mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
parent
d2303331d8
commit
b60dd1e128
5 changed files with 583 additions and 395 deletions
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Backup"
|
|||
msgid "Backup on server"
|
||||
msgstr "Backup su server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:371
|
||||
msgid "Balancing"
|
||||
msgstr "Bilanciamento"
|
||||
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
|
|||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Ponte"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:617
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:618
|
||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "DHCP"
|
|||
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
||||
msgstr "Problema DNS: impossibile risolvere il nome host"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:355
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
|
@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Dispositivo"
|
|||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:345
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ModemManager"
|
||||
msgstr "ModemManager"
|
||||
|
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Disabilita TCP Fast Open"
|
|||
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
|
||||
msgstr "Disabilita TCP Fast Open su Linux e configurazione Shadowsocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:295
|
||||
msgid "Disable default gateway"
|
||||
msgstr "Disabilita il gateway predefinito"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:300
|
||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disabilita il gateway predefinito, niente Internet se i VPS sono inattivi"
|
||||
|
@ -255,15 +255,25 @@ msgstr "Disabilita il ping del gateway"
|
|||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||
msgstr "Disabilita il test multipath usando tracebox"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable nDPI"
|
||||
msgstr "Disabilitato"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340
|
||||
msgid "Disable nDPI, used for protocols in OMR-ByPass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
|
||||
|
@ -271,11 +281,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Disabilita il reindirizzamento delle porte definito nel firewall dal server "
|
||||
"a questo router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||
msgstr "Etichetta per l'interfaccia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:315
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable route loop detection"
|
||||
msgstr "Disabilita il ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
|
||||
msgid "Disable server"
|
||||
msgstr "Disabilita il server"
|
||||
|
@ -285,15 +301,15 @@ msgstr "Disabilita il server"
|
|||
msgid "Disable server http test"
|
||||
msgstr "Disabilita il ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:305
|
||||
msgid "Disable server ping"
|
||||
msgstr "Disabilita il ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
|
||||
msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:325
|
||||
msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
|
||||
|
||||
|
@ -307,11 +323,11 @@ msgstr "Disabilitato"
|
|||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Velocità di download (Kb / s)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:328
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:369
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr "Cambiamento dinamico"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:349
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:390
|
||||
msgid "Enable Bridge Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -320,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable DNS64"
|
||||
msgstr "Abilita MQ"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:343
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:384
|
||||
msgid "Enable Fast Patch offloading for connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -341,7 +357,7 @@ msgstr "Abilita l'offuscamento di ShadowSocks"
|
|||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||
msgstr "Abilita TCP bassa latenza"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:360
|
||||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr "Abilita registro di debug"
|
||||
|
||||
|
@ -381,12 +397,12 @@ msgstr "Forza il recupero delle impostazioni"
|
|||
msgid "GPRS only"
|
||||
msgstr "Solo GPRS"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:561
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:764
|
||||
msgid "Gateway DOWN"
|
||||
msgstr "Tipi di pagamento"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||
msgstr "Tipi di pagamento"
|
||||
|
@ -469,8 +485,8 @@ msgstr "Indirizzi IPv4"
|
|||
msgid "IPv6 gateway"
|
||||
msgstr "Gateway IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:627
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:632
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
|
||||
msgid "IPv6 route received"
|
||||
msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto"
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +561,10 @@ msgstr "Ultima versione disponibile"
|
|||
msgid "Load:"
|
||||
msgstr "Carico:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:628
|
||||
msgid "Looping route detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319
|
||||
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||
msgstr "MLVPN può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza"
|
||||
|
@ -587,15 +607,15 @@ msgstr "MacVLAN"
|
|||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Principale"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:365
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr "Selezione dell'interfaccia principale"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:409
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Frequenza CPU di ridimensionamento massima"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:403
|
||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Frequenza CPU con ridimensionamento minimo"
|
||||
|
||||
|
@ -620,20 +640,20 @@ msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita"
|
|||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:600
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:606
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:788
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:601
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:787
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:793
|
||||
msgid "Multipath current state is"
|
||||
msgstr "Lo stato corrente di Multipath è"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:595
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:777
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:596
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782
|
||||
msgid "Multipath master already defined"
|
||||
msgstr "Multipath master già definito"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:566
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||
msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione"
|
||||
|
||||
|
@ -645,23 +665,23 @@ msgstr "NCM"
|
|||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "NESSUNO"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:613
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
|
||||
msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:899
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:901
|
||||
msgid "Network overview"
|
||||
msgstr "Panoramica della rete"
|
||||
|
||||
|
@ -669,8 +689,8 @@ msgstr "Panoramica della rete"
|
|||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni reti"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:553
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:752
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:757
|
||||
msgid "No IP defined"
|
||||
msgstr "Nessun IP definito"
|
||||
|
||||
|
@ -678,17 +698,17 @@ msgstr "Nessun IP definito"
|
|||
msgid "No IPv6 access"
|
||||
msgstr "Nessun accesso IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:574
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:570
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:766
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:771
|
||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:651
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:656
|
||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -696,16 +716,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No available backup on server."
