msgid "phone number:"
 | 
			
		||||
msgstr "numero di telefono:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1330,29 +1301,28 @@ msgstr "numero di telefono:"
 | 
			
		|||
msgid "range:"
 | 
			
		||||
msgstr "intervallo:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
 | 
			
		||||
msgid "state:"
 | 
			
		||||
msgstr "stato:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
 | 
			
		||||
msgid "traffic control:"
 | 
			
		||||
msgstr "controllo del traffico:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
 | 
			
		||||
msgid "wan address:"
 | 
			
		||||
msgstr "indirizzo wan:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "wan address:"
 | 
			
		||||
msgid "wan ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "indirizzo wan:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
 | 
			
		||||
msgid "whois:"
 | 
			
		||||
msgstr "whois:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										1366
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										1366
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -40,7 +40,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Add server"
 | 
			
		||||
msgid "Add a new server"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajustar un servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "Equilibratge"
 | 
			
		|||
msgid "Beta"
 | 
			
		||||
msgstr "Beta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
 | 
			
		||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
 | 
			
		||||
msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
 | 
			
		|||
msgid "Bridge"
 | 
			
		||||
msgstr "Pont"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
 | 
			
		||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -115,7 +114,6 @@ msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
 | 
			
		||||
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -124,23 +122,23 @@ msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
 | 
			
		|||
msgid "CHAP"
 | 
			
		||||
msgstr "CHAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
 | 
			
		||||
msgstr "Accès e utilizacion impossible la part servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t ping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap de responsa del servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -170,7 +168,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "All router settings"
 | 
			
		||||
msgid "Country settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Totes los paramètres del router"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -181,7 +178,6 @@ msgstr "DHCP"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "DHCP"
 | 
			
		||||
msgid "DHCPv6"
 | 
			
		||||
msgstr "DHCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -195,7 +191,6 @@ msgstr "Desbugatge"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Default VPN"
 | 
			
		||||
msgid "Default Proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN per defaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -216,14 +211,12 @@ msgstr "Periferic"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping status check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ModemManager"
 | 
			
		||||
msgid "Disable ModemManager"
 | 
			
		||||
msgstr "ModemManager"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -239,7 +232,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable gateway ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable default gateway"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -257,13 +249,11 @@ msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable external check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -280,19 +270,16 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Label for the interface"
 | 
			
		||||
msgid "Disable renaming interfaces"
 | 
			
		||||
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable server"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable server ping"
 | 
			
		||||
msgid "Disable server http test"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -306,7 +293,6 @@ msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable external check"
 | 
			
		||||
msgid "Disable tracebox test"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -330,7 +316,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Enable SQM"
 | 
			
		||||
msgid "Enable DNS64"
 | 
			
		||||
msgstr "Active SQM"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -353,7 +338,6 @@ msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
 | 
			
		||||
msgid "Enable TCP Low Latency"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -373,7 +357,6 @@ msgstr "Chiframent"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
 | 
			
		||||
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
 | 
			
		||||
msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -387,7 +370,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
 | 
			
		||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -395,7 +377,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server settings"
 | 
			
		||||
msgid "Force retrieve settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -403,14 +384,13 @@ msgstr "Paramètres servidor"
 | 
			
		|||
msgid "GPRS only"
 | 
			
		||||
msgstr "solament GPRS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
msgid "Gateway DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "La palanca respond pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Gateway DOWN"
 | 
			
		||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "La palanca respond pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -453,13 +433,11 @@ msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
 | 
			
		||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
 | 
			
		||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
 | 
			
		||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -484,25 +462,22 @@ msgstr "Prefix IPv6"
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 address"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 address"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça IPv4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "IPv4 gateway"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 gateway"
 | 
			
		||||
msgstr "Palanca IPv4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 route received"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres del VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -510,7 +485,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN"
 | 
			
		|||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
 | 
			
		||||
msgid "IPv6:"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv6 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -541,7 +516,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Interfaces settings"
 | 
			
		||||
msgid "LAN interfaces settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres interfàcias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -564,12 +538,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
 | 
			
		|||
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
 | 
			
		||||
msgid "Latest available version"
 | 
			
		||||
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
 | 
			
		||||
msgid "Load:"
 | 
			
		||||
msgstr "Carga :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -583,11 +557,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "MLVPN password"
 | 
			
		||||
msgstr "Senhal MLVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -598,7 +572,6 @@ msgstr "MPTCP over VPN"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "MPTCP over VPN"
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP over VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "MPTCP over VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -650,20 +623,20 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
 | 
			
