mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-14 19:41:51 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/de/
This commit is contained in:
parent
3b6a5d347c
commit
cc7a6a7fa5
1 changed files with 36 additions and 30 deletions
|
@ -1,96 +1,102 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsglorytun/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste der konfigurierten Glorytun-Instanzen und ihr aktueller Status"
|
||||
|
||||
msgid "Bind address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bindungsadresse"
|
||||
|
||||
msgid "Bind backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternative Bindungsadresse"
|
||||
|
||||
msgid "Bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindungs-Port"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glorytun"
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glorytun-Instanz"
|
||||
|
||||
msgid "Instance \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanz '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schnittstellenbezeichnung"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "Local tunnel ip address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-Adresse des lokalen Tunnels"
|
||||
|
||||
msgid "MPTCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MPTCP"
|
||||
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
msgid "MTU auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "automatische MTU"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
msgid "Remote host name or ip address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FQDN oder IP-Adresse der Gegenstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Remote tunnel ip address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel-IP-Adresse der Gegenstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Server mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Start/Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start/Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gestartet"
|
||||
|
||||
msgid "TCP port # for both local and remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP-Port Nummer lokal und gegenüber"
|
||||
|
||||
msgid "The secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geheimer Schlüssel"
|
||||
|
||||
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stromverschlüsselung 'ChaCha20' nutzen"
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
|
||||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ja (%i)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue