1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Fix merge

This commit is contained in:
Ycarus (Yannick Chabanois) 2020-08-19 15:44:21 +02:00
commit cb2c143b40
26 changed files with 2772 additions and 288 deletions

View file

@ -0,0 +1,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsdsvpn/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:4
#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:5
#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:6
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:6
msgid "DSVPN"
msgstr "DSVPN"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:12
msgid "Enable"
msgstr "anschalten"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:39
msgid "Interface name"
msgstr "Anschluss-Bezeichnung"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:26
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:15
msgid "Remote host"
msgstr "Gegenstelle (FQDN oder IP-Adresse)"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:21
msgid "Remote port"
msgstr "Port der Gegenstelle"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:8
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:31
msgid "Tunnel local IP"
msgstr "Lokale Tunnel-IP"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:35
msgid "Tunnel remote IP"
msgstr "Gegenstellen-Tunnel-IP"

View file

@ -0,0 +1,102 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsglorytun/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "Add"
msgstr "hinzufügen"
msgid ""
"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
msgstr "Liste der konfigurierten Glorytun-Instanzen und ihr aktueller Status"
msgid "Bind address"
msgstr "Bindungsadresse"
msgid "Bind backup"
msgstr "Alternative Bindungsadresse"
msgid "Bind port"
msgstr "Verbindungs-Port"
msgid "Enable"
msgstr "anschalten"
msgid "Enabled"
msgstr "aktiv"
msgid "Glorytun"
msgstr "Glorytun"
msgid "Glorytun instances"
msgstr "Glorytun-Instanz"
msgid "Instance \"%s\""
msgstr "Instanz '%s'"
msgid "Interface"
msgstr "Anschluss"
msgid "Interface name"
msgstr "Anschluss-Bezeichnung"
msgid "Invalid"
msgstr "ungültig"
msgid "Local tunnel ip address"
msgstr "IP-Adresse des lokalen Tunnels"
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid "MTU auto"
msgstr "automatische MTU"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
msgid "Remote host name or ip address"
msgstr "FQDN oder IP-Adresse der Gegenstelle"
msgid "Remote tunnel ip address"
msgstr "Tunnel-IP-Adresse der Gegenstelle"
msgid "Server mode"
msgstr "Server-Modus"
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stop"
msgid "Started"
msgstr "gestartet"
msgid "TCP port # for both local and remote"
msgstr "TCP-Port Nummer lokal und gegenüber"
msgid "The secret key"
msgstr "geheimer Schlüssel"
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
msgstr "Stromverschlüsselung 'ChaCha20' nutzen"
msgid "no"
msgstr "nein"
msgid "yes (%i)"
msgstr "ja (%i)"

View file

@ -0,0 +1,100 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsiperf/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
msgstr ""
"für 'unbegrenzt' den Wert '0' setzen. (Muss für UDP-Tests eingeschränkt "
"werden)"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Bad address specified!"
msgstr "Ungültige Adresse!"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Download"
msgstr "Downstream"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
msgid "Internet protocol"
msgstr "Internet-Protokoll"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
msgid "Mode of operation"
msgstr "Betriebsart"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
msgid "Number of parallel client streams to run"
msgstr "Anzahl der parallel zu testenden Verbindungen"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
msgid "Omit the first n seconds"
msgstr "Die ersten n Sekunden nicht berücksichtigen"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
msgstr "Angestrebte Bandbreite (MBit/s)"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
msgstr ""
"Diesese Oberfläche für iPerf ist im Beta-Stadium und ohne offiziellen "
"Support."
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
msgid "Time to transmit for (s)"
msgstr "Übertragungszeit in Sekunden"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
msgid "Upload"
msgstr "Upstream"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
msgid "iPerf"
msgstr "iPerf"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
msgid "iPerf speed tests"
msgstr "iPerf Geschwindigkeitstests"
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:7
msgid "iperf"
msgstr "iperf"

View file

@ -0,0 +1,44 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmail/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "Mail settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
msgid "Password"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "STARTTLS"
msgstr "StartTLS"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
msgstr "Einstellungen für Dienste, die E-Mail versenden können sollen."
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

View file

@ -0,0 +1,59 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmlvpn/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "Add"
msgstr "hinzufügen"
msgid "Enable"
msgstr "anschalten"
msgid "First remote port"
msgstr "Erster Gegenstellen-Port"
msgid "Interface name"
msgstr "Anschluss-Bezeichnung"
msgid "Interface will increase port used beginning with this"
msgstr "Der Anschluss wird die Pornummern nutzen beginnend mit diesem Wert"
msgid "Interfaces"
msgstr "Anschlüsse"
msgid "Invalid"
msgstr "ungültig"
msgid "Loss tolerance"
msgstr "Verlust-Toleranz"
msgid "MLVPN"
msgstr "MLVPN"
msgid "Mode"
msgstr "Betriebsmodus"
msgid "Password"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Remote host"
msgstr "Gegenstelle (FQDN oder IP-Adresse)"
msgid "Remote/Bind port"
msgstr "Portnummer der Gegenstelle"
msgid "Reorder buffer size"
msgstr "Größe des Sortierpuffers"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Wartezeit (in Sekunden)"

View file

@ -0,0 +1,297 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:652
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(Fenster von %d Minuten, %d Sekunden Intervall)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:227
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:228
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr "(Fenster %d Minunten, %d Sekunden Intervall)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:284
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:796
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:806
msgid "Average:"
msgstr "Durchschnitt:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34
msgid "BLEST"
msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr ""
"Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und "
"Server."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39
msgid "Congestion Control"
msgstr "Überlauf-Steuerung"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:280
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
msgid "Current:"
msgstr "derzeit:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39
msgid "Default is bbr"
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:772
msgid "Download:"
msgstr "Downstream:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections"
msgstr "aufgebaute Verbindungen"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:44
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr ""
"Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-"
"Paare"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:793
msgid "Inbound:"
msgstr "Ankommend:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
msgid "Interface"
msgstr "Anschluss"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:55
msgid "Interfaces Settings"
msgstr "Anschluss-Einstellungen"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:79
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:563
msgid "MB/s"
msgstr "MByte/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
msgid "MPTCP Fullmesh"
msgstr "MPTCP Vollvermaschung"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr "Prüfung auf Transparenz für MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:572
msgid "Mbit/s"
msgstr "MBit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
msgid "Multipath Debug"
msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath-TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:36
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
msgid "Multipath TCP checksum"
msgstr "Multipath TCP Prüfummen"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Multipath TCP path-manager"
msgstr "Multipath TCP Pfadkontrolle"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "Multpath TCP Priorisierungskontrolle"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink-Layer"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr ""
"Netzwerk-MPTCP Einstellungen. Dokumentation auf <a href='http://multipath-"
"tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP</a> (english)."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden."
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:803
msgid "Outbound:"
msgstr "Abgehend:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:288
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:327
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:799
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:809
msgid "Peak:"
msgstr "Spitze:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:762
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Echtzeit-Daten"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:778
msgid "Upload:"
msgstr "Upstream:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60
msgid "backup"
msgstr "Sicherung"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25
msgid "binder"
msgstr "Bindung"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
msgid "default"
msgstr "Voreinstellung"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49
msgid "disable"
msgstr "ausschalten"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58
msgid "disabled"
msgstr "aus"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48
msgid "enable"
msgstr "anschalten"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
msgid "enabled"
msgstr "an"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23
msgid "fullmesh"
msgstr "Vollvermaschung"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61
msgid "handover"
msgstr "Übergabe"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:74
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:558
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810
msgid "kB/s"
msgstr "kBytes/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:83
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:330
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:567
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:794
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:797
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:800
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:804
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:807
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:810
msgid "kbit/s"
msgstr "kBit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
msgid "master"
msgstr "primär"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24
msgid "ndiffports"
msgstr "ndiff-Ports"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:51
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
msgid "redundant"
msgstr "redundant"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
msgid "round-robin"
msgstr "Rundlauf-Verfahren"

View file

@ -148,6 +148,7 @@ return L.view.extend({
s = m.section(form.GridSection, 'asns', _('ASN'));
s.addremove = true;
s.anonymous = true;
s.nodescriptions = true;
o = s.option(form.Value, 'asn', _('ASN'));
o.rmempty = false;

View file

@ -0,0 +1,123 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-bypass/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:64
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresse"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:100
#, fuzzy
msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
msgstr "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:52
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:105
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9
msgid "Bypass"
msgstr "Ausnahmeregel"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:150
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:151
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:152
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:153
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:154
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:155
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:156
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:16
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:11
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9
msgid ""
"Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
"this use any working interface."
msgstr ""
"Her können Ausnahmen für ShadowSocks und VPN eingetragen werden. Wird als "
"Schnittstelle 'Voreinstellung' gewählt, wird eine beliebige gerade "
"funktionsfähige gewählt (Load Balancing)."
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:31
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:90
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresse"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:26
msgid "IPs and Networks"
msgstr "IPs und Netzwerke"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:21
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:36
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:59
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:80
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:95
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:109
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:137
msgid "Interface"
msgstr "Anschluss"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:39
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:62
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:83
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:98
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:112
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:140
msgid "Note"
msgstr "Bemerkung"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6
msgid "OMR-Bypass"
msgstr "OMR-Ausnahmeregel"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42
msgid "Ports destination"
msgstr "Ziel-Port"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:51
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:119
msgid "Protocol/Service"
msgstr "Protokoll/Dienst"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:114
msgid "Protocols and services"
msgstr "Protokolle und Dienste"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:69
msgid "Source MAC-Address"
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:85
msgid "Source lan IP address or network"
msgstr "LAN-IP oder CIDR-Netzwerk der Quelleadresse"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:47
msgid "port"
msgstr "Port"

View file

@ -1,110 +1,111 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:64
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:100
msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:52
msgid "ALL"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:105
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:153
msgid "ASN"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9
msgid "Bypass"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:150
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:151
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:152
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:153
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:154
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:155
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:156
msgid "Default"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:16
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
msgid "Domain"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:11
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
msgid "Domains"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9
msgid ""
"Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
"this use any working interface."
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "Grant access to ndpi resources"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:31
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:47
msgid "IP"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:90
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:130
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:26
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
msgid "IPs and Networks"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:21
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:36
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:59
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:80
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:95
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:109
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:137
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197
msgid "Interface"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:39
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:62
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:83
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:98
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:112
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:140
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:104
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:39
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:55
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:78
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:122
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:161
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:202
msgid "Note"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "OMR-Bypass"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:58
msgid "Ports destination"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:51
msgid "Protocol"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:81
msgid "Ports source"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:119
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:169
msgid "Protocol/Service"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:114
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:164
msgid "Protocols and services"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:69
msgid "Source MAC-Address"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:85
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:125
msgid "Source lan IP address or network"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:47
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:73
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:96
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:117
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:156
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:197
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:63
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:86
msgid "port"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:66
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:89
msgid "protocol"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:109
msgid "source MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,158 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-dscp/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
msgstr "CS0 - normal/best effort"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
msgid "CS1 - Low priority"
msgstr "CS - Niedrige Priorität"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
msgid "CS2 - High priority"
msgstr "CS2 - Hohe Priorität"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
msgid "CS3 - SIP"
msgstr "CS3 - SIP/VoIP"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
msgid "CS4 - Streaming video"
msgstr "CS4 - Video-Streaming"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
msgid "CS6 - Network routing"
msgstr "CS6 - Netzwerk-Transportschicht"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:15
msgid "Classification Rules"
msgstr "Klassifizierungs-Regeln"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:31
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:82
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
msgid "DSCP"
msgstr "DSCP"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
msgid "DSCP Domains"
msgstr "DSCP-Domains"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
msgid "DSCP by domain"
msgstr "DSCP pro Domain"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:57
msgid "Destination host"
msgstr "Ziel-Hostsystem"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:63
msgid "Destination ports"
msgstr "Ziel-Port"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:10
msgid "Differentiated services"
msgstr "Differenzierte Dienste"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
msgid "EF - Voice"
msgstr "EF - Sprachübertragung"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
msgid "EF Voice"
msgstr "EF Sprachübertragung"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
msgid "OMR-DSCP"
msgstr "OMR-DSCP"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:8
msgid "Set DSCP by domains."
msgstr "DSCP domainspezifizisch einstellen"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:46
msgid "Source host"
msgstr "Quell-Hostsystem"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:51
msgid "Source ports"
msgstr "Quell-Ports"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:11
msgid ""
"Traffic may be classified by many different parameters, such as source "
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
"traffic class."
msgstr ""
"Nutzdaten können nach verschiedenen Kriterien klassifiziert werden. Z.B. "
"nach Quell- oder Zieladresse, nach Daten-Typ oder speziell zugeordneter "
"Verkehrsklasse."
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:59
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:65
msgid "all"
msgstr "alle"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:33
msgid "both"
msgstr "beide"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:32
msgid "download"
msgstr "Downstream"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:31
msgid "upload"
msgstr "Upstream"

View file

@ -0,0 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-quota/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
msgstr "hinzufügen"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
msgid "Enable"
msgstr "anschalten"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
msgid "Interfaces"
msgstr "Anschlüsse"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
msgid "Interval between check (s)"
msgstr "Abstand zwischen den Überfprüfungen (in Sekunden)"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid"
msgstr "ungültig"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgid "Monthly Quota"
msgstr "Monatliches Maximalvolumen"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
msgid "RX quota (kbit)"
msgstr "Empfangsvolumen-Grenze (in kBytes)"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgid "Set monthly quota, when quota is reached interface state is set to down"
msgstr ""
"Das monatliche maximale Übertragungsvolumen bei dessen Erreichen der "
"Anschluss nicht weiter genutzt wird."
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:24
msgid "TX quota (kbit)"
msgstr "Sendevolumen-Grenze (in kBytes)"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:30
msgid "TX+RX quota (kbit)"
msgstr "Gesamtvolumen-Grenze (Rx+Tx in kBytes)"

View file

@ -0,0 +1,42 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-tracker/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid ""
"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
"ping gateway."
msgstr ""
"Die Auswahl 'immer' prüft den Server auf ping und dann alle Anschlüsse auf "
"Ping und DNS-Verfügbarkeit. 'nie' führt nur Server-Pings durch."
msgid "Defaults Settings"
msgstr "Werkseinstellungen"
msgid "Hosts"
msgstr "Hostsysteme"
msgid "OMR-Tracker"
msgstr "OMR-Tracker"
msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
msgstr "Der OMR_Tracker erkennt Störungen an Anschlüssen."
msgid "Retry interval (s)"
msgstr "Wiederhol-Abstand (in Sekunden)"
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Wartezeit (in Sekunden)"
msgid "Tries"
msgstr "Versuche"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

View file

@ -0,0 +1,534 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:210
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr "'Dead Simple VPN' ist ein TCP VPN das 'Glorytun TCP' ersetzen kann"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:205
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
msgid "A Dead Simple VPN key"
msgstr "Schlüssel 'Dead Simple VPN'"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
#, fuzzy
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443
msgid "Add an interface"
msgstr "Interface hinzufügen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119
msgid "Add server"
msgstr "Server hinzufügen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
msgstr ""
"Alle hier verfügbaren VPNs ermöglichen die Bandbreitenbündelung mittels "
"MPTCP oder den anderen Verfahren."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5
msgid "All router settings"
msgstr "Alle Router-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
msgid ""
"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the "
"processor."
msgstr ""
"Die CPU beherrscht AES-NI-Befehle zur Beschleunigung der Verschlüsselung."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8
msgid "Backup on server"
msgstr "Backup der Router-Einstellungen auf den Server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
msgstr "TCP wird standardmäßig per ShadowSocks übertragen."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr ""
"IP-Pakete, die nicht TCP sind, werden standardmäßig mit einem VPN-Protokoll "
"übertragen."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124
msgid "Common server settings"
msgstr "Allgemeine Servereinstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
msgid "Default VPN"
msgstr "Standard VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:303
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
msgid "Disable ShadowSocks"
msgstr "ShadowSocks aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
msgid "Disable TCP Fast Open"
msgstr "TCP-Fast-Open aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
msgstr ""
"Abschalten von TCP-Fast-Open für Linux und die ShadowsSocks-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
msgid "Disable external check"
msgstr "Externe Prüfung aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
msgid "Disable gateway ping"
msgstr "Gateway-Ping aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183
msgid "Disable gateway ping status check"
msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57
msgid ""
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188
msgid "Disable server ping"
msgstr "Server-Ping aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
msgid "Disable server ping status check"
msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "Download-Geschwindigkeit (kBits/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:202
msgid "Dynamic change"
msgstr "Dynamische Anpassung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:142
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:126
msgid "Enable IPv6"
msgstr "IPv6 aktiv"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
msgid "Enable SQM"
msgstr "SQM aktiv"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:73
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183
msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:198
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "Glorytun-TCP wird standardmäßig für UDP und ICMP genutzt."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:195
msgid "Glorytun key"
msgstr "Glorytun Schlüssel"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr "IPv4 TCP FIN Wartezeit"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:136
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
msgstr "IPv4 TCP Fast-Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:118
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr "IPv4 TCP Verbindungs-Haltezeit"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr "IPv4 TCP SYN Wiederholversuche"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:333
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-Adresse"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:349
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "IPv4-Standardgateway"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:343
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "IPv4-Netzmaske"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:291
msgid "Interfaces settings"
msgstr "Schnittstellen-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
"settings from OpenMPTCProuter."
msgstr ""
"API-Schlüssel für die automatische Provisionierung der Schlüssel vom Server."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:309
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314
msgid "Label for the interface"
msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:20
msgid "Last available backup on server:"
msgstr "Aktuellstes auf dem Server verfügbares Backup:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:222
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
"MLVPN kann Glorytun auf Verbindungen mit identischer Latenz ('ping') "
"ersetzen."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:219
msgid "MLVPN password"
msgstr "MLVPN Schlüssel"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
msgid "MPTCP over VPN"
msgstr "MPTCP über VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
msgid "Master interface selection"
msgstr "Primäre Schnittstelle:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:220
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "Maximaler CPU-Takt"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:214
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "Minimaler CPU-Takt"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:731
msgid "Network overview"
msgstr "Netzwerk-Übersicht"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:115
msgid "Networks settings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:24
msgid "No available backup on server."
msgstr "Keine Konfigurations-Sicherung des Routers auf dem Server verfügbar."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
msgid "No change"
msgstr "Keine Änderungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:83
msgid "Obfuscating plugin"
msgstr "Verschleierungs-Modul"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:102
msgid "Obfuscating type"
msgstr "Verschleierungs-Typ"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:78
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr "Die Verschleierung wird auf beiden Seiten aktiviert."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:201
msgid "On wizard change"
msgstr "Bei Änderungen mittels des Assistenten"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
msgstr "Nur eine Verbindung kann als 'primär' definiert werden."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr "OpenMPTCProuter"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:324
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
msgid "Redirects all ports from server to this router"
msgstr "Weiterleitung aller Ports vom Server auf den Router"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:204
msgid "Redundant"
msgstr "redundant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:30
msgid "Restore backup"
msgstr "Parameter-Sicherung auf den Router wiederherstellen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:452
msgid "Save & Apply"
msgstr "Speichern und Anwenden"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
msgid "Save vnstats statistics on disk"
msgstr "vnstat-Daten fortlaufend auf Datenträger schreiben"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
msgid "Save vnstats stats"
msgstr "Speichern der vnstat-Daten"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:226
msgid "Scaling governor"
msgstr "Methode der CPU-Taktung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "Schnittstelle auswählen für diese Verbindung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:31
msgid "Send backup"
msgstr "Parameter-Sicherung vom Router auf den Server"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:68
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:70
msgid "Server IP"
msgstr "Server IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
msgstr ""
"Die Server-IP wird für die Protokolle ShadowSockes, Glorytun, OpenVPN und "
"MLVPN verwendet."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90
msgid "Server key"
msgstr "Server-Schlüssel"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:52
msgid "Server settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:78
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:80
msgid "Server username"
msgstr "Server-Benutzername"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:338
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "IP-Adresse im gleichen Subnetz wie das Modem angeben"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:354
msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "IPv4 des Modems"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:102
msgid "Set server as master"
msgstr "Server als 'primär' definieren"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgstr ""
"Auswahl des VPNs für UDP und ICMP (Sofern ShadowSocks für TCP aktiv ist. "
"Andernfalls auch für TCP)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
"Wert von etwa 80-95% der Downstream-Bandbreite; '0' zum Abschalten von SQM/"
"QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
"Wert von etwa 80-95% der Upstream-Bandbreite. Eingabe von '0' zur "
"Abschaltung von SQM/QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
msgid "Settings Wizard"
msgstr "Parametrierungs-Assistent"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
msgstr "SchadowSocks wird für TCP genutzt."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:147
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:149
msgid "ShadowSocks key"
msgstr "ShadowSocks Schlüssel"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
msgid "ShadowSocks settings"
msgstr "Einstellungen ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:24
msgid "Show all settings"
msgstr "Alle Einstellungen anzeigen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:322
msgid "Static address"
msgstr "Statische Adresse"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
msgid "Systems settings"
msgstr "System-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid ""
"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in "
"the processor, you should use chacha20."
msgstr ""
"Die CPU beherrscht keine AES-NI-Befehle für hardwarebeschleunigte "
"Verschlüsselung. Sinnvollerweise stattdessen 'chacha20' nutzen!"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
"UBOND kann ersatzweise für Glorytun genutzt werden, sofern die Verbindungen "
"über identische Latenz verfügen."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:229
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
msgid "UBOND password"
msgstr "UBOND Schlüssel"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18
msgid "Update VPS"
msgstr "Aktualiserung des Servers"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
msgstr "automatische Aktualiserung des Servers"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
msgid "Update server"
msgstr "Aktualisierung des Servers"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Upstream-Bandbreite (kBit/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
"Nutzung durch Glorytun für UDP und SQM/QoS, sofern aktiv. '0' für den "
"automatischen Wert."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
msgid "VPS settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:153
msgid ""
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
"used to go outside."
msgstr "Externe Prüfung der IP-Adressen der WAN-Adapter und der Server-IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:50
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:379
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
msgstr ""
"'MPTCP over VPN' kann genutzt werden für Anschlüsse auf denen der Anbieter "
"Multipath-TCP filtert."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
msgstr ""
"'DHCPclient' kann auf auf unabhängigen Schnittstellen genutzt werden. Andere "
"Protokolle sind unter 'Netzwerk'/'Schnittstellen' einstellbar."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr ""
"'DHCP' muss für diese Modems abgeschaltet und die IP-Adresse in ein andere "
"Subnetz geändert werden."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:131
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr ""
"Server benötigt nutzbares IPv6. Andernfalls mit diesem Schalter die Nutzung "
"sperren."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""
"SQM sollte abgeschaltet werden für LTE und andere Verbindungen mit "
"variierender Geschwindigkeit."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:172
msgid "other"
msgstr "andere"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -11,14 +11,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:210
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:205
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:250
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:252
msgid "A Dead Simple VPN key"
msgstr "Clef Dead Simple VPN"
@ -28,11 +24,11 @@ msgstr ""
"Nom d'utilisateur pour récupérer la configuration personnalisée depuis le "
"serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487
msgid "Add an interface"
msgstr "Ajouter une interface"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:128
msgid "Add server"
msgstr "Ajouter un serveur"
@ -41,11 +37,11 @@ msgstr "Ajouter un serveur"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuration avancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuration avancé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
@ -57,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "All router settings"
msgstr "Tous les paramètres du routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:224
msgid ""
"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the "
"processor."
@ -68,39 +64,48 @@ msgstr "Les instruction AES sont intégrées dans le processeur."
msgid "Backup on server"
msgstr "Sauvegarde sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:234
msgid "Balancing"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Beta"
msgstr "Bêta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:235
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180
msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
msgid "Common server settings"
msgstr "Paramètres des serveurs"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218
msgid "Debug"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182
msgid "Default Proxy"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:285
msgid "Default VPN"
msgstr "VPN par défaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:303
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:347
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
msgid "Disable ShadowSocks"
msgstr "Désactiver ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
msgid "Disable TCP Fast Open"
msgstr "Désactiver TCP Fast Open"
@ -111,15 +116,23 @@ msgstr ""
"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de "
"Shadowsocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
msgid "Disable default gateway"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
msgid "Disable external check"
msgstr "Désactiver les tests externes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188
msgid "Disable gateway ping"
msgstr "Désactiver le ping vers la passerelle"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
msgid "Disable gateway ping status check"
msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle"
@ -130,28 +143,32 @@ msgstr ""
"Désactiver les redirections de ports définis dans la partie pare-feu du "
"serveur vers ce routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116
msgid "Disable server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208
msgid "Disable server ping"
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
msgid "Disable server ping status check"
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:202
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:232
msgid "Dynamic change"
msgstr "Changement dynamique"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:142
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:126
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:158
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Activer IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
msgid "Enable SQM"
msgstr "Active SQM"
@ -159,23 +176,39 @@ msgstr "Active SQM"
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
msgid "Enable TCP Low Latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:223
msgid "Enable debug logs"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183
msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
msgstr "La méthode de chiffrement est également utilisée par Glorytun."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, Glorytun and OpenVPN."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:198
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
msgid "Force retrieve all keys from server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:195
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "Force retrieve settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
msgid "Glorytun key"
msgstr "Clef Glorytun"
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr "Délai d'expiration IPv4 TCP FIN"
@ -192,22 +225,59 @@ msgstr "Temps de maintien TCP IPv4"
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr "Tentatives TCP SYN IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:333
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:377
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:349
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Passerelle IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:343
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:291
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
msgid "IPv6 settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:336
msgid "Interfaces settings"
msgstr "Paramètres des interfaces"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. A Dead Simple VPN is a TCP VPN "
"that can replace Glorytun TCP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. Glorytun TCP is used by default "
"for UDP and ICMP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. MLVPN can replace Glorytun with "
"connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. ShadowSocks is used for TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:279
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. UBOND can replace Glorytun with "
"connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
@ -216,11 +286,11 @@ msgstr ""
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs ainsi que les paramètres "
"depuis le serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:309
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:353
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:358
msgid "Label for the interface"
msgstr "Étiquette pour l'interface"
@ -228,33 +298,29 @@ msgstr "Étiquette pour l'interface"
msgid "Last available backup on server:"
msgstr "Dernière sauvegarde disponible sur le serveur :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:222
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:219
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:264
msgid "MLVPN password"
msgstr "Mot de passe MLVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:418
msgid "MPTCP over VPN"
msgstr "MPTCP over VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228
msgid "Master interface selection"
msgstr "Selection de l'interface maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:220
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:250
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "Fréquence maximale du processeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:214
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:244
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "Fréquence minimale du processeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:731
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:797
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
msgid "Network overview"
msgstr "Aperçu réseau"
@ -266,11 +332,11 @@ msgstr "Paramètres réseaux"
msgid "No available backup on server."
msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233
msgid "No change"
msgstr "Pas de changement"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:213
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -286,7 +352,7 @@ msgstr "Type de brouillage"
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:201
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231
msgid "On wizard change"
msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
@ -296,47 +362,60 @@ msgstr ""
"Uniquement un serveur peut être maître, les autres sont définis en secours."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr "OpenMPTCProuter"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:324
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
msgid "Proxy settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
msgid "Redirects all ports from server to this router"
msgstr "Rediriger tous les ports du server vers ce routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:204
msgid "Redundant"
msgstr "Redondant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:30
msgid "Restore backup"
msgstr "Restauration de la sauvegarde"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:452
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143
msgid "Retrieve settings from server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:496
msgid "Save & Apply"
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183
msgid "Save vnstats statistics on disk"
msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats sur le disque"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
msgid "Save vnstats stats"
msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:226
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256
msgid "Scaling governor"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
@ -368,11 +447,11 @@ msgstr "Paramètres du serveur"
msgid "Server username"
msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:338
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:382
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:354
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
@ -380,7 +459,13 @@ msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
msgid "Set server as master"
msgstr "Configurer le serveur en tant que maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:191
msgid ""
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
"UDP when V2Ray is enabled."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
@ -388,14 +473,14 @@ msgstr ""
"Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est "
"activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
"pour désactiver SQM/QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:464
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
@ -406,24 +491,16 @@ msgstr ""
msgid "Settings Wizard"
msgstr "Assistant de configuration"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:147
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:149
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
msgid "ShadowSocks key"
msgstr "Clef de ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
msgid "ShadowSocks settings"
msgstr "Paramètres de ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:24
msgid "Show all settings"
msgstr "Voir tous les paramètres"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:322
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:366
msgid "Static address"
msgstr "Adresse statique"
@ -431,11 +508,11 @@ msgstr "Adresse statique"
msgid "Status"
msgstr "État"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241
msgid "Systems settings"
msgstr "Paramètres systémes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:226
msgid ""
"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in "
"the processor, you should use chacha20."
@ -443,6 +520,8 @@ msgstr ""
"Les instructions AES ne sont pas intégrées au processeur, vous devriez "
"utiliser chacha20."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence"
@ -468,18 +547,18 @@ msgstr "Met à jour le serveur à la dernière version quand c'est nécessaire."
msgid "Update server"
msgstr "Mise à jour du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par "
"défaut."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "VPN settings"
msgstr "Paramètres du VPN"
@ -497,13 +576,13 @@ msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé."
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:379
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser MTPCP over VPN si votre fournisseur filtre Multipath "
"TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
@ -512,26 +591,62 @@ msgstr ""
"Choisissez autre si vous utilisez un autre protocole dans la page Réseau "
"Interfaces."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr ""
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
"réseaux différents."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:131
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""
"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse "
"très instable."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:172
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
msgid "other"
msgstr "autre"
#~ msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
#~ msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP"
#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
#~ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le trafic TCP."
#~ msgid "Disable ShadowSocks"
#~ msgstr "Désactiver ShadowSocks"
#~ msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
#~ msgstr "La méthode de chiffrement est également utilisée par Glorytun."
#~ msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
#~ msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
#~ msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
#~ msgstr ""
#~ "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
#~ msgid "Redundant"
#~ msgstr "Redondant"
#~ msgid "ShadowSocks is used for TCP."
#~ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
#~ msgid "ShadowSocks settings"
#~ msgstr "Paramètres de ShadowSocks"
#~ msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
#~ msgstr ""
#~ "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence"
#~ msgid "Can't access and use server part"
#~ msgstr "Impossible d'accéder et d'utiliser la partie serveur"

View file

@ -0,0 +1,499 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:210
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:205
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
msgid "A Dead Simple VPN key"
msgstr "Clau Dead Simple VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443
msgid "Add an interface"
msgstr "Ajustar una interfàcia"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119
msgid "Add server"
msgstr "Ajustar un servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:19
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:39
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avançats"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5
msgid "All router settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
msgid ""
"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the "
"processor."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8
msgid "Backup on server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124
msgid "Common server settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
msgid "Default VPN"
msgstr "VPN per defaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:303
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
msgid "Disable ShadowSocks"
msgstr "Desactivar ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
msgid "Disable TCP Fast Open"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
msgid "Disable external check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
msgid "Disable gateway ping"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183
msgid "Disable gateway ping status check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57
msgid ""
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188
msgid "Disable server ping"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
msgid "Disable server ping status check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:202
msgid "Dynamic change"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:142
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:126
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Activar lIPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
msgid "Enable SQM"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:73
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
msgid "Encryption"
msgstr "Chiframent"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183
msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:198
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:195
msgid "Glorytun key"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:136
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:118
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:333
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:349
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Palanca IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:343
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Masqueta ret IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:291
msgid "Interfaces settings"
msgstr "Paramètres interfàcias"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
"settings from OpenMPTCProuter."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:309
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314
msgid "Label for the interface"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:20
msgid "Last available backup on server:"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:222
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:219
msgid "MLVPN password"
msgstr "Senhal MLVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
msgid "MPTCP over VPN"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
msgid "Master interface selection"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:220
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:214
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:731
msgid "Network overview"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:115
msgid "Networks settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:24
msgid "No available backup on server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
msgid "No change"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
msgid "None"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:83
msgid "Obfuscating plugin"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:102
msgid "Obfuscating type"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:78
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:201
msgid "On wizard change"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:324
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319
msgid "Protocol"
msgstr "Protocòl"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
msgid "Redirects all ports from server to this router"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:204
msgid "Redundant"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:30
msgid "Restore backup"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:452
msgid "Save & Apply"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
msgid "Save vnstats statistics on disk"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
msgid "Save vnstats stats"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:226
msgid "Scaling governor"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:31
msgid "Send backup"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:68
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:70
msgid "Server IP"
msgstr "IP servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90
msgid "Server key"
msgstr "Clau servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:52
msgid "Server settings"
msgstr "Paramètres servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:78
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:80
msgid "Server username"
msgstr "Lo nom d'utilizaire servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:338
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:354
msgid "Set here IP of the modem"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:102
msgid "Set server as master"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
msgid "Settings Wizard"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:147
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:149
msgid "ShadowSocks key"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
msgid "ShadowSocks settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:24
msgid "Show all settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:322
msgid "Static address"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:17
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
msgid "Systems settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
msgid ""
"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in "
"the processor, you should use chacha20."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:229
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
msgid "UBOND password"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
msgid "Update"
msgstr "Mesa a jorn"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:18
msgid "Update VPS"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
msgid "Update server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189
msgid "VPN settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
msgid "VPS settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:153
msgid ""
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
"used to go outside."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:50
msgid "Wizard"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:379
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:131
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:172
msgid "other"
msgstr "autre"

View file

@ -1,12 +1,8 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:210
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:205
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:250
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:252
msgid "A Dead Simple VPN key"
msgstr ""
@ -14,11 +10,11 @@ msgstr ""
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487
msgid "Add an interface"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:128
msgid "Add server"
msgstr ""
@ -27,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:136
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
@ -41,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "All router settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:224
msgid ""
"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the "
"processor."
@ -52,39 +48,48 @@ msgstr ""
msgid "Backup on server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:234
msgid "Balancing"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Beta"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:235
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180
msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
msgid "Common server settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:367
msgid "DHCP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218
msgid "Debug"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182
msgid "Default Proxy"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:285
msgid "Default VPN"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:303
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:347
msgid "Delete"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:157
msgid "Disable ShadowSocks"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
msgid "Disable TCP Fast Open"
msgstr ""
@ -93,15 +98,23 @@ msgstr ""
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
msgid "Disable default gateway"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
msgid "Disable external check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188
msgid "Disable gateway ping"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
msgid "Disable gateway ping status check"
msgstr ""
@ -110,28 +123,32 @@ msgid ""
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:188
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116
msgid "Disable server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208
msgid "Disable server ping"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
msgid "Disable server ping status check"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:202
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:232
msgid "Dynamic change"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:142
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:126
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:158
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
msgid "Enable SQM"
msgstr ""
@ -139,23 +156,39 @@ msgstr ""
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
msgid "Enable TCP Low Latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:223
msgid "Enable debug logs"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183
msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, Glorytun and OpenVPN."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:198
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
msgid "Force retrieve all keys from server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:195
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "Force retrieve settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
msgid "Glorytun key"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr ""
@ -172,33 +205,70 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:333
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:377
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:349
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
msgid "IPv4 gateway"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:343
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
msgid "IPv4 netmask"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:291
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
msgid "IPv6 settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:336
msgid "Interfaces settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. A Dead Simple VPN is a TCP VPN "
"that can replace Glorytun TCP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. Glorytun TCP is used by default "
"for UDP and ICMP"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. MLVPN can replace Glorytun with "
"connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. ShadowSocks is used for TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:279
msgid ""
"Key is retrieved from server API by default. UBOND can replace Glorytun with "
"connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
msgid ""
"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
"settings from OpenMPTCProuter."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:309
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:353
msgid "Label"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:358
msgid "Label for the interface"
msgstr ""
@ -206,33 +276,29 @@ msgstr ""
msgid "Last available backup on server:"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:222
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:219
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:262
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:264
msgid "MLVPN password"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:418
msgid "MPTCP over VPN"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228
msgid "Master interface selection"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:220
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:250
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:214
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:244
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:731
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:797
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799
msgid "Network overview"
msgstr ""
@ -244,11 +310,11 @@ msgstr ""
msgid "No available backup on server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233
msgid "No change"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:169
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:213
msgid "None"
msgstr ""
@ -264,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:201
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231
msgid "On wizard change"
msgstr ""
@ -273,47 +339,60 @@ msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:324
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368
msgid "Other"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
msgid "Proxy settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
msgid "Redirects all ports from server to this router"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:204
msgid "Redundant"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:30
msgid "Restore backup"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:452
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143
msgid "Retrieve settings from server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:496
msgid "Save & Apply"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:173
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:183
msgid "Save vnstats statistics on disk"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:178
msgid "Save vnstats stats"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:226
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256
msgid "Scaling governor"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr ""
@ -344,11 +423,11 @@ msgstr ""
msgid "Server username"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:338
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:382
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:354
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
msgid "Set here IP of the modem"
msgstr ""
@ -356,18 +435,24 @@ msgstr ""
msgid "Set server as master"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:191
msgid ""
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
"UDP when V2Ray is enabled."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329
msgid ""
"Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, for "
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:464
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
@ -376,24 +461,16 @@ msgstr ""
msgid "Settings Wizard"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:147
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:149
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
msgid "ShadowSocks key"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
msgid "ShadowSocks settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:24
msgid "Show all settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:322
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:366
msgid "Static address"
msgstr ""
@ -401,22 +478,18 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241
msgid "Systems settings"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:226
msgid ""
"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in "
"the processor, you should use chacha20."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:229
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276
msgid "UBOND password"
msgstr ""
@ -436,16 +509,16 @@ msgstr ""
msgid "Update server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "VPN settings"
msgstr ""
@ -463,28 +536,32 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:379
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:131
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:172
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
msgid "other"
msgstr ""

View file

@ -773,7 +773,7 @@ function interfaces_status()
if status and vpsinfo.vpn ~= nil then
mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_rx"] = vpsinfo.vpn.rx or "0"
mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_tx"] = vpsinfo.vpn.tx or "0"
mArray.openmptcprouter["vpn_traffic"] = mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_tx"] + mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_rx"]
mArray.openmptcprouter["vpn_traffic"] = mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_tx"] + mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_rx"]
else
mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_rx"] = "0"
mArray.openmptcprouter["vpn_traffic_tx"] = "0"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsshutdown/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-shutdown/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shutdown.json:3
msgid "Allow shutdown the device"
msgstr "Anschluss herunterfahren"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:23
msgid "Perform shutdown"
msgstr "Herunterfahren einleiten"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:9
#: luci-app-shutdown/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shutdown.json:3
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:10
msgid "Shutdown the operating system of your device"
msgstr "Das Betriebsystem auf dem Router herunterfahren"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:31
msgid "The poweroff command failed with code %d"
msgstr "Die PowerOff-Anweisung scheiterte mit dem Resultat %d"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:15
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on shutdown!"
msgstr ""
"Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die beim Herunterfahren "
"verworfen werden!"

View file

@ -0,0 +1,184 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationssnmpd/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:82
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:81
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:122
msgid "Add"
msgstr "hinzufügen"
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:66
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:116
msgid "All"
msgstr "alle"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:139
msgid "Arguments"
msgstr "Parameter"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:42
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:23
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:97
msgid "Context"
msgstr "Umgebung"
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:54
msgid "Domain, IP or network"
msgstr "FQDN, IP-Adresse oder CIDR-Netzmaske"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:9
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:24
msgid "Enabled"
msgstr "aktiv"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132
msgid "Exec"
msgstr "Ausführung"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:6
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:21
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:48
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd"
msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-snmpd gewähren"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:63
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:72
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:86
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:63
msgid "Groups help define access methods"
msgstr "Gruppen ermöglichen es, Zugriffsmethoden festzulegen"
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:64
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:114
msgid "Interface"
msgstr "Anschluss"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:101
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:22
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:24
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:137
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:12
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:116
msgid "Notify"
msgstr "Benachrichten"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:136
msgid "ObjectID"
msgstr "Objekt-Identifikation"
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:55
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:90
msgid "Output interface"
msgstr "Ausgabe-Anschluss"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:138
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:85
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:89
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:106
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:34
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:69
msgid "Read-only"
msgstr "Nur-Lesen"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:35
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:70
msgid "Read-write"
msgstr "Lesen/Schreiben"
#: luci-app-snmpd/luasrc/controller/snmpd.lua:6
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:19
#: luci-app-snmpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-snmpd.json:3
msgid "SNMPd"
msgstr "SNMPd"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4
msgid "SNMPd settings interface (Beta)"
msgstr "SNMPd Einstellungen (Beta)"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:32
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:37
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:19
msgid "System"
msgstr "System"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:111
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:92
msgid "any"
msgstr "jede"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:104
msgid "auth"
msgstr "Authentifizierung"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:29
msgid "com2sec security"
msgstr "com2sec-Sicherheit"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:103
msgid "noauth"
msgstr "noauth/offen"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:67
msgid "secname"
msgstr "sec-Name"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:76
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:90
msgid "version"
msgstr "Version"

View file

@ -573,7 +573,7 @@ return view.extend({
o.value('off',_('Disabled'));
o.value('master',_('Master'));
o.value('backup',_('Backup'));
o.default = 'disabled';
o.default = 'off';
if (L.hasSystemFeature('dnsmasq') || L.hasSystemFeature('odhcpd')) {
o = s.taboption('dhcp', form.SectionValue, '_dhcp', form.TypedSection, 'dhcp');

View file

@ -98,7 +98,7 @@ _ping() {
-w "$OMR_TRACKER_TIMEOUT" \
-c 2 \
-Q 184 \
"${host}"
"${host}" 2>&1
) && echo "$ret" | grep -sq "bytes from" && {
if [ "$localip" = "yes" ]; then
OMR_TRACKER_LATENCY=$(echo "$ret" | cut -d "/" -s -f5 | cut -d "." -f1)
@ -111,7 +111,7 @@ _ping() {
-w "$OMR_TRACKER_TIMEOUT" \
-c 2 \
-Q 184 \
"${host}"
"${host}" 2>&1
) && echo "$ret" | grep -sq "bytes from" && {
if [ "$localip" = "yes" ]; then
OMR_TRACKER_LATENCY=$(echo "$ret" | cut -d "/" -s -f5 | cut -d "." -f1)

View file

@ -8,7 +8,7 @@ trap : HUP INT TERM
if [ -z "$INTERFACE" ]; then
curl -6 http://$HOST/files/10Gio.dat >/dev/null || echo
else
hostip=$(dig +short A $HOST | tr -d "\n")
hostip=$(dig +short AAAA $HOST | tr -d "\n")
ipset add ss_rules6_dst_bypass_all $hostip
curl -6 --interface $INTERFACE http://$HOST/files/10Gio.dat >/dev/null || echo
ipset del ss_rules6_dst_bypass_all $hostip

View file

@ -1,5 +1,5 @@
#!/bin/sh
if [ "$(uci -q get openmptcprouter.latest_versions)" = "" ]; then
if [ "$(uci -q get openmptcprouter.settings.version)" = "" ]; then
if [ "$(uci -q get sqm.wan1)" = "" ]; then
wan1="$(uci -q get network.wan1.ifname)"
wan2="$(uci -q get network.wan2.ifname)"
@ -11,7 +11,7 @@ if [ "$(uci -q get openmptcprouter.latest_versions)" = "" ]; then
set sqm.wan1.qdisc_advanced='0'
set sqm.wan1.linklayer='none'
set sqm.wan1.enabled='0'
set sqm.wan1.interface=$wan1
set sqm.wan1.interface="${wan1}"
set sqm.wan1.download='0'
set sqm.wan1.upload='0'
set sqm.wan1.debug_logging='0'
@ -24,7 +24,7 @@ if [ "$(uci -q get openmptcprouter.latest_versions)" = "" ]; then
set sqm.wan2.qdisc_advanced='0'
set sqm.wan2.linklayer='none'
set sqm.wan2.enabled='0'
set sqm.wan2.interface=$wan2
set sqm.wan2.interface="${wan2}"
set sqm.wan2.download='0'
set sqm.wan2.upload='0'
set sqm.wan2.debug_logging='0'
@ -42,7 +42,7 @@ if [ "$(uci -q get openmptcprouter.latest_versions)" = "" ]; then
set sqm.wan3.qdisc_advanced='0'
set sqm.wan3.linklayer='none'
set sqm.wan3.enabled='0'
set sqm.wan3.interface=$wan3
set sqm.wan3.interface="${wan3}"
set sqm.wan3.download='0'
set sqm.wan3.upload='0'
set sqm.wan3.debug_logging='0'
@ -61,7 +61,7 @@ if [ "$(uci -q get openmptcprouter.latest_versions)" = "" ]; then
set sqm.wan4.qdisc_advanced='0'
set sqm.wan4.linklayer='none'
set sqm.wan4.enabled='0'
set sqm.wan4.interface=$wan4
set sqm.wan4.interface="${wan4}"
set sqm.wan4.download='0'
set sqm.wan4.upload='0'
set sqm.wan4.debug_logging='0'

View file

@ -6,6 +6,8 @@ uci -q batch <<-EOF >/dev/null
commit system
set rpcd.@rpcd[0].timeout=120
commit rpcd
luci.apply.timeout='20'
commit luci
EOF
[ -n "$(ubus call system board | jsonfilter -e '@.board_name' | grep raspberry)" ] && [ "$(uci -q get openmptcprouter.settings.scaling_governor)" != "performance" ] && {

View file

@ -167,7 +167,7 @@ ss_rules() {
local args
local rule_name
if [ "$cfg" = "ss_rules" ]; then
rule_name="default"
rule_name="def"
else
rule_name="$(echo $cfg | sed 's/_rule//' | cut -c -7)"
fi
@ -256,6 +256,7 @@ ss_rules_call6() {
${local_port_udp:+-L "$local_port_udp6"} \
${src_default:+--src-default "$src_default"} \
${dst_default:+--dst-default "$dst_default"} \
${local_default:+--local-default "$local_default"} \
${dst_ips_bypass_file:+--dst-bypass-file "$dst_ips_bypass_file"} \
${dst_ips_forward_file:+--dst-forward-file "$dst_ips_forward_file"} \
${dst_ips_bypass6:+--dst-bypass "$dst_ips_bypass6"} \
@ -265,6 +266,7 @@ ss_rules_call6() {
${src_ips_checkdst6:+--src-checkdst "$src_ips_checkdst6"} \
${ifnames:+--ifnames "$ifnames"} \
${ipt_args:+--ipt-extra "$ipt_args"} \
${cfg:+--rule-name "$rule_name"} \
$args \
|| "$bin6" "$@" -f
}

View file

@ -81,6 +81,7 @@ ss_rules6_parse_args() {
--src-forward) o_src_forward="$2"; shift 2;;
--src-checkdst) o_src_checkdst="$2"; shift 2;;
--dst-bypass) o_dst_bypass="$2"; shift 2;;
--dst-bypass_all) o_dst_bypass_all="$2"; shift 2;;
--dst-forward) o_dst_forward="$2"; shift 2;;
--dst-forward-recentrst) o_dst_forward_recentrst=1; shift 1;;
--dst-bypass-file) o_dst_bypass_file="$2"; shift 2;;
@ -180,7 +181,6 @@ ss_rules6_iptchains_init_tcp() {
-A ss_rules6_${rule}_local_out -p tcp $o_ipt_extra -j $local_target -m comment --comment "local_default: $o_local_default"
COMMIT
EOF
}
ss_rules6_iptchains_init_udp() {
@ -205,8 +205,8 @@ ss_rules6_iptchains_init_() {
COMMIT
"
recentrst_addset_rules="
-A ss_rules6_dst -m recent --name ss_rules6_recentrst --rcheck --rdest --seconds 3 --hitcount 3 -j SET --add-set ss_rules6_dst_forward_recrst_ dst --exist
-A ss_rules6_dst -m set --match-set ss_rules6_dst_forward_recrst_ dst -j ss_rules6_${rule}_forward
-A ss_rules6_${rule}_dst -m recent --name ss_rules6_recentrst --rcheck --rdest --seconds 3 --hitcount 3 -j SET --add-set ss_rules6_dst_forward_recrst_ dst --exist
-A ss_rules6_${rule}_dst -m set --match-set ss_rules6_dst_forward_recrst_ dst -j ss_rules6_${rule}_forward
"
fi
;;
@ -251,7 +251,6 @@ ss_rules6_iptchains_init_() {
COMMIT
$recentrst_mangle_rules
EOF
}
ss_rules6_iptchains_mkprerules() {