mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base to latest version
This commit is contained in:
parent
75c70fa721
commit
b108aa9789
39 changed files with 2518 additions and 693 deletions
|
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Konfiguration av antenn"
|
|||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr "Någon zon"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Verkställ"
|
||||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Verkställer ändringar"
|
||||
msgid "Apply unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||||
|
@ -576,12 +576,20 @@ msgstr "Ändringar"
|
|||
msgid "Changes applied."
|
||||
msgstr "Tillämpade ändringar"
|
||||
|
||||
msgid "Changes have been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
|
||||
"adjusted to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontrollera"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +661,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration applied."
|
||||
msgstr "Konfigurationen tillämpades"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been rolled back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Bekräftelse"
|
||||
|
||||
|
@ -677,6 +688,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Anslutningar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
|
@ -845,6 +862,9 @@ msgstr "Enheten startar om..."
|
|||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "Enheten kan inte nås"
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -879,6 +899,9 @@ msgstr "Inaktiverad (standard)"
|
|||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1128,6 +1151,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FT protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
|
@ -2131,6 +2157,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Obfuscated Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2703,6 +2732,15 @@ msgstr "Visa/göm lösenord"
|
|||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Återgå"
|
||||
|
||||
msgid "Revert changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverting configuration…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
@ -2779,9 +2817,6 @@ msgstr "Spara"
|
|||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Spara och Verkställ"
|
||||
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Spara & Verkställ"
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Skanna"
|
||||
|
||||
|
@ -2952,6 +2987,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,6 +3139,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||||
|
@ -3118,9 +3166,6 @@ msgid ""
|
|||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Följande ändringar har skickats in"
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3186,8 +3231,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt."
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no pending changes to revert!"
|
||||
msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla"
|
||||
|
@ -3551,6 +3596,9 @@ msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Väntar på att kommandot ska avsluta..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for device..."
|
||||
msgstr "Väntar på enheten..."
|
||||
|
||||
|
@ -3790,6 +3838,24 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Bakåt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Verkställ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Verkställer ändringar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration applied."
|
||||
#~ msgstr "Konfigurationen tillämpades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save & Apply"
|
||||
#~ msgstr "Spara & Verkställ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following changes have been committed"
|
||||
#~ msgstr "Följande ändringar har skickats in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
|
||||
#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Åtgärd"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue