mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-12 18:41:51 +00:00
Update luci-app-openmptcprouter french translation
This commit is contained in:
parent
a1c1e5917e
commit
a862cb0379
2 changed files with 96 additions and 54 deletions
|
@ -15,24 +15,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr "Ajouter une interface"
|
||||
|
||||
msgid "Add server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancé"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancé"
|
||||
|
||||
msgid "Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
||||
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP."
|
||||
|
||||
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
||||
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
|
||||
|
||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||
msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur."
|
||||
|
||||
msgid "Connection with lowest RTT is used as master interface"
|
||||
msgid "Common server settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La connexion avec le plus faible RTT est utilisé en temps qu'interface maître"
|
||||
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -52,8 +54,8 @@ msgstr "Désactiver ShadowSocks"
|
|||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic master interface"
|
||||
msgstr "Interface maître dynamique"
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr "Activé IPv6"
|
||||
|
@ -61,9 +63,6 @@ msgstr "Activé IPv6"
|
|||
msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
|
||||
msgstr "Activé ShadowSocks OBFS"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
||||
msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
|
||||
|
||||
|
@ -85,9 +84,6 @@ msgstr "Passerelle IPv4"
|
|||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Nom de l'interface"
|
||||
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
||||
|
||||
|
@ -98,17 +94,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs depuis OpenMPTCProuter "
|
||||
"VPS. Vide pour désactiver."
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Chargement"
|
||||
|
||||
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||
msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
|
||||
|
||||
msgid "MLVPN password"
|
||||
msgstr "Mot de passe MLVPN"
|
||||
|
||||
msgid "MPTCP Support Check"
|
||||
msgstr "Vérification du support de MPTCP"
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -122,9 +115,15 @@ msgstr "Aperçu réseau"
|
|||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr "Paramètres réseaux"
|
||||
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBFS will be enabled on both side"
|
||||
msgstr "OBFS sera activé des deux côtés"
|
||||
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenMPTCProuter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -140,9 +139,6 @@ msgstr "Autre"
|
|||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocole"
|
||||
|
||||
msgid "Put the values given by OpenMPTCProuter VPS script."
|
||||
msgstr "Mettez les valeurs données par le script OpenMPTCProuter VPS."
|
||||
|
||||
msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter"
|
||||
msgstr "Rédiriger tous les ports du VPS vers OpenMPTCProuter"
|
||||
|
||||
|
@ -171,6 +167,9 @@ msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
|
|||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
|
||||
|
||||
msgid "Set server as backup"
|
||||
msgstr "Configurer le serveur en tant que secours"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
|
||||
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
||||
|
@ -188,9 +187,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. 0 pour "
|
||||
"désactiver."
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Settings Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant de configuration"
|
||||
|
||||
|
@ -212,8 +208,19 @@ msgstr "État"
|
|||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr "Paramètres systémes"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teste"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mis à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Update OpenMPTCProuter server"
|
||||
msgstr "Met à jour OpenMPTCProuter serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Update VPS"
|
||||
msgstr "Mis à jour du VPS"
|
||||
|
||||
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Met à jour OpenMPTCProuter serveur à la dernière version quand c'est "
|
||||
"nécessaire."
|
||||
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
||||
|
@ -224,9 +231,6 @@ msgstr "Paramètres du VPN"
|
|||
msgid "VPS settings"
|
||||
msgstr "Paramètres du VPS"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
||||
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant"
|
||||
|
||||
|
@ -253,6 +257,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||
#~ msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection with lowest RTT is used as master interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La connexion avec le plus faible RTT est utilisé en temps qu'interface "
|
||||
#~ "maître"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dynamic master interface"
|
||||
#~ msgstr "Interface maître dynamique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface"
|
||||
#~ msgstr "Nom de l'interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading"
|
||||
#~ msgstr "Chargement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MPTCP Support Check"
|
||||
#~ msgstr "Vérification du support de MPTCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Put the values given by OpenMPTCProuter VPS script."
|
||||
#~ msgstr "Mettez les valeurs données par le script OpenMPTCProuter VPS."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test"
|
||||
#~ msgstr "Teste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
#~ msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OBFS must be enabled on VPS"
|
||||
#~ msgstr "OBFS doit être activé sur le VPS"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,22 +4,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
|||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection with lowest RTT is used as master interface"
|
||||
msgid "Common server settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
|
@ -40,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic master interface"
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
|
@ -49,9 +52,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -73,9 +73,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -84,16 +81,13 @@ msgid ""
|
|||
"disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MLVPN password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPTCP Support Check"
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
|
@ -108,9 +102,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBFS will be enabled on both side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenMPTCProuter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -126,9 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put the values given by OpenMPTCProuter VPS script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirects all ports from VPS to OpenMPTCProuter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -156,6 +153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set server as backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
|
||||
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
||||
|
@ -167,9 +167,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Settings Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +188,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update OpenMPTCProuter server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update VPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update remotly OpenMPTCProuter server to latest version when needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
|
@ -203,9 +209,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "VPS settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue