1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 55.3% (31 of 56 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/it/
This commit is contained in:
Weblate Admin 2020-09-21 10:20:28 +00:00 committed by Weblate
parent 9fafdacbc1
commit e65e79a2a2

View file

@ -1,17 +1,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:779
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr ""
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:245
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:246
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr ""
msgstr "(finestra di% d minuti, intervallo di% d secondi)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
@ -19,29 +25,29 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
msgid "Average:"
msgstr ""
msgstr "Media:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:34
msgid "BLEST"
msgstr ""
msgstr "BLEST"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
msgstr "Larghezza banda"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr ""
msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
msgstr "Controllo della congestione"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
msgid "Current:"
msgstr ""
msgstr "Corrente:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Default is bbr"
@ -49,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
msgid "Download:"
msgstr ""
msgstr "Scarica:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:35
msgid "ECF"
@ -59,37 +65,37 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Errore"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections"
msgstr ""
msgstr "Connessioni stabilite"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:45
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr ""
msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP"
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
msgstr ""
msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-mptcp"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
msgid "Inbound:"
msgstr ""
msgstr "In entrata:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfaccia"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:56
msgid "Interfaces Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni delle interfacce"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "Caricamento in corso"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:90
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
@ -109,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr ""
msgstr "Verifica supporto MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:99
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:699
@ -127,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr ""
msgstr "Multipath TCP SYN riprova"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
msgid "Multipath TCP checksum"
@ -154,11 +160,11 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
msgid "One interface must be set as master"
msgstr ""
msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
msgid "Outbound:"
msgstr ""
msgstr "In uscita:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:323
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:326
@ -166,20 +172,20 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgstr "Picco:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:48
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr ""
msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:895
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgstr "Traffico in tempo reale"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
msgid "Test"
@ -187,13 +193,13 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
msgid "Upload:"
msgstr ""
msgstr "Carica:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:61
msgid "backup"
@ -213,22 +219,22 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:50
msgid "disable"
msgstr ""
msgstr "disabilita"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "disabilitato"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:49
msgid "enable"
msgstr ""
msgstr "Attivare"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:58
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "Abilitato"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:23
msgid "fullmesh"