mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base to latest version
This commit is contained in:
parent
75c70fa721
commit
b108aa9789
39 changed files with 2518 additions and 693 deletions
|
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Configuració d'antena"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Qualsevol zona"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplica"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Aplicant els canvis"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -593,12 +593,20 @@ msgstr "Canvis"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Canvis aplicats."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Canvia la paraula clau de l'administrador per accedir al dispositiu"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Comprovació"
|
||||
|
||||
|
@ -678,12 +686,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "S'ha aplicat la configuració."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmació"
|
||||
|
||||
|
@ -702,6 +713,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connexions"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
|
@ -872,6 +889,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnòstics"
|
||||
|
||||
|
@ -906,6 +926,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Mostrant només els paquets que contenen"
|
||||
|
||||
|
@ -1160,6 +1183,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -2182,6 +2208,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2760,6 +2789,15 @@ msgstr "Mostra/amaga la contrasenya"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Reverteix"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Arrel"
|
||||
|
||||
|
@ -2838,9 +2876,6 @@ msgstr "Desa"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Desa i aplica"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Desa i aplica"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Escaneja"
|
||||
|
||||
|
@ -3012,6 +3047,9 @@ msgstr "Inici"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Prioritat d'inici"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Arrencada"
|
||||
|
||||
|
@ -3165,6 +3203,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3191,9 +3239,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<br />Fes clic a \"Procedeix\" a continuació per començar el procés "
|
||||
"d'escriptura a la memòria flaix."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "S'han comès els següents canvis"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "S'han desfet els següents canvis"
|
||||
|
||||
|
@ -3273,8 +3318,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "No hi ha arrendaments actius."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "No hi ha canvis pendents per revertir!"
|
||||
|
@ -3654,6 +3699,9 @@ msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Esperant que s'acabi l'ordre..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "Esperant el dispositiu..."
|
||||
|
||||
|
@ -3895,6 +3943,24 @@ msgstr "sí"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Enrere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Aplicant els canvis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "S'ha aplicat la configuració."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Desa i aplica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "S'han comès els següents canvis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Konfigurace antén"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Libovolná zóna"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Použít"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -586,12 +586,20 @@ msgstr "Změny"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Změny aplikovány."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Změní administrátorské heslo pro přístup k zařízení"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanál"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
|
||||
|
@ -672,12 +680,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Nastavení uplatněno."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Ověření"
|
||||
|
||||
|
@ -696,6 +707,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Připojení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Země"
|
||||
|
||||
|
@ -868,6 +885,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostika"
|
||||
|
||||
|
@ -902,6 +922,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,6 +1185,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
|
@ -2190,6 +2216,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Vypnutí prodlevy"
|
||||
|
||||
|
@ -2785,6 +2814,15 @@ msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Vrátit zpět"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2862,9 +2900,6 @@ msgstr "Uložit"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Uložit & použít"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Uložit & použít"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Skenovat"
|
||||
|
||||
|
@ -3043,6 +3078,9 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Priorita spouštění"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Po spuštění"
|
||||
|
||||
|
@ -3205,6 +3243,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3230,9 +3278,6 @@ msgstr ""
|
|||
"souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.<br /> Kliknutím "
|
||||
"na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Následující změny byly provedeny"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Následující změny byly vráceny"
|
||||
|
||||
|
@ -3314,8 +3359,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!"
|
||||
|
@ -3697,6 +3742,9 @@ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3936,6 +3984,24 @@ msgstr "ano"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zpět"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Použít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Nastavení uplatněno."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Uložit & použít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Následující změny byly provedeny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Antennenkonfiguration"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Beliebige Zone"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Anwenden"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Änderungen werden angewandt"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -604,12 +604,20 @@ msgstr "Änderungen"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Änderungen angewendet."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Prüfen"
|
||||
|
||||
|
@ -696,12 +704,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Konfiguration angewendet."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Bestätigung"
|
||||
|
||||
|
@ -720,6 +731,12 @@ msgstr "TLS zwingend vorraussetzen und abbrechen wenn TLS fehlschlägt."
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Verbindungen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
|
@ -892,6 +909,9 @@ msgstr "Das Gerät startet neu..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnosen"
|
||||
|
||||
|
@ -926,6 +946,9 @@ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -1192,6 +1215,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
|
@ -2256,6 +2282,9 @@ msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr "Chiffriertes Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
|
||||
|
||||
|
@ -2879,6 +2908,15 @@ msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2957,9 +2995,6 @@ msgstr "Speichern"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Speichern & Anwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Speichern & Anwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
|
@ -3150,6 +3185,9 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Startpriorität"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Systemstart"
|
||||
|
||||
|
@ -3324,6 +3362,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
|
||||
"werden:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3345,9 +3393,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
|
||||
"Prozedur zu starten."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Die folgenden Änderungen wurden angewendet"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
|
||||
|
||||
|
@ -3438,8 +3483,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen anzuwenden!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
|
||||
|
@ -3839,6 +3884,9 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "Warte auf Gerät..."
|
||||
|
||||
|
@ -4083,6 +4131,24 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zurück"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Änderungen werden angewandt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Konfiguration angewendet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Speichern & Anwenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden angewendet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen anzuwenden!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Οιαδήποτε ζώνη"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -595,12 +595,20 @@ msgstr "Αλλαγές"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Αλλάζει τον κωδικό διαχειριστή για πρόσβαση στη συσκευή"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Κανάλι"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Έλεγχος"
|
||||
|
||||
|
@ -681,12 +689,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
|
@ -705,6 +716,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Συνδέσεις"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Χώρα"
|
||||
|
||||
|
@ -877,6 +894,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Διαγνωστικά"
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +931,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν"
|
||||
|
||||
|
@ -1175,6 +1198,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Αρχείο"
|
||||
|
||||
|
@ -2198,6 +2224,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2777,6 +2806,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2856,9 +2894,6 @@ msgstr "Αποθήκευση"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Σάρωση"
|
||||
|
||||
|
@ -3032,6 +3067,9 @@ msgstr "Αρχή"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση"
|
||||
|
||||
|
@ -3183,6 +3221,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3205,9 +3253,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
|
||||
|
||||
|
@ -3280,7 +3325,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3648,6 +3693,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3888,6 +3936,21 @@ msgstr "ναι"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Πίσω"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Ενέργεια"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Any zone"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Apply"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Applying changes"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -584,12 +584,20 @@ msgstr "Changes"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Changes applied."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Channel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Check"
|
||||
|
||||
|
@ -668,12 +676,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configuration applied."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Configuration files will be kept."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation"
|
||||
|
||||
|
@ -692,6 +703,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connections"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Country"
|
||||
|
||||
|
@ -865,6 +882,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostics"
|
||||
|
||||
|
@ -897,6 +917,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1151,6 +1174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2165,6 +2191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2743,6 +2772,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Revert"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2821,9 +2859,6 @@ msgstr "Save"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Save & Apply"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
|
@ -2994,6 +3029,9 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Start priority"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3143,6 +3181,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3165,9 +3213,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "The following changes have been reverted"
|
||||
|
||||
|
@ -3240,7 +3285,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3607,6 +3652,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3845,6 +3893,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Back"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Apply"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Applying changes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configuration applied."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Action"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Configuración de la antena"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Cualquier zona"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Aplicando cambios"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -591,12 +591,20 @@ msgstr "Cambios"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Cambios aplicados."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Comprobar"
|
||||
|
||||
|
@ -677,12 +685,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configuración establecida."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación"
|
||||
|
||||
|
@ -701,6 +712,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexiones"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
|
@ -874,6 +891,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnósticos"
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +928,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,6 +1192,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
|
@ -2204,6 +2230,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Retraso de desconexión"
|
||||
|
||||
|
@ -2797,6 +2826,15 @@ msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Anular"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raíz"
|
||||
|
||||
|
@ -2875,9 +2913,6 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
|
@ -3059,6 +3094,9 @@ msgstr "Arrancar"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Prioridad de arranque"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Arranque"
|
||||
|
||||
|
@ -3225,6 +3263,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3250,9 +3298,6 @@ msgstr ""
|
|||
"coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
|
||||
"grabado."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Se han anulado los siguientes cambios"
|
||||
|
||||
|
@ -3336,8 +3381,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Sin cesiones activas."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "¡No hay cambios a anular!"
|
||||
|
@ -3723,6 +3768,9 @@ msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Esperando a que termine el comando..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3963,6 +4011,24 @@ msgstr "sí"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Volver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Aplicando cambios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configuración establecida."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Configuration de l'antenne"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "N'importe quelle zone"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Changements en cours"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -596,12 +596,20 @@ msgstr "Changements"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Changements appliqués."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Vérification"
|
||||
|
||||
|
@ -684,12 +692,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configuration appliquée."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation"
|
||||
|
||||
|
@ -708,6 +719,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connexions"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Pays"
|
||||
|
||||
|
@ -881,6 +898,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostics"
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +935,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
|
||||
|
||||
|
@ -1181,6 +1204,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -2218,6 +2244,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Durée éteinte"
|
||||
|
||||
|
@ -2810,6 +2839,15 @@ msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Revenir"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Racine"
|
||||
|
||||
|
@ -2889,9 +2927,6 @@ msgstr "Sauvegarder"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Sauvegarder et appliquer"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
|
@ -3071,6 +3106,9 @@ msgstr "Démarrer"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Priorité de démarrage"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Démarrage"
|
||||
|
||||
|
@ -3237,6 +3275,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3260,9 +3308,6 @@ msgstr ""
|
|||
"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour lancer la "
|
||||
"procédure d'écriture."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
|
||||
|
||||
|
@ -3349,8 +3394,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
|
||||
|
@ -3742,6 +3787,9 @@ msgstr "En attente de l'application des changements..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "En attente de la fin de la commande..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3981,6 +4029,24 @@ msgstr "oui"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Retour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Changements en cours"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configuration appliquée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Action"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "הגדרות אנטנה"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "כל תחום"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "החל"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "מחיל הגדרות"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -586,12 +586,20 @@ msgstr "שינויים"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "השינויים הוחלו"
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "ערוץ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "לבדוק"
|
||||
|
||||
|
@ -661,12 +669,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "הגדרות הוחלו"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
||||
|
@ -685,6 +696,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "חיבורים"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "מדינה"
|
||||
|
||||
|
@ -857,6 +874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "אבחון"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +909,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "מציג רק חבילות המכילות"
|
||||
|
||||
|
@ -1136,6 +1159,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2138,6 +2164,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2711,6 +2740,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2787,9 +2825,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2963,6 +2998,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "אתחול"
|
||||
|
||||
|
@ -3115,6 +3153,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3132,9 +3180,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3201,7 +3246,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3563,6 +3608,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3796,6 +3844,15 @@ msgstr "כן"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "<< אחורה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "החל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "מחיל הגדרות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "הגדרות הוחלו"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Antenna beállítások"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Bármelyik zóna"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Alkalmaz"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Módosítások alkalmazása"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -590,6 +590,9 @@ msgstr "Módosítások"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "A módosítások alkalmazva."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Itt módosíthatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
|
||||
|
@ -597,6 +600,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Ellenőrzés"
|
||||
|
||||
|
@ -679,12 +687,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Beállítások alkalmazva."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
|
@ -703,6 +714,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Kapcsolatok"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Ország"
|
||||
|
||||
|
@ -875,6 +892,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnosztika"
|
||||
|
||||
|
@ -909,6 +929,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,6 +1193,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
|
@ -2207,6 +2233,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
|
||||
|
||||
|
@ -2802,6 +2831,15 @@ msgstr "Jelszó mutatása/elrejtése"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Gyökérkönyvtár"
|
||||
|
||||
|
@ -2880,9 +2918,6 @@ msgstr "Mentés"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Mentés & Alkalmazás"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Mentés & Alkalmazás"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Felderítés"
|
||||
|
||||
|
@ -3062,6 +3097,9 @@ msgstr "Indítás"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Indítás prioritása"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Rendszerindítás"
|
||||
|
||||
|
@ -3226,6 +3264,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3252,9 +3300,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-elési "
|
||||
"eljárás elindításához."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
|
||||
|
||||
|
@ -3338,8 +3383,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
|
||||
|
@ -3729,6 +3774,9 @@ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3970,6 +4018,24 @@ msgstr "igen"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Vissza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Alkalmaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Mentés & Alkalmazás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Művelet"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Qualsiasi Zona"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Applica"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Applica modifiche"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -598,12 +598,20 @@ msgstr "Modifiche"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Modifiche applicate."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canale"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verifica"
|
||||
|
||||
|
@ -684,12 +692,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configurazione salvata."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
|
@ -708,6 +719,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Nazione"
|
||||
|
||||
|
@ -881,6 +898,9 @@ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "Dispositivo irraggiungibile"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostica"
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +935,9 @@ msgstr "Disabilitato (default)"
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
|
||||
|
||||
|
@ -1174,6 +1197,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
|
@ -2207,6 +2233,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2789,6 +2818,15 @@ msgstr "Rivela/nascondi password"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2867,9 +2905,6 @@ msgstr "Salva"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salva & applica"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salva & Applica"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
|
@ -3048,6 +3083,9 @@ msgstr "Inizio"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Priorità di avvio"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Avvio"
|
||||
|
||||
|
@ -3212,6 +3250,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3233,9 +3281,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
|
||||
|
||||
|
@ -3308,8 +3353,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Non ci sono contratti attivi."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da applicare!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
|
||||
|
@ -3690,6 +3735,9 @@ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "In attesa del comando da completare..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3932,6 +3980,21 @@ msgstr "Sì"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Indietro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Applica modifiche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configurazione salvata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Salva & Applica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da applicare!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 00:23+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 00:47+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "アンテナ設定"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "全てのゾーン"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "適用"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "変更を適用"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr "チェックなしの適用"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -593,12 +593,22 @@ msgstr "変更"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "変更が適用されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "チャネル"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"チャンネル %d は、 %s 領域内では規制により利用できません。%d へ自動調整されま"
|
||||
"した。"
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "チェック"
|
||||
|
||||
|
@ -685,12 +695,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "設定を適用しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "設定ファイルは保持されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr "設定が適用されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr "設定はロールバックされました!"
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
|
@ -709,6 +722,15 @@ msgstr "TLSが使用できないとき、サーバーへの接続は失敗しま
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "ネットワーク接続"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定の変更を適用後、デバイスへのアクセスを回復できませんでした。もし IP アドレスや"
|
||||
"無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、"
|
||||
"再接続が必要かもしれません。"
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "国"
|
||||
|
||||
|
@ -885,6 +907,9 @@ msgstr "デバイスを再起動中です..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "デバイスに到達できません"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr "デバイスに到達できません!"
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "診断機能"
|
||||
|
||||
|
@ -919,6 +944,9 @@ msgstr "無効(デフォルト)"
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "警告の除去"
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "右記の文字列を含んだパッケージのみを表示中"
|
||||
|
||||
|
@ -1180,6 +1208,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
|
@ -2220,6 +2251,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "消灯時間"
|
||||
|
||||
|
@ -2822,6 +2856,15 @@ msgstr "パスワードを表示する/隠す"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "元に戻す"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr "変更の取り消し"
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr "取り消しのリクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr "設定を元に戻しています..."
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "ルート"
|
||||
|
||||
|
@ -2900,9 +2943,6 @@ msgstr "保存"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "保存 & 適用"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "保存 & 適用"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "スキャン"
|
||||
|
||||
|
@ -3078,6 +3118,9 @@ msgstr "開始"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "優先順位"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr "設定の適用を開始しています..."
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "スタートアップ"
|
||||
|
||||
|
@ -3239,6 +3282,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
|
||||
"す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。それ"
|
||||
"でも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくださ"
|
||||
"い。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を除去して設定内容の編集を行う"
|
||||
"か、現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してくだ"
|
||||
"さい。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3264,9 +3323,6 @@ msgstr ""
|
|||
"イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
|
||||
"\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "以下の変更が適用されました"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "以下の変更が取り消されました"
|
||||
|
||||
|
@ -3347,8 +3403,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "適用が未完了の変更はありません!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr "適用する変更はありません。"
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "復元が未完了の変更はありません!"
|
||||
|
@ -3741,6 +3797,9 @@ msgstr "変更を適用中です..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "コマンド実行中です..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "デバイスを起動中です..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -394,10 +394,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "적용"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -580,12 +580,20 @@ msgstr "변경 사항"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -664,10 +672,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -688,6 +699,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -863,6 +880,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "진단"
|
||||
|
||||
|
@ -897,6 +917,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1149,6 +1172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2156,6 +2182,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2738,6 +2767,15 @@ msgstr "암호 보이기/숨기기"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "변경 취소"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2816,9 +2854,6 @@ msgstr "저장"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "저장 & 적용"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "저장 & 적용"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan 하기"
|
||||
|
||||
|
@ -2989,6 +3024,9 @@ msgstr "시작"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "시작 우선순위"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "시작 프로그램"
|
||||
|
||||
|
@ -3146,6 +3184,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3163,9 +3211,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3236,7 +3281,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3615,6 +3660,9 @@ msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3854,5 +3902,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "적용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "저장 & 적용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leasetime"
|
||||
#~ msgstr "임대 시간"
|
||||
|
|
|
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Melaksanakan"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Melaksanakan perubahan"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -570,12 +570,20 @@ msgstr "Laman"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Laman diterapkan."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Saluran"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -646,10 +654,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -670,6 +681,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -838,6 +855,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -870,6 +890,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1121,6 +1144,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2136,6 +2162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2712,6 +2741,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2790,9 +2828,6 @@ msgstr "Simpan"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Simpan & Melaksanakan"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
|
@ -2963,6 +2998,9 @@ msgstr "Mula"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3115,6 +3153,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3136,9 +3184,6 @@ msgstr ""
|
|||
"integriti data.<br /> Klik butang terus di bawah untuk memulakan prosedur "
|
||||
"flash."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Laman berikut telah kembali"
|
||||
|
||||
|
@ -3211,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3580,6 +3625,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3813,6 +3861,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Kembali"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Melaksanakan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Melaksanakan perubahan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Aksi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Antennekonfigurasjon"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Alle soner"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Utfører endringer"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -582,12 +582,20 @@ msgstr "Endringer"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Endringer utført."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Endrer administrator passordet for tilgang til enheten"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontroller"
|
||||
|
||||
|
@ -668,12 +676,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Konfigurasjons endring utført."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Bekreftelse"
|
||||
|
||||
|
@ -692,6 +703,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Tilkoblinger"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
|
@ -864,6 +881,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Nettverksdiagnostikk"
|
||||
|
||||
|
@ -898,6 +918,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Viser bare pakker som inneholder"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1180,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
|
@ -2181,6 +2207,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Forsinkelse ved tilstand Av"
|
||||
|
||||
|
@ -2775,6 +2804,15 @@ msgstr "Vis/Skjul passord"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Tilbakestill"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
|
@ -2853,9 +2891,6 @@ msgstr "Lagre"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Lagre & Aktiver"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Lagre & Aktiver"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Skann"
|
||||
|
||||
|
@ -3033,6 +3068,9 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Start prioritet"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Oppstart"
|
||||
|
||||
|
@ -3197,6 +3235,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3222,9 +3270,6 @@ msgstr ""
|
|||
"sammenlign dem med den opprinnelige filen for å sikre dataintegriteten.<br /"
|
||||
"> Klikk \"Fortsett\" nedenfor for å starte flash prosedyren."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Følgende endringer er foretatt"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Følgende endringer er forkastet"
|
||||
|
||||
|
@ -3307,8 +3352,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Det finnes ingen endringer som kan utføres!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Det finnes ingen endriger å reversere!"
|
||||
|
@ -3694,6 +3739,9 @@ msgstr "Venter på at endringer utføres..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3935,6 +3983,24 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Tilbake"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Utfører endringer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Konfigurasjons endring utført."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Lagre & Aktiver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Følgende endringer er foretatt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Det finnes ingen endringer som kan utføres!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 19:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 20:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "%.1f dB"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
|
||||
|
||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||
msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
|
||||
|
@ -42,13 +42,13 @@ msgid "-- custom --"
|
|||
msgstr "-- własne --"
|
||||
|
||||
msgid "-- match by device --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
|
||||
|
||||
msgid "-- match by label --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
|
||||
|
||||
msgid "-- match by uuid --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- dopasuj po uuid --"
|
||||
|
||||
msgid "1 Minute Load:"
|
||||
msgstr "Obciążenie 1 min.:"
|
||||
|
@ -60,13 +60,13 @@ msgid "4-character hexadecimal ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
||||
|
||||
msgid "5 Minute Load:"
|
||||
msgstr "Obciążenie 5 min.:"
|
||||
|
||||
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
|
||||
|
||||
msgid "802.11r Fast Transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -81,10 +81,10 @@ msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "802.11w maximum timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
|
||||
|
||||
msgid "802.11w retry timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
|
|||
msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
|
||||
|
@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
|
|||
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
|
||||
"was empty before editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab "
|
||||
"był pusty przed edycją."
|
||||
|
||||
msgid "A43C + J43 + A43"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -170,7 +172,7 @@ msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ADSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADSL"
|
||||
|
||||
msgid "AICCU (SIXXS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -188,7 +190,7 @@ msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ATM Bridges"
|
||||
msgstr "Mostki ATM"
|
||||
msgstr "Mosty ATM"
|
||||
|
||||
# Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
|
||||
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
||||
|
@ -198,15 +200,14 @@ msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
|
|||
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
||||
msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
|
||||
|
||||
# Jak zwykle zakręciłem...niech ktoś poprawi
|
||||
msgid ""
|
||||
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
||||
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
||||
"to dial into the provider network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostki ATM maskują za-kapsułkowane ramki Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
|
||||
"wirtualne interfejsy w Linuksie. Interfejsy takie mogą być użyte w "
|
||||
"połączeniu z protokołami DHCP lub PPP do wdzwaniania się do sieci provider`a"
|
||||
"Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako wirtualne "
|
||||
"interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w połączeniu z protokołem "
|
||||
"DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
|
||||
|
||||
msgid "ATM device number"
|
||||
msgstr "Numer urządzenia ATM"
|
||||
|
@ -265,7 +266,7 @@ msgid "Additional Hosts files"
|
|||
msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
|
||||
|
||||
msgid "Additional servers file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
|
||||
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
@ -289,10 +290,10 @@ msgstr "Alarm"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
|
||||
|
||||
msgid "Allocate IP sequentially"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
|
||||
|
||||
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
||||
msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
|
||||
|
@ -310,16 +311,13 @@ msgid "Allow localhost"
|
|||
msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
|
||||
|
||||
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozwól zdalnym komputerom na połączenia SSH do lokalnych przekierowanych "
|
||||
"portów"
|
||||
msgstr "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Allow root logins with password"
|
||||
msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
|
||||
|
||||
# Brak spacji...
|
||||
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
|
||||
msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie przy pomocy hasła"
|
||||
msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
|
||||
|
@ -327,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozwolone adresy IP"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
|
||||
|
@ -335,7 +333,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Always announce default router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
|
||||
|
||||
msgid "Annex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -441,7 +439,6 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
|
|||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Nawet M$ tego nie tłumaczy;)
|
||||
msgid "Authoritative"
|
||||
msgstr "Autorytatywny"
|
||||
|
||||
|
@ -624,8 +621,8 @@ msgid ""
|
|||
"interface to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
|
||||
"<em>unspecified</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
|
||||
"pole <em>create</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
|
||||
"<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
|
||||
"pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
|
||||
"interfejsu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -641,7 +638,6 @@ msgstr "Szyfr"
|
|||
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Przyciski nazywają sie "Twórz archiwum" i "Wykonaj reset" a nie Przywróć Ustawienia
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
||||
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
|
||||
|
@ -682,6 +678,7 @@ msgid ""
|
|||
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
||||
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym natężeniu ruchu."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
@ -739,7 +736,7 @@ msgid "Cron Log Level"
|
|||
msgstr "Poziom logowania Cron`a"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs Niestandardowy"
|
||||
msgstr "Interfejs niestandardowy"
|
||||
|
||||
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -757,7 +754,6 @@ msgid ""
|
|||
"this, perform a factory-reset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Spacji zabrało i napisy się skleiły
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
|
||||
"\">LED</abbr>s if possible."
|
||||
|
@ -784,7 +780,7 @@ msgid "DHCPv6 Leases"
|
|||
msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6 client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klient DHCPv6"
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6-Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -814,10 +810,10 @@ msgid "DS-Lite AFTR address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DSL"
|
||||
|
||||
msgid "DSL Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status DSL"
|
||||
|
||||
msgid "DSL line mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -880,10 +876,10 @@ msgid "Device Configuration"
|
|||
msgstr "Konfiguracja urządzenia"
|
||||
|
||||
msgid "Device is rebooting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostyka"
|
||||
|
@ -905,16 +901,16 @@ msgstr ""
|
|||
"tym interfejsie."
|
||||
|
||||
msgid "Disable DNS setup"
|
||||
msgstr "Wyłącz konfigurowanie DNS"
|
||||
msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
|
||||
|
||||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
|
||||
|
@ -1032,7 +1028,6 @@ msgstr "Edytuj ten interfejs"
|
|||
msgid "Edit this network"
|
||||
msgstr "Edytuj tą sieć"
|
||||
|
||||
# dosłownie nagły wypadek
|
||||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Zagrożenie"
|
||||
|
||||
|
@ -1042,7 +1037,7 @@ msgstr "Włącz"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||||
"snooping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||
msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||
|
@ -1051,7 +1046,7 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
|||
msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz negocjację IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
|
||||
|
@ -1072,10 +1067,10 @@ msgid "Enable VLAN functionality"
|
|||
msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
|
||||
|
||||
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
|
||||
|
||||
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable learning and aging"
|
||||
msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
|
||||
|
@ -1102,21 +1097,21 @@ msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "Włączony"
|
||||
|
||||
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
||||
"Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą "
|
||||
"do tej samej domeny"
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
|
||||
"moście"
|
||||
|
||||
# a może sposób kapsułkowania byłby lepszy?
|
||||
msgid "Encapsulation mode"
|
||||
msgstr "Sposób Enkapsulacji"
|
||||
msgstr "Sposób enkapsulacji"
|
||||
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||||
|
@ -1143,7 +1138,7 @@ msgid "Ethernet Switch"
|
|||
msgstr "Switch Ethernet"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyklucz interfejsy"
|
||||
|
||||
msgid "Expand hosts"
|
||||
msgstr "Rozwiń hosty"
|
||||
|
@ -1167,13 +1162,13 @@ msgid "External R1 Key Holder List"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "External system log server"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny serwer dla logów systemowych"
|
||||
|
||||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Port zewnętrznego serwera dla loga systemowego"
|
||||
msgstr "Port zewnętrznego serwera dla logów systemowych"
|
||||
|
||||
msgid "External system log server protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokół zewnętrznego serwera dla logów systemowych"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1225,7 +1220,6 @@ msgstr "Firewall"
|
|||
msgid "Firewall Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Nie ma potrzeby pisania z dużej litery
|
||||
msgid "Firewall Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia firewalla"
|
||||
|
||||
|
@ -1273,7 +1267,7 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
|||
msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
|
||||
|
||||
msgid "Force link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymuś połączenie"
|
||||
|
||||
msgid "Force use of NAT-T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1335,10 +1329,10 @@ msgid "General options for opkg"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wygeneruj konfigurację"
|
||||
|
||||
msgid "Generate PMK locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Twórz archiwum"
|
||||
|
@ -1367,7 +1361,7 @@ msgid "Group Password"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gość"
|
||||
|
||||
msgid "HE.net password"
|
||||
msgstr "Hasło HE.net"
|
||||
|
@ -1426,7 +1420,7 @@ msgid "Hostname"
|
|||
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
||||
msgstr "Nazwa hosta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
|
||||
msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
|
||||
|
||||
msgid "Hostnames"
|
||||
msgstr "Nazwy hostów"
|
||||
|
@ -1629,7 +1623,7 @@ msgid "Install"
|
|||
msgstr "Instaluj"
|
||||
|
||||
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Install package %q"
|
||||
msgstr "Instaluj pakiet %q"
|
||||
|
@ -1660,7 +1654,7 @@ msgid "Interface is shutting down..."
|
|||
msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
|
||||
|
||||
msgid "Interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa interfejsu"
|
||||
|
||||
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
||||
msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
|
||||
|
@ -1694,7 +1688,7 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
|||
msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
msgid "Isolate Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izoluj klientów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1711,10 +1705,10 @@ msgid "Join Network"
|
|||
msgstr "Połącz z siecią"
|
||||
|
||||
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
||||
msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
|
||||
msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
|
||||
|
||||
msgid "Joining Network: %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
|
||||
|
||||
msgid "Keep settings"
|
||||
msgstr "Zachowaj ustawienia"
|
||||
|
@ -1759,13 +1753,13 @@ msgid "Language and Style"
|
|||
msgstr "Wygląd i język"
|
||||
|
||||
msgid "Latency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opoźnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Leaf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lease time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czas dzierżawy"
|
||||
|
||||
msgid "Lease validity time"
|
||||
msgstr "Czas ważności dzierżawy"
|
||||
|
@ -1792,7 +1786,7 @@ msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
|
||||
|
||||
msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1842,10 +1836,10 @@ msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
|
|||
msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
|
||||
|
||||
msgid "Listen Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nasłuchuj interfejs"
|
||||
|
||||
msgid "Listen Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nasłuchuj port"
|
||||
|
||||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1864,7 +1858,7 @@ msgid "Loading"
|
|||
msgstr "Ładowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Lokalny adres IPv4"
|
||||
|
@ -1952,7 +1946,7 @@ msgid "MB/s"
|
|||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
msgid "MD5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MD5"
|
||||
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
@ -1964,6 +1958,8 @@ msgid ""
|
|||
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
||||
"below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego "
|
||||
"do poleceń poniżej:"
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2022,7 +2018,7 @@ msgid "Mode"
|
|||
msgstr "Tryb"
|
||||
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
msgid "Modem device"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
@ -2089,7 +2085,7 @@ msgid "NAT64 Prefix"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NCM"
|
||||
|
||||
msgid "NDP-Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2173,7 +2169,7 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Szum"
|
||||
|
||||
msgid "Noise Margin (SNR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margines szumów (SNR)"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr "Szum:"
|
||||
|
@ -2200,7 +2196,7 @@ msgid "Not connected"
|
|||
msgstr "Nie podłączony"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "UWAGA: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
|
||||
msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2265,7 +2261,7 @@ msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operating frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Częstotliwość"
|
||||
|
||||
msgid "Option changed"
|
||||
msgstr "Wartość zmieniona"
|
||||
|
@ -2274,7 +2270,7 @@ msgid "Option removed"
|
|||
msgstr "Usunięto wartość"
|
||||
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcjonalny"
|
||||
|
||||
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2343,13 +2339,13 @@ msgid "Override MTU"
|
|||
msgstr "Nadpisz MTU"
|
||||
|
||||
msgid "Override TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadpisz TOS"
|
||||
|
||||
msgid "Override TTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadpisz TTL"
|
||||
|
||||
msgid "Override default interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
|
||||
|
||||
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
||||
msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
|
||||
|
@ -2383,7 +2379,7 @@ msgid "PIN"
|
|||
msgstr "PIN"
|
||||
|
||||
msgid "PMK R1 Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PMK R1 Push"
|
||||
|
||||
msgid "PPP"
|
||||
msgstr "PPP"
|
||||
|
@ -2398,7 +2394,7 @@ msgid "PPPoE"
|
|||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PPPoSSH"
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
@ -2431,13 +2427,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
msgid "Password authentication"
|
||||
msgstr "Identyfikacja hasłem"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
|
||||
|
||||
msgid "Password of Private Key"
|
||||
msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
|
||||
|
||||
msgid "Password of inner Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
|
||||
|
||||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
|
||||
|
@ -2449,19 +2445,19 @@ msgid "Path to CA-Certificate"
|
|||
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
|
||||
|
||||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||||
msgstr "Ścieżka do certyfikatu Klienta"
|
||||
msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
|
||||
|
||||
msgid "Path to Private Key"
|
||||
msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
|
||||
|
||||
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
|
||||
|
||||
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
|
||||
|
||||
msgid "Path to inner Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
|
||||
|
||||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Szczyt:"
|
||||
|
@ -2509,7 +2505,7 @@ msgid "Port status:"
|
|||
msgstr "Status portu:"
|
||||
|
||||
msgid "Power Management Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tryb zarządzania energią"
|
||||
|
||||
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2534,16 +2530,16 @@ msgstr ""
|
|||
"wpisz 0 aby zignorować błędy"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
msgstr "Zapobiegaj komunikacji klientów pomiędzy sobą"
|
||||
msgstr "Zabroń klientą na komunikacje między sobą"
|
||||
|
||||
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
|
||||
msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
|
||||
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz prywatny"
|
||||
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Wykonaj"
|
||||
|
@ -2552,7 +2548,7 @@ msgid "Processes"
|
|||
msgstr "Procesy"
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Prot."
|
||||
msgstr "Prot."
|
||||
|
@ -2569,7 +2565,6 @@ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
|
|||
msgid "Protocol support is not installed"
|
||||
msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
|
||||
|
||||
# Opcja dotyczy włączenia serwera czasu, więc "podaj" nie jest właściwym tłumaczeniem w tym miejscu - obsy
|
||||
msgid "Provide NTP server"
|
||||
msgstr "Włącz serwer NTP"
|
||||
|
||||
|
@ -2580,7 +2575,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
|||
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||||
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz publiczny"
|
||||
|
||||
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2689,10 +2684,10 @@ msgid "Realtime Traffic"
|
|||
msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr "WiFi w czasie rzeczywistym"
|
||||
msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
|
||||
|
||||
msgid "Reassociation Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Termin reasocjacji"
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr "Przypisz ochronę"
|
||||
|
@ -2740,7 +2735,7 @@ msgid "Remote IPv4 address"
|
|||
msgstr "Zdalny adres IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
@ -2755,16 +2750,16 @@ msgid "Replace wireless configuration"
|
|||
msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Request IPv6-address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Require TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymagaj TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymagany"
|
||||
|
||||
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
||||
msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
|
||||
|
@ -2874,16 +2869,16 @@ msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNR"
|
||||
|
||||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Dostęp SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres serwera SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port serwera SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2956,6 +2951,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
||||
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa"
|
||||
" na programy operatora które ustanawiają połączenie)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set up Time Synchronization"
|
||||
|
@ -3013,7 +3010,7 @@ msgid "Software"
|
|||
msgstr "Oprogramowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Software VLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VLAN programowy"
|
||||
|
||||
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
||||
msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
|
||||
|
@ -3286,7 +3283,7 @@ msgid "The following rules are currently active on this system."
|
|||
msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
|
||||
|
||||
msgid "The given network name is not unique"
|
||||
msgstr "Podana sieć NIE jest unikalna"
|
||||
msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3474,8 +3471,8 @@ msgid ""
|
|||
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
||||
"archive here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, można tutaj wczytać wcześniej utworzone "
|
||||
"archiwum kopii zapasowej."
|
||||
"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz tutaj przesłać wcześniej utworzoną "
|
||||
"kopię zapasową."
|
||||
|
||||
msgid "Tone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3508,7 +3505,7 @@ msgid "Trigger"
|
|||
msgstr "Trigger"
|
||||
|
||||
msgid "Trigger Mode"
|
||||
msgstr "Tryb Trigger"
|
||||
msgstr "Rodzaj Triggeru"
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel ID"
|
||||
msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
|
||||
|
@ -3526,7 +3523,7 @@ msgid "Tunnel setup server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ tunelu"
|
||||
|
||||
msgid "Tx-Power"
|
||||
msgstr "Moc nadawania"
|
||||
|
@ -3547,7 +3544,7 @@ msgid "USB Device"
|
|||
msgstr "Urządzenie USB"
|
||||
|
||||
msgid "USB Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porty USB"
|
||||
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
@ -3562,13 +3559,13 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Error, password not changed!"
|
||||
msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione"
|
||||
msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
|
||||
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Niezarządzalny"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odmontuj"
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Niezapisane zmiany"
|
||||
|
@ -3584,9 +3581,9 @@ msgid ""
|
|||
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
|
||||
"compatible firmware image)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prześlij zgodny z funkcją sysupgrade obraz tutaj, aby zastąpić aktualnie "
|
||||
"działające firmware. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby zachować "
|
||||
"bieżącą konfigurację (wymaga zgodnego obrazu firmware)."
|
||||
"Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
|
||||
"działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby zachować "
|
||||
"bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym opragramowaniem)."
|
||||
|
||||
msgid "Upload archive..."
|
||||
msgstr "Załaduj archiwum..."
|
||||
|
@ -3619,16 +3616,16 @@ msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
|
||||
|
||||
msgid "Use broadcast flag"
|
||||
msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
|
||||
|
||||
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Use custom DNS servers"
|
||||
msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
|
||||
msgstr "Użyj własne serwery DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Use default gateway"
|
||||
msgstr "Użyj domyślnej bramy"
|
||||
|
@ -3664,10 +3661,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
|
||||
|
||||
msgid "User key (PEM encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
@ -3676,7 +3673,7 @@ msgid "VC-Mux"
|
|||
msgstr "VC-Mux"
|
||||
|
||||
msgid "VDSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VDSL"
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr "Sieci VLAN na %q"
|
||||
|
@ -3694,7 +3691,7 @@ msgid "VPN Server"
|
|||
msgstr "Serwer VPN"
|
||||
|
||||
msgid "VPN Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port serwera VPN"
|
||||
|
||||
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3703,7 +3700,7 @@ msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
||||
msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
|
||||
|
@ -3742,14 +3739,13 @@ msgid ""
|
|||
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
||||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (na tryb "
|
||||
"klienta) lub hostapd (dla trybów AP lub ad-hoc)"
|
||||
"Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb "
|
||||
"klienta) lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# obsy: Brzmi to lepiej niż "czekanie na wprowadzanie zmian.
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
|
||||
|
||||
|
@ -3757,13 +3753,14 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
|
|||
msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone "
|
||||
"po ponownym uruchomieniu urządzenia!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
|
||||
|
@ -3777,7 +3774,7 @@ msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerokość"
|
||||
|
||||
msgid "WireGuard VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3819,7 +3816,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
|||
msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
|
||||
|
||||
msgid "Write system log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||
|
@ -3842,6 +3839,9 @@ msgid ""
|
|||
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
|
||||
"or Safari."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę"
|
||||
"zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
|
||||
"jak Firefox, Opera czy Safari".
|
||||
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr "dowolny"
|
||||
|
@ -3853,13 +3853,13 @@ msgid "baseT"
|
|||
msgstr "baseT"
|
||||
|
||||
msgid "bridged"
|
||||
msgstr "bridged"
|
||||
msgstr "zmostkowany"
|
||||
|
||||
msgid "create:"
|
||||
msgstr "utwórz:"
|
||||
|
||||
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
|
||||
msgstr "utwórz bridge na określonych interfejsach"
|
||||
msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
|
||||
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
|
@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid "disable"
|
|||
msgstr "wyłącz"
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wyłączony"
|
||||
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "wygasły"
|
||||
|
@ -3899,7 +3899,7 @@ msgid "hidden"
|
|||
msgstr "ukryty"
|
||||
|
||||
msgid "hybrid mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tryb hybrydowy"
|
||||
|
||||
msgid "if target is a network"
|
||||
msgstr "jeżeli celem jest sieć"
|
||||
|
@ -3920,10 +3920,10 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
|||
msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minimum 1280, maksimum 1480"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minuty"
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nie"
|
||||
|
@ -3936,7 +3936,7 @@ msgid "none"
|
|||
msgstr "żaden"
|
||||
|
||||
msgid "not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nieobecny"
|
||||
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "wyłączone"
|
||||
|
@ -3951,7 +3951,7 @@ msgid "overlay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "losowy"
|
||||
|
||||
msgid "relay mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3960,7 +3960,7 @@ msgid "routed"
|
|||
msgstr "routowane"
|
||||
|
||||
msgid "server mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tryb serwera"
|
||||
|
||||
msgid "stateful-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3972,10 +3972,10 @@ msgid "stateless + stateful"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tagged"
|
||||
msgstr "tagowane"
|
||||
msgstr "otagowane"
|
||||
|
||||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznane"
|
||||
|
@ -3990,7 +3990,7 @@ msgid "unspecified -or- create:"
|
|||
msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
|
||||
|
||||
msgid "untagged"
|
||||
msgstr "nietagowane"
|
||||
msgstr "nieotagowane"
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "tak"
|
||||
|
|
|
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "configuração de antena"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Qualquer zona"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Aplicar as alterações"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -631,12 +631,20 @@ msgstr "Alterações"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Alterações aplicadas."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verificar"
|
||||
|
||||
|
@ -719,12 +727,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configuração aplicada."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmação"
|
||||
|
||||
|
@ -743,6 +754,12 @@ msgstr "A conexão para este servidor falhará quando o TLS não puder ser usado
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexões"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
|
@ -918,6 +935,9 @@ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "Dispositivo não alcançável"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnóstico"
|
||||
|
||||
|
@ -953,6 +973,9 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
|
||||
|
||||
|
@ -1222,6 +1245,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -2307,6 +2333,9 @@ msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr "Senha Ofuscada"
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Atraso no estado de desligado"
|
||||
|
||||
|
@ -2923,6 +2952,15 @@ msgstr "Relevar/esconder senha"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Reverter"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raiz"
|
||||
|
||||
|
@ -3004,9 +3042,6 @@ msgstr "Salvar"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salvar & Aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Save & Aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
|
@ -3194,6 +3229,9 @@ msgstr "Iniciar"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Prioridade de iniciação"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Iniciação"
|
||||
|
||||
|
@ -3363,6 +3401,16 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3389,9 +3437,6 @@ msgstr ""
|
|||
"garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para iniciar "
|
||||
"o procedimetno de gravação."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "As seguintes mudanças foram aplicadas"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
|
||||
|
||||
|
@ -3477,8 +3522,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Não existem alocações ativas."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Não existem modificações pendentes para aplicar!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
|
||||
|
@ -3882,6 +3927,9 @@ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Esperando o término do comando..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
|
||||
|
||||
|
@ -4129,6 +4177,24 @@ msgstr "sim"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Voltar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Aplicar as alterações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configuração aplicada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Save & Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "As seguintes mudanças foram aplicadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para aplicar!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Configuração das Antenas"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Qualquer zona"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "A aplicar as alterações"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -595,12 +595,20 @@ msgstr "Alterações"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Alterações aplicadas."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verificar"
|
||||
|
||||
|
@ -681,12 +689,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configuração aplicada."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmação"
|
||||
|
||||
|
@ -705,6 +716,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Ligações"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
|
@ -878,6 +895,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnósticos"
|
||||
|
||||
|
@ -912,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
|
||||
|
||||
|
@ -1175,6 +1198,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -2205,6 +2231,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Atraso do Off-State"
|
||||
|
||||
|
@ -2794,6 +2823,15 @@ msgstr "Revelar/esconder password"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Reverter"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2873,9 +2911,6 @@ msgstr "Salvar"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salvar & Aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salvar & Aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
|
@ -3047,6 +3082,9 @@ msgstr "Iniciar"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Prioridade de inicialização"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3202,6 +3240,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3227,9 +3275,6 @@ msgstr ""
|
|||
"compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /> "
|
||||
"Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
|
||||
|
||||
|
@ -3314,8 +3359,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Não há concessões ativas."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
|
||||
|
@ -3688,6 +3733,9 @@ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "A aguardar que o comando termine..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3931,6 +3979,24 @@ msgstr "sim"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Voltar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "A aplicar as alterações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configuração aplicada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Salvar & Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Acção"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "Configurarea Antenei"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Orice Zona"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplica"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Se aplica modificarile"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -578,12 +578,20 @@ msgstr "Modificari"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Modificari aplicate."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verificare"
|
||||
|
||||
|
@ -656,12 +664,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configurarea aplicata."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmare"
|
||||
|
||||
|
@ -680,6 +691,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexiuni"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Tara"
|
||||
|
||||
|
@ -848,6 +865,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnosticuri"
|
||||
|
||||
|
@ -882,6 +902,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1127,6 +1150,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fisier"
|
||||
|
||||
|
@ -2135,6 +2161,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2707,6 +2736,15 @@ msgstr "Arata / ascunde parola"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2783,9 +2821,6 @@ msgstr "Salveaza"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salveaza si aplica"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salveaza & Aplica"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
|
@ -2957,6 +2992,9 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Pornire"
|
||||
|
||||
|
@ -3106,6 +3144,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3123,9 +3171,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3191,8 +3236,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
|
||||
|
@ -3556,6 +3601,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3789,6 +3837,21 @@ msgstr "da"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Inapoi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Se aplica modificarile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configurarea aplicata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Salveaza & Aplica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Actiune"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "Настройка антенн"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Любая зона"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Применение изменений"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -616,12 +616,20 @@ msgstr "Изменения"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Изменения приняты."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству."
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Проверить"
|
||||
|
||||
|
@ -710,12 +718,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка config файла"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Изменение настроек config файлов."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Config файлы будут сохранены."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Подтверждение пароля"
|
||||
|
||||
|
@ -734,6 +745,12 @@ msgstr "Связь с сервером прерывается, когда TLS н
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Соединения"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Страна"
|
||||
|
||||
|
@ -909,6 +926,9 @@ msgstr "Перезагрузка..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "Устройство недоступно"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Диагностика"
|
||||
|
||||
|
@ -943,6 +963,9 @@ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Показываются только пакеты, содержащие"
|
||||
|
||||
|
@ -1207,6 +1230,9 @@ msgstr "FT над the Air"
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr "FT протокол"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
|
@ -2263,6 +2289,9 @@ msgstr "Obfuscated Group Password"
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr "Obfuscated Password"
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Задержка выключенного состояния"
|
||||
|
||||
|
@ -2884,6 +2913,15 @@ msgstr "Показать/скрыть пароль"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Вернуть"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Корень"
|
||||
|
||||
|
@ -2964,9 +3002,6 @@ msgstr "Сохранить"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Сохранить и применить"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Сохранить и применить"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
|
@ -3152,6 +3187,9 @@ msgstr "Старт"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
|
@ -3319,6 +3357,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3343,9 +3391,6 @@ msgstr ""
|
|||
"удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
|
||||
"начать процедуру обновления прошивки."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Ваши настройки были применены."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Ваши настройки были отвергнуты."
|
||||
|
||||
|
@ -3429,8 +3474,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Нет активных арендованных адресов."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Нет изменений, которые можно применить!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Нет изменений, которые можно отменить!"
|
||||
|
@ -3832,6 +3877,9 @@ msgstr "Ожидание применения изменений..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "Ожидание подключения устройства..."
|
||||
|
||||
|
@ -4077,3 +4125,21 @@ msgstr "да"
|
|||
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Назад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Применение изменений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Изменение настроек config файлов."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Сохранить и применить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Ваши настройки были применены."
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Нет изменений, которые можно применить!"
|
||||
|
|
|
@ -383,10 +383,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -564,12 +564,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -639,10 +647,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -663,6 +674,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -831,6 +848,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -863,6 +883,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1108,6 +1131,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2110,6 +2136,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2680,6 +2709,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2756,9 +2794,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2929,6 +2964,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3078,6 +3116,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3095,9 +3143,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3163,7 +3208,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3524,6 +3569,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Konfiguration av antenn"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Någon zon"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Verkställ"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Verkställer ändringar"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -576,12 +576,20 @@ msgstr "Ändringar"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Tillämpade ändringar"
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontrollera"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +661,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Konfigurationen tillämpades"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Bekräftelse"
|
||||
|
||||
|
@ -677,6 +688,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Anslutningar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
|
@ -845,6 +862,9 @@ msgstr "Enheten startar om..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "Enheten kan inte nås"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -879,6 +899,9 @@ msgstr "Inaktiverad (standard)"
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1128,6 +1151,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
|
@ -2131,6 +2157,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2703,6 +2732,15 @@ msgstr "Visa/göm lösenord"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Återgå"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2779,9 +2817,6 @@ msgstr "Spara"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Spara och Verkställ"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Spara & Verkställ"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Skanna"
|
||||
|
||||
|
@ -2952,6 +2987,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,6 +3139,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3118,9 +3166,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Följande ändringar har skickats in"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3186,8 +3231,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla"
|
||||
|
@ -3551,6 +3596,9 @@ msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Väntar på att kommandot ska avsluta..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "Väntar på enheten..."
|
||||
|
||||
|
@ -3790,6 +3838,24 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Bakåt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Verkställ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Verkställer ändringar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Konfigurationen tillämpades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Spara & Verkställ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Följande ändringar har skickats in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Åtgärd"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -376,10 +376,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -557,12 +557,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -632,10 +640,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -656,6 +667,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -824,6 +841,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -856,6 +876,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1101,6 +1124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2103,6 +2129,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,6 +2702,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2749,9 +2787,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2922,6 +2957,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3071,6 +3109,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3088,9 +3136,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3156,7 +3201,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3517,6 +3562,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Anten Yapılandırması"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -577,12 +577,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -652,10 +660,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -676,6 +687,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -844,6 +861,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -876,6 +896,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1121,6 +1144,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2123,6 +2149,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2693,6 +2722,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2769,9 +2807,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2942,6 +2977,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3091,6 +3129,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3108,9 +3156,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3176,7 +3221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3537,6 +3582,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3772,6 +3820,12 @@ msgstr "evet"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Geri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Конфигурація антени"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Будь-яка зона"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Застосування змін"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -604,12 +604,20 @@ msgstr "Зміни"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Зміни застосовано."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Перевірити"
|
||||
|
||||
|
@ -690,12 +698,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Конфігурація застосована."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Підтвердження"
|
||||
|
||||
|
@ -714,6 +725,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Підключення"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Країна"
|
||||
|
||||
|
@ -887,6 +904,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Діагностика"
|
||||
|
||||
|
@ -921,6 +941,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Показані тільки непорожні пакети"
|
||||
|
||||
|
@ -1184,6 +1207,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
|
@ -2219,6 +2245,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Затримка Off-State"
|
||||
|
||||
|
@ -2818,6 +2847,15 @@ msgstr "Показати/приховати пароль"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Скасувати зміни"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Корінь"
|
||||
|
||||
|
@ -2896,9 +2934,6 @@ msgstr "Зберегти"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Зберегти і застосувати"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Зберегти і застосувати"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Сканувати"
|
||||
|
||||
|
@ -3079,6 +3114,9 @@ msgstr "Запустити"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Стартовий пріоритет"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
|
@ -3244,6 +3282,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3267,9 +3315,6 @@ msgstr ""
|
|||
"їх з вихідним файлом для забезпечення цілісності даних.<br /> Натисніть "
|
||||
"\"Продовжити\", щоб розпочати процедуру оновлення прошивки."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Нижче наведені зміни були застосовані"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Нижче наведені зміни були скасовані"
|
||||
|
||||
|
@ -3355,8 +3400,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Активних оренд немає."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Немає жодних змін до застосування!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Немає жодних змін до скасування!"
|
||||
|
@ -3746,6 +3791,9 @@ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності.
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3989,6 +4037,24 @@ msgstr "так"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Назад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Застосування змін"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Конфігурація застосована."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Зберегти і застосувати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Нижче наведені зміни були застосовані"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Немає жодних змін до застосування!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Áp dụng"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Tiến hành thay đổi"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -571,12 +571,20 @@ msgstr "Thay đổi"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kênh"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -646,10 +654,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Cấu hình"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -670,6 +681,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -840,6 +857,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -872,6 +892,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1126,6 +1149,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2140,6 +2166,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2718,6 +2747,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Revert"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2796,9 +2834,6 @@ msgstr "Lưu"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Lưu & áp dụng "
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
|
@ -2969,6 +3004,9 @@ msgstr "Bắt đầu "
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3118,6 +3156,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3139,9 +3187,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
|
||||
|
||||
|
@ -3213,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3579,6 +3624,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3818,6 +3866,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Áp dụng"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Action"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "天线配置"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "任意区域"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "正在应用更改"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -573,12 +573,20 @@ msgstr "修改数"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "更改已应用"
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "修改访问设备的管理员密码"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "信道"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "检查"
|
||||
|
||||
|
@ -655,12 +663,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "配置已应用。"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "配置文件将被保留。"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "确认密码"
|
||||
|
||||
|
@ -679,6 +690,12 @@ msgstr "当 TLS 不可用时,与服务器连接失败"
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "国家"
|
||||
|
||||
|
@ -850,6 +867,9 @@ msgstr "设备正在重启..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "无法连接到设备"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "网络诊断"
|
||||
|
||||
|
@ -884,6 +904,9 @@ msgstr "禁用(默认)"
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "只显示有内容的软件包"
|
||||
|
||||
|
@ -1136,6 +1159,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr "FT 协议"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
|
@ -2156,6 +2182,9 @@ msgstr "混淆组密码"
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr "混淆密码"
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "关闭时间"
|
||||
|
||||
|
@ -2749,6 +2778,15 @@ msgstr "显示/隐藏 密码"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "放弃"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2825,9 +2863,6 @@ msgstr "保存"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "保存&应用"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "保存&应用"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "扫描"
|
||||
|
||||
|
@ -3002,6 +3037,9 @@ msgstr "开始"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "启动优先级"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "启动项"
|
||||
|
||||
|
@ -3158,6 +3196,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3179,9 +3227,6 @@ msgstr ""
|
|||
"固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
|
||||
"过程中切勿断电!"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "以下更改已提交"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "以下更改已放弃"
|
||||
|
||||
|
@ -3253,8 +3298,8 @@ msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "没有已分配的租约。"
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "没有待生效的更改!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "没有可放弃的更改!"
|
||||
|
@ -3629,6 +3674,9 @@ msgstr "正在应用更改..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "等待命令执行完成..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "等待设备..."
|
||||
|
||||
|
@ -3868,6 +3916,24 @@ msgstr "是"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« 后退"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "应用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "正在应用更改"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "配置已应用。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "保存&应用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "以下更改已提交"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "没有待生效的更改!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "动作"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "天線設定"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "任意區域"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "套用"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "正在套用變更"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -576,12 +576,20 @@ msgstr "待修改"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "修改已套用"
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "修改管理員密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "頻道"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "檢查"
|
||||
|
||||
|
@ -657,12 +665,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "啟用設定"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "設定檔將被存檔"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "再確認"
|
||||
|
||||
|
@ -681,6 +692,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "連線數"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "國別"
|
||||
|
||||
|
@ -853,6 +870,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "診斷"
|
||||
|
||||
|
@ -886,6 +906,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "僅顯示內含的軟體"
|
||||
|
||||
|
@ -1139,6 +1162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
|
@ -2147,6 +2173,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "關閉狀態延遲"
|
||||
|
||||
|
@ -2732,6 +2761,15 @@ msgstr "明示/隱藏 密碼"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "回溯"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "根"
|
||||
|
||||
|
@ -2808,9 +2846,6 @@ msgstr "保存"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "保存並啟用"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "保存 & 啟用"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "掃描"
|
||||
|
||||
|
@ -2984,6 +3019,9 @@ msgstr "啟用"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "啟用優先權順序"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "啟動"
|
||||
|
||||
|
@ -3144,6 +3182,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3167,9 +3215,6 @@ msgstr ""
|
|||
"要刷的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳列, 用原始檔比對它門以確保資料"
|
||||
"完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開啟更新流程."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "接下來的修改已經被承諾"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "接下來的修改已經被回復"
|
||||
|
||||
|
@ -3244,8 +3289,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "租賃尚未啟動."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "尚無聽候的修改被採用"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "尚無聽候的修改被復元!"
|
||||
|
@ -3618,6 +3663,9 @@ msgstr "等待修改被啟用..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "等待完整性指令..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3855,6 +3903,24 @@ msgstr "是的"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« 倒退"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "套用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "正在套用變更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "啟用設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "保存 & 啟用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "接下來的修改已經被承諾"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "尚無聽候的修改被採用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "動作"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue