1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-14 19:41:51 +00:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/de/
This commit is contained in:
Andreas Dorfer 2020-08-13 17:11:32 +00:00 committed by Weblate
parent 3b6a5d347c
commit cc7a6a7fa5

View file

@ -1,96 +1,102 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsglorytun/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Hinzufügen"
msgid ""
"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
msgstr ""
msgstr "Liste der konfigurierten Glorytun-Instanzen und ihr aktueller Status"
msgid "Bind address"
msgstr ""
msgstr "Bindungsadresse"
msgid "Bind backup"
msgstr ""
msgstr "Alternative Bindungsadresse"
msgid "Bind port"
msgstr ""
msgstr "Verbindungs-Port"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "aktivieren"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "aktiv"
msgid "Glorytun"
msgstr ""
msgstr "Glorytun"
msgid "Glorytun instances"
msgstr ""
msgstr "Glorytun-Instanz"
msgid "Instance \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Instanz '%s'"
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Interface name"
msgstr ""
msgstr "Schnittstellenbezeichnung"
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "ungültig"
msgid "Local tunnel ip address"
msgstr ""
msgstr "IP-Adresse des lokalen Tunnels"
msgid "MPTCP"
msgstr ""
msgstr "MPTCP"
msgid "MTU"
msgstr ""
msgstr "MTU"
msgid "MTU auto"
msgstr ""
msgstr "automatische MTU"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Übersicht"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Port"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protokoll"
msgid "Remote host name or ip address"
msgstr ""
msgstr "FQDN oder IP-Adresse der Gegenstelle"
msgid "Remote tunnel ip address"
msgstr ""
msgstr "Tunnel-IP-Adresse der Gegenstelle"
msgid "Server mode"
msgstr ""
msgstr "Server-Modus"
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
msgstr "Start/Stop"
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "gestartet"
msgid "TCP port # for both local and remote"
msgstr ""
msgstr "TCP-Port Nummer lokal und gegenüber"
msgid "The secret key"
msgstr ""
msgstr "geheimer Schlüssel"
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
msgstr ""
msgstr "Stromverschlüsselung 'ChaCha20' nutzen"
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "nein"
msgid "yes (%i)"
msgstr ""
msgstr "ja (%i)"