mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base to latest version
This commit is contained in:
parent
75c70fa721
commit
b108aa9789
39 changed files with 2518 additions and 693 deletions
|
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Konfigurace antén"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Libovolná zóna"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Použít"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -586,12 +586,20 @@ msgstr "Změny"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Změny aplikovány."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Změní administrátorské heslo pro přístup k zařízení"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanál"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
|
||||
|
@ -672,12 +680,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Nastavení uplatněno."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Ověření"
|
||||
|
||||
|
@ -696,6 +707,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Připojení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Země"
|
||||
|
||||
|
@ -868,6 +885,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostika"
|
||||
|
||||
|
@ -902,6 +922,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,6 +1185,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
|
@ -2190,6 +2216,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Vypnutí prodlevy"
|
||||
|
||||
|
@ -2785,6 +2814,15 @@ msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Vrátit zpět"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2862,9 +2900,6 @@ msgstr "Uložit"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Uložit & použít"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Uložit & použít"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Skenovat"
|
||||
|
||||
|
@ -3043,6 +3078,9 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Priorita spouštění"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Po spuštění"
|
||||
|
||||
|
@ -3205,6 +3243,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3230,9 +3278,6 @@ msgstr ""
|
|||
"souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.<br /> Kliknutím "
|
||||
"na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Následující změny byly provedeny"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Následující změny byly vráceny"
|
||||
|
||||
|
@ -3314,8 +3359,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!"
|
||||
|
@ -3697,6 +3742,9 @@ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3936,6 +3984,24 @@ msgstr "ano"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zpět"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Použít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Nastavení uplatněno."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Uložit & použít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Následující změny byly provedeny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue