mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base to latest version
This commit is contained in:
parent
75c70fa721
commit
b108aa9789
39 changed files with 2518 additions and 693 deletions
|
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Configuración de la antena"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Cualquier zona"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Aplicando cambios"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -591,12 +591,20 @@ msgstr "Cambios"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Cambios aplicados."
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Comprobar"
|
||||
|
||||
|
@ -677,12 +685,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Configuración establecida."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación"
|
||||
|
||||
|
@ -701,6 +712,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexiones"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
|
@ -874,6 +891,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnósticos"
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +928,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,6 +1192,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
|
@ -2204,6 +2230,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Retraso de desconexión"
|
||||
|
||||
|
@ -2797,6 +2826,15 @@ msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Anular"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raíz"
|
||||
|
||||
|
@ -2875,9 +2913,6 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
|
@ -3059,6 +3094,9 @@ msgstr "Arrancar"
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr "Prioridad de arranque"
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Arranque"
|
||||
|
||||
|
@ -3225,6 +3263,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3250,9 +3298,6 @@ msgstr ""
|
|||
"coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
|
||||
"grabado."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr "Se han anulado los siguientes cambios"
|
||||
|
||||
|
@ -3336,8 +3381,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Sin cesiones activas."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "¡No hay cambios a anular!"
|
||||
|
@ -3723,6 +3768,9 @@ msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Esperando a que termine el comando..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3963,6 +4011,24 @@ msgstr "sí"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Volver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Aplicando cambios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Configuración establecida."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue