diff --git a/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po index 9b8c194ab..a67d0bbce 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/de/mptcp.po @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" "Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und " "Server." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Congestion Control" msgstr "Überlauf-Steuerung" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Current:" msgstr "derzeit:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 #, fuzzy msgid "Default is cubic" msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Fehler" msgid "Established connections" msgstr "aufgebaute Verbindungen" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" msgstr "" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "" "Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ankommend:" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Anschluss-Einstellungen" @@ -150,11 +150,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath-TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen" @@ -166,11 +166,17 @@ msgstr "Multipath TCP Prüfummen" msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "Multipath TCP Pfadkontrolle" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "Multpath TCP Priorisierungskontrolle" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#, fuzzy +#| msgid "Multipath TCP" +msgid "Multipath TCP version" +msgstr "Multipath-TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28 msgid "Netlink" msgstr "Netlink-Layer" @@ -184,7 +190,7 @@ msgstr "" "tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/" "Users/ConfigureMPTCP (english)." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden." @@ -200,7 +206,7 @@ msgstr "Abgehend:" msgid "Peak:" msgstr "Spitze:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen" @@ -217,6 +223,12 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Test" msgstr "Test" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "" +"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and " +"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale" +msgstr "" + #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Upstream:" @@ -228,36 +240,36 @@ msgstr "Upstream:" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112 msgid "backup" msgstr "Sicherung" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 msgid "default" msgstr "Voreinstellung" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93 msgid "disable" msgstr "ausschalten" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110 msgid "disabled" msgstr "aus" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92 msgid "enable" msgstr "anschalten" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109 msgid "enabled" msgstr "an" @@ -295,14 +307,26 @@ msgstr "kBytes/s" msgid "kbit/s" msgstr "kBit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111 msgid "master" msgstr "primär" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "" +"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +msgid "" +"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + #~ msgid "BLEST" #~ msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb" diff --git a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po index 0901267ce..f756ee7b0 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Bande passante" msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Congestion Control" msgstr "Contrôle de la congestion" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin" msgid "Current:" msgstr "Actuellement :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Default is cubic" msgstr "La valeur par défaut est cubic" @@ -75,11 +75,12 @@ msgstr "Erreur" msgid "Established connections" msgstr "Connexions établies" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" -msgstr "Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin" +msgstr "" +"Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Entrant :" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Paramètres des interfaces" @@ -150,11 +151,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Débogage multipath" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN" @@ -166,11 +167,17 @@ msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP" msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "Planificateur Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#, fuzzy +#| msgid "Multipath TCP" +msgid "Multipath TCP version" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" @@ -184,7 +191,7 @@ msgstr "" "php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP pour de l'aide." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître" @@ -200,7 +207,7 @@ msgstr "Sortant :" msgid "Peak:" msgstr "Pointe :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration" @@ -217,6 +224,12 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Test" msgstr "Essai" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "" +"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and " +"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale" +msgstr "" + #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Envoie :" @@ -228,36 +241,36 @@ msgstr "Envoie :" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En attente de la réponse de la commande..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112 msgid "backup" msgstr "remplaçant" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 msgid "default" msgstr "Défaut" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93 msgid "disable" msgstr "Désactive" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110 msgid "disabled" msgstr "Désactivé" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92 msgid "enable" msgstr "Active" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109 msgid "enabled" msgstr "Activé" @@ -295,14 +308,26 @@ msgstr "Ko/s" msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111 msgid "master" msgstr "maître" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "" +"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +msgid "" +"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + #~ msgid "binder" #~ msgstr "lier" diff --git a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po index 048ef35ef..78e5a223e 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Larghezza banda" msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Congestion Control" msgstr "Controllo della congestione" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 #, fuzzy msgid "Default is cubic" msgstr "L'impostazione predefinita è bbr" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Errore" msgid "Established connections" msgstr "Connessioni stabilite" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" msgstr "" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "In entrata:" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Impostazioni delle interfacce" @@ -146,11 +146,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Debug multipath" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Multipath TCP SYN riprova" @@ -162,11 +162,17 @@ msgstr "Multipath TCP checksum" msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "Multipath TCP path-manager" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "Multipath TCP scheduler" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#, fuzzy +#| msgid "Multipath TCP" +msgid "Multipath TCP version" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" @@ -177,7 +183,7 @@ msgid "" "ConfigureMPTCP for help." msgstr "" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master" @@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Upload:" msgid "Peak:" msgstr "Picco:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout" @@ -210,6 +216,12 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Test" msgstr "Test" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "" +"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and " +"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale" +msgstr "" + #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Upload:" @@ -221,36 +233,36 @@ msgstr "Upload:" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "In attesa del completamento del comando ..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112 msgid "backup" msgstr "backup" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 msgid "default" msgstr "predefinito" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93 msgid "disable" msgstr "disabilita" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92 msgid "enable" msgstr "Attivare" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109 msgid "enabled" msgstr "Abilitato" @@ -288,14 +300,26 @@ msgstr "kB/s" msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111 msgid "master" msgstr "Principale" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "ndiffports subflows number" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "" +"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +msgid "" +"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + #~ msgid "BLEST" #~ msgstr "BLEST" diff --git a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po index 3a8ffd4f4..f9bd5bda5 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Benda passanta" msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Congestion Control" msgstr "Contraròtle de congestion" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Current:" msgstr "Actualament :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 #, fuzzy msgid "Default is cubic" msgstr "Per defaut bbr" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Error" msgid "Established connections" msgstr "Connexions establidas" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" msgstr "" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Dintrant :" msgid "Interface" msgstr "Interfàcia" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Paramètres de las interfàcias" @@ -146,11 +146,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Desbugatge multipath" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Ensages Multipath TCP SYN" @@ -162,11 +162,17 @@ msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP" msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "Planificator Multipath TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#, fuzzy +#| msgid "Multipath TCP" +msgid "Multipath TCP version" +msgstr "Multipath TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28 msgid "Netlink" msgstr "Ligam ret" @@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "" "Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP per d’ajuda." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala" @@ -196,7 +202,7 @@ msgstr "Sortent :" msgid "Peak:" msgstr "Punta :" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion" @@ -213,6 +219,12 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Test" msgstr "Pròva" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "" +"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and " +"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale" +msgstr "" + #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Mandadís :" @@ -224,36 +236,36 @@ msgstr "Mandadís :" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112 msgid "backup" msgstr "subordinat" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 msgid "default" msgstr "Defaut" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93 msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110 msgid "disabled" msgstr "desactivat" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92 msgid "enable" msgstr "Activar" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109 msgid "enabled" msgstr "Activat" @@ -291,14 +303,26 @@ msgstr "kB/s" msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111 msgid "master" msgstr "màger" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "" +"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +msgid "" +"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "BLEST" #~ msgstr "BLEST" diff --git a/luci-app-mptcp/po/ru/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/ru/mptcp.po index 721602f75..bdd6ac158 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/ru/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/ru/mptcp.po @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Пропускная способность" msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "Проверьте, работает ли MPTCP между интерфейсом и сервером." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Congestion Control" msgstr "Контроль перегрузки" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" msgstr "Последовательные сегменты, которые следует отправлять для round-robin" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Последовательные сегменты, которые сле msgid "Current:" msgstr "Текущая:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Default is cubic" msgstr "По умолчанию кубический" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Established connections" msgstr "Установленные соединения" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" msgstr "Заполнение окна перегрузки для всех подпотоков для round-robin" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Подпотоки Fullmesh для каждой пары IP-адресов" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Входящий:" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Настройки интерфейсов" @@ -147,11 +147,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Многоуровневая отладка" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "Multipath TCP" msgstr "Многопоточный TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Попытки многопоточной TCP SYN" @@ -163,11 +163,17 @@ msgstr "Контрольная сумма многопоточного TCP" msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "Многопоточный TCP менеджер" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "Планировщик многопоточного TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#, fuzzy +#| msgid "Multipath TCP" +msgid "Multipath TCP version" +msgstr "Многопоточный TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" @@ -181,7 +187,7 @@ msgstr "" "Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP для справки." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Один интерфейс должен быть установлен как главный" @@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "Отправка:" msgid "Peak:" msgstr "Пиковое значение:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Повторно создать подпотоки fullmesh после тайм-аута" @@ -214,6 +220,12 @@ msgstr "Настройки" msgid "Test" msgstr "Тест" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "" +"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and " +"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale" +msgstr "" + #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Отправка:" @@ -225,36 +237,36 @@ msgstr "Отправка:" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Ожидание завершения команды..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112 msgid "backup" msgstr "Резервирование" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 msgid "default" msgstr "По умолчанию" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93 msgid "disable" msgstr "отключить" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110 msgid "disabled" msgstr "отключить" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92 msgid "enable" msgstr "включить" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109 msgid "enabled" msgstr "Установлено" @@ -292,10 +304,22 @@ msgstr "kB/s" msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111 msgid "master" msgstr "мастер" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "количество подпотоков ndiffports" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "" +"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +msgid "" +"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" diff --git a/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po index 6b16ddad4..092aaa1b9 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/zh_Hans/mptcp.po @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "带宽" msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Congestion Control" msgstr "阻塞控制" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" msgstr "连续轮播应发送的连续段" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "连续轮播应发送的连续段" msgid "Current:" msgstr "实时:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Default is cubic" msgstr "默认设置 cubic" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "错误" msgid "Established connections" msgstr "建立的连接" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" msgstr "在循环的所有子流上填充拥塞窗口" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "每对IP地址的全网格子流" @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "" "MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " "blocked." msgstr "" -"如果最后得到“ TCPOptionMPTCPCapable发件人的密钥”,则支持MPTCP。unesdoc.unesco.org " -"unesdoc.unesco.org 如果存在“ -TCPOptionMPTCPCapable”,则将其阻止。" +"如果最后得到“ TCPOptionMPTCPCapable发件人的密钥”,则支持MPTCP。unesdoc." +"unesco.org unesdoc.unesco.org 如果存在“ -TCPOptionMPTCPCapable”,则将其阻止。" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "入站:" msgid "Interface" msgstr "接口" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104 msgid "Interfaces Settings" msgstr "网卡设置" @@ -146,11 +146,11 @@ msgid "Multipath Debug" msgstr "Multipath 调试" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "Multipath TCP" msgstr "多路径TCP" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "多路径 TCP SYN 重试" @@ -162,11 +162,17 @@ msgstr "多路径TCP校验和" msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "多路径TCP路径管理器" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "多路径TCP调度程序" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 +#, fuzzy +#| msgid "Multipath TCP" +msgid "Multipath TCP version" +msgstr "多路径TCP" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28 msgid "Netlink" msgstr "网络链接" @@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "" "ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4 获取更多的支持." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108 msgid "One interface must be set as master" msgstr "必须设置一个网卡为主接口" @@ -196,7 +202,7 @@ msgstr "出站:" msgid "Peak:" msgstr "峰值:" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "超时后重新创建全网格子流" @@ -213,6 +219,12 @@ msgstr "设置" msgid "Test" msgstr "测试" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 +msgid "" +"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and " +"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale" +msgstr "" + #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "上传:" @@ -224,36 +236,36 @@ msgstr "上传:" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "等待命令完成..." -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112 msgid "backup" msgstr "备份" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 msgid "default" msgstr "默认" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93 msgid "disable" msgstr "禁用" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110 msgid "disabled" msgstr "禁用" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92 msgid "enable" msgstr "启用" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109 msgid "enabled" msgstr "启用" @@ -291,14 +303,26 @@ msgstr "kB/秒" msgid "kbit/s" msgstr "kbit/秒" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111 msgid "master" msgstr "主" -#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "ndiffports子流数" +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 +msgid "" +"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +msgid "" +"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP " +"connection" +msgstr "" + #~ msgid "BLEST" #~ msgstr "最好的"