diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po index 78070d388..d24b7169d 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-06 06:58+0000\n" -"Last-Translator: 马 \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:31+0000\n" +"Last-Translator: antrouter \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "备份" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8 msgid "Backup on server" -msgstr "在服务器上备份" +msgstr "备份到服务器" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:292 msgid "Balancing" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "无法联系蚂蚁聚合服务器管理脚本" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" -msgstr "无法从ShadowSocks获取公共蚂蚁聚合IP地址" +msgstr "无法通过蚂蚁聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:265 msgid "Can\\'t ping server" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "选择物理接口。" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:122 msgid "Common server settings" -msgstr "通用蚂蚁聚合服务器设置" +msgstr "通用蚂蚁聚合服务器设置聚合" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130 msgid "Core temp:" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "加密方法用于Shadowsocks,V2Ray,Glorytun和OpenVPN。" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:171 msgid "Filesystem is readonly" -msgstr "Système de fichiers en lecture seule" +msgstr "文件系统处于只读状态/重新刷机吧" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:139 msgid "Force retrieve all keys from server." -msgstr "强制从服务器检索所有密钥。" +msgstr "强制从服务器检索并应用所有密钥。" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:134 msgid "Force retrieve settings" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "局域网接口设置" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668 msgid "LTE" -msgstr "LTE" +msgstr "4G LTE" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:348 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "服务器上的上次可用备份:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:119 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:305 msgid "Latest available version" -msgstr "Dernière version disponible" +msgstr "最新可用的版本" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:125 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:311 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "网络接口重复" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:792 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794 msgid "Network overview" -msgstr "网络概述" +msgstr "网络概览" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:120 msgid "Networks settings" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "网络设置" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:650 msgid "No IP defined" -msgstr "未定义IP" +msgstr "没有定义IP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:207 msgid "No IPv6 access" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "服务器上没有可用的备份." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:291 msgid "No change" -msgstr "没变" +msgstr "没有改变" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712 msgid "No data" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "未定义网关" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:244 msgid "No output" -msgstr "无输出" +msgstr "无网络输出" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:248 msgid "No server IP address, No WAN IP address" @@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "双方都将启用混淆" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289 msgid "On wizard change" -msgstr "更换向导时" +msgstr "通过向导更改" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:181 msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." -msgstr "" +msgstr "目前服务器如果有多个公网IP仅支持ShadowSocks." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:96 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "从服务器检索设置" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:334 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828 msgid "Save & Apply" -msgstr "保存&应用" +msgstr "保存并且应用设置" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231 msgid "Save vnstats statistics on disk" @@ -780,10 +780,6 @@ msgstr "" "理." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:329 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, " -#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled." msgid "" "Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), " "for all traffic if proxy is disabled." @@ -922,19 +918,19 @@ msgstr "V2Ray没有运行" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202 msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." -msgstr "V2Ray用于TCP和UDP。" +msgstr "V2Ray用于TCP和UDP传输." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199 msgid "V2Ray user" -msgstr "V2Ray用户" +msgstr "V2Ray账号" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:197 msgid "V2Ray user id" -msgstr "V2Ray用户ID" +msgstr "V2Ray账号ID" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:179 msgid "VPN is not running" -msgstr "Le VPN n'est pas lancé" +msgstr "VPN没有运行" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234 msgid "VPN settings" @@ -1006,7 +1002,7 @@ msgstr "如果服务器不提供IPv6,则应在此处禁用IPv6." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:765 msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed." -msgstr "您应该为LTE或任何变速接口禁用SQM." +msgstr "您应该为LTE或任何网速不稳的接口禁用SQM." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:56 msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports" @@ -1014,7 +1010,7 @@ msgstr "错了亲,试试重定向端口" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:78 msgid "Your IP was not leased by this router" -msgstr "您的IP未通过此路由器" +msgstr "您访问的IP来源未通过此路由器" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:144 msgid "address:" @@ -1036,7 +1032,7 @@ msgstr "IP地址:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:451 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642 msgid "latency:" -msgstr "延迟:" +msgstr "时延:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:455 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:646 @@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr "多路径:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:459 msgid "operator:" -msgstr "操作者:" +msgstr "运营商:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217 msgid "other" @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgstr "电话号码:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:145 msgid "range:" -msgstr "范围:" +msgstr "漫游:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:467 msgid "state:"