|
||||
msgstr "Nessun backup disponibile sul server."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:329
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:370
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr "Nessun cambiamento"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:814
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:819
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr "Nessun dato"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:558
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:761
|
||||
msgid "No gateway defined"
|
||||
msgstr "Nessun gateway definito"
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +777,7 @@ msgstr "Tipo di offuscamento"
|
|||
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||
msgstr "L'offuscamento sarà abilitato su entrambi i lati"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:368
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr "Al cambio della procedura guidata"
|
||||
|
||||
|
@ -866,7 +886,7 @@ msgstr "Traffico proxy:"
|
|||
msgid "QMI"
|
||||
msgstr "QMI"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:381
|
||||
msgid "Qualcomm Shortcut FE driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -886,7 +906,7 @@ msgstr "Ripristina backup"
|
|||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr "Recupera le impostazioni dal server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:435
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salva e applica"
|
||||
|
@ -899,7 +919,7 @@ msgstr "Salva le statistiche di vnstats su disco"
|
|||
msgid "Save vnstats stats"
|
||||
msgstr "Salva le statistiche di vnstats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:374
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:415
|
||||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "Governatore in scala"
|
||||
|
||||
|
@ -1036,7 +1056,7 @@ msgstr "Indirizzo statico"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato proprietà"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:359
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:400
|
||||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -1076,6 +1096,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Questo valore influenza il timeout di una connessione TCP attiva, quando le "
|
||||
"ritrasmissioni RTO rimangono non riconosciute."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timeout for VPS checks on status pages"
|
||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:273
|
||||
msgid "Timeout for retrieving WANs IP on status pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:365
|
||||
msgid "Total traffic:"
|
||||
msgstr "Traffico globale:"
|
||||
|
@ -1164,13 +1193,21 @@ msgstr "Traffico VPN:"
|
|||
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
||||
msgstr "Tunnel VPN non stabilito"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
msgid "VPS checks timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:320
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:583
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:588
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:770
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
|
||||
msgid "WAN IPs retrieve timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:584
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:589
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:775
|
||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||
msgstr "IP Wan e gateway sono identici"
|
||||
|
||||
|
@ -1182,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quando si abilita il controllo viene eseguito su siti esterni per ottenere "
|
||||
"ogni IP WAN e l'IP utilizzato per uscire."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1255,37 +1292,37 @@ msgstr "Auto"
|
|||
msgid "empty key"
|
||||
msgstr "chiave vuota"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "interface:"
|
||||
msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:487
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
||||
msgid "ip address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:491
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ipv6 address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:515
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:744
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
||||
msgid "latency:"
|
||||
msgstr "latenza:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:748
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
||||
msgid "mtu:"
|
||||
msgstr "mtu:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:644
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:806
|
||||
msgid "multipath:"
|
||||
msgstr "multipath:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:523
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
||||
msgid "operator:"
|
||||
msgstr "operatore:"
|
||||
|
||||
|
@ -1293,7 +1330,7 @@ msgstr "operatore:"
|
|||
msgid "other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:527
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
||||
msgid "phone number:"
|
||||
msgstr "numero di telefono:"
|
||||
|
||||
|
@ -1301,28 +1338,28 @@ msgstr "numero di telefono:"
|
|||
msgid "range:"
|
||||
msgstr "intervallo:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:532
|
||||
msgid "state:"
|
||||
msgstr "stato:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:647
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:809
|
||||
msgid "traffic control:"
|
||||
msgstr "controllo del traffico:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:495
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
||||
msgid "wan address:"
|
||||
msgstr "indirizzo wan:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||
msgstr "indirizzo wan:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:511
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:740
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
||||
msgid "whois:"
|
||||
msgstr "whois:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue