From d2df87d81dc07f10f69b58583a29292928c1563e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Fri, 21 Aug 2020 15:15:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 65.4% (36 of 55 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/oc/ --- luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po | 79 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po index ca8224b26..606b70470 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po @@ -1,17 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:652 msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" +msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:227 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:228 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" -msgstr "" +msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:284 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:287 @@ -19,7 +25,7 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:796 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:806 msgid "Average:" -msgstr "" +msgstr "Mejana :" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34 msgid "BLEST" @@ -27,39 +33,39 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Benda passanta" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." -msgstr "" +msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 msgid "Congestion Control" -msgstr "" +msgstr "Contraròtle de congestion" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:280 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:283 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Actualament :" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:39 msgid "Default is bbr" -msgstr "" +msgstr "Per defaut bbr" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:772 msgid "Download:" -msgstr "" +msgstr "Telecargament :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 msgid "Established connections" -msgstr "" +msgstr "Connexions establidas" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:44 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" @@ -67,31 +73,31 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:793 msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "Dintrant :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfàcia" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:55 msgid "Interfaces Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de las interfàcias" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargament" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:79 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:563 msgid "MB/s" -msgstr "" +msgstr "Mo/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 msgid "MPTCP" -msgstr "" +msgstr "MPTCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 msgid "MPTCP Fullmesh" @@ -122,15 +128,15 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 msgid "Multipath TCP checksum" -msgstr "" +msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 msgid "Multipath TCP path-manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 msgid "Multipath TCP scheduler" -msgstr "" +msgstr "Planificator Multipath TCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 msgid "Netlink" @@ -142,6 +148,9 @@ msgid "" "Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP for help." msgstr "" +"Paramètres ret MPTCP. Consulatz http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" +"ConfigureMPTCP per d’ajuda." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56 msgid "One interface must be set as master" @@ -149,7 +158,7 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:803 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "Sortent :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:288 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:291 @@ -157,7 +166,7 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:799 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:809 msgid "Peak:" -msgstr "" +msgstr "Punta :" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" @@ -165,30 +174,30 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:762 msgid "Realtime Traffic" -msgstr "" +msgstr "Trafic dirèct" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Pròva" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:778 msgid "Upload:" -msgstr "" +msgstr "Mandadís :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:60 msgid "backup" -msgstr "" +msgstr "salvagarda" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:25 msgid "binder" @@ -197,29 +206,29 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Defaut" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "Desactivat" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "Activat" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23 msgid "fullmesh" @@ -265,11 +274,11 @@ msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59 msgid "master" -msgstr "" +msgstr "màger" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:24 msgid "ndiffports" -msgstr "" +msgstr "ndiffports" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:51 msgid "ndiffports subflows number"