		||||
msgid "Multipath current state is"
 | 
			
		||||
msgstr "Multipath es actualament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
 | 
			
		||||
msgid "Multipath master already defined"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
 | 
			
		||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -675,25 +648,23 @@ msgstr "NCM"
 | 
			
		|||
msgid "NONE"
 | 
			
		||||
msgstr "CAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcia ret doblada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
 | 
			
		||||
msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcia ret doblada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcia ret doblada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
 | 
			
		||||
msgid "Network overview"
 | 
			
		||||
msgstr "Vista ret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -701,8 +672,8 @@ msgstr "Vista ret"
 | 
			
		|||
msgid "Networks settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres ret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
 | 
			
		||||
msgid "No IP defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap d’IP pas definida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -710,16 +681,16 @@ msgstr "Cap d’IP pas definida"
 | 
			
		|||
msgid "No IPv6 access"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap d’accès IPv6"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
 | 
			
		||||
msgid "No Server http response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
 | 
			
		||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
 | 
			
		||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -731,31 +702,30 @@ msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor."
 | 
			
		|||
msgid "No change"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap de modificacion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
 | 
			
		||||
msgid "No data"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap de donadas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
msgid "No gateway defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap de palanca pas definida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
 | 
			
		||||
msgid "No output"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap de sortida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
 | 
			
		||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
 | 
			
		||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Common server settings"
 | 
			
		||||
msgid "No server defined"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres dels servidors"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -829,7 +799,6 @@ msgstr "Autre"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server settings"
 | 
			
		||||
msgid "Other settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -843,7 +812,6 @@ msgstr "PAP / CHAP"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "MLVPN password"
 | 
			
		||||
msgid "PAP/CHAP password"
 | 
			
		||||
msgstr "Senhal MLVPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -863,7 +831,6 @@ msgstr "PPPoE"
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Add an interface"
 | 
			
		||||
msgid "Physical interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,7 +844,6 @@ msgstr "Preferir UMTS"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP"
 | 
			
		||||
msgid "Primary server IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -892,11 +858,10 @@ msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgid "Proxy settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres del VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
 | 
			
		||||
msgid "Proxy traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Trafic mandatari :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -943,7 +908,6 @@ msgstr "Regulator a l’escala"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP"
 | 
			
		||||
msgid "Secondary server IP"
 | 
			
		||||
msgstr "IP servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -964,7 +928,6 @@ msgstr "IP servidor"
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
 | 
			
		||||
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1014,9 +977,6 @@ msgstr "Configurar lo servidor coma servidor màger"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
 | 
			
		||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
 | 
			
		||||
"UDP when V2Ray is enabled."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1026,9 +986,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
 | 
			
		||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
 | 
			
		||||
"for all traffic if proxy is disabled."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1056,7 +1013,6 @@ msgstr "Assistent de configuracion"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ShadowSocks settings"
 | 
			
		||||
msgid "ShadowSocks is not running"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres ShadowSocks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1071,7 +1027,6 @@ msgstr "Clau de ShadowSocks"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Advanced settings"
 | 
			
		||||
msgid "Show advanced settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres avançats"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1120,7 +1075,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"retransmissions remain unacknowledged."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
 | 
			
		||||
msgid "Total traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "Tradif total :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1148,7 +1103,6 @@ msgstr "Mesa a jorn"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
 | 
			
		||||
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
 | 
			
		||||
msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1162,7 +1116,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
 | 
			
		|||
msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
 | 
			
		||||
msgid "Uptime:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1179,7 +1133,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ShadowSocks is used for TCP."
 | 
			
		||||
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
 | 
			
		||||
msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1194,13 +1147,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "MacVLAN"
 | 
			
		||||
msgid "VLAN"
 | 
			
		||||
msgstr "MacVLAN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgid "VPN is not running"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres del VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1208,7 +1159,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN"
 | 
			
		|||
msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres del VPN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
 | 
			
		||||
msgid "VPN traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1216,13 +1167,13 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "VPN tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
 | 
			
		||||
msgid "Version"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
 | 
			
		||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1307,39 +1258,37 @@ msgstr "auto"
 | 
			
		|||
msgid "empty key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Add an interface"
 | 
			
		||||
msgid "interface:"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
 | 
			
		||||
msgid "ip address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça IP :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "ip address:"
 | 
			
		||||
msgid "ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça IP :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
 | 
			
		||||
msgid "latency:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
 | 
			
		||||
msgid "mtu:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
msgid "multipath:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
 | 
			
		||||
msgid "operator:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1347,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "other"
 | 
			
		||||
msgstr "autre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
 | 
			
		||||
msgid "phone number:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1355,29 +1304,28 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "range:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
 | 
			
		||||
msgid "state:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
 | 
			
		||||
msgid "traffic control:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
 | 
			
		||||
msgid "wan address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça wan :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "wan address:"
 | 
			
		||||
msgid "wan ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Adreça wan :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
 | 
			
		||||
msgid "whois:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										1400
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										1400
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "均衡"
 | 
			
		|||
msgid "Beta"
 | 
			
		||||
msgstr "测试版"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310
 | 
			
		||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
 | 
			
		|||
msgid "Bridge"
 | 
			
		||||
msgstr "桥接"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
 | 
			
		||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "网桥无法启用多路径聚合"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -119,23 +119,23 @@ msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。"
 | 
			
		|||
msgid "CHAP"
 | 
			
		||||
msgstr "CHAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
 | 
			
		||||
msgstr "无法访问和使用聚合服务器部分服务"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
 | 
			
		||||
msgstr "无法联系聚合服务器管理脚本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
 | 
			
		||||
msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
 | 
			
		||||
msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
 | 
			
		||||
msgid "Can\\'t ping server"
 | 
			
		||||
msgstr "无法ping聚合服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "强制检索设置"
 | 
			
		|||
msgid "GPRS only"
 | 
			
		||||
msgstr "仅GPRS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
msgid "Gateway DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "网关不通"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "IPV6网关不通"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "IPv6地址"
 | 
			
		|||
msgid "IPv6 gateway"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv6网关"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
 | 
			
		||||
msgid "IPv6 route received"
 | 
			
		||||
msgstr "经过的IPv6路由"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "IPv6设置"
 | 
			
		|||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv6隧道DOWN"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:350
 | 
			
		||||
msgid "IPv6:"
 | 
			
		||||
msgstr "IPv6 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -503,12 +503,12 @@ msgid "Last available backup on server:"
 | 
			
		|||
msgstr "服务器上的上次可用备份:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:327
 | 
			
		||||
msgid "Latest available version"
 | 
			
		||||
msgstr "最新可用的版本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
 | 
			
		||||
msgid "Load:"
 | 
			
		||||
msgstr "负载:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "MLVPN可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun"
 | 
			
		|||
msgid "MLVPN password"
 | 
			
		||||
msgstr "MLVPN密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:306
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器上未启用MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:344
 | 
			
		||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器上可能未启用MPTCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -586,20 +586,20 @@ msgstr "启用了多个默认VPN"
 | 
			
		|||
msgid "Multipath TCP"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径TCP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
 | 
			
		||||
msgid "Multipath current state is"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径当前状态为"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
 | 
			
		||||
msgid "Multipath master already defined"
 | 
			
		||||
msgstr "已定义多路径主机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
 | 
			
		||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
 | 
			
		||||
msgstr "多路径似乎在连接上被阻止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -611,21 +611,21 @@ msgstr "NCM"
 | 
			
		|||
msgid "NONE"
 | 
			
		||||
msgstr "无"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
 | 
			
		||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "网络接口MAC地址重复"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
 | 
			
		||||
msgid "Network interface duplicated"
 | 
			
		||||
msgstr "网络接口重复"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
 | 
			
		||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
 | 
			
		||||
msgstr "网络接口不在WAN防火墙区域中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
 | 
			
		||||
msgid "Network overview"
 | 
			
		||||
msgstr "网络概览"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "网络概览"
 | 
			
		|||
msgid "Networks settings"
 | 
			
		||||
msgstr "网络设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
 | 
			
		||||
msgid "No IP defined"
 | 
			
		||||
msgstr "没有定义IP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -642,16 +642,16 @@ msgstr "没有定义IP"
 | 
			
		|||
msgid "No IPv6 access"
 | 
			
		||||
msgstr "没有IPv6地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
 | 
			
		||||
msgid "No Server http response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "1秒后无服务器HTTP响应"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
 | 
			
		||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "1秒后无服务器ping响应"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
 | 
			
		||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
 | 
			
		||||
msgstr "没有启用多路径的WAN:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -663,29 +663,29 @@ msgstr "服务器上没有可用的备份."
 | 
			
		|||
msgid "No change"
 | 
			
		||||
msgstr "没有改变"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
 | 
			
		||||
msgid "No data"
 | 
			
		||||
msgstr "没有数据"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
 | 
			
		||||
msgid "No gateway defined"
 | 
			
		||||
msgstr "未定义网关"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:262
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:263
 | 
			
		||||
msgid "No output"
 | 
			
		||||
msgstr "无网络输出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293
 | 
			
		||||
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
 | 
			
		||||
msgstr "不到1秒内未检测到公共IP地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267
 | 
			
		||||
msgid "No server IP address, No public IP address"
 | 
			
		||||
msgstr "没有服务器IP地址,没有公共IP地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280
 | 
			
		||||
msgid "No server defined"
 | 
			
		||||
msgstr "未定义聚合服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "代理已禁用"
 | 
			
		|||
msgid "Proxy settings"
 | 
			
		||||
msgstr "代理设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:355
 | 
			
		||||
msgid "Proxy traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "代理流量:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"retransmissions remain unacknowledged."
 | 
			
		||||
msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
 | 
			
		||||
msgid "Total traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "总流量:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Upload speed (Kb/s)"
 | 
			
		|||
msgstr "上传速度 (Kb/s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:339
 | 
			
		||||
msgid "Uptime:"
 | 
			
		||||
msgstr "运行时间:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "VPN没有运行"
 | 
			
		|||
msgid "VPN settings"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:360
 | 
			
		||||
msgid "VPN traffic:"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN流量:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1104,13 +1104,13 @@ msgstr "VPN流量:"
 | 
			
		|||
msgid "VPN tunnel DOWN"
 | 
			
		||||
msgstr "VPN隧道关闭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
 | 
			
		||||
msgid "Version"
 | 
			
		||||
msgstr "版本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
 | 
			
		||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
 | 
			
		||||
msgstr "WAN IP和网关相同"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1189,35 +1189,35 @@ msgstr "自动"
 | 
			
		|||
msgid "empty key"
 | 
			
		||||
msgstr "空键"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
 | 
			
		||||
msgid "interface:"
 | 
			
		||||
msgstr "接口:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
 | 
			
		||||
msgid "ip address:"
 | 
			
		||||
msgstr "IP地址:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
 | 
			
		||||
msgid "ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "IPV6地址:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
 | 
			
		||||
msgid "latency:"
 | 
			
		||||
msgstr "时延:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
 | 
			
		||||
msgid "mtu:"
 | 
			
		||||
msgstr "mtu :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
msgid "multipath:"
 | 
			
		||||
msgstr "多路聚合:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
 | 
			
		||||
msgid "operator:"
 | 
			
		||||
msgstr "运营商:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "运营商:"
 | 
			
		|||
msgid "other"
 | 
			
		||||
msgstr "其他"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
 | 
			
		||||
msgid "phone number:"
 | 
			
		||||
msgstr "电话号码:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1233,27 +1233,27 @@ msgstr "电话号码:"
 | 
			
		|||
msgid "range:"
 | 
			
		||||
msgstr "漫游:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
 | 
			
		||||
msgid "state:"
 | 
			
		||||
msgstr "状态:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
 | 
			
		||||
msgid "traffic control:"
 | 
			
		||||
msgstr "流量控制:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
 | 
			
		||||
msgid "wan address:"
 | 
			
		||||
msgstr "互联网地址 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
 | 
			
		||||
msgid "wan ipv6 address:"
 | 
			
		||||
msgstr "IPV6互联网地址 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
 | 
			
		||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
 | 
			
		||||
msgid "whois:"
 | 
			
		||||
msgstr "whois查询 :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										1407
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										1407
									
								
								luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Redémarrage de l'appareil - veuillez patienter !"
 | 
			
		|||
msgid "Request firmware"
 | 
			
		||||
msgstr "Demander le micrologiciel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:113
 | 
			
		||||
msgid "Search for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher des mises à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Rechercher des mises à jour"
 | 
			
		|||
msgid "Searching for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "Recherche des mises à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:104
 | 
			
		||||
msgid "Server:"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										97
									
								
								luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										97
									
								
								luci-app-sysupgrade/po/fr/sysupgrade.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,97 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
 | 
			
		||||
"luciapplicationssysupgrade/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:90
 | 
			
		||||
msgid "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cochez \"Conserver les paramètres\" pour conserver la configuration actuelle."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:344
 | 
			
		||||
msgid "Downloading firmware to web browser memory"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement du micrologiciel dans la mémoire du navigateur Web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78
 | 
			
		||||
msgid "Easily search and install new releases and package upgrades."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Recherchez et installez facilement les nouvelles versions et les mises à "
 | 
			
		||||
"niveau des paquets."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99
 | 
			
		||||
msgid "Edit installed packages"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier les packages installés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:269
 | 
			
		||||
msgid "Flashing firmware. Don't unpower device"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour du micrologiciel. Ne débranchez pas l'appareil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:192
 | 
			
		||||
msgid "Installed version:"
 | 
			
		||||
msgstr "Version installée :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:92
 | 
			
		||||
msgid "Keep settings:"
 | 
			
		||||
msgstr "Conserver les paramètres :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:215
 | 
			
		||||
msgid "No upgrades available"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de mise à jour disponible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:285
 | 
			
		||||
msgid "Rebooting device - please wait!"
 | 
			
		||||
msgstr "Redémarrage de l'appareil - veuillez patienter !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:209
 | 
			
		||||
msgid "Request firmware"
 | 
			
		||||
msgstr "Demander le micrologiciel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
 | 
			
		||||
msgid "Search for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher des mises à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:165
 | 
			
		||||
msgid "Searching for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "Recherche des mises à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
 | 
			
		||||
msgid "Server:"
 | 
			
		||||
msgstr "Serveur :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:289
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please reload web interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Succès ! Veuillez recharger l'interface Web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:76
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sysupgrade.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Sysupgrade"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour système"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:320
 | 
			
		||||
msgid "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le téléchargement du micrologiciel a échoué, veuillez réessayer en "
 | 
			
		||||
"rechargeant l'interface Web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:305
 | 
			
		||||
msgid "Uploading firmware to device"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement du micrologiciel sur l'appareil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:299
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Web interface could not reconnect to your device. Please reload web "
 | 
			
		||||
"interface or check device manually"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"L'interface Web n'a pas pu se reconnecter à votre appareil. Recharger "
 | 
			
		||||
"l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/sysupgrade.json:3
 | 
			
		||||
msgid "sysupgrade via rpcd and luci"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour système via rpcd et luci"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "正在重启设备-请稍候!"
 | 
			
		|||
msgid "Request firmware"
 | 
			
		||||
msgstr "请求固件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:113
 | 
			
		||||
msgid "Search for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "搜索升级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "搜索升级"
 | 
			
		|||
msgid "Searching for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "搜索升级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:104
 | 
			
		||||
msgid "Server:"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										90
									
								
								luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										90
									
								
								luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po~
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,90 @@
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
 | 
			
		||||
"projects/omr/luciapplicationssysupgrade/zh_Hans/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:90
 | 
			
		||||
msgid "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration."
 | 
			
		||||
msgstr "勾选保持当前配置。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:344
 | 
			
		||||
msgid "Downloading firmware to web browser memory"
 | 
			
		||||
msgstr "下载固件到网页浏览器内存"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78
 | 
			
		||||
msgid "Easily search and install new releases and package upgrades."
 | 
			
		||||
msgstr "轻松搜索和安装新版本和包升级。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99
 | 
			
		||||
msgid "Edit installed packages"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑安装包"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:269
 | 
			
		||||
msgid "Flashing firmware. Don't unpower device"
 | 
			
		||||
msgstr "设备升级中。请不要断开电源"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:192
 | 
			
		||||
msgid "Installed version:"
 | 
			
		||||
msgstr "安装的版本:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:92
 | 
			
		||||
msgid "Keep settings:"
 | 
			
		||||
msgstr "保持设置:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:215
 | 
			
		||||
msgid "No upgrades available"
 | 
			
		||||
msgstr "没有升级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:285
 | 
			
		||||
msgid "Rebooting device - please wait!"
 | 
			
		||||
msgstr "正在重启设备-请稍候!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:209
 | 
			
		||||
msgid "Request firmware"
 | 
			
		||||
msgstr "请求固件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110
 | 
			
		||||
msgid "Search for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "搜索升级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:165
 | 
			
		||||
msgid "Searching for upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "搜索升级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103
 | 
			
		||||
msgid "Server:"
 | 
			
		||||
msgstr "服务器:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:289
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please reload web interface"
 | 
			
		||||
msgstr "成功!请重新加载web界面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:76
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sysupgrade.json:3
 | 
			
		||||
msgid "Sysupgrade"
 | 
			
		||||
msgstr "系统升级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:320
 | 
			
		||||
msgid "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface"
 | 
			
		||||
msgstr "轻松搜索和安装新版本的系统进行升级"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:305
 | 
			
		||||
msgid "Uploading firmware to device"
 | 
			
		||||
msgstr "上传固件到设备"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:299
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Web interface could not reconnect to your device. Please reload web "
 | 
			
		||||
"interface or check device manually"
 | 
			
		||||
msgstr "网络界面无法重新连接到您的设备。请重新加载web界面或手动检查设备"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/sysupgrade.json:3
 | 
			
		||||
msgid "sysupgrade via rpcd and luci"
 | 
			
		||||
msgstr "通过RPCD和luci进行升级"
 | 
			
		||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue