diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po index 9e5c0f531..5f1ea20de 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 16:51+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,11 +11,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" -msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP" +msgstr "" +"Dead Simple VPN est un VPN exploitant le protocole TCP qui peut remplacer " +"Glorytun TCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304 @@ -26,8 +28,8 @@ msgstr "Clef Dead Simple VPN" msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "" -"Une seconde adresse IP peut être définie pour les serveurs ayant à la fois " -"une IPv4 et une IPv6 si une connexion a également une IPv6" +"Si une connexion WAN a une connectivité IPv6, une seconde adresse IP peut " +"être définie pour les VPS fonctionnant à la fois avec IPv4 et IPv6." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." @@ -65,8 +67,8 @@ msgid "" "All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal " "method." msgstr "" -"Tous les VPN disponibles ici permettent l'agrégation en utilisant MPTCP ou " -"leur propre méthode interne." +"Tous les VPN disponibles permettent l'agrégation de lien en utilisant MPTCP, " +"ou leur propre méthode interne." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5 msgid "All router settings" @@ -114,13 +116,15 @@ msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." -msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP." +msgstr "" +"Par défaut le VPN est utilisé pour tout le trafic n'étant pas une connexion " +"TCP." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "" -"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)." +"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout le trafic TCP (et UDP pour V2Ray)." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" @@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "Pays" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 msgid "Country settings" -msgstr "Paramètres de pays" +msgstr "Paramètres de Pays" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 @@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "DHCPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" -msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine" +msgstr "Erreur DNS : impossible de résoudre des noms d\\'hôtes" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314 msgid "Debug" -msgstr "Débugger" +msgstr "Déboguer" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 msgid "Default Proxy" @@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "Supprimer" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 msgid "Device" -msgstr "Appareil" +msgstr "Périphérique" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" @@ -228,8 +232,7 @@ msgstr "Désactiver TCP Fast Open" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208 msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration" msgstr "" -"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de " -"Shadowsocks" +"Désactiver TCP Fast Open sur Linux et dans la configuration de Shadowsocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274 msgid "Disable default gateway" @@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "Désactiver le serveur" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 msgid "Disable server http test" -msgstr "Désactiver le test http vers le serveur" +msgstr "Désactiver le test HTTP vers le serveur" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 msgid "Disable server ping" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Système de fichiers en lecture seule" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." -msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactivez DNSSEC." +msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactiver DNSSEC." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 msgid "Force retrieve all keys from server." @@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Interface réseau dupliquée" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 msgid "Network interface not in WAN firewall zone" -msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN" +msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone WAN du pare-feu" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893 @@ -944,7 +947,7 @@ msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408 msgid "Set configuration for countries with some specificities." -msgstr "Définissez la configuration pour les pays avec certaines spécificités." +msgstr "Définir une configuration spécifique pour certains pays." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702