mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 55.3% (31 of 56 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/it/
This commit is contained in:
parent
9fafdacbc1
commit
e65e79a2a2
1 changed files with 37 additions and 31 deletions
|
@ -1,17 +1,23 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsmptcp/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:779
|
||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:245
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:246
|
||||
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
||||
|
@ -19,29 +25,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
|
||||
msgid "Average:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Media:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34
|
||||
msgid "BLEST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLEST"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Larghezza banda"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
|
||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona."
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||
msgid "Congestion Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controllo della congestione"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
|
||||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corrente:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||
msgid "Default is bbr"
|
||||
|
@ -49,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
|
||||
msgid "Download:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:35
|
||||
msgid "ECF"
|
||||
|
@ -59,37 +65,37 @@ msgstr ""
|
|||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
|
||||
msgid "Established connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connessioni stabilite"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:45
|
||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-mptcp"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
||||
msgid "Inbound:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In entrata:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaccia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56
|
||||
msgid "Interfaces Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni delle interfacce"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caricamento in corso"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:90
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
|
||||
|
@ -109,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
|
||||
msgid "MPTCP Support Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifica supporto MPTCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:99
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:699
|
||||
|
@ -127,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multipath TCP SYN riprova"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
|
||||
msgid "Multipath TCP checksum"
|
||||
|
@ -154,11 +160,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
||||
msgid "One interface must be set as master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
|
||||
msgid "Outbound:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In uscita:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326
|
||||
|
@ -166,20 +172,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
|
||||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Picco:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48
|
||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:895
|
||||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traffico in tempo reale"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
|
||||
msgid "Test"
|
||||
|
@ -187,13 +193,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||
msgid "Upload:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carica:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61
|
||||
msgid "backup"
|
||||
|
@ -213,22 +219,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:50
|
||||
msgid "disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disabilita"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disabilitato"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attivare"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23
|
||||
msgid "fullmesh"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue