1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/it/
This commit is contained in:
Weblate Admin 2020-09-21 10:12:25 +00:00 committed by Weblate
parent 52029d1448
commit cb4b6f4a65

View file

@ -1,96 +1,104 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsglorytun/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi"
msgid ""
"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
msgstr ""
"Di seguito è riportato un elenco di istanze Glorytun configurate e il loro "
"stato corrente"
msgid "Bind address"
msgstr ""
msgstr "Associa indirizzo"
msgid "Bind backup"
msgstr ""
msgstr "Bind backup"
msgid "Bind port"
msgstr ""
msgstr "Bind port"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Attivare"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Abilitato"
msgid "Glorytun"
msgstr ""
msgstr "Glorytun"
msgid "Glorytun instances"
msgstr ""
msgstr "Istanze di Glorytun"
msgid "Instance \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Istanza \"%s\""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfaccia"
msgid "Interface name"
msgstr ""
msgstr "Nome interfaccia"
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "Non valido"
msgid "Local tunnel ip address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo IP del tunnel locale"
msgid "MPTCP"
msgstr ""
msgstr "MPTCP"
msgid "MTU"
msgstr ""
msgstr "MTU"
msgid "MTU auto"
msgstr ""
msgstr "MTU auto"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Panoramica"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Porta"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocollo"
msgid "Remote host name or ip address"
msgstr ""
msgstr "Nome host remoto o indirizzo IP"
msgid "Remote tunnel ip address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo IP del tunnel remoto"
msgid "Server mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità server"
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
msgstr "Marcia/arresto"
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "Iniziato"
msgid "TCP port # for both local and remote"
msgstr ""
msgstr "Porta TCP # sia per locale che per remoto"
msgid "The secret key"
msgstr ""
msgstr "Chiave segreta"
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
msgstr ""
msgstr "Usa il cifrario a flusso ChaCha20"
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "no"
msgid "yes (%i)"
msgstr ""
msgstr "Sì (%i)"