diff --git a/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po b/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po index 3bf5077a1..dc421eb01 100644 --- a/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po +++ b/luci-app-dsvpn/po/fr/dsvpn.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "DSVPN" #: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31 msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +msgstr "Activer" #: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3 msgid "Grant access to DSVPN" diff --git a/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po new file mode 100644 index 000000000..d936e25b5 --- /dev/null +++ b/luci-app-dsvpn/po/zh_Hant/dsvpn.po @@ -0,0 +1,62 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24 +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "DSVPN" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3 +msgid "Grant access to DSVPN" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26 +msgid "Instances" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49 +msgid "Interface name" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53 +msgid "Local IP" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57 +msgid "Remote IP" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36 +msgid "Server" +msgstr "" diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po index 7a637e9c1..b8618b9f4 100644 --- a/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Client" #: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34 msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +msgstr "Activer" #: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68 msgid "Force fallback cipher" diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po b/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po index debdafdef..1db94cdb9 100644 --- a/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/zh_Hans/glorytun-tcp.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n" -"Last-Translator: antrouter \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32 msgid "Advanced Settings" diff --git a/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po b/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po index deedf9815..6c7e564dc 100644 --- a/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po +++ b/luci-app-glorytun-udp/po/fr/glorytun-udp.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Détection dynamique de la vitesse" #: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42 msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +msgstr "Activer" #: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76 msgid "Force fallback cipher" diff --git a/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po b/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po index e88aedcbb..3491db1ab 100644 --- a/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po +++ b/luci-app-glorytun-udp/po/zh_Hans/glorytun-udp.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n" -"Last-Translator: antrouter \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40 msgid "Advanced Settings" diff --git a/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po b/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po index ca33cb025..63ea2e8b8 100644 --- a/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/zh_Hans/iperf.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:02+0000\n" -"Last-Translator: antrouter \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "0代表无限.需要限制UDP测试" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 msgid "Bad address specified!" -msgstr "指定的地址错误啊哥们!" +msgstr "指定地址错误!" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 diff --git a/luci-app-mail/po/oc/mail.po b/luci-app-mail/po/oc/mail.po index c34bc1d74..ce93d0ed8 100644 --- a/luci-app-mail/po/oc/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/oc/mail.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Servidor" msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "" -"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar " -"d’e-mails." +"Definissètz los paramètres de messatjariá pels servicis que devon enviar d’e-" +"mails." msgid "TLS" msgstr "TLS" diff --git a/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po b/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po index be68bf858..93479ded5 100644 --- a/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/zh_Hant_HK/mail.po @@ -1,38 +1,44 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) \n" "Language: zh_Hant_HK\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "開始" msgid "Mail settings" -msgstr "" +msgstr "郵件設置" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密碼" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "端口" msgid "SMTP" -msgstr "" +msgstr "SMTP" msgid "STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "文本通信協議" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服務器" msgid "Set mail settings for services that need to send mails." -msgstr "" +msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。" msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "TO" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用戶名" diff --git a/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po index cafa645a9..b8f466284 100644 --- a/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po +++ b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Client" #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34 msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +msgstr "Activer" #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45 msgid "First Port" diff --git a/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po index 3adc07169..dd585adf2 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po @@ -10,27 +10,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:652 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(Fenster von %d Minuten, %d Sekunden Intervall)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:227 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:228 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" msgstr "(Fenster %d Minunten, %d Sekunden Intervall)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:284 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:796 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:806 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 msgid "Average:" msgstr "Durchschnitt:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34 -msgid "BLEST" -msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb" - #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" @@ -41,27 +37,40 @@ msgstr "" "Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und " "Server." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 msgid "Congestion Control" msgstr "Überlauf-Steuerung" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:280 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 msgid "Current:" msgstr "derzeit:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 -msgid "Default is bbr" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:772 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 msgid "Download:" msgstr "Downstream:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -69,13 +78,28 @@ msgstr "Fehler" msgid "Established connections" msgstr "aufgebaute Verbindungen" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:44 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "" "Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-" "Paare" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:793 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" msgstr "Ankommend:" @@ -83,23 +107,25 @@ msgstr "Ankommend:" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:55 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Anschluss-Einstellungen" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:79 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:563 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 msgid "MB/s" msgstr "MByte/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 msgid "MPTCP" msgstr "MPTCP" @@ -112,8 +138,12 @@ msgstr "MPTCP Vollvermaschung" msgid "MPTCP Support Check" msgstr "Prüfung auf Transparenz für MPTCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:572 +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 msgid "Mbit/s" msgstr "MBit/s" @@ -122,11 +152,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath-TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:36 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen" @@ -156,27 +186,27 @@ msgstr "" "tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/" "Users/ConfigureMPTCP (english)." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden." -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:803 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 msgid "Outbound:" msgstr "Abgehend:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:288 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:327 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:799 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:809 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 msgid "Peak:" msgstr "Spitze:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:762 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Echtzeit-Daten" @@ -189,24 +219,21 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Test" msgstr "Test" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:778 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Upstream:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "backup" msgstr "Sicherung" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25 -msgid "binder" -msgstr "Bindung" - #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 msgid "default" @@ -215,83 +242,86 @@ msgstr "Voreinstellung" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 msgid "disable" msgstr "ausschalten" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 msgid "disabled" msgstr "aus" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 msgid "enable" msgstr "anschalten" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 msgid "enabled" msgstr "an" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23 -msgid "fullmesh" -msgstr "Vollvermaschung" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61 -msgid "handover" -msgstr "Übergabe" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:74 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:558 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kB/s" msgstr "kBytes/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:83 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:567 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kbit/s" msgstr "kBit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 msgid "master" msgstr "primär" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24 -msgid "ndiffports" -msgstr "ndiff-Ports" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:51 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 -msgid "redundant" -msgstr "redundant" +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 -msgid "round-robin" -msgstr "Rundlauf-Verfahren" +#~ msgid "binder" +#~ msgstr "Bindung" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "Vollvermaschung" + +#~ msgid "handover" +#~ msgstr "Übergabe" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "ndiff-Ports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "redundant" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "Rundlauf-Verfahren" diff --git a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po index f8a44eee9..146ec4466 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-07 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,62 +11,170 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(fenêtre de %d minute, intervalle de %d seconde)" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 msgid "Average:" msgstr "Moyenne :" +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 +msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 msgid "Congestion Control" msgstr "Contrôle de la congestion" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 msgid "Current:" msgstr "Actuellement :" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +msgid "Default is cubic" +msgstr "La valeur par défaut est cubic" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "La valeur par défaut est fullmesh" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 msgid "Download:" msgstr "Téléchargement :" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 +msgid "Established connections" +msgstr "Connexions établies" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP" +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" +"Si vous obtenez «TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key» à la fin, alors " +"MPTCP est pris en charge. Si il y a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", alors il est " +"bloqué." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" msgstr "Entrant :" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Paramètres des interfaces" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Loading" +msgstr "Chargement" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 msgid "MB/s" msgstr "Mo/s" +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 msgid "MPTCP" msgstr "MPTCP" +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 +msgid "MPTCP Fullmesh" +msgstr "MPTCP Fullmesh" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 +msgid "MPTCP Support Check" +msgstr "Vérification du support MPTCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "Surveillance MPTCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 +msgid "Multipath Debug" +msgstr "Débogage multipath" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 msgid "Multipath TCP checksum" msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "Planificateur Multipath TCP" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 msgid "" "Networks MPTCP settings. Visit http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" @@ -76,74 +184,139 @@ msgstr "" "php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP pour de l'aide." +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 msgid "Outbound:" msgstr "Sortant :" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 msgid "Peak:" msgstr "Pointe :" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Trafic temps réel" +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Envoie :" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "En attente de la réponse de la commande..." + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "backup" msgstr "remplaçant" -msgid "binder" -msgstr "lier" - +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 msgid "default" msgstr "Défaut" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 msgid "disable" msgstr "Désactive" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 msgid "disabled" msgstr "Désactivé" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 msgid "enable" msgstr "Active" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 msgid "enabled" msgstr "Activé" -msgid "fullmesh" -msgstr "fullmesh" - -msgid "handover" -msgstr "relais" - +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kB/s" msgstr "Ko/s" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 msgid "master" msgstr "maître" -msgid "ndiffports" -msgstr "ndiffports" - +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports" -msgid "redundant" -msgstr "redondant" +#~ msgid "binder" +#~ msgstr "lier" -msgid "round-robin" -msgstr "à tour de rôle" +#~ msgid "handover" +#~ msgstr "relais" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "ndiffports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "redondant" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "à tour de rôle" #~ msgid "Networks MPTCP settings" #~ msgstr "Paramètres réseaux MPTCP" diff --git a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po index 272ac94dc..a9bc32b78 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po @@ -10,27 +10,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:779 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:245 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:246 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 msgid "Average:" msgstr "Media:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34 -msgid "BLEST" -msgstr "BLEST" - #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" msgstr "Larghezza banda" @@ -43,27 +39,36 @@ msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona." msgid "Congestion Control" msgstr "Controllo della congestione" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 -msgid "Default is bbr" +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" +msgstr "L'impostazione predefinita è bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" msgstr "L'impostazione predefinita è bbr" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 msgid "Download:" msgstr "Scarica:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:35 -msgid "ECF" -msgstr "ECF" - #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -71,7 +76,11 @@ msgstr "Errore" msgid "Established connections" msgstr "Connessioni stabilite" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:45 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP" @@ -79,6 +88,13 @@ msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP" msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-mptcp" +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" msgstr "In entrata:" @@ -87,18 +103,19 @@ msgstr "In entrata:" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Impostazioni delle interfacce" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Loading" msgstr "Caricamento in corso" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:90 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -117,8 +134,12 @@ msgstr "MPTCP Fullmesh" msgid "MPTCP Support Check" msgstr "Verifica supporto MPTCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:99 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:699 +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -127,7 +148,7 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Debug multipath" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" @@ -158,7 +179,7 @@ msgid "" "ConfigureMPTCP for help." msgstr "" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master" @@ -166,19 +187,19 @@ msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master" msgid "Outbound:" msgstr "Upload:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:381 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 msgid "Peak:" msgstr "Picco:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:895 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Traffico in tempo reale" @@ -198,17 +219,14 @@ msgstr "Upload:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "In attesa del completamento del comando ..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "backup" msgstr "backup" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25 -msgid "binder" -msgstr "" - #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 msgid "default" @@ -217,37 +235,35 @@ msgstr "predefinito" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:50 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 msgid "disable" msgstr "disabilita" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 msgid "enable" msgstr "Attivare" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 msgid "enabled" msgstr "Abilitato" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23 -msgid "fullmesh" -msgstr "fullmesh" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:85 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:384 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:685 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 @@ -257,14 +273,14 @@ msgstr "fullmesh" msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:94 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:384 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:694 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 @@ -274,22 +290,28 @@ msgstr "kB/s" msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 msgid "master" msgstr "Principale" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24 -msgid "ndiffports" -msgstr "ndiffports" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "ndiffports subflows number" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 -msgid "redundant" -msgstr "ridondante" +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "BLEST" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 -msgid "round-robin" -msgstr "round-robin" +#~ msgid "ECF" +#~ msgstr "ECF" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "fullmesh" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "ndiffports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "ridondante" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "round-robin" diff --git a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po index 45a6903a2..2ebb121a6 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po @@ -10,28 +10,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:652 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:227 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:228 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:284 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:796 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:806 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 msgid "Average:" msgstr "Mejana :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34 -#, fuzzy -msgid "BLEST" -msgstr "BLEST" - #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" msgstr "Benda passanta" @@ -40,27 +35,40 @@ msgstr "Benda passanta" msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 msgid "Congestion Control" msgstr "Contraròtle de congestion" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:280 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 msgid "Current:" msgstr "Actualament :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 -msgid "Default is bbr" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" msgstr "Per defaut bbr" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:772 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "Per defaut bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 msgid "Download:" msgstr "Telecargament :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -68,11 +76,26 @@ msgstr "Error" msgid "Established connections" msgstr "Connexions establidas" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:44 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:793 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" msgstr "Dintrant :" @@ -80,23 +103,25 @@ msgstr "Dintrant :" msgid "Interface" msgstr "Interfàcia" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:55 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Paramètres de las interfàcias" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Loading" msgstr "Cargament" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:79 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:563 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 msgid "MB/s" msgstr "Mo/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 msgid "MPTCP" msgstr "MPTCP" @@ -109,8 +134,12 @@ msgstr "MPTCP Fullmesh" msgid "MPTCP Support Check" msgstr "" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:572 +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -119,11 +148,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Desbugatge multipath" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:36 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Ensages Multipath TCP SYN" @@ -153,27 +182,27 @@ msgstr "" "Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP per d’ajuda." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:803 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 msgid "Outbound:" msgstr "Sortent :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:288 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:327 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:799 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:809 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 msgid "Peak:" msgstr "Punta :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:762 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Trafic dirèct" @@ -186,24 +215,21 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Test" msgstr "Pròva" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:778 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Mandadís :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "backup" msgstr "subordinat" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25 -msgid "binder" -msgstr "associar" - #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 msgid "default" @@ -212,83 +238,87 @@ msgstr "Defaut" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 msgid "disabled" msgstr "desactivat" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 msgid "enable" msgstr "Activar" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 msgid "enabled" msgstr "Activat" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23 -msgid "fullmesh" -msgstr "fullmesh" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61 -msgid "handover" -msgstr "relai" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:74 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:558 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:83 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:567 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 msgid "master" msgstr "màger" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24 -msgid "ndiffports" -msgstr "ndiffports" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:51 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 -msgid "redundant" -msgstr "redondant" +#, fuzzy +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "BLEST" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 -msgid "round-robin" -msgstr "cadun son torn" +#~ msgid "binder" +#~ msgstr "associar" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "fullmesh" + +#~ msgid "handover" +#~ msgstr "relai" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "ndiffports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "redondant" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "cadun son torn" diff --git a/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po index db45787bd..d97883887 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po @@ -10,27 +10,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:652 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d 分钟刷新, %d 秒钟刷新)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:227 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:228 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" msgstr "(%d 分钟间隔, %d 秒钟刷新)" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:284 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:796 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:806 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 msgid "Average:" msgstr "平均:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34 -msgid "BLEST" -msgstr "最好的" - #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" @@ -39,27 +35,40 @@ msgstr "带宽" msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 msgid "Congestion Control" msgstr "阻塞控制" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:280 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 msgid "Current:" msgstr "实时:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 -msgid "Default is bbr" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is cubic" msgstr "默认设置bbr" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:772 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +#, fuzzy +#| msgid "Default is bbr" +msgid "Default is fullmesh" +msgstr "默认设置bbr" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 msgid "Download:" msgstr "下载:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -67,11 +76,26 @@ msgstr "错误" msgid "Established connections" msgstr "建立的连接" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:44 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "每对IP地址的全网格子流" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:793 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 +msgid "" +"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " +"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " +"blocked." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" msgstr "入站:" @@ -79,23 +103,25 @@ msgstr "入站:" msgid "Interface" msgstr "接口" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:55 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 msgid "Interfaces Settings" msgstr "网卡设置" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Loading" msgstr "载入中" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:79 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:563 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 msgid "MPTCP" msgstr "聚合" @@ -108,8 +134,12 @@ msgstr "设置MPTCP全网" msgid "MPTCP Support Check" msgstr "MPTCP支持检查" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:572 +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 +msgid "MPTCP monitoring" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/秒" @@ -118,11 +148,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Multipath 调试" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "Multipath TCP" msgstr "多路径TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:36 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "多路径 TCP SYN 重试" @@ -149,30 +179,30 @@ msgid "" "ConfigureMPTCP for help." msgstr "" "网络MPTCP设置. 访问http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4" -" 获取更多的支持." +"ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4 获取更多的支持." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "One interface must be set as master" msgstr "蚂蚁提醒您必须设置一个网卡为主接口" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:803 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 msgid "Outbound:" msgstr "出站:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:288 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:327 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:799 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:809 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 msgid "Peak:" msgstr "峰值:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "超时后重新创建全网格子流" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:762 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 msgid "Realtime Traffic" msgstr "实时流量" @@ -185,24 +215,21 @@ msgstr "设置" msgid "Test" msgstr "测试" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:778 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "上传:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "等待命令完成..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "backup" msgstr "备份" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25 -msgid "binder" -msgstr "设置binder" - #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 msgid "default" @@ -211,83 +238,86 @@ msgstr "默认" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 msgid "disable" msgstr "禁用" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 msgid "disabled" msgstr "禁用" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 msgid "enable" msgstr "启用" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 msgid "enabled" msgstr "启用" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23 -msgid "fullmesh" -msgstr "全网" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61 -msgid "handover" -msgstr "移除" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:74 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:558 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kB/s" msgstr "kB/秒" -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:83 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:567 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807 -#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kbit/s" msgstr "kbit/秒" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 msgid "master" msgstr "主" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24 -msgid "ndiffports" -msgstr "设置ndiffports" - -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:51 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "ndiffports子流数" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 -msgid "redundant" -msgstr "冗余" +#~ msgid "BLEST" +#~ msgstr "最好的" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 -msgid "round-robin" -msgstr "轮询" +#~ msgid "binder" +#~ msgstr "设置binder" + +#~ msgid "fullmesh" +#~ msgstr "全网" + +#~ msgid "handover" +#~ msgstr "移除" + +#~ msgid "ndiffports" +#~ msgstr "设置ndiffports" + +#~ msgid "redundant" +#~ msgstr "冗余" + +#~ msgid "round-robin" +#~ msgstr "轮询" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po index 659b03508..188cfb056 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/de/omr-bypass.po @@ -10,113 +10,156 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:64 -msgid "MAC-Address" -msgstr "MAC-Addresse" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:100 -msgid "ASN" -msgstr "ASN" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:52 -msgid "ALL" -msgstr "ALLE" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:105 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 msgid "ASN" msgstr "ASN" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 -msgid "Bypass" -msgstr "Ausnahmeregel" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:150 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:151 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:152 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:153 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:154 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:155 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:156 -msgid "Default" -msgstr "Voreinstellung" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:16 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:11 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 msgid "Domains" msgstr "Domains" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 -msgid "" -"Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " -"this use any working interface." +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" msgstr "" -"Her können Ausnahmen für ShadowSocks und VPN eingetragen werden. Wird als " -"Schnittstelle 'Voreinstellung' gewählt, wird eine beliebige gerade " -"funktionsfähige gewählt (Load Balancing)." -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:31 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 msgid "IP" msgstr "IP" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:90 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresse" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:26 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 msgid "IPs and Networks" msgstr "IPs und Netzwerke" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:21 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:36 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:59 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:80 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:95 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:109 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:39 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:62 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:83 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:98 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:112 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:140 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "MAC-Address" +msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 msgid "Note" msgstr "Bemerkung" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 msgid "OMR-Bypass" msgstr "OMR-Ausnahmeregel" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 msgid "Ports destination" msgstr "Ziel-Port" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:51 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 +msgid "Ports source" +msgstr "" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:119 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 msgid "Protocol/Service" msgstr "Protokoll/Dienst" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:114 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 msgid "Protocols and services" msgstr "Protokolle und Dienste" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:69 -msgid "Source MAC-Address" -msgstr "Quell-MAC-Adresse" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:85 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 msgid "Source lan IP address or network" msgstr "LAN-IP oder CIDR-Netzwerk der Quelleadresse" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:47 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 msgid "port" msgstr "Port" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +#, fuzzy +#| msgid "Protocol" +msgid "protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "source MAC-Address" +msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +#~ msgid "MAC-Address" +#~ msgstr "MAC-Addresse" + +#~ msgid "ASN" +#~ msgstr "ASN" + +#~ msgid "ALL" +#~ msgstr "ALLE" + +#~ msgid "Bypass" +#~ msgstr "Ausnahmeregel" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Voreinstellung" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " +#~ "this use any working interface." +#~ msgstr "" +#~ "Her können Ausnahmen für ShadowSocks und VPN eingetragen werden. Wird als " +#~ "Schnittstelle 'Voreinstellung' gewählt, wird eine beliebige gerade " +#~ "funktionsfähige gewählt (Load Balancing)." diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po index 1370c6f88..272fe4b31 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,118 +11,160 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:64 -msgid "MAC-Address" -msgstr "Adresse MAC" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:100 -msgid "ASN" -msgstr "ASN" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:52 -msgid "ALL" -msgstr "TOUT" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:105 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 msgid "ASN" msgstr "ASN" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 -msgid "Bypass" -msgstr "Contourne" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:150 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:151 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:152 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:153 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:154 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:155 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:156 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:16 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 msgid "Domain" msgstr "Domaine" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:11 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 msgid "Domains" msgstr "Domaines" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 -msgid "" -"Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " -"this use any working interface." -msgstr "" -"Ici vous pouvez contouner Shadowsocks et le VPN. Si vous mettez l'interface " -"à défaut, ça utilisera n'importe qu'elle interface fonctionnant." +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Activer" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:31 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "Accorder l'accès aux ressources ndpi" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 msgid "IP" msgstr "IP" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:90 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:26 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 msgid "IPs and Networks" msgstr "IPs et réseaux" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:21 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:36 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:59 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:80 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:95 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:109 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:39 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:62 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:83 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:98 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:112 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:140 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 +msgid "MAC-Address" +msgstr "Adresse MAC" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 msgid "Note" msgstr "Note" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 msgid "OMR-Bypass" msgstr "OMR-Bypass" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "L'IP d'OpenMPTCProuter doit être utilisée comme DNS." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 msgid "Ports destination" msgstr "Ports de destination" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:51 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 +msgid "Ports source" +msgstr "" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:119 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 msgid "Protocol/Service" msgstr "Protocole/Service" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:114 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 msgid "Protocols and services" msgstr "Protocoles et services" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:69 -msgid "Source MAC-Address" -msgstr "Adresse MAC source" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:85 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 msgid "Source lan IP address or network" msgstr "Adresse IP source ou réseau" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:47 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "" +"Lorsqu'aucune interface est sélectionnée, l'interface maître MPTCP est " +"utilisée (ou une autre interface si le maître est arrêté)." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "" +"Lorsqu'aucune interface est sélectionnée, l'interface maître MPTCP est " +"utilisée." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 msgid "port" msgstr "port" +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +msgid "protocol" +msgstr "protocole" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 +msgid "source MAC-Address" +msgstr "Adresse MAC source" + +#~ msgid "MAC-Address" +#~ msgstr "Adresse MAC" + +#~ msgid "ASN" +#~ msgstr "ASN" + +#~ msgid "ALL" +#~ msgstr "TOUT" + +#~ msgid "Bypass" +#~ msgstr "Contourne" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Défaut" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " +#~ "this use any working interface." +#~ msgstr "" +#~ "Ici vous pouvez contouner Shadowsocks et le VPN. Si vous mettez " +#~ "l'interface à défaut, ça utilisera n'importe qu'elle interface " +#~ "fonctionnant." + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajouter" @@ -135,9 +177,6 @@ msgstr "port" #~ msgid "Domains, ips or networks" #~ msgstr "Domaines, IPs et réseaux" -#~ msgid "MAC-Address" -#~ msgstr "Adresse MAC" - #~ msgid "Output interface" #~ msgstr "Interface de sortie" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po index c26d571f3..c7e10446a 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:153 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 msgid "ASN" msgstr "ASN" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -23,45 +23,56 @@ msgstr "Dominio" msgid "Domains" msgstr "Domini" +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 msgid "Grant access to ndpi resources" msgstr "Concedi l'accesso alle risorse ndpi" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:47 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 msgid "IP" msgstr "IP" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:130 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 msgid "IPs and Networks" msgstr "IP e reti" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:104 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 msgid "MAC-Address" msgstr "Indirizzo MAC" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:39 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:55 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:78 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:122 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:161 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:202 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -74,49 +85,58 @@ msgstr "OMR-Bypass" msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." msgstr "L'IP di OpenMPTCProuter deve essere utilizzato come DNS." -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:58 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 msgid "Ports destination" msgstr "Destinazione dei porti" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:81 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 msgid "Ports source" msgstr "Origine delle porte" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:169 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 msgid "Protocol/Service" msgstr "Protocollo / servizio" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:164 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 msgid "Protocols and services" msgstr "Protocolli e servizi" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:125 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 msgid "Source lan IP address or network" msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +#, fuzzy +#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "" +"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master " +"MPTCP." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." msgstr "" "Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master " "MPTCP." -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:63 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:86 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 msgid "port" msgstr "Porta" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:66 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:89 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 msgid "protocol" msgstr "Protocollo" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:109 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 msgid "source MAC-Address" msgstr "indirizzo MAC di origine" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po index f980655c9..27f06969c 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/oc/omr-bypass.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:153 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 msgid "ASN" msgstr "ASN" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 msgid "Domain" msgstr "Domeni" @@ -23,45 +23,56 @@ msgstr "Domeni" msgid "Domains" msgstr "Domenis" +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 msgid "Grant access to ndpi resources" msgstr "Acordar l'accès a las ressorsas ndpi" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:47 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 msgid "IP" msgstr "IP" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:130 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 msgid "IPs and Networks" msgstr "IPs e rets" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 msgid "Interface" msgstr "Interfàcia" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:104 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 msgid "MAC-Address" msgstr "Adreça MAC" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:39 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:55 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:78 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:122 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:161 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:202 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 msgid "Note" msgstr "Nòta" @@ -74,47 +85,54 @@ msgstr "OMR-Bypass" msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." msgstr "L'IP d'OpznMPTCProuter deu èsser coma lo DNS." -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:58 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 msgid "Ports destination" msgstr "Pòrts de destinacion" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:81 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 msgid "Ports source" msgstr "Pòrts fonts" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:169 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 msgid "Protocol/Service" msgstr "Protocòl/Servici" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:164 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 msgid "Protocols and services" msgstr "Protocòls e servicis" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:125 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 msgid "Source lan IP address or network" msgstr "Adreça IP font o rer" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +#, fuzzy +#| msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada." + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." msgstr "Quand res es pas seleccionat, l'interfàcia MPTCP màger es utilizada." -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:63 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:86 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 msgid "port" msgstr "pòrt" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:66 -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:89 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 msgid "protocol" msgstr "protocòl" -#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:109 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 msgid "source MAC-Address" msgstr "Adreça MAC font" diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po index d28ea26d8..3c00447bf 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/zh_Hans/omr-bypass.po @@ -1,119 +1,164 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:14+0000\n" -"Last-Translator: antrouter \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:64 -msgid "MAC-Address" -msgstr "MAC4-地址" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:100 -msgid "ASN" -msgstr "ASN4" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:52 -msgid "ALL" -msgstr "所有" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:105 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 msgid "ASN" msgstr "ASN" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 -msgid "Bypass" -msgstr "绕过" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:150 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:151 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:152 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:153 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:154 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:155 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:156 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:16 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 msgid "Domain" msgstr "域名" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:11 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 msgid "Domains" msgstr "域" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 -msgid "" -"Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " -"this use any working interface." -msgstr "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作网卡." +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:31 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53 msgid "IP" msgstr "IP" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:90 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 msgid "IP Address" msgstr "IP地址" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:26 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45 msgid "IPs and Networks" msgstr "IP和网络" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:21 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:36 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:59 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:80 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:95 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:109 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 msgid "Interface" msgstr "接口" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:39 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:62 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:83 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:98 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:112 -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:140 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "MAC-Address" +msgstr "源MAC地址" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226 msgid "Note" msgstr "注意" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 msgid "OMR-Bypass" -msgstr "OMR-绕过" +msgstr "绕过聚合" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64 msgid "Ports destination" msgstr "目的端口" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:51 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 +msgid "Ports source" +msgstr "" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:119 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 msgid "Protocol/Service" msgstr "协议/服务" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:114 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185 msgid "Protocols and services" msgstr "协议和服务" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:69 -msgid "Source MAC-Address" -msgstr "源MAC地址" - -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:85 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 msgid "Source lan IP address or network" msgstr "源局域网IP地址或网络" -#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:47 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221 +msgid "" +"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if " +"master is down)." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98 msgid "port" msgstr "端口" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +#, fuzzy +#| msgid "Protocol" +msgid "protocol" +msgstr "协议" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124 +#, fuzzy +#| msgid "Source MAC-Address" +msgid "source MAC-Address" +msgstr "源MAC地址" + +#~ msgid "MAC-Address" +#~ msgstr "MAC4-地址" + +#~ msgid "ASN" +#~ msgstr "ASN4" + +#~ msgid "ALL" +#~ msgstr "所有" + +#~ msgid "Bypass" +#~ msgstr "绕过" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "默认" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " +#~ "this use any working interface." +#~ msgstr "" +#~ "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作" +#~ "网卡." diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po index afa7ea69d..ed3a33083 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/oc/omr-dscp.po @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "" "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " "traffic class." msgstr "" -"Lo trafic pòt èsser classat segon mantuns paramètres diferents, coma l’" -"adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una " +"Lo trafic pòt èsser classat segon mantuns paramètres diferents, coma " +"l’adreça font, l’adreça de destinacion o lo tipe de trafic e atribuit a una " "classa de trafic especifica." #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po index 8c62da0ca..0a2da9832 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/zh_Hans/omr-dscp.po @@ -133,7 +133,9 @@ msgid "" "Traffic may be classified by many different parameters, such as source " "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " "traffic class." -msgstr "可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将其分配给特定的流量类别." +msgstr "" +"可以通过许多不同的参数(例如源地址,目标地址或流量类型)对流量进行分类,并将" +"其分配给特定的流量类别." #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 diff --git a/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po index 10983e45b..d61b27717 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -47,7 +47,9 @@ msgstr "Quota de réception (RX en kbit)" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" -msgstr "Configurer le quota mensuel, quand le quota est atteint l'interface est désactivée" +msgstr "" +"Configurer le quota mensuel, quand le quota est atteint l'interface est " +"désactivée" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 msgid "TX quota (kbit)" @@ -58,4 +60,5 @@ msgid "TX+RX quota (kbit)" msgstr "Quota de transmission+réception (TX+RX en kbit)" #~ msgid "Set quota, when quota is reached interface state is set to down" -#~ msgstr "Configurer le quota, quand le quota est atteint l'interface est désactivée" +#~ msgstr "" +#~ "Configurer le quota, quand le quota est atteint l'interface est désactivée" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po index 5486fa170..41b194360 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/de/omr-tracker.po @@ -10,33 +10,142 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." msgid "" -"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -"ping gateway." +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." msgstr "" "Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf " "Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Werkseinstellungen" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 msgid "Hosts" msgstr "Hostsysteme" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 msgid "OMR-Tracker" msgstr "OMR-Tracker" -msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 msgid "Timeout (s)" msgstr "Wartezeit (in Sekunden)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 msgid "Tries" msgstr "Versuche" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 msgid "Type" msgstr "Typ" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po index 2c4542b88..7cb6f825e 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/fr/omr-tracker.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,35 +11,149 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 msgid "" -"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -"ping gateway." +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." msgstr "" -"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping ou DNS. Le " -"mode \"none\" ping uniquement la passerelle." +"Ping toujours la passerelle, puis teste la connexion par ping, httping ou " +"DNS. Le mode \"none\" ping uniquement la passerelle." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Paramètres par défaut" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" +"Détectez si le proxy est en panne et arrêtez la redirection du trafic dessus." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" +"Détectez si le serveur est en panne et utilisez le serveur de sauvegarde " +"défini dans ce cas." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-tracker" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "Les adresses IP ou les domaines doivent être disponibles via http" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalide" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "Alerte mail" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "Doit être des adresses IP et non des domaines" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 msgid "OMR-Tracker" msgstr "OMR-Tracker" -msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" -msgstr "OMR-Tracker détecte quand une connexion ne fonctionne plus" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" +msgstr "" +"OMR-Tracker crée les routes nécessaires et détecte lorsqu'une connexion est " +"en panne" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "Paramètres de suivi du proxy" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Intervalle entre les essais (s)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "Envoyer un e-mail lorsque l'état de la connexion change" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" +"Envoyer un mail lorsque l'état de la connexion change. Vous devez configurer " +"les paramètres e-mail ici." + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "Paramètres de suivi du serveur" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 msgid "Timeout (s)" msgstr "Délais d'attente (s)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 msgid "Tries" msgstr "Essais" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 msgid "Type" msgstr "Type" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "Attendre après un test échoué (s)" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" +"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement de connexion est également " +"désactivé" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" +"Lorsque le tracker est désactivé, le basculement du serveur est également " +"désactivé" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po index 2e88f23f7..61ebe850d 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po @@ -10,33 +10,142 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." msgid "" -"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -"ping gateway." +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." msgstr "" "Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite " "ping o DNS." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Impostazioni predefinite" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 msgid "Hosts" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 msgid "OMR-Tracker" msgstr "" -msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Intervallo di ripetizione (s)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 msgid "Timeout (s)" msgstr "" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 msgid "Tries" msgstr "Tentativi" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 msgid "Type" msgstr "Tipo" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po index 178b33f23..6e2159871 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/oc/omr-tracker.po @@ -10,33 +10,142 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." msgid "" -"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -"ping gateway." +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." msgstr "" "Totjorn enviar un ping a la palanca puèi la connexion via ping o DNS. Lo " "mòde \"none\" ping sonque la palanca." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" msgstr "Paramètres per defaut" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 msgid "Hosts" msgstr "Òstes" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 msgid "OMR-Tracker" msgstr "OMR-Tracker" -msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "OMR-Tracker detècta quand una connexion fonciona pas mai" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 msgid "Retry interval (s)" msgstr "Interval entre ensages" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 msgid "Timeout (s)" msgstr "Relambi d'espèra (s)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 msgid "Tries" msgstr "Ensages" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 msgid "Type" msgstr "Tipe" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po index 856001abd..31336b3ba 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/zh_Hans/omr-tracker.po @@ -1,40 +1,149 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:02+0000\n" -"Last-Translator: antrouter \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +#| "ping gateway." msgid "" -"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " -"ping gateway." +"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode " +"only ping gateway." msgstr "始终对网关执行ping操作,然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关." +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 msgid "Defaults Settings" -msgstr "蚂蚁默认设置" +msgstr "聚合默认设置" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187 msgid "Hosts" msgstr "主机" -msgid "OMR-Tracker" -msgstr "蚂蚁跟踪器" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44 +msgid "IPs or domains must be available over http" +msgstr "" -msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130 +msgid "Must be IPs and not domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5 +#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3 +msgid "OMR-Tracker" +msgstr "聚合跟踪器" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87 +#, fuzzy +#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgid "" +"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up" msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7 +msgid "Proxy tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161 msgid "Retry interval (s)" msgstr "重试间隔 (秒)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123 +msgid "Send a mail when connection state change" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179 +msgid "" +"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail " +"settings here." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50 +msgid "Server tracker Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149 msgid "Timeout (s)" msgstr "超时(s)" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155 msgid "Tries" msgstr "尝试多少次" +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173 msgid "Type" msgstr "类型" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167 +msgid "Wait after a failed test (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17 +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90 +msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60 +msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled" +msgstr "" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po index 29ec55104..923e8d34b 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po @@ -10,37 +10,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" msgstr "'Dead Simple VPN' ist ein TCP VPN das 'Glorytun TCP' ersetzen kann" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:281 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 msgid "A Dead Simple VPN key" msgstr "Schlüssel 'Dead Simple VPN'" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:89 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 msgid "APN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 msgid "Accept IPv6 RA" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 msgid "Add a new server" msgstr "Neuen Server hinzufügen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 msgid "Add an interface" msgstr "Interface hinzufügen" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Interface hinzufügen" msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" "All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " "method." @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "" msgid "All router settings" msgstr "Alle Router-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 msgid "" "An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " "processor." msgstr "" "Die CPU beherrscht AES-NI-Befehle zur Beschleunigung der Verschlüsselung." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 msgid "Authentication Type" msgstr "Authentifizierungs Methode" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 msgid "Backup" msgstr "Backup" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Backup" msgid "Backup on server" msgstr "Backup der Router-Einstellungen auf den Server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 msgid "Balancing" msgstr "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Beta" msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 msgid "Bridge" msgstr "" @@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "" msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:266 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgstr "" "IP-Pakete, die nicht TCP sind, werden standardmäßig mit einem VPN-Protokoll " "übertragen." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:200 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 #, fuzzy #| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "IP-Pakete, die nicht TCP sind, werden standardmäßig mit einem VPN-Protokoll " "übertragen." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" msgstr "" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" msgid "Can\\'t ping server" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 msgid "China" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 msgid "" "Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " "interface." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 msgid "Choose physical interface." msgstr "" @@ -165,22 +165,22 @@ msgstr "" msgid "Core temp:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 msgid "Country" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #, fuzzy #| msgid "All router settings" msgid "Country settings" msgstr "Alle Router-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 #, fuzzy #| msgid "DHCP" msgid "DHCPv6" @@ -190,28 +190,28 @@ msgstr "DHCP" msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 msgid "Debug" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 #, fuzzy #| msgid "Default VPN" msgid "Default Proxy" msgstr "Standard VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 msgid "Default VPN" msgstr "Standard VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 msgid "Device" msgstr "" @@ -221,6 +221,13 @@ msgstr "" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#, fuzzy +#| msgid "Disable server ping" +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "Server-Ping aus" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 msgid "Disable TCP Fast Open" msgstr "TCP-Fast-Open aus" @@ -275,7 +282,7 @@ msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten" msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 #, fuzzy #| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server" @@ -301,26 +308,40 @@ msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" msgid "Disable tracebox test" msgstr "Externe Prüfung aus" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 msgid "Disabled" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 msgid "Download speed (Kb/s)" msgstr "Download-Geschwindigkeit (kBits/s)" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 msgid "Dynamic change" msgstr "Dynamische Anpassung" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SQM" +msgid "Enable DNS64" +msgstr "SQM aktiv" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:175 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 msgid "Enable IPv6" msgstr "IPv6 aktiv" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 msgid "Enable SQM" msgstr "SQM aktiv" @@ -334,21 +355,21 @@ msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv" msgid "Enable TCP Low Latency" msgstr "TCP-Fast-Open aus" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 msgid "Enable debug logs" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 #, fuzzy #| msgid "Encryption method is also used for Glorytun." msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." @@ -358,23 +379,23 @@ msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt." msgid "Filesystem is readonly" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 #, fuzzy #| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgid "Force retrieve all keys from server." msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 #, fuzzy #| msgid "Server settings" msgid "Force retrieve settings" msgstr "Server-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 msgid "GPRS only" msgstr "" @@ -387,12 +408,12 @@ msgstr "" msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgstr "Glorytun-TCP wird standardmäßig für UDP und ICMP genutzt." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 msgid "Glorytun key" msgstr "Glorytun Schlüssel" @@ -436,33 +457,33 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" msgid "IPv4 TCP SYN retries2" msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-Adresse" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 msgid "IPv4 gateway" msgstr "IPv4-Standardgateway" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 msgid "IPv4 netmask" msgstr "IPv4-Netzmaske" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:188 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 msgid "IPv6 Prefix" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 #, fuzzy #| msgid "IPv4 address" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv4-Adresse" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 #, fuzzy #| msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv6 gateway" @@ -473,7 +494,7 @@ msgstr "IPv4-Standardgateway" msgid "IPv6 route received" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 #, fuzzy #| msgid "VPN settings" msgid "IPv6 settings" @@ -487,43 +508,47 @@ msgstr "" msgid "IPv6:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 msgid "Interfaces settings" msgstr "Schnittstellen-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "Key is retrieved from server API by default." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:110 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 msgid "" "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " "settings from OpenMPTCProuter." msgstr "" "API-Schlüssel für die automatische Provisionierung der Schlüssel vom Server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 #, fuzzy #| msgid "Interfaces settings" msgid "LAN interfaces settings" msgstr "Schnittstellen-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 msgid "LTE" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 msgid "Label for the interface" msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle" @@ -543,14 +568,14 @@ msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:" msgid "Load:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "" "MLVPN kann Glorytun auf Verbindungen mit identischer Latenz ('ping') " "ersetzen." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:293 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 msgid "MLVPN password" msgstr "MLVPN Schlüssel" @@ -562,53 +587,53 @@ msgstr "" msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 msgid "MPTCP over VPN" msgstr "MPTCP über VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 #, fuzzy #| msgid "MPTCP over VPN" msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "MPTCP über VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "" "MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " "connection." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 msgid "MacVLAN" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 msgid "Master" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 msgid "Master interface selection" msgstr "Primäre Schnittstelle:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgstr "Maximaler CPU-Takt" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgstr "Minimaler CPU-Takt" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 msgid "Modem default" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 msgid "Modem init timeout" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 msgid "ModemManager" msgstr "" @@ -616,8 +641,8 @@ msgstr "" msgid "More than one default VPN is enabled" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 msgid "Multipath TCP" msgstr "" @@ -638,11 +663,11 @@ msgstr "" msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 msgid "NCM" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 msgid "NONE" msgstr "" @@ -686,10 +711,6 @@ msgstr "" msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 -msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" -msgstr "" - #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "" @@ -698,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "No available backup on server." msgstr "Keine Konfigurations-Sicherung des Routers auf dem Server verfügbar." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 msgid "No change" msgstr "Keine Änderungen" @@ -716,8 +737,12 @@ msgstr "" msgid "No output" msgstr "" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 -msgid "No server IP address, No WAN IP address" +msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 @@ -726,12 +751,12 @@ msgstr "" msgid "No server defined" msgstr "Allgemeine Servereinstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 msgid "None" msgstr "Keine" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 msgid "Normal" msgstr "" @@ -753,29 +778,33 @@ msgstr "Verschleierungs-Typ" msgid "Obfuscating will be enabled on both side" msgstr "Die Verschleierung wird auf beiden Seiten aktiviert." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 msgid "On wizard change" msgstr "Bei Änderungen mittels des Assistenten" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 msgid "" "Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " "interface." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." msgstr "Nur eine Verbindung kann als 'primär' definiert werden." +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" msgstr "OpenMPTCProuter" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." msgstr "" @@ -783,8 +812,8 @@ msgstr "" msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -795,56 +824,56 @@ msgstr "Andere" msgid "Other settings" msgstr "Server-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 msgid "PAP" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 msgid "PAP/CHAP" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 #, fuzzy #| msgid "MLVPN password" msgid "PAP/CHAP password" msgstr "MLVPN Schlüssel" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 msgid "PIN code" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 #, fuzzy #| msgid "Add an interface" msgid "Physical interface" msgstr "Interface hinzufügen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 msgid "Prefer LTE" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 msgid "Prefer UMTS" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #, fuzzy #| msgid "Server IP" msgid "Primary server IP" msgstr "Server IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -852,7 +881,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Proxy is DISABLED" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 #, fuzzy #| msgid "VPN settings" msgid "Proxy settings" @@ -862,15 +891,19 @@ msgstr "VPN-Einstellungen" msgid "Proxy traffic:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 msgid "QMI" msgstr "" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 msgid "Redirects all ports from server to this router" msgstr "Weiterleitung aller Ports vom Server auf den Router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 msgid "Reset" msgstr "" @@ -878,14 +911,14 @@ msgstr "" msgid "Restore backup" msgstr "Parameter-Sicherung auf den Router wiederherstellen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:160 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 #, fuzzy #| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgid "Retrieve settings from server" msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 msgid "Save & Apply" msgstr "Speichern und Anwenden" @@ -897,17 +930,17 @@ msgstr "vnstat-Daten fortlaufend auf Datenträger schreiben" msgid "Save vnstats stats" msgstr "Speichern der vnstat-Daten" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 msgid "Scaling governor" msgstr "Methode der CPU-Taktung" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:84 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 #, fuzzy #| msgid "Server IP" msgid "Secondary server IP" msgstr "Server IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 msgid "Select the device you want to base the interface on." msgstr "Schnittstelle auswählen für diese Verbindung" @@ -915,14 +948,14 @@ msgstr "Schnittstelle auswählen für diese Verbindung" msgid "Send backup" msgstr "Parameter-Sicherung vom Router auf den Server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:74 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:81 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 msgid "Server IP" msgstr "Server IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:76 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:86 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 #, fuzzy #| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" @@ -930,52 +963,52 @@ msgstr "" "Die Server-IP wird für die Protokolle ShadowSockes, Glorytun, OpenVPN und " "MLVPN verwendet." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 msgid "Server key" msgstr "Server-Schlüssel" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:56 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 msgid "Server settings" msgstr "Server-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 msgid "Server username" msgstr "Server-Benutzername" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 #, fuzzy #| msgid "Server key" msgid "Service Type" msgstr "Server-Schlüssel" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:380 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgstr "IP-Adresse im gleichen Subnetz wie das Modem angeben" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 msgid "Set configuration for countries with some specificities." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 msgid "Set here IP of the modem" msgstr "IPv4 des Modems" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 msgid "Set server as master" msgstr "Server als 'primär' definieren" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:211 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " @@ -987,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Auswahl des VPNs für UDP und ICMP (Sofern ShadowSocks für TCP aktiv ist. " "Andernfalls auch für TCP)" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " @@ -999,14 +1032,14 @@ msgstr "" "Auswahl des VPNs für UDP und ICMP (Sofern ShadowSocks für TCP aktiv ist. " "Andernfalls auch für TCP)" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 msgid "" "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" "Wert von etwa 80-95% der Downstream-Bandbreite; '0' zum Abschalten von SQM/" "QoS." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 msgid "" "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" @@ -1023,16 +1056,16 @@ msgstr "Parametrierungs-Assistent" msgid "ShadowSocks is not running" msgstr "Einstellungen ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:218 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 msgid "ShadowSocks key" msgstr "ShadowSocks Schlüssel" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 #, fuzzy #| msgid "Advanced settings" msgid "Show advanced settings" @@ -1042,8 +1075,8 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "Show all settings" msgstr "Alle Einstellungen anzeigen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 msgid "Static address" msgstr "Statische Adresse" @@ -1051,7 +1084,7 @@ msgstr "Statische Adresse" msgid "Status" msgstr "Status" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 msgid "Systems settings" msgstr "System-Einstellungen" @@ -1062,7 +1095,7 @@ msgid "" "local end." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 msgid "" "There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " "the processor, you should use chacha20." @@ -1087,22 +1120,22 @@ msgstr "" msgid "Total traffic:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 msgid "Type" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "" "UBOND kann ersatzweise für Glorytun genutzt werden, sofern die Verbindungen " "über identische Latenz verfügen." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:305 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 msgid "UBOND password" msgstr "UBOND Schlüssel" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 msgid "UMTS/GPRS" msgstr "" @@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "automatische Aktualiserung des Servers" msgid "Update server" msgstr "Aktualisierung des Servers" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)" @@ -1130,8 +1163,8 @@ msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)" msgid "Uptime:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." msgstr "" "Nutzung durch Glorytun für UDP und SQM/QoS, sofern aktiv. '0' für den " @@ -1141,22 +1174,22 @@ msgstr "" msgid "V2Ray is not running" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 #, fuzzy #| msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:230 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 msgid "V2Ray user" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 msgid "V2Ray user id" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 msgid "VLAN" msgstr "" @@ -1166,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "VPN is not running" msgstr "VPN-Einstellungen" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 msgid "VPN settings" msgstr "VPN-Einstellungen" @@ -1198,11 +1231,11 @@ msgstr "Externe Prüfung der IP-Adressen der WAN-Adapter und der Server-IP" msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:54 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 msgid "World" msgstr "" @@ -1211,17 +1244,17 @@ msgstr "" msgid "You" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." msgstr "" "'MPTCP over VPN' kann genutzt werden für Anschlüsse auf denen der Anbieter " "Multipath-TCP filtert." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 msgid "" "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "you want to use another protocol available in Network Interfaces page." @@ -1229,23 +1262,23 @@ msgstr "" "'DHCPclient' kann auf auf unabhängigen Schnittstellen genutzt werden. Andere " "Protokolle sind unter 'Netzwerk'/'Schnittstellen' einstellbar." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgstr "" "'DHCP' muss für diese Modems abgeschaltet und die IP-Adresse in ein andere " "Subnetz geändert werden." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgstr "" "Server benötigt nutzbares IPv6. Andernfalls mit diesem Schalter die Nutzung " "sperren." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgstr "" "SQM sollte abgeschaltet werden für LTE und andere Verbindungen mit " @@ -1265,7 +1298,7 @@ msgstr "" msgid "address:" msgstr "IPv4-Adresse" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 msgid "auto" msgstr "" @@ -1311,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "operator:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 msgid "other" msgstr "andere" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po index b0fd240d1..9e5c0f531 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,42 +13,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:281 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 msgid "A Dead Simple VPN key" msgstr "Clef Dead Simple VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:89 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "" "Une seconde adresse IP peut être définie pour les serveurs ayant à la fois " "une IPv4 et une IPv6 si une connexion a également une IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgstr "" "Nom d'utilisateur pour récupérer la configuration personnalisée depuis le " "serveur." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 msgid "APN" msgstr "APN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713 -#, fuzzy +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 msgid "Accept IPv6 RA" msgstr "Accepter IPv6 RA" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 msgid "Add a new server" msgstr "Ajouter un serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 msgid "Add an interface" msgstr "Ajouter une interface" @@ -57,11 +56,11 @@ msgstr "Ajouter une interface" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuration avancée" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 msgid "Advanced settings" msgstr "Configuration avancée" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" "All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " "method." @@ -73,18 +72,18 @@ msgstr "" msgid "All router settings" msgstr "Tous les paramètres du routeur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 msgid "" "An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " "processor." msgstr "Les instruction AES sont intégrées dans le processeur." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 msgid "Authentication Type" msgstr "Type d'authentification" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarder" @@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Sauvegarder" msgid "Backup on server" msgstr "Sauvegarde sur le serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 msgid "Balancing" msgstr "Équilibrage" @@ -105,25 +104,25 @@ msgstr "Bêta" msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 msgid "Bridge" msgstr "Passerelle" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614 msgid "Bridge can't have multipath enabled" -msgstr "" +msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:266 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:200 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "" "Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" @@ -147,11 +146,11 @@ msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray" msgid "Can\\'t ping server" msgstr "Pas de réponse du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Chine" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 msgid "" "Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " "interface." @@ -159,9 +158,9 @@ msgstr "" "Choisissez MacVLAN si vous souhaitez créer une interface virtuelle basée sur " "une interface physique." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 msgid "Choose physical interface." msgstr "Choisissez l'interface physique." @@ -169,22 +168,20 @@ msgstr "Choisissez l'interface physique." msgid "Core temp:" msgstr "Température du cœur :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Pays" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386 -#, fuzzy -#| msgid "All router settings" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 msgid "Country settings" -msgstr "Tous les paramètres du routeur" +msgstr "Paramètres de pays" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 msgid "DHCPv6" msgstr "DHCPv6" @@ -192,34 +189,37 @@ msgstr "DHCPv6" msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 msgid "Debug" msgstr "Débugger" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 msgid "Default Proxy" msgstr "Proxy par défaut" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 msgid "Default VPN" msgstr "VPN par défaut" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 msgid "Device" msgstr "Appareil" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 -#, fuzzy -#| msgid "Disable server ping status check" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" -msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur" +msgstr "Désactiver le test HTTP sur l'API du serveur dans la page d'état" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "Désactiver ModemManager" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 msgid "Disable TCP Fast Open" @@ -249,10 +249,8 @@ msgid "Disable gateway ping" msgstr "Désactiver le ping vers la passerelle" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 -#, fuzzy -#| msgid "Disable gateway ping status check" msgid "Disable gateway ping check in status page" -msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle" +msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle dans la page d'état" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258 msgid "Disable interfaces auto rename" @@ -273,15 +271,13 @@ msgstr "" msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "Désactiver les interfaces de renommage" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 msgid "Disable server" msgstr "Désactiver le serveur" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 -#, fuzzy -#| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server http test" -msgstr "Désactiver le ping vers le serveur" +msgstr "Désactiver le test http vers le serveur" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 msgid "Disable server ping" @@ -295,26 +291,38 @@ msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur" msgid "Disable tracebox test" msgstr "Désactiver le test de tracebox" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 msgid "Disabled" msgstr "Désactiver" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 msgid "Download speed (Kb/s)" msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 msgid "Dynamic change" msgstr "Changement dynamique" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "Activer l'accélération du pont" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Active DNS64" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:175 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 msgid "Enable IPv6" msgstr "Activer IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 msgid "Enable SQM" msgstr "Active SQM" @@ -326,21 +334,21 @@ msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks" msgid "Enable TCP Low Latency" msgstr "Activer la faible latence TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 msgid "Enable debug logs" msgstr "Activer les journaux de débogage" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +msgstr "Activer" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." msgstr "" "La méthode de chiffrement est utilisée pour Shadowsocks, V2Ray, Glorytun et " @@ -350,19 +358,19 @@ msgstr "" msgid "Filesystem is readonly" msgstr "Système de fichiers en lecture seule" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." -msgstr "" +msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactivez DNSSEC." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 msgid "Force retrieve all keys from server." msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 msgid "Force retrieve settings" msgstr "Forcer la récupération des paramètres" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 msgid "GPRS only" msgstr "seulement GPRS" @@ -375,12 +383,12 @@ msgstr "La passerelle ne répond pas" msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 msgid "Glorytun key" msgstr "Clef Glorytun" @@ -422,31 +430,31 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN retries1" msgid "IPv4 TCP SYN retries2" msgstr "IPv4 TCP SYN retries2" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 msgid "IPv4 address" msgstr "Adresse IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 msgid "IPv4 gateway" msgstr "Passerelle IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 msgid "IPv4 netmask" msgstr "Masque de sous-réseau IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:188 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 msgid "IPv6 Prefix" msgstr "Préfixe IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 msgid "IPv6 address" msgstr "Adresse IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 msgid "IPv6 gateway" msgstr "Passerelle IPv6" @@ -455,7 +463,7 @@ msgstr "Passerelle IPv6" msgid "IPv6 route received" msgstr "Route IPv6 reçue" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 msgid "IPv6 settings" msgstr "Paramètres IPv6" @@ -467,20 +475,26 @@ msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas" msgid "IPv6:" msgstr "IPv6 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" +"Si l'hôte prend en charge NAT64, vous pouvez activer la prise en charge " +"DNS64." + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 msgid "Interfaces settings" msgstr "Paramètres des interfaces" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "Key is retrieved from server API by default." msgstr "La clé est récupérée de l'API du serveur par défaut." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:110 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 msgid "" "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " "settings from OpenMPTCProuter." @@ -488,21 +502,21 @@ msgstr "" "Clef pour configurer et récupérer les autres clefs ainsi que les paramètres " "depuis le serveur." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 msgid "LAN interfaces settings" msgstr "Paramètres des interfaces LAN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 msgid "LTE" msgstr "LTE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 msgid "Label for the interface" msgstr "Étiquette pour l'interface" @@ -520,12 +534,12 @@ msgstr "Dernière version disponible" msgid "Load:" msgstr "Charge :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:293 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 msgid "MLVPN password" msgstr "Mot de passe MLVPN" @@ -537,16 +551,16 @@ msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur" msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 msgid "MPTCP over VPN" msgstr "MPTCP sur VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "Paramètres MPTCP sur VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "" "MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " "connection." @@ -554,36 +568,36 @@ msgstr "" "MPTCP sur VPN ne doit être utilisé que lorsque Multipath TCP est bloqué sur " "une connexion." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 msgid "MacVLAN" msgstr "MacVLAN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 msgid "Master" msgstr "Master" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 msgid "Master interface selection" msgstr "Sélection de l'interface maître" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgstr "Fréquence maximale du processeur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgstr "Fréquence minimale du processeur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 msgid "Modem default" msgstr "Modem par défaut" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 msgid "Modem init timeout" msgstr "Délai max. d'initialisation du modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -591,8 +605,8 @@ msgstr "ModemManager" msgid "More than one default VPN is enabled" msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" @@ -613,11 +627,11 @@ msgstr "Maître multipath déjà défini" msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 msgid "NONE" msgstr "AUCUN" @@ -631,10 +645,8 @@ msgid "Network interface duplicated" msgstr "Interface réseau dupliquée" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 -#, fuzzy -#| msgid "Network interface duplicated" msgid "Network interface not in WAN firewall zone" -msgstr "Interface réseau dupliquée" +msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 @@ -655,29 +667,23 @@ msgid "No IPv6 access" msgstr "Pas d'accès IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 -#, fuzzy -#| msgid "No Server ping response after 1 second" msgid "No Server http response after 1 second" -msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde" +msgstr "Pas de réponse http du serveur après 1 seconde" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763 msgid "No Server ping response after 1 second" -msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde" - -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 -msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" -msgstr "Aucune adresse IP WAN détectée en moins d'une seconde" +msgstr "Pas de réponse au ping du serveur après 1 seconde" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 msgid "No WAN with multipath enabled:" -msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé:" +msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26 msgid "No available backup on server." msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 msgid "No change" msgstr "Pas de changement" @@ -695,20 +701,24 @@ msgstr "Aucune passerelle définie" msgid "No output" msgstr "Pas de sortie" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "Aucune adresse IP publique détectée en moins d'une seconde" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 -msgid "No server IP address, No WAN IP address" -msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP WAN" +msgid "No server IP address, No public IP address" +msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP publique" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 msgid "No server defined" msgstr "Aucun serveur défini" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -732,17 +742,17 @@ msgstr "Type de brouillage" msgid "Obfuscating will be enabled on both side" msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 msgid "On wizard change" msgstr "En cas de changements dans l'assistant" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." msgstr "" "Seul ShadowSocks est pris en charge pour la gestion d'un serveur ayant " "plusieurs adresses IP pour le moment." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 msgid "" "Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " "interface." @@ -750,16 +760,20 @@ msgstr "" "Une seule interface peut être défini comme maître. Cette interface est " "supposée être l'interface la plus stable." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." msgstr "" "Uniquement un serveur peut être maître, les autres sont définis en secours." +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "Ne fonctionne qu’avec Shadowsocks utilisé en proxy." + #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" msgstr "OpenMPTCProuter" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." msgstr "OpenVPN ne peut pas être utilisé dans une configuration multi VPS." @@ -767,8 +781,8 @@ msgstr "OpenVPN ne peut pas être utilisé dans une configuration multi VPS." msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" msgstr "Optimiser la latence au lieu de la bande passante" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -776,50 +790,50 @@ msgstr "Autre" msgid "Other settings" msgstr "Autres paramètres" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP / CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Mot de passe PAP/CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Identifiant PAP/CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 msgid "PIN code" msgstr "Code PIN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 msgid "Physical interface" msgstr "l'interface physique," -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 msgid "Prefer LTE" msgstr "Préférer LTE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 msgid "Prefer UMTS" msgstr "Préférer l'UMTS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 msgid "Primary server IP" msgstr "IP principale du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -827,7 +841,7 @@ msgstr "Protocole" msgid "Proxy is DISABLED" msgstr "Le proxy est DÉSACTIVÉ" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 msgid "Proxy settings" msgstr "Paramètres du Proxy" @@ -835,15 +849,19 @@ msgstr "Paramètres du Proxy" msgid "Proxy traffic:" msgstr "Trafic proxy :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 msgid "QMI" msgstr "QMI" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "Pilote Qualcomm Shortcut FE" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 msgid "Redirects all ports from server to this router" msgstr "Rediriger tous les ports du serveur vers ce routeur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -851,12 +869,12 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Restore backup" msgstr "Restauration de la sauvegarde" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:160 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 msgid "Retrieve settings from server" msgstr "Récupérer les paramètres du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 msgid "Save & Apply" msgstr "Sauvegarder et Appliquer" @@ -868,15 +886,15 @@ msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats sur le disque" msgid "Save vnstats stats" msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 msgid "Scaling governor" msgstr "Régulateur de mise à l'échelle" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:84 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 msgid "Secondary server IP" msgstr "IP secondaire du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 msgid "Select the device you want to base the interface on." msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface." @@ -884,61 +902,61 @@ msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface." msgid "Send backup" msgstr "Envoyer la sauvegarde" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:74 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:81 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 msgid "Server IP" msgstr "IP du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:76 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:86 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" msgstr "L'adresse IP du serveur sera définie pour le proxy et le VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 msgid "Server key" msgstr "Clef du serveur" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:56 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 msgid "Server settings" msgstr "Paramètres du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 msgid "Server username" msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 msgid "Service Type" msgstr "Type du service" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:380 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." msgstr "Configurez VPN à utiliser pour MPTCP sur VPN." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 msgid "Set configuration for countries with some specificities." -msgstr "" +msgstr "Définissez la configuration pour les pays avec certaines spécificités." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 msgid "Set here IP of the modem" msgstr "Mettez ici l'IP du modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 msgid "Set server as master" msgstr "Configurer le serveur en tant que maître" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:211 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 msgid "" "Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " "UDP when V2Ray is enabled." @@ -946,7 +964,7 @@ msgstr "" "Définissez le proxy par défaut utilisé pour TCP lorsque ShadowSocks est " "activé, pour TCP et UDP lorsque V2Ray est activé." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" "Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " "for all traffic if proxy is disabled." @@ -954,14 +972,14 @@ msgstr "" "Configure le VPN utilisé par défaut pour ICMP (et UDP si le proxy est " "ShadowSocks), pour tout le trafic quand le proxy est désactivé." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 msgid "" "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" "Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 " "pour désactiver SQM/QoS." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 msgid "" "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" @@ -976,27 +994,25 @@ msgstr "Assistant de configuration" msgid "ShadowSocks is not running" msgstr "ShadowSocks n'est pas lancé" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:218 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 msgid "ShadowSocks key" msgstr "Clef de ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced settings" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 msgid "Show advanced settings" -msgstr "Configuration avancée" +msgstr "Afficher les paramètres avancés" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23 msgid "Show all settings" msgstr "Voir tous les paramètres" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 msgid "Static address" msgstr "Adresse statique" @@ -1004,7 +1020,7 @@ msgstr "Adresse statique" msgid "Status" msgstr "État" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 msgid "Systems settings" msgstr "Paramètres systèmes" @@ -1018,7 +1034,7 @@ msgstr "" "référencée par aucune application) restera dans l'état FIN_WAIT_2 avant " "d'être abandonnée à l'extrémité locale." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 msgid "" "There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " "the processor, you should use chacha20." @@ -1048,20 +1064,20 @@ msgstr "" msgid "Total traffic:" msgstr "Trafic total :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 msgid "Type" msgstr "Type" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:305 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 msgid "UBOND password" msgstr "Mot de passe UBOND" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 msgid "UMTS/GPRS" msgstr "UMTS / GPRS" @@ -1078,7 +1094,7 @@ msgstr "Met à jour le serveur à la dernière version quand c'est nécessaire." msgid "Update server" msgstr "Mise à jour du serveur" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)" @@ -1087,8 +1103,8 @@ msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)" msgid "Uptime:" msgstr "Durée de fonctionnement :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." msgstr "" "Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par " @@ -1098,20 +1114,20 @@ msgstr "" msgid "V2Ray is not running" msgstr "V2Ray n'est pas lancé" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgstr "V2Ray est utilisé pour TCP et UDP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:230 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 msgid "V2Ray user" msgstr "Utilisateur V2Ray" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 msgid "V2Ray user id" msgstr "ID utilisateur V2Ray" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -1119,7 +1135,7 @@ msgstr "VLAN" msgid "VPN is not running" msgstr "Le VPN n'est pas lancé" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 msgid "VPN settings" msgstr "Paramètres du VPN" @@ -1153,31 +1169,31 @@ msgstr "" "Lorsque le proxy shadowsocks est utilisé, utilisez-le pour UDP si VPN en " "panne" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:54 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 msgid "World" -msgstr "" +msgstr "Monde" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85 msgid "You" msgstr "Vous" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." msgstr "" "Vous pouvez utiliser MTPCP over VPN si votre fournisseur filtre Multipath " "TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." msgstr "" "Vous pouvez utiliser DHCP si vous avez plusieurs ports Ethernet physique." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 msgid "" "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "you want to use another protocol available in Network Interfaces page." @@ -1186,23 +1202,23 @@ msgstr "" "Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau " "Interfaces." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser un préfixe IPv6 public que si vous ne définissez " "qu'un seul serveur." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgstr "" "Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des " "réseaux différents." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgstr "" "Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse " @@ -1222,7 +1238,7 @@ msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur" msgid "address:" msgstr "adresse :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -1232,7 +1248,7 @@ msgstr "clef vide" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 msgid "interface:" -msgstr "interface:" +msgstr "interface :" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729 @@ -1262,7 +1278,7 @@ msgstr "multipath :" msgid "operator:" msgstr "opérateur :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 msgid "other" msgstr "autre" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po index 05d7c0a53..d4c4047e3 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po @@ -10,38 +10,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" msgstr "Una Dead Simple VPN è una VPN TCP che può sostituire Glorytun TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:281 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 msgid "A Dead Simple VPN key" msgstr "Chiave Dead Simple VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:89 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgstr "" "Nome utente API per recuperare le impostazioni personalizzate dal server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 msgid "APN" msgstr "APN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 msgid "Accept IPv6 RA" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 msgid "Add a new server" msgstr "Aggiungi un nuovo server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 msgid "Add an interface" msgstr "Aggiungi un'interfaccia" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Aggiungi un'interfaccia" msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 msgid "Advanced settings" msgstr "Impostazioni avanzate" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" "All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " "method." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "All router settings" msgstr "Impostazioni del router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 msgid "" "An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " "processor." @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" "Un set di istruzioni Advanced Encryption Standard (AES) è integrato nel " "processore." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo di autenticazione" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 msgid "Backup" msgstr "Backup" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Backup" msgid "Backup on server" msgstr "Backup su server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 msgid "Balancing" msgstr "Bilanciamento" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Beta" msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 msgid "Bridge" msgstr "Ponte" @@ -108,20 +108,20 @@ msgstr "Ponte" msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:266 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgstr "" "Per impostazione predefinita, la VPN viene utilizzata per qualsiasi traffico " "che non sia TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:200 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "" "Per impostazione predefinita, il proxy viene utilizzato per qualsiasi " "traffico che sia TCP (e UDP per V2Ray)." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks" msgid "Can\\'t ping server" msgstr "Impossibile eseguire il ping del server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 msgid "China" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 msgid "" "Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " "interface." @@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "" "Scegli MacVLAN se desideri creare un'interfaccia virtuale basata su " "un'interfaccia fisica." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 msgid "Choose physical interface." msgstr "Scegli l'interfaccia fisica." @@ -169,22 +169,22 @@ msgstr "Scegli l'interfaccia fisica." msgid "Core temp:" msgstr "Temp. Nucleo:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 msgid "Country" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #, fuzzy #| msgid "All router settings" msgid "Country settings" msgstr "Impostazioni del router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 #, fuzzy #| msgid "DHCP" msgid "DHCPv6" @@ -194,26 +194,26 @@ msgstr "DHCP" msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" msgstr "Problema DNS: impossibile risolvere il nome host" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 msgid "Default Proxy" msgstr "Proxy predefinito" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 msgid "Default VPN" msgstr "VPN predefinita" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#, fuzzy +#| msgid "ModemManager" +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "ModemManager" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 msgid "Disable TCP Fast Open" msgstr "Disabilita TCP Fast Open" @@ -277,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "Etichetta per l'interfaccia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 msgid "Disable server" msgstr "Disabilita il server" @@ -299,26 +306,40 @@ msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server" msgid "Disable tracebox test" msgstr "Disabilita il test Tracebox" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 msgid "Download speed (Kb/s)" msgstr "Velocità di download (Kb / s)" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 msgid "Dynamic change" msgstr "Cambiamento dinamico" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SQM" +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Abilita MQ" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:175 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 msgid "Enable IPv6" msgstr "Abilita IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 msgid "Enable SQM" msgstr "Abilita MQ" @@ -330,21 +351,21 @@ msgstr "Abilita l'offuscamento di ShadowSocks" msgid "Enable TCP Low Latency" msgstr "Abilita TCP bassa latenza" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 msgid "Enable debug logs" msgstr "Abilita registro di debug" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 msgid "Encryption" msgstr "Crittografia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." msgstr "" "Il metodo di crittografia viene utilizzato per Shadowsocks, V2Ray, Glorytun " @@ -354,19 +375,19 @@ msgstr "" msgid "Filesystem is readonly" msgstr "Il filesystem è di sola lettura" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 msgid "Force retrieve all keys from server." msgstr "Forza il recupero di tutte le chiavi dal server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 msgid "Force retrieve settings" msgstr "Forza il recupero delle impostazioni" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 msgid "GPRS only" msgstr "Solo GPRS" @@ -381,13 +402,13 @@ msgstr "Tipi di pagamento" msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "Tipi di pagamento" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgstr "" "Glorytun TCP viene utilizzato per impostazione predefinita per UDP e ICMP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 msgid "Glorytun key" msgstr "Chiave Glorytun" @@ -429,33 +450,33 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN retries1" msgid "IPv4 TCP SYN retries2" msgstr "IPv4 TCP SYN retries2" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 msgid "IPv4 address" msgstr "Indirizzi IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 msgid "IPv4 gateway" msgstr "Gateway IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 msgid "IPv4 netmask" msgstr "Netmask IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:188 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 msgid "IPv6 Prefix" msgstr "Prefisso IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 #, fuzzy #| msgid "IPv4 address" msgid "IPv6 address" msgstr "Indirizzi IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 #, fuzzy #| msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv6 gateway" @@ -466,7 +487,7 @@ msgstr "Gateway IPv4" msgid "IPv6 route received" msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 msgid "IPv6 settings" msgstr "Impostazioni IPv6" @@ -478,22 +499,26 @@ msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ" msgid "IPv6:" msgstr "IPv6:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 msgid "Interfaces settings" msgstr "Impostazioni delle interfacce" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "Key is retrieved from server API by default." msgstr "" "La chiave viene recuperata dall'API del server per impostazione " "predefinita." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:110 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 msgid "" "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " "settings from OpenMPTCProuter." @@ -501,21 +526,21 @@ msgstr "" "Tasto per configurare e recuperare altre chiavi dal server e per impostare " "le impostazioni del server da OpenMPTCProuter." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 msgid "LAN interfaces settings" msgstr "Impostazioni delle interfacce LAN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 msgid "LTE" msgstr "LTE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 msgid "Label for the interface" msgstr "Etichetta per l'interfaccia" @@ -533,12 +558,12 @@ msgstr "Ultima versione disponibile" msgid "Load:" msgstr "Carico:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "MLVPN può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:293 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 msgid "MLVPN password" msgstr "Password MLVPN" @@ -550,53 +575,53 @@ msgstr "MPTCP non è abilitato sul server" msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "MPTCP non è abilitato sul server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 msgid "MPTCP over VPN" msgstr "MPTCP su VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 #, fuzzy #| msgid "MPTCP over VPN" msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "MPTCP su VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "" "MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " "connection." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 msgid "MacVLAN" msgstr "MacVLAN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 msgid "Master" msgstr "Principale" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 msgid "Master interface selection" msgstr "Selezione dell'interfaccia principale" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgstr "Frequenza CPU di ridimensionamento massima" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgstr "Frequenza CPU con ridimensionamento minimo" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 msgid "Modem default" msgstr "Impostazione predefinita del modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 msgid "Modem init timeout" msgstr "Timeout inizializzazione modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -604,8 +629,8 @@ msgstr "ModemManager" msgid "More than one default VPN is enabled" msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" @@ -626,11 +651,11 @@ msgstr "Multipath master già definito" msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" @@ -680,10 +705,6 @@ msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 -msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" -msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo" - #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "" @@ -692,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "No available backup on server." msgstr "Nessun backup disponibile sul server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 msgid "No change" msgstr "Nessun cambiamento" @@ -710,20 +731,28 @@ msgstr "Nessun gateway definito" msgid "No output" msgstr "Nessun output" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +#, fuzzy +#| msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 -msgid "No server IP address, No WAN IP address" +#, fuzzy +#| msgid "No server IP address, No WAN IP address" +msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 msgid "No server defined" msgstr "Nessun server definito" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -747,31 +776,35 @@ msgstr "Tipo di offuscamento" msgid "Obfuscating will be enabled on both side" msgstr "L'offuscamento sarà abilitato su entrambi i lati" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 msgid "On wizard change" msgstr "Al cambio della procedura guidata" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 msgid "" "Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " "interface." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." msgstr "" "Solo un server può essere master, altrimenti tutti i server sono impostati " "come backup." +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" msgstr "OpenMPTCProuter" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." msgstr "OpenVPN non può essere utilizzato nella configurazione multi VPS." @@ -779,8 +812,8 @@ msgstr "OpenVPN non può essere utilizzato nella configurazione multi VPS." msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" msgstr "Ottimizza per la latenza invece che per la larghezza di banda" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -788,52 +821,52 @@ msgstr "Altro" msgid "Other settings" msgstr "Altre impostazioni" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "PAP/CHAP password" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Nome utente PAP/CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 msgid "PIN code" msgstr "Codice PIN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 msgid "Physical interface" msgstr "Interfaccia fisica" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 msgid "Prefer LTE" msgstr "Preferisci LTE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 msgid "Prefer UMTS" msgstr "Preferisci UMTS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #, fuzzy #| msgid "Server IP" msgid "Primary server IP" msgstr "Indirizzo IP del server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -841,7 +874,7 @@ msgstr "Protocollo" msgid "Proxy is DISABLED" msgstr "Il proxy è DISABILITATO" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 msgid "Proxy settings" msgstr "Impostazioni Proxy" @@ -849,15 +882,19 @@ msgstr "Impostazioni Proxy" msgid "Proxy traffic:" msgstr "Traffico proxy:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 msgid "QMI" msgstr "QMI" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 msgid "Redirects all ports from server to this router" msgstr "Reindirizza tutte le porte dal server a questo router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 msgid "Reset" msgstr "" @@ -865,12 +902,12 @@ msgstr "" msgid "Restore backup" msgstr "Ripristina backup" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:160 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 msgid "Retrieve settings from server" msgstr "Recupera le impostazioni dal server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 msgid "Save & Apply" msgstr "Salva e applica" @@ -882,17 +919,17 @@ msgstr "Salva le statistiche di vnstats su disco" msgid "Save vnstats stats" msgstr "Salva le statistiche di vnstats" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 msgid "Scaling governor" msgstr "Governatore in scala" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:84 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 #, fuzzy #| msgid "Server IP" msgid "Secondary server IP" msgstr "Indirizzo IP del server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 msgid "Select the device you want to base the interface on." msgstr "Seleziona il dispositivo su cui vuoi basare l'interfaccia." @@ -900,61 +937,61 @@ msgstr "Seleziona il dispositivo su cui vuoi basare l'interfaccia." msgid "Send backup" msgstr "Invia backup" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:74 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:81 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 msgid "Server IP" msgstr "Indirizzo IP del server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:76 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:86 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" msgstr "L'IP del server verrà impostato per proxy e VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 msgid "Server key" msgstr "Chiave server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:56 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 msgid "Server settings" msgstr "Impostazioni server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 msgid "Server username" msgstr "Nome utente del server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 msgid "Service Type" msgstr "Tipo di servizio" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:380 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgstr "Imposta un IP nella stessa rete del modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 msgid "Set configuration for countries with some specificities." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 msgid "Set here IP of the modem" msgstr "Imposta qui l'IP del modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 msgid "Set server as master" msgstr "Imposta server come master" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:211 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 msgid "" "Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " "UDP when V2Ray is enabled." @@ -962,7 +999,7 @@ msgstr "" "Imposta il proxy predefinito utilizzato per TCP quando ShadowSocks è " "abilitato, per TCP e UDP quando V2Ray è abilitato." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " @@ -974,14 +1011,14 @@ msgstr "" "Imposta la VPN predefinita utilizzata per UDP e ICMP quando ShadowSocks è " "abilitato, per tutto il traffico se ShadowSocks è disabilitato." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 msgid "" "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" "Impostare il valore tra l'80 e il 95% della velocità massima di download " "del collegamento" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 msgid "" "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" @@ -996,16 +1033,16 @@ msgstr "Configurazione guidata" msgid "ShadowSocks is not running" msgstr "ShadowSocks non è in esecuzione" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgstr "ShadowSocks viene utilizzato per TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:218 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 msgid "ShadowSocks key" msgstr "Chiave ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 #, fuzzy #| msgid "Advanced settings" msgid "Show advanced settings" @@ -1015,8 +1052,8 @@ msgstr "Impostazioni avanzate" msgid "Show all settings" msgstr "Mostra tutte le impostazioni" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 msgid "Static address" msgstr "Indirizzo statico" @@ -1024,7 +1061,7 @@ msgstr "Indirizzo statico" msgid "Status" msgstr "Stato proprietà" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 msgid "Systems settings" msgstr "Impostazioni di sistema" @@ -1038,7 +1075,7 @@ msgstr "" "alcuna applicazione) rimarrà nello stato FIN_WAIT_2 prima che venga " "interrotta all'estremità locale." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 msgid "" "There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " "the processor, you should use chacha20." @@ -1068,20 +1105,20 @@ msgstr "" msgid "Total traffic:" msgstr "Traffico globale:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "UBOND può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:305 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 msgid "UBOND password" msgstr "Password UBOND" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 msgid "UMTS/GPRS" msgstr "UMTS/GPRS" @@ -1101,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Update server" msgstr "Aggiorna server" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)" @@ -1110,8 +1147,8 @@ msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)" msgid "Uptime:" msgstr "Tempo di funzionamento:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." msgstr "Utilizzato da Glorytun UDP e SQM / QoS se abilitato." @@ -1119,20 +1156,20 @@ msgstr "Utilizzato da Glorytun UDP e SQM / QoS se abilitato." msgid "V2Ray is not running" msgstr "V2Ray non è in esecuzione" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgstr "V2Ray è utilizzato per TCP e UDP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:230 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 msgid "V2Ray user" msgstr "Utente V2Ray" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 msgid "V2Ray user id" msgstr "ID utente V2Ray" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 #, fuzzy #| msgid "MacVLAN" msgid "VLAN" @@ -1142,7 +1179,7 @@ msgstr "MacVLAN" msgid "VPN is not running" msgstr "VPN non è in esecuzione" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 msgid "VPN settings" msgstr "Impostazioni VPN" @@ -1176,11 +1213,11 @@ msgstr "" msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:54 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 msgid "World" msgstr "" @@ -1189,37 +1226,37 @@ msgstr "" msgid "You" msgstr "Ti" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." msgstr "Puoi abilitare MPTCP su VPN se il tuo provider filtra Multipath TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." msgstr "Puoi usare DHCP se hai più porte ethernet reali." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 msgid "" "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "you want to use another protocol available in Network Interfaces page." msgstr "Puoi usare DHCP se hai una WAN per ogni interfaccia." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." msgstr "" "È possibile utilizzare un prefisso IPv6 pubblico solo se si imposta un solo " "server." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgstr "" "È necessario disabilitare il DHCP sui modem e impostare l'IP in reti " "diverse." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgstr "Dovresti disabilitare IPv6 qui se il server non fornisce IPv6." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgstr "" "È necessario disabilitare SQM per LTE o qualsiasi interfaccia con velocità " @@ -1237,7 +1274,7 @@ msgstr "Il tuo IP non è stato affittato da questo router" msgid "address:" msgstr "Indirizzo:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 msgid "auto" msgstr "Auto" @@ -1281,7 +1318,7 @@ msgstr "multipath:" msgid "operator:" msgstr "operatore:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 msgid "other" msgstr "Altro" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po index b423f0c75..44a162a07 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/oc/openmptcprouter.po @@ -10,41 +10,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" msgstr "A Dead Simple VPN es un VPN TCP que pòt remplaçat Glorytun TCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:281 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 msgid "A Dead Simple VPN key" msgstr "Clau Dead Simple VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:89 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgstr "" "Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor " "estant." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 msgid "APN" msgstr "APN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 msgid "Accept IPv6 RA" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 #, fuzzy #| msgid "Add server" msgid "Add a new server" msgstr "Ajustar un servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 msgid "Add an interface" msgstr "Ajustar una interfàcia" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Ajustar una interfàcia" msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avançats" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 msgid "Advanced settings" msgstr "Paramètres avançats" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" "All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " "method." @@ -69,18 +69,18 @@ msgstr "" msgid "All router settings" msgstr "Totes los paramètres del router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 msgid "" "An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " "processor." msgstr "Las instruccions AES son integradas al processor." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipe d’autentificacion" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 msgid "Backup" msgstr "Salvagarda" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Salvagarda" msgid "Backup on server" msgstr "Salvagarda sul servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 msgid "Balancing" msgstr "Equilibratge" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Beta" msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 msgid "Bridge" msgstr "Pont" @@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "Pont" msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:266 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:200 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 #, fuzzy #| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "Can\\'t ping server" msgstr "Cap de responsa del servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 msgid "China" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 msgid "" "Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " "interface." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 msgid "Choose physical interface." msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica." @@ -164,22 +164,22 @@ msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica." msgid "Core temp:" msgstr "Temperatura del còr :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 msgid "Country" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #, fuzzy #| msgid "All router settings" msgid "Country settings" msgstr "Totes los paramètres del router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 #, fuzzy #| msgid "DHCP" msgid "DHCPv6" @@ -189,28 +189,28 @@ msgstr "DHCP" msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 msgid "Debug" msgstr "Desbugatge" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 #, fuzzy #| msgid "Default VPN" msgid "Default Proxy" msgstr "VPN per defaut" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 msgid "Default VPN" msgstr "VPN per defaut" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 msgid "Device" msgstr "Periferic" @@ -220,6 +220,13 @@ msgstr "Periferic" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#, fuzzy +#| msgid "ModemManager" +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "ModemManager" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 msgid "Disable TCP Fast Open" msgstr "Desactivar TCP Fast Open" @@ -277,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "Etiqueta per l’interfàcia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 #, fuzzy #| msgid "Disable server ping" msgid "Disable server" @@ -303,26 +310,40 @@ msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor" msgid "Disable tracebox test" msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 msgid "Download speed (Kb/s)" msgstr "Velocitat de telecargament (Kb/s)" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 msgid "Dynamic change" msgstr "Cambiament dinamic" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SQM" +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Active SQM" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:175 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 msgid "Enable IPv6" msgstr "Activar l’IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 msgid "Enable SQM" msgstr "Active SQM" @@ -336,21 +357,21 @@ msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks" msgid "Enable TCP Low Latency" msgstr "Desactivar TCP Fast Open" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 msgid "Enable debug logs" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 msgid "Encryption" msgstr "Chiframent" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 #, fuzzy #| msgid "Encryption method is also used for Glorytun." msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." @@ -360,11 +381,11 @@ msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun." msgid "Filesystem is readonly" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 #, fuzzy #| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgid "Force retrieve all keys from server." @@ -372,13 +393,13 @@ msgstr "" "Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor " "estant." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 #, fuzzy #| msgid "Server settings" msgid "Force retrieve settings" msgstr "Paramètres servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 msgid "GPRS only" msgstr "solament GPRS" @@ -393,12 +414,12 @@ msgstr "La palanca respond pas" msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "La palanca respond pas" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgstr "Glorytun TCP es utilizat per defaut per UDP e ICMP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 msgid "Glorytun key" msgstr "Clau Glorytun" @@ -442,33 +463,33 @@ msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" msgid "IPv4 TCP SYN retries2" msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 msgid "IPv4 address" msgstr "Adreça IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 msgid "IPv4 gateway" msgstr "Palanca IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 msgid "IPv4 netmask" msgstr "Masqueta ret IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:188 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 msgid "IPv6 Prefix" msgstr "Prefix IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 #, fuzzy #| msgid "IPv4 address" msgid "IPv6 address" msgstr "Adreça IPv4" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 #, fuzzy #| msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv6 gateway" @@ -479,7 +500,7 @@ msgstr "Palanca IPv4" msgid "IPv6 route received" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 #, fuzzy #| msgid "VPN settings" msgid "IPv6 settings" @@ -493,20 +514,24 @@ msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas" msgid "IPv6:" msgstr "IPv6 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 msgid "Interfaces settings" msgstr "Paramètres interfàcias" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "Key is retrieved from server API by default." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:110 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 msgid "" "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " "settings from OpenMPTCProuter." @@ -514,23 +539,23 @@ msgstr "" "Clau per configurar e recuperar las autras claus e tanban los paramètres del " "servidor estant." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 #, fuzzy #| msgid "Interfaces settings" msgid "LAN interfaces settings" msgstr "Paramètres interfàcias" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 msgid "LTE" msgstr "LTE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 msgid "Label for the interface" msgstr "Etiqueta per l’interfàcia" @@ -548,13 +573,13 @@ msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor" msgid "Load:" msgstr "Carga :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "" "MLVPN pòt remplaçar Glorytun per las connexions amb la meteissa laténcia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:293 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 msgid "MLVPN password" msgstr "Senhal MLVPN" @@ -566,53 +591,53 @@ msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor" msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 msgid "MPTCP over VPN" msgstr "MPTCP over VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 #, fuzzy #| msgid "MPTCP over VPN" msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "MPTCP over VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "" "MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " "connection." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 msgid "MacVLAN" msgstr "MacVLAN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 msgid "Master" msgstr "Principal" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 msgid "Master interface selection" msgstr "Seleccion de l’interfàcia màger" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgstr "Frequéncia maximala del processor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgstr "Frequéncia minimala del processor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 msgid "Modem default" msgstr "Modem per defaut" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 msgid "Modem init timeout" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -620,8 +645,8 @@ msgstr "ModemManager" msgid "More than one default VPN is enabled" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" @@ -642,11 +667,11 @@ msgstr "" msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 msgid "NONE" msgstr "CAP" @@ -694,10 +719,6 @@ msgstr "" msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 -msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" -msgstr "" - #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "" @@ -706,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "No available backup on server." msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 msgid "No change" msgstr "Cap de modificacion" @@ -724,8 +745,12 @@ msgstr "Cap de palanca pas definida" msgid "No output" msgstr "Cap de sortida" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 -msgid "No server IP address, No WAN IP address" +msgid "No server IP address, No public IP address" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 @@ -734,12 +759,12 @@ msgstr "" msgid "No server defined" msgstr "Paramètres dels servidors" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 msgid "None" msgstr "Cap" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 msgid "Normal" msgstr "Normala" @@ -761,31 +786,35 @@ msgstr "Tipe d’interferéncia" msgid "Obfuscating will be enabled on both side" msgstr "Las interferéncias seràn activadas dels dos costats" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 msgid "On wizard change" msgstr "En modificant dins l’assistent" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 msgid "" "Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " "interface." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." msgstr "" "Pas qu’un servidor pòt pas qu’èsser lo servidor màger, los autres son pel " "replegament." +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" msgstr "OpenMPTCProuter" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." msgstr "" @@ -793,8 +822,8 @@ msgstr "" msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -804,56 +833,56 @@ msgstr "Autre" msgid "Other settings" msgstr "Paramètres servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP / CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 #, fuzzy #| msgid "MLVPN password" msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Senhal MLVPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Identificant PAP / CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 msgid "PIN code" msgstr "Còdi PIN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 #, fuzzy #| msgid "Add an interface" msgid "Physical interface" msgstr "Ajustar una interfàcia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 msgid "Prefer LTE" msgstr "Preferir LTE" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 msgid "Prefer UMTS" msgstr "Preferir UMTS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #, fuzzy #| msgid "Server IP" msgid "Primary server IP" msgstr "IP servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 msgid "Protocol" msgstr "Protocòl" @@ -861,7 +890,7 @@ msgstr "Protocòl" msgid "Proxy is DISABLED" msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 #, fuzzy #| msgid "VPN settings" msgid "Proxy settings" @@ -871,15 +900,19 @@ msgstr "Paramètres del VPN" msgid "Proxy traffic:" msgstr "Trafic mandatari :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 msgid "QMI" msgstr "QMI" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 msgid "Redirects all ports from server to this router" msgstr "Redigir totes los pòrts del servidor cap a aqueste router" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 msgid "Reset" msgstr "" @@ -887,12 +920,12 @@ msgstr "" msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar salvagarda" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:160 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 msgid "Retrieve settings from server" msgstr "Recuperar la configuracion personalizada del servidor estant" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 msgid "Save & Apply" msgstr "Salvagardar e aplicar" @@ -904,17 +937,17 @@ msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats sul disc" msgid "Save vnstats stats" msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 msgid "Scaling governor" msgstr "Regulator a l’escala" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:84 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 #, fuzzy #| msgid "Server IP" msgid "Secondary server IP" msgstr "IP servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 msgid "Select the device you want to base the interface on." msgstr "Seleccionatz lo periferic per l’interfàcia." @@ -922,64 +955,64 @@ msgstr "Seleccionatz lo periferic per l’interfàcia." msgid "Send backup" msgstr "Enviar la salvagarda" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:74 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:81 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 msgid "Server IP" msgstr "IP servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:76 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:86 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 #, fuzzy #| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" msgstr "" "L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 msgid "Server key" msgstr "Clau servidor" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:56 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 msgid "Server settings" msgstr "Paramètres servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 msgid "Server username" msgstr "Lo nom d'utilizaire servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 msgid "Service Type" msgstr "Tipe de servici" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:380 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgstr "Botatz una IP dins lo meteis ret que lo modem" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 msgid "Set configuration for countries with some specificities." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 msgid "Set here IP of the modem" msgstr "Botatz l’IP del modem aquí" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 msgid "Set server as master" msgstr "Configurar lo servidor coma servidor màger" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:211 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " @@ -991,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es " "activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " @@ -1003,14 +1036,14 @@ msgstr "" "Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es " "activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 msgid "" "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" "Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de telecargament maximala. 0 " "per desactivar SQM/QoS." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 msgid "" "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" @@ -1027,16 +1060,16 @@ msgstr "Assistent de configuracion" msgid "ShadowSocks is not running" msgstr "Paramètres ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:218 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 msgid "ShadowSocks key" msgstr "Clau de ShadowSocks" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 #, fuzzy #| msgid "Advanced settings" msgid "Show advanced settings" @@ -1046,8 +1079,8 @@ msgstr "Paramètres avançats" msgid "Show all settings" msgstr "Veire totes los paramètres" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 msgid "Static address" msgstr "Adreça estatica" @@ -1055,7 +1088,7 @@ msgstr "Adreça estatica" msgid "Status" msgstr "Estatut" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 msgid "Systems settings" msgstr "Paramètres sistèma" @@ -1066,7 +1099,7 @@ msgid "" "local end." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 msgid "" "There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " "the processor, you should use chacha20." @@ -1091,21 +1124,21 @@ msgstr "" msgid "Total traffic:" msgstr "Tradif total :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "" "UBOND pòt remplaçar Glorytun per de connexions amb la meteissa laténcia" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:305 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 msgid "UBOND password" msgstr "Senhal UBOND" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 msgid "UMTS/GPRS" msgstr "UMTS / GPRS" @@ -1124,7 +1157,7 @@ msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal." msgid "Update server" msgstr "Mesa a jorn del servidor" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)" @@ -1133,8 +1166,8 @@ msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)" msgid "Uptime:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." msgstr "" "Utilizat per Glorytun UDP e SQM/QoS se activat. 0 per utilizar la valor per " @@ -1144,22 +1177,22 @@ msgstr "" msgid "V2Ray is not running" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 #, fuzzy #| msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:230 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 msgid "V2Ray user" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 msgid "V2Ray user id" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 #, fuzzy #| msgid "MacVLAN" msgid "VLAN" @@ -1171,7 +1204,7 @@ msgstr "MacVLAN" msgid "VPN is not running" msgstr "Paramètres del VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 msgid "VPN settings" msgstr "Paramètres del VPN" @@ -1204,11 +1237,11 @@ msgstr "" msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:54 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 msgid "World" msgstr "" @@ -1217,16 +1250,16 @@ msgstr "" msgid "You" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." msgstr "" "Podètz utilizar MTPCP over VPN se vòstre provesidor filtra Multipath TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 msgid "" "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "you want to use another protocol available in Network Interfaces page." @@ -1234,21 +1267,21 @@ msgstr "" "Podètz utilizar DHCP s’avètz mantuns pòrts ret fisics. Causissètz autre " "s’utilizatz un autre protocòl dins la pagina Interfàcias Ret." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgstr "" "Vos cal desactivar lo DHCP sus vòstres modems e configurar lor IP dins de " "rets diferents." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgstr "Deuriatz desactivar IPv6 aquí se lo servidor es pas compatible IPv6." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgstr "" "Vos cal desactivar SQM per la 4G o tota interfàcia amb una velocitat fòrça " @@ -1266,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "address:" msgstr "Adreça IPv4 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -1310,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "operator:" msgstr "" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 msgid "other" msgstr "autre" diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po index 1516a9095..305ea1cae 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" -"Last-Translator: antrouter \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -13,37 +13,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" msgstr "A Dead Simple VPN 是可以替代Glorytun TCP的TCP VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:281 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 msgid "A Dead Simple VPN key" msgstr "简单VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:89 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "如果设置了WAN IPv6,则可以为设置第二台服务器的IP双IPv4 / IPv6服务器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgstr "API用户名,从聚合服务器检索个性化设置." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 msgid "APN" msgstr "APN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734 msgid "Accept IPv6 RA" msgstr "接受IPv6 RA" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 msgid "Add a new server" msgstr "添加一个新聚合服务器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989 msgid "Add an interface" msgstr "添加网卡" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "添加网卡" msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161 msgid "Advanced settings" msgstr "高级设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" "All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " "method." @@ -66,18 +66,18 @@ msgstr "这里可用的所有VPN都可以通过MPTCP或使用自己的内部进 msgid "All router settings" msgstr "所有路由器设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 msgid "" "An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " "processor." msgstr "处理器中集成了高级加密标准(AES)指令集." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835 msgid "Authentication Type" msgstr "认证类型" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 msgid "Backup" msgstr "备份" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "备份" msgid "Backup on server" msgstr "备份到服务器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 msgid "Balancing" msgstr "均衡" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "测试版" msgid "Big time difference between the server and the router" msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 msgid "Bridge" msgstr "桥接" @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "桥接" msgid "Bridge can't have multipath enabled" msgstr "网桥无法启用多路径聚合" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:266 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgstr "默认情况下,VPN用于非TCP的任何流量." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:200 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" @@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址" msgid "Can\\'t ping server" msgstr "无法ping聚合服务器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 msgid "China" msgstr "中国专属" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 msgid "" "Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " "interface." msgstr "如果要基于物理接口创建虚拟接口,请选择MacVLAN。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 msgid "Choose physical interface." msgstr "选择物理接口。" @@ -159,20 +159,20 @@ msgstr "选择物理接口。" msgid "Core temp:" msgstr "核心温度:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 msgid "Country" msgstr "国家" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 msgid "Country settings" msgstr "国家设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 msgid "DHCPv6" msgstr "DHCPV6" @@ -180,26 +180,26 @@ msgstr "DHCPV6" msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" msgstr "DNS问题:无法解析主机名" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 msgid "Debug" msgstr "调试模式" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 msgid "Default Proxy" msgstr "默认代理" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 msgid "Default VPN" msgstr "默认VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -207,6 +207,11 @@ msgstr "设备" msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" msgstr "在状态页面中禁用服务器API上的HTTP测试" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +msgid "Disable ModemManager" +msgstr "禁用调制解调器管理器" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 msgid "Disable TCP Fast Open" msgstr "禁用TCP Fast Open" @@ -252,7 +257,7 @@ msgstr "禁用防火墙中定义的从服务器到此路由器的端口重定向 msgid "Disable renaming interfaces" msgstr "禁用网卡重命名" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 msgid "Disable server" msgstr "关闭禁用聚合服务器" @@ -270,28 +275,40 @@ msgstr "禁用服务器ping状态检查" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294 msgid "Disable tracebox test" -msgstr "禁用蚂蚁聚合检测" +msgstr "禁用聚合检测" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 msgid "Disabled" msgstr "关闭" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 msgid "Download speed (Kb/s)" msgstr "下载速度 (Kb/s)" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328 msgid "Dynamic change" msgstr "动态变化" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349 +msgid "Enable Bridge Acceleration" +msgstr "启用网桥加速" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "启用DNS64" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343 +msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" +msgstr "为连接启用快速流量卸载补丁" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:175 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186 msgid "Enable IPv6" msgstr "开启 IPv6" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 msgid "Enable SQM" msgstr "开启 SQM" @@ -303,21 +320,21 @@ msgstr "启用ShadowSocks混淆" msgid "Enable TCP Low Latency" msgstr "启用TCP低延迟" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 msgid "Enable debug logs" msgstr "启用调试日志" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886 msgid "Enabled" msgstr "开启" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." msgstr "加密方法用于Shadowsocks,V2Ray,Glorytun和OpenVPN。" @@ -325,19 +342,19 @@ msgstr "加密方法用于Shadowsocks,V2Ray,Glorytun和OpenVPN。" msgid "Filesystem is readonly" msgstr "文件系统处于只读状态/重新刷机吧" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." msgstr "对于中国,设置专属的DNS并禁用DNSSEC." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 msgid "Force retrieve all keys from server." msgstr "强制从服务器检索并应用所有密钥。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 msgid "Force retrieve settings" msgstr "强制检索设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 msgid "GPRS only" msgstr "仅GPRS" @@ -350,12 +367,12 @@ msgstr "网关不通" msgid "Gateway IPv6 DOWN" msgstr "IPV6网关不通" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" msgstr "Glorytun TCP默认用于UDP和ICMP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292 msgid "Glorytun key" msgstr "Glorytun密钥" @@ -395,31 +412,31 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN重试1" msgid "IPv4 TCP SYN retries2" msgstr "IPv4 TCP SYN重试2" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4地址" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669 msgid "IPv4 gateway" msgstr "IPv4网关" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663 msgid "IPv4 netmask" msgstr "IPv4网络掩码" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:188 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 msgid "IPv6 Prefix" msgstr "IPv6前缀" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6地址" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv6网关" @@ -428,7 +445,7 @@ msgstr "IPv6网关" msgid "IPv6 route received" msgstr "经过的IPv6路由" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 msgid "IPv6 settings" msgstr "IPv6设置" @@ -440,40 +457,44 @@ msgstr "IPv6隧道DOWN" msgid "IPv6:" msgstr "IPv6 :" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 +msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." +msgstr "如果主机支持NAT64,则可以启用DNS64支持。" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 msgid "Interfaces settings" msgstr "接口设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "Key is retrieved from server API by default." msgstr "默认情况下,密钥是从服务器API检索的." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:110 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121 msgid "" "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " "settings from OpenMPTCProuter." msgstr "用于服务器配置密钥以及设置的密钥." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427 msgid "LAN interfaces settings" msgstr "局域网接口设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827 msgid "LTE" msgstr "4G LTE制式" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549 msgid "Label" msgstr "标签" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554 msgid "Label for the interface" msgstr "接口标签" @@ -491,12 +512,12 @@ msgstr "最新可用的版本" msgid "Load:" msgstr "负载:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319 msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "MLVPN可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:293 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316 msgid "MLVPN password" msgstr "MLVPN密码" @@ -508,51 +529,51 @@ msgstr "服务器上未启用MPTCP" msgid "MPTCP may not be enabled on the server" msgstr "服务器上可能未启用MPTCP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 msgid "MPTCP over VPN" msgstr "通过MPTCP的VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 msgid "MPTCP over VPN settings" msgstr "通过MPTCP的VPN设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "" "MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " "connection." msgstr "仅当在链路上阻止多路径TCP时,才应该使用基于VPN的MPTCP。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 msgid "MacVLAN" msgstr "Macvlan" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888 msgid "Master" msgstr "主" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324 msgid "Master interface selection" msgstr "主网卡选择" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368 msgid "Maximum scaling CPU frequency" msgstr "最大扩展CPU频率" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 msgid "Minimum scaling CPU frequency" msgstr "最小扩展CPU频率" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 msgid "Modem default" msgstr "调制解调器默认" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858 msgid "Modem init timeout" msgstr "调制解调器初始化超时" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601 msgid "ModemManager" msgstr "调制解调器管理器" @@ -560,8 +581,8 @@ msgstr "调制解调器管理器" msgid "More than one default VPN is enabled" msgstr "启用了多个默认VPN" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 msgid "Multipath TCP" msgstr "多路径TCP" @@ -582,11 +603,11 @@ msgstr "已定义多路径主机" msgid "Multipath seems to be blocked on the connection" msgstr "多路径似乎在连接上被阻止" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602 msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838 msgid "NONE" msgstr "无" @@ -630,10 +651,6 @@ msgstr "1秒后无服务器HTTP响应" msgid "No Server ping response after 1 second" msgstr "1秒后无服务器ping响应" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 -msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second" -msgstr "不到1秒内未检测到WAN IP地址" - #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648 msgid "No WAN with multipath enabled:" msgstr "没有启用多路径的WAN:" @@ -642,7 +659,7 @@ msgstr "没有启用多路径的WAN:" msgid "No available backup on server." msgstr "服务器上没有可用的备份." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329 msgid "No change" msgstr "没有改变" @@ -660,20 +677,24 @@ msgstr "未定义网关" msgid "No output" msgstr "无网络输出" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 +msgid "No public IP address detected in less than 1 second" +msgstr "不到1秒内未检测到公共IP地址" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264 -msgid "No server IP address, No WAN IP address" -msgstr "没有服务器IP地址,没有WAN IP地址" +msgid "No server IP address, No public IP address" +msgstr "没有服务器IP地址,没有公共IP地址" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277 msgid "No server defined" msgstr "未定义聚合服务器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413 msgid "None" msgstr "没有" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -695,29 +716,33 @@ msgstr "混淆类型" msgid "Obfuscating will be enabled on both side" msgstr "双方都将启用混淆" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 msgid "On wizard change" msgstr "通过向导更改" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." msgstr "目前服务器如果有多个公网IP仅支持ShadowSocks." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 msgid "" "Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " "interface." msgstr "必须仅将一个接口设置为“主”,这应该是最稳定的接口。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." msgstr "只能将一台服务器作为主服务器,否则将所有服务器都设置为备用服务器." +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 +msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." +msgstr "只有Shadowsocks作为代理工作。" + #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" msgstr "聚合路由器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." msgstr "OpenVPN不能用于多VPS配置." @@ -725,8 +750,8 @@ msgstr "OpenVPN不能用于多VPS配置." msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" msgstr "优化延迟而不是带宽" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -734,50 +759,50 @@ msgstr "其他" msgid "Other settings" msgstr "聚合其他设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841 msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "PAP/CHAP 密码" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "PAP/CHAP 账号" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 msgid "PIN code" msgstr "PIN码" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE拨号" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614 msgid "Physical interface" msgstr "物理接口" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 msgid "Prefer LTE" msgstr "首选4G LTE制式" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 msgid "Prefer UMTS" msgstr "首选3G UMTS" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 msgid "Primary server IP" msgstr "主服务器IP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -785,7 +810,7 @@ msgstr "协议" msgid "Proxy is DISABLED" msgstr "代理已禁用" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 msgid "Proxy settings" msgstr "代理设置" @@ -793,15 +818,19 @@ msgstr "代理设置" msgid "Proxy traffic:" msgstr "代理流量:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604 msgid "QMI" msgstr "QMI" +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 +msgid "Qualcomm Shortcut FE driver" +msgstr "Qualcomm Shortcut FE驱动程序" + #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52 msgid "Redirects all ports from server to this router" msgstr "将所有端口从服务器重定向到此路由器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 msgid "Reset" msgstr "复位" @@ -809,12 +838,12 @@ msgstr "复位" msgid "Restore backup" msgstr "恢复备份" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:160 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171 msgid "Retrieve settings from server" msgstr "从服务器检索设置" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998 msgid "Save & Apply" msgstr "保存并且应用设置" @@ -826,15 +855,15 @@ msgstr "将vnstats统计信息保存在磁盘上" msgid "Save vnstats stats" msgstr "保存vnstats统计信息" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374 msgid "Scaling governor" msgstr "超频" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:84 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 msgid "Secondary server IP" msgstr "辅助服务器IP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 msgid "Select the device you want to base the interface on." msgstr "选择要作为基础的接口." @@ -842,61 +871,61 @@ msgstr "选择要作为基础的接口." msgid "Send backup" msgstr "发送备份" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:74 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:81 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92 msgid "Server IP" msgstr "服务器IP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:76 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:86 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 msgid "Server IP will be set for proxy and VPN" msgstr "将为代理和VPN设置服务器IP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118 msgid "Server key" msgstr "服务器密钥" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:56 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67 msgid "Server settings" msgstr "聚合服务器设定" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108 msgid "Server username" msgstr "服务器用户名" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 msgid "Service Type" msgstr "服务类型" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:380 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." msgstr "设置VPN以用于通过VPN的MPTCP。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715 msgid "Set an IP in the same network as the modem" msgstr "在与调制解调器相同的网络中设置IP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 msgid "Set configuration for countries with some specificities." msgstr "设置具有某些特殊性的国家/地区的配置。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725 msgid "Set here IP of the modem" msgstr "在此处设置调制解调器的IP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130 msgid "Set server as master" msgstr "将服务器设置为主服务器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:211 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232 msgid "" "Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " "UDP when V2Ray is enabled." @@ -904,7 +933,7 @@ msgstr "" "设置启用ShadowSocks时用于TCP的默认代理,启用V2Ray时设置用于TCP和UDP的默认代" "理." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" "Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " "for all traffic if proxy is disabled." @@ -912,34 +941,34 @@ msgstr "" "启用ShadowSocks时,为所有流量设置默认的VPN,用于UDP和ICMP,如果禁用" "ShadowSocks." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943 msgid "" "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "设置最大下载速度链接的80-95%之间的值。 0禁用SQM / QoS." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959 msgid "" "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "设置为最大上传速度链接的80-95%之间的值。 0禁用SQM / QoS." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 msgid "Settings Wizard" -msgstr "蚂蚁聚合设置向导" +msgstr "聚合设置向导" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158 msgid "ShadowSocks is not running" msgstr "ShadowSocks n'est pas lancé" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244 msgid "ShadowSocks is used for TCP." msgstr "ShadowSocks用于TCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:218 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241 msgid "ShadowSocks key" msgstr "ShadowSocks密钥" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 msgid "Show advanced settings" msgstr "显示高级设置" @@ -947,8 +976,8 @@ msgstr "显示高级设置" msgid "Show all settings" msgstr "显示所有设定" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598 msgid "Static address" msgstr "静态地址" @@ -956,7 +985,7 @@ msgstr "静态地址" msgid "Status" msgstr "状态" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359 msgid "Systems settings" msgstr "系统设定" @@ -969,7 +998,7 @@ msgstr "" "孤立的(不再被任何应用程序引用)连接在本地端中止之前将保持FIN_WAIT_2状态的时" "间。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278 msgid "" "There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " "the processor, you should use chacha20." @@ -994,20 +1023,20 @@ msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。" msgid "Total traffic:" msgstr "总流量:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 msgid "Type" msgstr "类型" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" msgstr "UBOND可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:305 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328 msgid "UBOND password" msgstr "UBOND密码" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 msgid "UMTS/GPRS" msgstr "UMTS/GPRS" @@ -1024,7 +1053,7 @@ msgstr "远程将服务器更新到最新版本并重置它们。" msgid "Update server" msgstr "更新服务器" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949 msgid "Upload speed (Kb/s)" msgstr "上传速度 (Kb/s)" @@ -1033,8 +1062,8 @@ msgstr "上传速度 (Kb/s)" msgid "Uptime:" msgstr "运行时间:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954 msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." msgstr "如果启用,则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0." @@ -1042,20 +1071,20 @@ msgstr "如果启用,则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0." msgid "V2Ray is not running" msgstr "V2Ray没有运行" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgstr "V2Ray用于TCP和UDP传输." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:230 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 msgid "V2Ray user" msgstr "V2Ray账号" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249 msgid "V2Ray user id" msgstr "V2Ray账号ID" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622 -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -1063,7 +1092,7 @@ msgstr "VLAN" msgid "VPN is not running" msgstr "VPN没有运行" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 msgid "VPN settings" msgstr "VPN设置" @@ -1095,11 +1124,11 @@ msgstr "启用后,将在外部站点上进行检查,以获取每个WAN IP和 msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down" msgstr "当使用代理shadowsocks时,如果VPN关闭,将其用于UDP" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:54 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 msgid "Wizard" -msgstr "蚂蚁聚合向导" +msgstr "聚合向导" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 msgid "World" msgstr "世界" @@ -1108,15 +1137,15 @@ msgstr "世界" msgid "You" msgstr "你" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918 msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." msgstr "如果提供商过滤多路径TCP,则可以启用VPN上的MPTCP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports." msgstr "如果您有多个真实的以太网端口,则可以使用DHCP。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609 msgid "" "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " "you want to use another protocol available in Network Interfaces page." @@ -1124,19 +1153,19 @@ msgstr "" "如果您有多个真实的以太网端口,则可以使用DHCP。 如果要使用“网络接口”页面中可用" "的其他协议,请选择“其他”." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204 msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." msgstr "仅当您仅设置一台服务器时,才能使用公共IPv6前缀。" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530 msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgstr "您必须在调制解调器上禁用DHCP并在其他网络中设置IP." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194 msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." msgstr "如果服务器不提供IPv6,则应在此处禁用IPv6." -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928 msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgstr "您应该为LTE或任何网速不稳的接口禁用SQM." @@ -1152,7 +1181,7 @@ msgstr "您访问的IP来源未通过此路由器" msgid "address:" msgstr "地址:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830 msgid "auto" msgstr "自动" @@ -1192,7 +1221,7 @@ msgstr "多路聚合:" msgid "operator:" msgstr "运营商:" -#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269 msgid "other" msgstr "其他" diff --git a/luci-app-packet-capture/po/zh_Hans/packet-capture.po b/luci-app-packet-capture/po/zh_Hans/packet-capture.po new file mode 100644 index 000000000..c8704a7f9 --- /dev/null +++ b/luci-app-packet-capture/po/zh_Hans/packet-capture.po @@ -0,0 +1,99 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:177 +msgid "Capture packets with tcpdump." +msgstr "使用tcpdump捕获数据包。" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:247 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:201 +msgid "Convert host addresses to names." +msgstr "将主机地址转换为名称。" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:277 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:275 +msgid "Download capture file" +msgstr "下载抓包文件" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:193 +msgid "Duration" +msgstr "持续时间" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:193 +msgid "Duration of packet capturing in seconds." +msgstr "抓包时间(以秒为单位)。" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:189 +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" + +#: luci-app-packet-capture/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-packet-capture.json:3 +msgid "Grant access to tcpdump ubus object" +msgstr "授权访问tcpdump ubus对象" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:181 +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:197 +msgid "Number of packets to be captured." +msgstr "需要抓包的个数。" + +#: luci-app-packet-capture/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-packet-capture.json:3 +msgid "Packet Capture" +msgstr "数据包捕获" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:177 +msgid "Packet Capture - Tcpdump" +msgstr "Tcpdump抓包" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:197 +msgid "Packets" +msgstr "包" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:203 +msgid "Print the link-level header on each dump line." +msgstr "打印每个转储行上的链接标题。" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:201 +msgid "Resolve domains" +msgstr "解决域" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:205 +msgid "Save capture to pcap file." +msgstr "保存捕获到pcap文件。" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:205 +msgid "Save to file" +msgstr "保存到文件" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:207 +msgid "Start tcpdump" +msgstr "开始tcp转存" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:263 +msgid "Stop tcpdump" +msgstr "停止tcp转存" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:189 +msgid "Tcpdump filter like protocol, port etc." +msgstr "Tcp转存过滤协议,端口等。" + +#: luci-app-packet-capture/htdocs/luci-static/resources/view/packet_capture/tcpdump.js:203 +msgid "Verbose output" +msgstr "详细输出" diff --git a/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po b/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po index 03ca58813..32aaa45fc 100644 --- a/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po +++ b/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po @@ -34,5 +34,5 @@ msgstr "Il comando di spegnimento non è riuscito con il codice %d" #: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:15 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on shutdown!" msgstr "" -"Avvertenza: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse " -"all'arresto!" +"Avvertenza: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse all'" +"arresto!" diff --git a/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po b/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po index cd6aa6695..b845bdbe0 100644 --- a/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po +++ b/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Domaine, IP ou réseau" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:9 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:24 msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +msgstr "Activer" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132 msgid "Exec" diff --git a/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po b/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po new file mode 100644 index 000000000..85f483866 --- /dev/null +++ b/luci-app-sysupgrade/po/zh_Hans/sysupgrade.po @@ -0,0 +1,90 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:90 +msgid "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration." +msgstr "勾选保持当前配置。" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:344 +msgid "Downloading firmware to web browser memory" +msgstr "下载固件到网页浏览器内存" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78 +msgid "Easily search and install new releases and package upgrades." +msgstr "轻松搜索和安装新版本和包升级。" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99 +msgid "Edit installed packages" +msgstr "编辑安装包" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:269 +msgid "Flashing firmware. Don't unpower device" +msgstr "设备升级中。请不要断开电源" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:192 +msgid "Installed version:" +msgstr "安装的版本:" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:92 +msgid "Keep settings:" +msgstr "保持设置:" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:215 +msgid "No upgrades available" +msgstr "没有升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:285 +msgid "Rebooting device - please wait!" +msgstr "正在重启设备-请稍候!" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:209 +msgid "Request firmware" +msgstr "请求固件" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:110 +msgid "Search for upgrades" +msgstr "搜索升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:165 +msgid "Searching for upgrades" +msgstr "搜索升级" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:103 +msgid "Server:" +msgstr "服务器:" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:289 +msgid "Success! Please reload web interface" +msgstr "成功!请重新加载web界面" + +#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:76 +#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sysupgrade.json:3 +msgid "Sysupgrade" +msgstr "系统升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:320 +msgid "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface" +msgstr "轻松搜索和安装新版本的系统进行升级" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:305 +msgid "Uploading firmware to device" +msgstr "上传固件到设备" + +#: luci-app-sysupgrade/root/www/luci-static/resources/sysupgrade.js:299 +msgid "" +"Web interface could not reconnect to your device. Please reload web " +"interface or check device manually" +msgstr "网络界面无法重新连接到您的设备。请重新加载web界面或手动检查设备" + +#: luci-app-sysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/sysupgrade.json:3 +msgid "sysupgrade via rpcd and luci" +msgstr "通过RPCD和luci进行升级"