mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base to latest version
This commit is contained in:
parent
75c70fa721
commit
b108aa9789
39 changed files with 2518 additions and 693 deletions
|
@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Οιαδήποτε ζώνη"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -595,12 +595,20 @@ msgstr "Αλλαγές"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Αλλάζει τον κωδικό διαχειριστή για πρόσβαση στη συσκευή"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Κανάλι"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Έλεγχος"
|
||||
|
||||
|
@ -681,12 +689,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
|
@ -705,6 +716,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Συνδέσεις"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Χώρα"
|
||||
|
||||
|
@ -877,6 +894,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Διαγνωστικά"
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +931,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν"
|
||||
|
||||
|
@ -1175,6 +1198,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Αρχείο"
|
||||
|
||||
|
@ -2198,6 +2224,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2777,6 +2806,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2856,9 +2894,6 @@ msgstr "Αποθήκευση"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Σάρωση"
|
||||
|
||||
|
@ -3032,6 +3067,9 @@ msgstr "Αρχή"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση"
|
||||
|
||||
|
@ -3183,6 +3221,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3205,9 +3253,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
|
||||
|
||||
|
@ -3280,7 +3325,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
|
@ -3648,6 +3693,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3888,6 +3936,21 @@ msgstr "ναι"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Πίσω"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Ενέργεια"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue