From 86bd6b0f91f007f8f45359357aa30167bb0a4984 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 14 Sep 2020 11:08:21 +0000 Subject: [PATCH 01/29] Added translation using Weblate (Italian) --- .../po/it/openmptcprouter.po | 570 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 570 insertions(+) create mode 100644 luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po new file mode 100644 index 000000000..2c983e1c9 --- /dev/null +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po @@ -0,0 +1,570 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:250 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:252 +msgid "A Dead Simple VPN key" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487 +msgid "Add an interface" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:128 +msgid "Add server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 +msgid "" +"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " +"method." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 +msgid "All router settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:224 +msgid "" +"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " +"processor." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8 +msgid "Backup on server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:234 +msgid "Balancing" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +msgid "Beta" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:235 +msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180 +msgid "" +"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 +msgid "Common server settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182 +msgid "Default Proxy" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:285 +msgid "Default VPN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:347 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158 +msgid "Disable TCP Fast Open" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163 +msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198 +msgid "Disable default gateway" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 +msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148 +msgid "Disable external check" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188 +msgid "Disable gateway ping" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 +msgid "Disable gateway ping status check" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57 +msgid "" +"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 +msgid "Disable server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 +msgid "Disable server ping" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 +msgid "Disable server ping status check" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 +msgid "Download speed (Kb/s)" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:232 +msgid "Dynamic change" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:142 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:158 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 +msgid "Enable SQM" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:73 +msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168 +msgid "Enable TCP Low Latency" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:223 +msgid "Enable debug logs" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228 +msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, Glorytun and OpenVPN." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150 +msgid "Force retrieve all keys from server." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145 +msgid "Force retrieve settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240 +msgid "Glorytun key" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124 +msgid "IPv4 TCP FIN timeout" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:136 +msgid "IPv4 TCP Fast Open" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:118 +msgid "IPv4 TCP Keepalive time" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130 +msgid "IPv4 TCP SYN retries" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:377 +msgid "IPv4 address" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168 +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 +msgid "IPv6 settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:336 +msgid "Interfaces settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255 +msgid "" +"Key is retrieved from server API by default. A Dead Simple VPN is a TCP VPN " +"that can replace Glorytun TCP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243 +msgid "" +"Key is retrieved from server API by default. Glorytun TCP is used by default " +"for UDP and ICMP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267 +msgid "" +"Key is retrieved from server API by default. MLVPN can replace Glorytun with " +"connections with same latency" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 +msgid "" +"Key is retrieved from server API by default. ShadowSocks is used for TCP." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:279 +msgid "" +"Key is retrieved from server API by default. UBOND can replace Glorytun with " +"connections with same latency" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93 +msgid "" +"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " +"settings from OpenMPTCProuter." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:353 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:358 +msgid "Label for the interface" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:20 +msgid "Last available backup on server:" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:264 +msgid "MLVPN password" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:418 +msgid "MPTCP over VPN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228 +msgid "Master interface selection" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:250 +msgid "Maximum scaling CPU frequency" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:244 +msgid "Minimum scaling CPU frequency" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:797 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 +msgid "Network overview" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:115 +msgid "Networks settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:24 +msgid "No available backup on server." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233 +msgid "No change" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:213 +msgid "None" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:83 +msgid "Obfuscating plugin" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:102 +msgid "Obfuscating type" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:78 +msgid "Obfuscating will be enabled on both side" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231 +msgid "On wizard change" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107 +msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 +#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 +msgid "OpenMPTCProuter" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 +msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173 +msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 +msgid "Proxy settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50 +msgid "Redirects all ports from server to this router" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:30 +msgid "Restore backup" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143 +msgid "Retrieve settings from server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:496 +msgid "Save & Apply" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183 +msgid "Save vnstats statistics on disk" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178 +msgid "Save vnstats stats" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256 +msgid "Scaling governor" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490 +msgid "Select the device you want to base the interface on." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:31 +msgid "Send backup" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:68 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:70 +msgid "Server IP" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72 +msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90 +msgid "Server key" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:52 +msgid "Server settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:78 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:80 +msgid "Server username" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:382 +msgid "Set an IP in the same network as the modem" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398 +msgid "Set here IP of the modem" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:102 +msgid "Set server as master" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:191 +msgid "" +"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " +"UDP when V2Ray is enabled." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 +msgid "" +"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for " +"all traffic if ShadowSocks is disabled." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:464 +msgid "" +"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15 +msgid "Settings Wizard" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 +msgid "ShadowSocks key" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:24 +msgid "Show all settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:366 +msgid "Static address" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241 +msgid "Systems settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:226 +msgid "" +"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " +"the processor, you should use chacha20." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 +msgid "UBOND password" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18 +msgid "Update VPS" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +msgid "Update remotly the server to latest version when needed." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 +msgid "Update server" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 +msgid "Upload speed (Kb/s)" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443 +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 +msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234 +msgid "VPN settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41 +msgid "VPS settings" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:153 +msgid "" +"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP " +"used to go outside." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:50 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423 +msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372 +msgid "" +"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if " +"you want to use another protocol available in Network Interfaces page." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 +msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 +msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 +msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433 +msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." +msgstr "" + +#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217 +msgid "other" +msgstr "" From fc47d450a1e91b376dd7dab960d2bd6e456bb877 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 14 Sep 2020 11:20:38 +0000 Subject: [PATCH 02/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po | 30 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po diff --git a/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po b/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po new file mode 100644 index 000000000..e3f4a937f --- /dev/null +++ b/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-shutdown/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shutdown.json:3 +msgid "Allow shutdown the device" +msgstr "" + +#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:23 +msgid "Perform shutdown" +msgstr "" + +#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:9 +#: luci-app-shutdown/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shutdown.json:3 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:10 +msgid "Shutdown the operating system of your device" +msgstr "" + +#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:31 +msgid "The poweroff command failed with code %d" +msgstr "" + +#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:15 +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on shutdown!" +msgstr "" From 23835e9fee81c637082884b4976b534d6e6ccf99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 14 Sep 2020 11:09:03 +0000 Subject: [PATCH 03/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 83.0% (108 of 130 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ --- .../po/it/openmptcprouter.po | 258 +++++++++++------- 1 file changed, 160 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po index 2c983e1c9..e7cf8172c 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po @@ -1,254 +1,293 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:250 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:252 msgid "A Dead Simple VPN key" -msgstr "" +msgstr "Chiave Dead Simple VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83 +#, fuzzy msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." msgstr "" +"Nome utente API per recuperare le impostazioni personalizzate dal server." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487 +#, fuzzy msgid "Add an interface" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un'interfaccia" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:128 +#, fuzzy msgid "Add server" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39 +#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni avanzate" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 +#, fuzzy msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni avanzate" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 +#, fuzzy msgid "" "All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " "method." msgstr "" +"Tutte le VPN disponibili qui possono eseguire l'aggregazione su MPTCP o " +"utilizzando il proprio metodo interno." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 +#, fuzzy msgid "All router settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni del router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:224 +#, fuzzy msgid "" "An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the " "processor." msgstr "" +"Un set di istruzioni Advanced Encryption Standard (AES) è integrato nel " +"processore." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8 +#, fuzzy msgid "Backup on server" -msgstr "" +msgstr "Backup su server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:234 +#, fuzzy msgid "Balancing" -msgstr "" +msgstr "Bilanciamento" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 +#, fuzzy msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:235 +#, fuzzy msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." msgstr "" +"Per impostazione predefinita, la VPN viene utilizzata per qualsiasi traffico " +"che non sia TCP." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180 +#, fuzzy msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "" +"Per impostazione predefinita, il proxy viene utilizzato per qualsiasi " +"traffico che sia TCP (e UDP per V2Ray)." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133 msgid "Common server settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni comuni del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182 msgid "Default Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy predefinito" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:285 msgid "Default VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN predefinita" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:347 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158 msgid "Disable TCP Fast Open" -msgstr "" +msgstr "Disabilita TCP Fast Open" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163 msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" -msgstr "" +msgstr "Disabilita TCP Fast Open su Linux e configurazione Shadowsocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198 msgid "Disable default gateway" -msgstr "" +msgstr "Disabilita il gateway predefinito" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" msgstr "" +"Disabilita il gateway predefinito, niente Internet se i VPS sono inattivi" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148 msgid "Disable external check" -msgstr "" +msgstr "Disabilita controllo esterno" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188 msgid "Disable gateway ping" -msgstr "" +msgstr "Disabilita il ping del gateway" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 msgid "Disable gateway ping status check" -msgstr "" +msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57 msgid "" "Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" msgstr "" +"Disabilita il reindirizzamento delle porte definito nel firewall dal server " +"a questo router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 msgid "Disable server" -msgstr "" +msgstr "Disabilita il server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 msgid "Disable server ping" -msgstr "" +msgstr "Disabilita il ping del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 msgid "Disable server ping status check" -msgstr "" +msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438 msgid "Download speed (Kb/s)" -msgstr "" +msgstr "Velocità di download (Kb / s)" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:232 msgid "Dynamic change" -msgstr "" +msgstr "Cambiamento dinamico" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:142 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:158 msgid "Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "Abilita IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428 msgid "Enable SQM" -msgstr "" +msgstr "Abilita MQ" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:73 msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" -msgstr "" +msgstr "Abilita l'offuscamento di ShadowSocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168 msgid "Enable TCP Low Latency" -msgstr "" +msgstr "Abilita TCP bassa latenza" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:223 msgid "Enable debug logs" -msgstr "" +msgstr "Abilita registro di debug" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Crittografia" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228 msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, Glorytun and OpenVPN." msgstr "" +"Il metodo di crittografia viene utilizzato per Shadowsocks, Glorytun e " +"OpenVPN." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150 msgid "Force retrieve all keys from server." -msgstr "" +msgstr "Forza il recupero di tutte le chiavi dal server." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145 msgid "Force retrieve settings" -msgstr "" +msgstr "Forza il recupero delle impostazioni" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240 msgid "Glorytun key" -msgstr "" +msgstr "Chiave Glorytun" #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter" -msgstr "" +msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-openmptcprouter" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124 msgid "IPv4 TCP FIN timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout FIN TCP IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:136 msgid "IPv4 TCP Fast Open" -msgstr "" +msgstr "IPv4 TCP Fast Open" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:118 msgid "IPv4 TCP Keepalive time" -msgstr "" +msgstr "IPv4 TCP Keepalive time" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130 msgid "IPv4 TCP SYN retries" -msgstr "" +msgstr "Riprova IPv4 TCP SYN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:377 msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzi IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393 msgid "IPv4 gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387 msgid "IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "Netmask IPv4" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168 msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefisso IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156 msgid "IPv6 settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:336 msgid "Interfaces settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni delle interfacce" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255 msgid "" "Key is retrieved from server API by default. A Dead Simple VPN is a TCP VPN " "that can replace Glorytun TCP" msgstr "" +"La chiave viene recuperata dall'API del server per impostazione " +"predefinita" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243 msgid "" "Key is retrieved from server API by default. Glorytun TCP is used by default " "for UDP and ICMP" msgstr "" +"La chiave viene recuperata dall'API del server per impostazione " +"predefinita" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267 msgid "" "Key is retrieved from server API by default. MLVPN can replace Glorytun with " "connections with same latency" msgstr "" +"La chiave viene recuperata dall'API del server per impostazione " +"predefinita" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 msgid "" @@ -266,18 +305,20 @@ msgid "" "Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server " "settings from OpenMPTCProuter." msgstr "" +"Tasto per configurare e recuperare altre chiavi dal server e per impostare " +"le impostazioni del server da OpenMPTCProuter." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:353 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:358 msgid "Label for the interface" -msgstr "" +msgstr "Etichetta per l'interfaccia" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:20 msgid "Last available backup on server:" -msgstr "" +msgstr "Ultimo backup disponibile sul server:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:264 @@ -290,24 +331,24 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228 msgid "Master interface selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione dell'interfaccia principale" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:250 msgid "Maximum scaling CPU frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza CPU di ridimensionamento massima" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:244 msgid "Minimum scaling CPU frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza CPU con ridimensionamento minimo" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:797 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 msgid "Network overview" -msgstr "" +msgstr "Panoramica della rete" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:115 msgid "Networks settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni reti" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:24 msgid "No available backup on server." @@ -315,145 +356,155 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233 msgid "No change" -msgstr "" +msgstr "Nessun cambiamento" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:213 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:83 msgid "Obfuscating plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin offuscante" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:102 msgid "Obfuscating type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di offuscamento" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:78 msgid "Obfuscating will be enabled on both side" -msgstr "" +msgstr "L'offuscamento sarà abilitato su entrambi i lati" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231 msgid "On wizard change" -msgstr "" +msgstr "Al cambio della procedura guidata" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." msgstr "" +"Solo un server può essere master, altrimenti tutti i server sono impostati " +"come backup." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14 #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" -msgstr "" +msgstr "OpenMPTCProuter" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration." -msgstr "" +msgstr "OpenVPN non può essere utilizzato nella configurazione multi VPS." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173 msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ottimizza per la latenza invece che per la larghezza di banda" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altro" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocollo" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179 msgid "Proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Proxy" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50 msgid "Redirects all ports from server to this router" -msgstr "" +msgstr "Reindirizza tutte le porte dal server a questo router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:30 msgid "Restore backup" -msgstr "" +msgstr "Ripristina backup" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143 msgid "Retrieve settings from server" -msgstr "" +msgstr "Recupera le impostazioni dal server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:496 msgid "Save & Apply" -msgstr "" +msgstr "Salva e applica" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183 msgid "Save vnstats statistics on disk" -msgstr "" +msgstr "Salva le statistiche di vnstats su disco" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178 msgid "Save vnstats stats" -msgstr "" +msgstr "Salva le statistiche di vnstats" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256 msgid "Scaling governor" -msgstr "" +msgstr "Governatore in scala" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490 msgid "Select the device you want to base the interface on." -msgstr "" +msgstr "Seleziona il dispositivo su cui vuoi basare l'interfaccia." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:31 msgid "Send backup" -msgstr "" +msgstr "Invia backup" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:68 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:70 msgid "Server IP" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72 msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN" msgstr "" +"L'IP del server verrà impostato per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e " +"MLVPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90 msgid "Server key" -msgstr "" +msgstr "Chiave server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:52 msgid "Server settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:78 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:80 msgid "Server username" -msgstr "" +msgstr "Nome utente del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:382 msgid "Set an IP in the same network as the modem" -msgstr "" +msgstr "Imposta un IP nella stessa rete del modem" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398 msgid "Set here IP of the modem" -msgstr "" +msgstr "Imposta qui l'IP del modem" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:102 msgid "Set server as master" -msgstr "" +msgstr "Imposta server come master" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:191 msgid "" "Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " "UDP when V2Ray is enabled." msgstr "" +"Imposta il proxy predefinito utilizzato per TCP quando ShadowSocks è " +"abilitato, per TCP e UDP quando V2Ray è abilitato." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 msgid "" "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for " "all traffic if ShadowSocks is disabled." msgstr "" +"Imposta la VPN predefinita utilizzata per UDP e ICMP quando ShadowSocks è " +"abilitato, per tutto il traffico se ShadowSocks è disabilitato." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448 msgid "" "Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS." msgstr "" +"Impostare il valore tra l'80 e il 95% della velocità massima di download " +"del collegamento" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:464 msgid "" @@ -462,20 +513,20 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15 msgid "Settings Wizard" -msgstr "" +msgstr "Configurazione guidata" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 msgid "ShadowSocks key" -msgstr "" +msgstr "Chiave ShadowSocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:24 msgid "Show all settings" -msgstr "" +msgstr "Mostra tutte le impostazioni" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:366 msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo statico" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17 msgid "Status" @@ -483,38 +534,41 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241 msgid "Systems settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di sistema" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:226 msgid "" "There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in " "the processor, you should use chacha20." msgstr "" +"Non esiste un set di istruzioni Advanced Encryption Standard (AES) integrato " +"nel processore, dovresti usare chacha20." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276 msgid "UBOND password" -msgstr "" +msgstr "Password UBOND" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18 msgid "Update VPS" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna VPS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20 msgid "Update remotly the server to latest version when needed." msgstr "" +"Aggiorna in remoto il server alla versione più recente quando necessario." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 msgid "Update server" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 msgid "Upload speed (Kb/s)" -msgstr "" +msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 @@ -523,25 +577,27 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234 msgid "VPN settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41 msgid "VPS settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:153 msgid "" "When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP " "used to go outside." msgstr "" +"Quando si abilita il controllo viene eseguito su siti esterni per ottenere " +"ogni IP WAN e l'IP utilizzato per uscire." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:50 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Mago" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423 msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP." -msgstr "" +msgstr "Puoi abilitare MPTCP su VPN se il tuo provider filtra Multipath TCP." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372 msgid "" @@ -552,19 +608,25 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server." msgstr "" +"È possibile utilizzare un prefisso IPv6 pubblico solo se si imposta un solo " +"server." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks." msgstr "" +"È necessario disabilitare il DHCP sui modem e impostare l'IP in reti " +"diverse." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163 msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6." -msgstr "" +msgstr "Dovresti disabilitare IPv6 qui se il server non fornisce IPv6." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433 msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgstr "" +"È necessario disabilitare SQM per LTE o qualsiasi interfaccia con velocità " +"variabile." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "Altro" From c74190c894d61c1b0184ab75ee9df2d54e814650 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 14 Sep 2020 11:20:46 +0000 Subject: [PATCH 04/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/shutdown Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsshutdown/it/ --- luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po | 18 +++++++++++++----- 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po b/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po index e3f4a937f..500e9eba6 100644 --- a/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po +++ b/luci-app-shutdown/po/it/shutdown.po @@ -1,30 +1,38 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-shutdown/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shutdown.json:3 msgid "Allow shutdown the device" -msgstr "" +msgstr "Consenti l'arresto del dispositivo" #: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:23 msgid "Perform shutdown" -msgstr "" +msgstr "Eseguire l'arresto" #: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:9 #: luci-app-shutdown/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shutdown.json:3 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Spegnimento" #: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:10 msgid "Shutdown the operating system of your device" -msgstr "" +msgstr "Arresta il sistema operativo del tuo dispositivo" #: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:31 msgid "The poweroff command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Il comando di spegnimento non è riuscito con il codice %d" #: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:15 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on shutdown!" msgstr "" +"Avvertenza: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse " +"all'arresto!" From 48561662717a2b41dbaa718e6a4bde8d9fced085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Tue, 15 Sep 2020 16:24:20 +0000 Subject: [PATCH 05/29] Translated using Weblate (French) Currently translated at 71.4% (30 of 42 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/ --- luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po index 26c87b3ea..5a6d25755 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 07:00+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Download:" msgstr "Téléchargement :" msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP" msgid "Inbound:" msgstr "Entrant :" @@ -98,9 +98,8 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Upload:" msgstr "Envoie :" -#, fuzzy msgid "backup" -msgstr "copie de sauvegarde" +msgstr "remplaçant" msgid "binder" msgstr "" From e0b0e8c8276377d07a2521e95b0db78c975ba1c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Wed, 16 Sep 2020 12:10:12 +0000 Subject: [PATCH 06/29] Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.4% (125 of 131 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/ --- luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po index 16ffbb52f..9eff39c4c 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 19:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 17:13+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle" msgid "" "Disable ports redirection defined in firewall from server to this router" msgstr "" -"Désactiver les redirections de ports définis dans la partie pare-feu du " +"Désactiver les redirections de ports définies dans la partie pare-feu du " "serveur vers ce routeur" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168 msgid "Enable TCP Low Latency" -msgstr "" +msgstr "Activer la faible latence TCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:223 msgid "Enable debug logs" From bda5464453511d17eb555cd34385ed46d86cfe5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Wed, 16 Sep 2020 15:09:22 +0000 Subject: [PATCH 07/29] Translated using Weblate (French) Currently translated at 80.9% (34 of 42 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/ --- luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po | 19 +++++++++++-------- 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po index 5a6d25755..a0bc20e63 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 17:13+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -50,13 +50,13 @@ msgid "MPTCP" msgstr "MPTCP" msgid "Mbit/s" -msgstr "" +msgstr "Mbit/s" msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" msgid "Multipath TCP SYN retries" -msgstr "" +msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN" msgid "Multipath TCP checksum" msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Peak:" msgstr "Pointe :" msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" -msgstr "" +msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration" msgid "Realtime Traffic" msgstr "Trafic temps réel" @@ -125,11 +125,13 @@ msgstr "" msgid "handover" msgstr "" +#, fuzzy msgid "kB/s" -msgstr "" +msgstr "KO/s" +#, fuzzy msgid "kbit/s" -msgstr "" +msgstr "kbit/s" msgid "master" msgstr "maître" @@ -138,14 +140,15 @@ msgid "ndiffports" msgstr "ndiffports" msgid "ndiffports subflows number" -msgstr "" +msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports" #, fuzzy msgid "redundant" msgstr "redondant" +#, fuzzy msgid "round-robin" -msgstr "" +msgstr "à tour de rôle" #~ msgid "Networks MPTCP settings" #~ msgstr "Paramètres réseaux MPTCP" From dbae382c9e05736613fb4cb0cf129bae2c412031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 06:19:56 +0000 Subject: [PATCH 08/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-mail/po/it/mail.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 38 insertions(+) create mode 100644 luci-app-mail/po/it/mail.po diff --git a/luci-app-mail/po/it/mail.po b/luci-app-mail/po/it/mail.po new file mode 100644 index 000000000..7c0026772 --- /dev/null +++ b/luci-app-mail/po/it/mail.po @@ -0,0 +1,38 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "From" +msgstr "" + +msgid "Mail settings" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "SMTP" +msgstr "" + +msgid "STARTTLS" +msgstr "" + +msgid "Server" +msgstr "" + +msgid "Set mail settings for services that need to send mails." +msgstr "" + +msgid "TLS" +msgstr "" + +msgid "To" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" From 655cf7d1a313ea4f4c9416acb5517681864eb75d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:11:08 +0000 Subject: [PATCH 09/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) create mode 100644 luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po diff --git a/luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po b/luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po new file mode 100644 index 000000000..3008f7ff4 --- /dev/null +++ b/luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:4 +#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:5 +#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:6 +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:6 +msgid "DSVPN" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:12 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:39 +msgid "Interface name" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:26 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:15 +msgid "Remote host" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:21 +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:8 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:31 +msgid "Tunnel local IP" +msgstr "" + +#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:35 +msgid "Tunnel remote IP" +msgstr "" From 849171ec9819f8a0bebc2575d6716def83e70ba6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:12:18 +0000 Subject: [PATCH 10/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 96 insertions(+) create mode 100644 luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po diff --git a/luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po b/luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po new file mode 100644 index 000000000..113dab1b7 --- /dev/null +++ b/luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po @@ -0,0 +1,96 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "" +"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "Bind backup" +msgstr "" + +msgid "Bind port" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "Glorytun" +msgstr "" + +msgid "Glorytun instances" +msgstr "" + +msgid "Instance \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "Interface" +msgstr "" + +msgid "Interface name" +msgstr "" + +msgid "Invalid" +msgstr "" + +msgid "Local tunnel ip address" +msgstr "" + +msgid "MPTCP" +msgstr "" + +msgid "MTU" +msgstr "" + +msgid "MTU auto" +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Remote host name or ip address" +msgstr "" + +msgid "Remote tunnel ip address" +msgstr "" + +msgid "Server mode" +msgstr "" + +msgid "Start/Stop" +msgstr "" + +msgid "Started" +msgstr "" + +msgid "TCP port # for both local and remote" +msgstr "" + +msgid "The secret key" +msgstr "" + +msgid "Use ChaCha20 stream cipher" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "yes (%i)" +msgstr "" From aa9cbe8441f3fc468a5fbc1b424734b761dd57c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:15:44 +0000 Subject: [PATCH 11/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-iperf/po/it/iperf.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 90 insertions(+) create mode 100644 luci-app-iperf/po/it/iperf.po diff --git a/luci-app-iperf/po/it/iperf.po b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po new file mode 100644 index 000000000..93a777129 --- /dev/null +++ b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po @@ -0,0 +1,90 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 +msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Bad address specified!" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 +msgid "Internet protocol" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105 +msgid "Mode of operation" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133 +msgid "Number of parallel client streams to run" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139 +msgid "Omit the first n seconds" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123 +msgid "Target bitrate (Mbits/s)" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 +msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145 +msgid "Time to transmit for (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27 +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 +msgid "iPerf" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 +msgid "iPerf speed tests" +msgstr "" + +#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 +msgid "iperf" +msgstr "" From 1066df1050ab6e68d0461840f4142eb0390808eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:18:47 +0000 Subject: [PATCH 12/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 53 insertions(+) create mode 100644 luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po diff --git a/luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po b/luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po new file mode 100644 index 000000000..272132836 --- /dev/null +++ b/luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po @@ -0,0 +1,53 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "First remote port" +msgstr "" + +msgid "Interface name" +msgstr "" + +msgid "Interface will increase port used beginning with this" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Invalid" +msgstr "" + +msgid "Loss tolerance" +msgstr "" + +msgid "MLVPN" +msgstr "" + +msgid "Mode" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "Remote host" +msgstr "" + +msgid "Remote/Bind port" +msgstr "" + +msgid "Reorder buffer size" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Timeout (s)" +msgstr "" From fcf26dcfeaf5dd94e8fdf8dc36a84e1b6cd3777f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:20:20 +0000 Subject: [PATCH 13/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po | 289 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 289 insertions(+) create mode 100644 luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po diff --git a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po new file mode 100644 index 000000000..4592c2f47 --- /dev/null +++ b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po @@ -0,0 +1,289 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:779 +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:245 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:246 +msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 +msgid "Average:" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34 +msgid "BLEST" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 +msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +msgid "Congestion Control" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 +msgid "Default is bbr" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 +msgid "Download:" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:35 +msgid "ECF" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 +msgid "Established connections" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:45 +msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 +msgid "Interfaces Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:90 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 +msgid "MB/s" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 +msgid "MPTCP" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 +msgid "MPTCP Fullmesh" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 +msgid "MPTCP Support Check" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:99 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:699 +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 +msgid "Multipath Debug" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +msgid "Multipath TCP" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 +msgid "Multipath TCP SYN retries" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 +msgid "Multipath TCP checksum" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 +msgid "Multipath TCP path-manager" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 +msgid "Multipath TCP scheduler" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 +msgid "Netlink" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 +msgid "" +"Networks MPTCP settings. Visit http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" +"ConfigureMPTCP for help." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 +msgid "One interface must be set as master" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:381 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 +msgid "Peak:" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48 +msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:895 +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 +msgid "Upload:" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61 +msgid "backup" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25 +msgid "binder" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 +msgid "default" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:50 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23 +msgid "fullmesh" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:85 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:384 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:685 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kB/s" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:94 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:384 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:694 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 +#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 +msgid "kbit/s" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60 +msgid "master" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24 +msgid "ndiffports" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 +msgid "ndiffports subflows number" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32 +msgid "redundant" +msgstr "" + +#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31 +msgid "round-robin" +msgstr "" From c9303e26dc3b8ea830a1441e99cbf6ce2aeba2bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:25:22 +0000 Subject: [PATCH 14/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po | 114 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 114 insertions(+) create mode 100644 luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po new file mode 100644 index 000000000..aad1f3b07 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po @@ -0,0 +1,114 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:153 +msgid "ASN" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 +msgid "Domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "Grant access to ndpi resources" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:47 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:130 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 +msgid "IPs and Networks" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:104 +msgid "MAC-Address" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:39 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:55 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:78 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:122 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:161 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:202 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 +msgid "OMR-Bypass" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 +msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:58 +msgid "Ports destination" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:81 +msgid "Ports source" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:169 +msgid "Protocol/Service" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:164 +msgid "Protocols and services" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:125 +msgid "Source lan IP address or network" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 +msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:63 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:86 +msgid "port" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:66 +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:89 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:109 +msgid "source MAC-Address" +msgstr "" From 26b1d89f5c55a5b5eb5e34dc3870e3e58e21f974 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:27:46 +0000 Subject: [PATCH 15/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 149 insertions(+) create mode 100644 luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po new file mode 100644 index 000000000..145552d1a --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po @@ -0,0 +1,149 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 +msgid "CS0 - Normal/Best Effort" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 +msgid "CS1 - Low priority" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 +msgid "CS2 - High priority" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 +msgid "CS3 - SIP" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 +msgid "CS4 - Streaming video" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 +msgid "CS5" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 +msgid "CS6 - Network routing" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 +msgid "CS7" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 +msgid "Class" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 +msgid "Classification Rules" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6 +msgid "DSCP" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7 +msgid "DSCP Domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "DSCP by domain" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 +msgid "Destination host" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 +msgid "Destination ports" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 +msgid "Differentiated services" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10 +msgid "Domains" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 +msgid "EF - Voice" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29 +msgid "EF Voice" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 +msgid "OMR-DSCP" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 +msgid "Set DSCP by domains." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 +msgid "Source host" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 +msgid "Source ports" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 +msgid "" +"Traffic may be classified by many different parameters, such as source " +"address, destination address or traffic type and assigned to a specific " +"traffic class." +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 +msgid "all" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 +msgid "both" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 +msgid "download" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 +msgid "upload" +msgstr "" From d1ad9ea5de7df48fc6a332fa6bcc801fe9b92df3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:30:07 +0000 Subject: [PATCH 16/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 49 insertions(+) create mode 100644 luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po diff --git a/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po new file mode 100644 index 000000000..e5ff645c8 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po @@ -0,0 +1,49 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33 +msgid "Interval between check (s)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Monthly Quota" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27 +msgid "RX quota (kbit)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 +msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 +msgid "TX quota (kbit)" +msgstr "" + +#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30 +msgid "TX+RX quota (kbit)" +msgstr "" From 3683740ae853d8112e4d69c403e0357db2641bef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:31:35 +0000 Subject: [PATCH 17/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po | 34 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po new file mode 100644 index 000000000..3a616a0a9 --- /dev/null +++ b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " +"ping gateway." +msgstr "" + +msgid "Defaults Settings" +msgstr "" + +msgid "Hosts" +msgstr "" + +msgid "OMR-Tracker" +msgstr "" + +msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" +msgstr "" + +msgid "Retry interval (s)" +msgstr "" + +msgid "Timeout (s)" +msgstr "" + +msgid "Tries" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" From 696c3eeae37c941c3721b6192d69e6afa179e3bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:33:01 +0000 Subject: [PATCH 18/29] Added translation using Weblate (Italian) --- luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 178 insertions(+) create mode 100644 luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po diff --git a/luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po b/luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po new file mode 100644 index 000000000..653d53841 --- /dev/null +++ b/luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po @@ -0,0 +1,178 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:82 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:81 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:122 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:66 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:116 +msgid "All" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:139 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:42 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:23 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:97 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:54 +msgid "Domain, IP or network" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:9 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:24 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132 +msgid "Exec" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:6 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:21 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:48 +msgid "General" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:63 +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:72 +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:86 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:63 +msgid "Groups help define access methods" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:64 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:114 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:101 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:22 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:24 +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:137 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:12 +msgid "Networks" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:116 +msgid "Notify" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:136 +msgid "ObjectID" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:55 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:90 +msgid "Output interface" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:138 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:85 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:89 +msgid "Protocols" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:106 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:34 +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:69 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:35 +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:70 +msgid "Read-write" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/controller/snmpd.lua:6 +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4 +#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:19 +#: luci-app-snmpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-snmpd.json:3 +msgid "SNMPd" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4 +msgid "SNMPd settings interface (Beta)" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:32 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:37 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:19 +msgid "System" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:111 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:92 +msgid "any" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:104 +msgid "auth" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:29 +msgid "com2sec security" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:103 +msgid "noauth" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:67 +msgid "secname" +msgstr "" + +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:76 +#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:90 +msgid "version" +msgstr "" From e95aa28041005ff96b81bf115e786c6dbde1f3ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 06:20:05 +0000 Subject: [PATCH 19/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mail Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmail/it/ --- luci-app-mail/po/it/mail.po | 28 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/luci-app-mail/po/it/mail.po b/luci-app-mail/po/it/mail.po index 7c0026772..524ba6ee2 100644 --- a/luci-app-mail/po/it/mail.po +++ b/luci-app-mail/po/it/mail.po @@ -1,38 +1,46 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Da" msgid "Mail settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni mail" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" msgid "SMTP" -msgstr "" +msgstr "SMTP" msgid "STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "STARTTLS" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" msgid "Set mail settings for services that need to send mails." msgstr "" +"Configurare le impostazioni di posta per i servizi che devono inviare " +"messaggi di posta elettronica." msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "A" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Username" From 52029d1448d8a37063bbf69c96e3dc5602d4588d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:30:12 +0000 Subject: [PATCH 20/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 63.6% (7 of 11 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/it/ --- luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po | 20 ++++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po index e5ff645c8..41412af9e 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/it/omr-quota.po @@ -1,32 +1,38 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Attivare" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33 msgid "Interval between check (s)" -msgstr "" +msgstr "Intervallo tra i controlli (s)" #: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Non valido" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 msgid "Monthly Quota" -msgstr "" +msgstr "Quota mensile" #: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11 msgid "Quota" @@ -39,6 +45,8 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8 msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down" msgstr "" +"Imposta la quota mensile, quando viene raggiunta la quota, lo stato " +"dell'interfaccia è impostato su inattivo" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24 msgid "TX quota (kbit)" From cb4b6f4a655595a0713fa6d4aed0b84e9fe425f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:12:25 +0000 Subject: [PATCH 21/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/it/ --- luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po | 66 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po b/luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po index 113dab1b7..96ae2b091 100644 --- a/luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po +++ b/luci-app-glorytun/po/it/glorytun.po @@ -1,96 +1,104 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" msgid "" "Below is a list of configured Glorytun instances and their current state" msgstr "" +"Di seguito è riportato un elenco di istanze Glorytun configurate e il loro " +"stato corrente" msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Associa indirizzo" msgid "Bind backup" -msgstr "" +msgstr "Bind backup" msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "Bind port" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Attivare" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" msgid "Glorytun" -msgstr "" +msgstr "Glorytun" msgid "Glorytun instances" -msgstr "" +msgstr "Istanze di Glorytun" msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Istanza \"%s\"" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome interfaccia" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Non valido" msgid "Local tunnel ip address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP del tunnel locale" msgid "MPTCP" -msgstr "" +msgstr "MPTCP" msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" msgid "MTU auto" -msgstr "" +msgstr "MTU auto" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Panoramica" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocollo" msgid "Remote host name or ip address" -msgstr "" +msgstr "Nome host remoto o indirizzo IP" msgid "Remote tunnel ip address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP del tunnel remoto" msgid "Server mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità server" msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Marcia/arresto" msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Iniziato" msgid "TCP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Porta TCP # sia per locale che per remoto" msgid "The secret key" -msgstr "" +msgstr "Chiave segreta" msgid "Use ChaCha20 stream cipher" -msgstr "" +msgstr "Usa il cifrario a flusso ChaCha20" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" msgid "yes (%i)" -msgstr "" +msgstr "Sì (%i)" From f116c3b2d33285b3013bc0aff00de14ea3f20c8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:11:14 +0000 Subject: [PATCH 22/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/dsvpn Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsdsvpn/it/ --- luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po | 24 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po b/luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po index 3008f7ff4..dd2cd86a2 100644 --- a/luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po +++ b/luci-app-dsvpn/po/it/dsvpn.po @@ -1,44 +1,50 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:4 #: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:5 #: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:6 #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:6 msgid "DSVPN" -msgstr "" +msgstr "DSVPN" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:12 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Attivare" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome interfaccia" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:26 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Key" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:15 msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi server" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:21 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "Porta remota" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:8 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:31 msgid "Tunnel local IP" -msgstr "" +msgstr "IP locale del tunnel" #: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:35 msgid "Tunnel remote IP" -msgstr "" +msgstr "IP remoto del tunnel" From 3c4aefb12df770081d92778ff544985aa494b4f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:18:55 +0000 Subject: [PATCH 23/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 87.5% (14 of 16 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mlvpn Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmlvpn/it/ --- luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po | 34 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po b/luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po index 272132836..f7c495c5c 100644 --- a/luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po +++ b/luci-app-mlvpn/po/it/mlvpn.po @@ -1,53 +1,59 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Attivare" msgid "First remote port" -msgstr "" +msgstr "Prima porta remota" msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome interfaccia" msgid "Interface will increase port used beginning with this" -msgstr "" +msgstr "L'interfaccia aumenterà la porta utilizzata a partire da questa" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Non valido" msgid "Loss tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza alla perdita" msgid "MLVPN" -msgstr "" +msgstr "MLVPN" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi server" msgid "Remote/Bind port" -msgstr "" +msgstr "Porta remota / Bind" msgid "Reorder buffer size" msgstr "" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" msgid "Timeout (s)" msgstr "" From 9fafdacbc14b0f44a140013737e7e2386bf8a0eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:33:07 +0000 Subject: [PATCH 24/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 74.3% (29 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/it/ --- luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po | 64 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po b/luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po index 653d53841..488c54486 100644 --- a/luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po +++ b/luci-app-snmpd/po/it/snmpd.po @@ -1,47 +1,53 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:82 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Accesso" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:81 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:122 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:66 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:116 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutti" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:139 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Parametri" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:42 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Community" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:23 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contatto" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:97 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contesto" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:54 msgid "Domain, IP or network" -msgstr "" +msgstr "Dominio, IP o rete" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:9 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:24 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132 msgid "Exec" @@ -55,43 +61,43 @@ msgstr "" #: luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd" -msgstr "" +msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-snmpd" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:63 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:72 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:86 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:63 msgid "Groups help define access methods" -msgstr "" +msgstr "I gruppi aiutano a definire i metodi di accesso" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:64 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:114 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:101 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Livello" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:22 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Sede" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:24 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:137 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:12 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Reti" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:116 msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Notificare" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:136 msgid "ObjectID" @@ -100,30 +106,30 @@ msgstr "" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:55 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:90 msgid "Output interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia di output" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:138 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Programma" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:85 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:89 msgid "Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocollo" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:106 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Leggi" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:34 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:69 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Sola lettura" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:35 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:70 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Leggi-Scrivi" #: luci-app-snmpd/luasrc/controller/snmpd.lua:6 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4 @@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4 msgid "SNMPd settings interface (Beta)" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia delle impostazioni SNMPd (Beta)" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:32 msgid "Server" @@ -146,15 +152,15 @@ msgstr "" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:19 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:111 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Scrittura" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:92 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "qualsiasi" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:104 msgid "auth" @@ -175,4 +181,4 @@ msgstr "" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:76 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:90 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "versione" From e65e79a2a2ea1a59bca9a1008d037b6860d186e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:20:28 +0000 Subject: [PATCH 25/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 55.3% (31 of 56 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/it/ --- luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po | 68 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po index 4592c2f47..abf469ea8 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/it/mptcp.po @@ -1,17 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:779 msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" +msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:245 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:246 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" -msgstr "" +msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 @@ -19,29 +25,29 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 msgid "Average:" -msgstr "" +msgstr "Media:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34 msgid "BLEST" -msgstr "" +msgstr "BLEST" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Larghezza banda" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." -msgstr "" +msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 msgid "Congestion Control" -msgstr "" +msgstr "Controllo della congestione" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Corrente:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 msgid "Default is bbr" @@ -49,7 +55,7 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 msgid "Download:" -msgstr "" +msgstr "Scarica:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:35 msgid "ECF" @@ -59,37 +65,37 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errore" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 msgid "Established connections" -msgstr "" +msgstr "Connessioni stabilite" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:45 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP" #: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" -msgstr "" +msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-mptcp" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "In entrata:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 msgid "Interfaces Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni delle interfacce" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Caricamento in corso" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:90 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 @@ -109,7 +115,7 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 msgid "MPTCP Support Check" -msgstr "" +msgstr "Verifica supporto MPTCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:99 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:699 @@ -127,7 +133,7 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 msgid "Multipath TCP SYN retries" -msgstr "" +msgstr "Multipath TCP SYN riprova" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 msgid "Multipath TCP checksum" @@ -154,11 +160,11 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "One interface must be set as master" -msgstr "" +msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "In uscita:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326 @@ -166,20 +172,20 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 msgid "Peak:" -msgstr "" +msgstr "Picco:" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" -msgstr "" +msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:895 msgid "Realtime Traffic" -msgstr "" +msgstr "Traffico in tempo reale" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 msgid "Test" @@ -187,13 +193,13 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" -msgstr "" +msgstr "Carica:" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "In attesa del completamento del comando ..." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61 msgid "backup" @@ -213,22 +219,22 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:50 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "disabilita" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "disabilitato" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "Attivare" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23 msgid "fullmesh" From 488f487cd683b5dd098610e91ffb533698c58c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:27:52 +0000 Subject: [PATCH 26/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 87.5% (28 of 32 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/it/ --- luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po | 63 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po index 145552d1a..f6a098de2 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/it/omr-dscp.po @@ -1,43 +1,49 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 msgid "CS0 - Normal/Best Effort" -msgstr "" +msgstr "CS0 - Normale / Miglior sforzo" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 msgid "CS1 - Low priority" -msgstr "" +msgstr "CS1 - Priorità bassa" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74 msgid "CS2 - High priority" -msgstr "" +msgstr "CS2 - Alta priorità" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75 msgid "CS3 - SIP" -msgstr "" +msgstr "CS3 - SIP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76 msgid "CS4 - Streaming video" -msgstr "" +msgstr "CS4 - Streaming video" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 msgid "CS5" -msgstr "" +msgstr "CS5" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 msgid "CS6 - Network routing" -msgstr "" +msgstr "CS6 - Routing di rete" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 @@ -47,16 +53,16 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Classe" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15 msgid "Classification Rules" -msgstr "" +msgstr "Regole di classificazione" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6 msgid "DSCP" @@ -64,23 +70,23 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7 msgid "DSCP Domains" -msgstr "" +msgstr "Domini DSCP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 msgid "DSCP by domain" -msgstr "" +msgstr "DSCP per dominio" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57 msgid "Destination host" -msgstr "" +msgstr "Host di destinazione" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63 msgid "Destination ports" -msgstr "" +msgstr "Porte di destinazione" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10 msgid "Differentiated services" -msgstr "" +msgstr "Servizi differenziati" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28 msgid "Direction" @@ -88,19 +94,19 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domini" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 msgid "EF - Voice" -msgstr "" +msgstr "EF - Voce" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29 msgid "EF Voice" -msgstr "" +msgstr "EF - Voce" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 msgid "OMR-DSCP" @@ -108,19 +114,19 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocollo" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8 msgid "Set DSCP by domains." -msgstr "" +msgstr "Imposta DSCP per domini." #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46 msgid "Source host" -msgstr "" +msgstr "Host di origine" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51 msgid "Source ports" -msgstr "" +msgstr "Porte di origine" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11 msgid "" @@ -128,22 +134,25 @@ msgid "" "address, destination address or traffic type and assigned to a specific " "traffic class." msgstr "" +"Il traffico può essere classificato in base a molti parametri diversi, come " +"indirizzo di origine, indirizzo di destinazione o tipo di traffico e " +"assegnato a una classe di traffico specifica." #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "tutti" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33 msgid "both" -msgstr "" +msgstr "entrambi" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32 msgid "download" -msgstr "" +msgstr "Scarica" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31 msgid "upload" -msgstr "" +msgstr "Carica" From 3d5ad981fcce3d031b6159facc27b51e1991c7cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:16:22 +0000 Subject: [PATCH 27/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/iperf Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsiperf/it/ --- luci-app-iperf/po/it/iperf.po | 44 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/luci-app-iperf/po/it/iperf.po b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po index 93a777129..55cef15bd 100644 --- a/luci-app-iperf/po/it/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/it/iperf.po @@ -1,90 +1,96 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128 msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test" -msgstr "" +msgstr "0 per illimitato. Deve essere limitato per il test UDP" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 msgid "Bad address specified!" -msgstr "" +msgstr "È stato specificato un indirizzo errato!" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Scarica" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114 msgid "Internet protocol" -msgstr "" +msgstr "Internet Protocol (Protocollo Internet)" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Caricamento in corso" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105 msgid "Mode of operation" -msgstr "" +msgstr "Modalità di funzionamento" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133 msgid "Number of parallel client streams to run" -msgstr "" +msgstr "Numero di flussi client paralleli da eseguire" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139 msgid "Omit the first n seconds" -msgstr "" +msgstr "Ometti i primi n secondi" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123 msgid "Target bitrate (Mbits/s)" -msgstr "" +msgstr "Bitrate desiderato (Mbits/s)" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." -msgstr "" +msgstr "Questa interfaccia iPerf è in bêta." #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145 msgid "Time to transmit for (s)" -msgstr "" +msgstr "È ora di trasmettere per (s)" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Carica" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27 #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "In attesa del completamento del comando ..." #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8 msgid "iPerf" -msgstr "" +msgstr "iPerf" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99 msgid "iPerf speed tests" -msgstr "" +msgstr "Prove di velocità iPerf" #: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7 msgid "iperf" -msgstr "" +msgstr "iPerf" From 427e342fdad5501494b5334204fc870288c2435d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:31:53 +0000 Subject: [PATCH 28/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/it/ --- luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po | 18 +++++++++++++----- 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po index 3a616a0a9..2e88f23f7 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po @@ -1,16 +1,24 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" msgid "" "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only " "ping gateway." msgstr "" +"Esegui sempre il ping del gateway, quindi verifica la connessione tramite " +"ping o DNS." msgid "Defaults Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni predefinite" msgid "Hosts" msgstr "" @@ -19,16 +27,16 @@ msgid "OMR-Tracker" msgstr "" msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down" -msgstr "" +msgstr "OMR-Tracker rileva quando una connessione è interrotta" msgid "Retry interval (s)" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di ripetizione (s)" msgid "Timeout (s)" msgstr "" msgid "Tries" -msgstr "" +msgstr "Tentativi" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" From c58fd2888760c7b3d711ad487538980c2a830234 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 21 Sep 2020 10:25:29 +0000 Subject: [PATCH 29/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 85.7% (18 of 21 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/it/ --- luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po | 42 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po index aad1f3b07..950334c61 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/it/omr-bypass.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:153 @@ -11,15 +17,15 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domini" #: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3 msgid "Grant access to ndpi resources" -msgstr "" +msgstr "Concedi l'accesso alle risorse ndpi" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:47 msgid "IP" @@ -27,11 +33,11 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:130 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42 msgid "IPs and Networks" -msgstr "" +msgstr "IP e reti" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 @@ -42,11 +48,11 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:104 msgid "MAC-Address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo MAC" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:39 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:55 @@ -57,7 +63,7 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:161 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:202 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 #: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3 @@ -66,27 +72,27 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24 msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS." -msgstr "" +msgstr "L'IP di OpenMPTCProuter deve essere utilizzato come DNS." #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:58 msgid "Ports destination" -msgstr "" +msgstr "Destinazione dei porti" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:81 msgid "Ports source" -msgstr "" +msgstr "Origine delle porte" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:169 msgid "Protocol/Service" -msgstr "" +msgstr "Protocollo / servizio" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:164 msgid "Protocols and services" -msgstr "" +msgstr "Protocolli e servizi" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:125 msgid "Source lan IP address or network" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP lan di origine o rete" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50 @@ -98,17 +104,19 @@ msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197 msgid "When none selected, MPTCP master interface is used." msgstr "" +"Quando non è selezionato nessuno, viene utilizzata l'interfaccia master " +"MPTCP." #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:63 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:86 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:66 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:89 msgid "protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocollo" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:109 msgid "source MAC-Address" -msgstr "" +msgstr "indirizzo MAC di origine"