1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (240 of 240 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/
This commit is contained in:
antrouter 2020-11-09 13:04:24 +00:00 committed by suyuan
parent 2e2a18dca4
commit c111588078

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:26+0000\n"
"Last-Translator: 马 <klsn@qq.com>\n" "Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/>\n" "projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "备份"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8
msgid "Backup on server" msgid "Backup on server"
msgstr "在服务器上备份" msgstr "备份到服务器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:292 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:292
msgid "Balancing" msgid "Balancing"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "无法联系蚂蚁聚合服务器管理脚本"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
msgstr "无法从ShadowSocks获取公共蚂蚁聚合IP地址" msgstr "无法通过蚂蚁聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:265 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:265
msgid "Can\\'t ping server" msgid "Can\\'t ping server"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "选择物理接口。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:122 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:122
msgid "Common server settings" msgid "Common server settings"
msgstr "通用蚂蚁聚合服务器设置" msgstr "通用蚂蚁聚合服务器设置聚合"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
msgid "Core temp:" msgid "Core temp:"
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "加密方法用于ShadowsocksV2RayGlorytun和OpenVPN。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:171 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:171
msgid "Filesystem is readonly" msgid "Filesystem is readonly"
msgstr "Système de fichiers en lecture seule" msgstr "文件系统处于只读状态/重新刷机吧"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:139 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:139
msgid "Force retrieve all keys from server." msgid "Force retrieve all keys from server."
msgstr "强制从服务器检索所有密钥。" msgstr "强制从服务器检索并应用所有密钥。"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134
msgid "Force retrieve settings" msgid "Force retrieve settings"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "局域网接口设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668
msgid "LTE" msgid "LTE"
msgstr "LTE" msgstr "4G LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:348 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:348
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "服务器上的上次可用备份:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:119 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:119
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:305 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:305
msgid "Latest available version" msgid "Latest available version"
msgstr "Dernière version disponible" msgstr "最新可用的版本"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:125 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:125
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:311 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:311
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "网络接口重复"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:792 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:792
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
msgid "Network overview" msgid "Network overview"
msgstr "网络概" msgstr "网络概"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:120 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:120
msgid "Networks settings" msgid "Networks settings"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "网络设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:650 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:650
msgid "No IP defined" msgid "No IP defined"
msgstr "定义IP" msgstr "没有定义IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:207 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:207
msgid "No IPv6 access" msgid "No IPv6 access"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "服务器上没有可用的备份."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:291 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:291
msgid "No change" msgid "No change"
msgstr "没变" msgstr "没有改变"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
msgid "No data" msgid "No data"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "未定义网关"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:244 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:244
msgid "No output" msgid "No output"
msgstr "无输出" msgstr "无网络输出"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:248 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:248
msgid "No server IP address, No WAN IP address" msgid "No server IP address, No WAN IP address"
@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "双方都将启用混淆"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
msgid "On wizard change" msgid "On wizard change"
msgstr "更换向导时" msgstr "通过向导更改"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now."
msgstr "" msgstr "目前服务器如果有多个公网IP仅支持ShadowSocks."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "从服务器检索设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:334 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:334
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828
msgid "Save & Apply" msgid "Save & Apply"
msgstr "保存&应用" msgstr "保存并且应用设置"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231
msgid "Save vnstats statistics on disk" msgid "Save vnstats statistics on disk"
@ -780,16 +780,10 @@ msgstr ""
"理." "理."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgid "" msgid ""
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " "Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
"for all traffic if proxy is disabled." "for all traffic if proxy is disabled."
msgstr "" msgstr "启用ShadowSocks时为所有流量设置默认的VPN用于UDP和ICMP如果禁用ShadowSocks."
"启用ShadowSocks时为所有流量设置默认的VPN用于UDP和ICMP如果禁用"
"ShadowSocks."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:780 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:780
msgid "" msgid ""
@ -922,19 +916,19 @@ msgstr "V2Ray没有运行"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
msgstr "V2Ray用于TCP和UDP" msgstr "V2Ray用于TCP和UDP传输."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
msgid "V2Ray user" msgid "V2Ray user"
msgstr "V2Ray用户" msgstr "V2Ray账号"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197
msgid "V2Ray user id" msgid "V2Ray user id"
msgstr "V2Ray用户ID" msgstr "V2Ray账号ID"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:179 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:179
msgid "VPN is not running" msgid "VPN is not running"
msgstr "Le VPN n'est pas lancé" msgstr "VPN没有运行"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "VPN settings" msgid "VPN settings"
@ -1006,7 +1000,7 @@ msgstr "如果服务器不提供IPv6则应在此处禁用IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:765 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:765
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr "您应该为LTE或任何变速接口禁用SQM." msgstr "您应该为LTE或任何网速不稳的接口禁用SQM."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:56 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:56
msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports" msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports"
@ -1014,7 +1008,7 @@ msgstr "错了亲,试试重定向端口"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:78 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:78
msgid "Your IP was not leased by this router" msgid "Your IP was not leased by this router"
msgstr "您的IP未通过此路由器" msgstr "您访问的IP来源未通过此路由器"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:144 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:144
msgid "address:" msgid "address:"
@ -1036,7 +1030,7 @@ msgstr "IP地址:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:451 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:451
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
msgid "latency:" msgid "latency:"
msgstr "延:" msgstr "延:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:455 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:455
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:646 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:646
@ -1050,7 +1044,7 @@ msgstr "多路径:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:459 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:459
msgid "operator:" msgid "operator:"
msgstr "操作者" msgstr "运营商"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
msgid "other" msgid "other"