From 1b3fc8b4a2b9d55e36034e1ea44bb0dbdcddd4a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 9 Jul 2021 11:17:58 +0000 Subject: [PATCH 01/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/ --- luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po index 001127345..5e5a8d056 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-10 11:51+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Type d'authentification" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889 msgid "Backup" -msgstr "Sauvegarder" +msgstr "Remplaçant" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:21 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:10 From 68b7d0f6d555394b2dc2376a605cad3715cd4cf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: antrouter Date: Mon, 10 Jan 2022 10:09:49 +0000 Subject: [PATCH 02/16] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/ --- luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po | 10 ++++------ 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po index e8827e0ff..7bcec9785 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/zh_Hans/openmptcprouter.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-11 10:52+0000\n" "Last-Translator: antrouter \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "默认情况下,VPN用于非TCP的任何流量." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." -msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。" +msgstr "默认情况下,仅代理TCP(如果选用V2Ray则代理TCP跟UDP还有ICMP任何)流量。" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" @@ -946,9 +946,7 @@ msgstr "将服务器设置为主服务器" msgid "" "Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and " "UDP when V2Ray is enabled." -msgstr "" -"设置启用ShadowSocks时用于TCP的默认代理,启用V2Ray时设置用于TCP和UDP的默认代" -"理." +msgstr "启用ShadowSocks时用于默认代理TC流量,启用V2Ray时用于默认代理TCP和UDP还有ICMP任何流量." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384 msgid "" @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "V2Ray没有运行" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254 msgid "V2Ray is used for TCP and UDP." -msgstr "V2Ray用于TCP和UDP传输." +msgstr "V2Ray用于TCP和UDP代理." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251 msgid "V2Ray user" From 7c1298438973f649890337a4918f767841fc330d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Riccardo Tornesello Date: Thu, 10 Feb 2022 13:22:11 +0000 Subject: [PATCH 03/16] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 16.1% (5 of 31 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/it/ --- luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po index 4257d56b1..eed54997d 100644 --- a/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po +++ b/luci-app-omr-tracker/po/it/omr-tracker.po @@ -1,18 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-11 13:53+0000\n" +"Last-Translator: Riccardo Tornesello \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117 #: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192 From 694505d82f63be0964407c2922829d3a0fa3df8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:24:09 +0000 Subject: [PATCH 04/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/ --- luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po index 5e5a8d056..5f1b0670d 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/fr/openmptcprouter.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-10 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Passerelle" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:618 msgid "Bridge can't have multipath enabled" -msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer" +msgstr "Les passerelles ne peuvent pas utiliser le protocole multipath" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." From caac50e2e5644c0b778f3024da825b39b7380375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:25:11 +0000 Subject: [PATCH 05/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/iperf Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsiperf/fr/ --- luci-app-iperf/po/fr/iperf.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po b/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po index 6057249da..711692095 100644 --- a/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po +++ b/luci-app-iperf/po/fr/iperf.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Vitesse souhaitée (Mbits/s)" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "Essai" #: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100 msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this." From b1648820cd0a6269db15a7292481fd0d6152fd54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:25:11 +0000 Subject: [PATCH 06/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/ --- luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po index 146ec4466..0901267ce 100644 --- a/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po +++ b/luci-app-mptcp/po/fr/mptcp.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 msgid "(%d minute window, %d second interval)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Contrôle de la congestion" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" -msgstr "" +msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Connexions établies" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" -msgstr "" +msgstr "Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Paramètres" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Essai" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" From 70cbf743f038ef74c668b5ac86ebbd0e9f8df7df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:23:28 +0000 Subject: [PATCH 07/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/fr/ --- luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po b/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po index 272fe4b31..0e9543bdf 100644 --- a/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po +++ b/luci-app-omr-bypass/po/fr/omr-bypass.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166 #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Ports de destination" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90 msgid "Ports source" -msgstr "" +msgstr "Ports source" #: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193 msgid "Protocol/Service" From d82263d5ca01d8939d3724e4797e365725741472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:24:17 +0000 Subject: [PATCH 08/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/fr/ --- luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po b/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po index 8ab04ac95..a7389d8f3 100644 --- a/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po +++ b/luci-app-omr-dscp/po/fr/omr-dscp.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73 @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "CS3 - SIP" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77 msgid "CS4 - Real-Time Interactive" -msgstr "" +msgstr "CS4 - Temps réel interactif" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78 msgid "CS5 - Broadcast Video" -msgstr "" +msgstr "CS5 - Diffusion vidéo" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26 msgid "CS5 - Broadcast video" -msgstr "" +msgstr "CS5 - Diffusion vidéo" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "CS6 - Routage réseau" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80 msgid "CS7 - Latency sensitive" -msgstr "" +msgstr "CS7 - Sensible à la latence" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20 #: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "EF - Voix" #: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp" -msgstr "" +msgstr "Permettre l'accès pour luci-app-dscp" #: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4 #: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3 From 1daa1f897c2555b2424c937918e41f1e4cce5fa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:21:45 +0000 Subject: [PATCH 09/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/fr/ --- luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po index a7af2a13a..e67782587 100644 --- a/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po +++ b/luci-app-omr-quota/po/fr/omr-quota.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8 msgid "Add" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Activer" #: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota" -msgstr "" +msgstr "Permettre l'accès à luci-app-omr-quota" #: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10 msgid "Interfaces" From b43aa89c61b528279bb077cca42bb9e55414aab4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:23:57 +0000 Subject: [PATCH 10/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun-tcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/glorytun-tcp/fr/ --- luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po index 8fac07bca..977d4d7e7 100644 --- a/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po +++ b/luci-app-glorytun-tcp/po/fr/glorytun-tcp.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32 msgid "Advanced Settings" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Serveur" #: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73 msgid "Timeout" -msgstr "Temporisation" +msgstr "Hors Délais" #: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70 msgid "chacha" From 5219d7ab2c8699543a290f0a8bf346109088ea7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:21:56 +0000 Subject: [PATCH 11/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mlvpn Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmlvpn/fr/ --- luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po index f7ef82ca8..97c7d305e 100644 --- a/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po +++ b/luci-app-mlvpn/po/fr/mlvpn.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32 msgid "Advanced Settings" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Client" #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75 msgid "Disable encryption" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le chiffrement" #: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34 msgid "Enabled" From 8a4ac3e1e62689d972981ffdffe581d46c649e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:25:08 +0000 Subject: [PATCH 12/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 94.8% (37 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/fr/ --- luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po | 38 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po b/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po index 976057fbf..7efb48a42 100644 --- a/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po +++ b/luci-app-snmpd/po/fr/snmpd.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:21 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:48 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Interface" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:101 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:22 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localisation" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:24 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:137 @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Réseaux" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:116 msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Notifier" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:136 msgid "ObjectID" -msgstr "" +msgstr "ObjectID" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:55 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:90 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Interface de sortie" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:138 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Programme" #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:85 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:89 @@ -119,28 +119,28 @@ msgstr "Protocoles" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:106 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lecture" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:34 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:69 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Lecture Seule" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:35 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:70 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Lecture-écriture" #: luci-app-snmpd/luasrc/controller/snmpd.lua:6 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4 #: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:19 #: luci-app-snmpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-snmpd.json:3 msgid "SNMPd" -msgstr "" +msgstr "SNMPd" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4 msgid "SNMPd settings interface (Beta)" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du protocole SNMPd (Beta)" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:32 msgid "Server" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Serveur" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:37 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:19 msgid "System" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "Système" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:111 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Ecriture" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:92 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "Tout" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:104 msgid "auth" -msgstr "" +msgstr "Authentification" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:29 msgid "com2sec security" -msgstr "" +msgstr "com2sec security" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:103 msgid "noauth" -msgstr "" +msgstr "pas d'authentification" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:67 msgid "secname" @@ -181,4 +181,4 @@ msgstr "" #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:76 #: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:90 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "version" From 6af138896469d2d691843b61bd22bf39513e8fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Fri, 18 Feb 2022 07:25:39 +0000 Subject: [PATCH 13/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/mod/dashboard Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/lucimoddashboard/fr/ --- luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po b/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po index cdf32c682..ee91c668b 100644 --- a/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po +++ b/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-31 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: French \n" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Tableau de bord" #: luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:136 msgid "Devices" -msgstr "Appareils" +msgstr "Périphériques" #: luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:195 msgid "Devices Connected" -msgstr "Appareils connectés" +msgstr "Périphériques connectés" #: luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86 msgid "Down." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Version du micrologiciel" #: luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:173 msgid "GHz" -msgstr "Ghz" +msgstr "GHz" #: luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25 msgid "Grant access to DHCP status display" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal" #: luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3 msgid "Grant access to the system route status" -msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage" +msgstr "Permettre l’accès au status de routage" #: luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34 msgid "Grant access to wireless status display" @@ -220,4 +220,4 @@ msgstr "non" #: luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:101 #: luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65 msgid "yes" -msgstr "Oui" +msgstr "oui" From 343eb53b1f7baced0b46c8d9adfaeeb841378f5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sat, 19 Feb 2022 10:19:00 +0000 Subject: [PATCH 14/16] Translated using Weblate (German) Currently translated at 53.6% (154 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/ --- .../po/de/openmptcprouter.po | 133 ++++++++---------- 1 file changed, 59 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po index 58d482708..7efcbe36f 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/de/openmptcprouter.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" @@ -23,10 +23,12 @@ msgstr "Schlüssel 'Dead Simple VPN'" msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "" +"Die zweite IP eines Servers kann für Dual-IPv4/IPv6-Server festgelegt " +"werden, wenn WAN-IPv6 eingerichtet ist" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." -msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." +msgstr "API Benutzername zum Download der Einstellungen vom Server." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809 msgid "APN" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Backup der Router-Einstellungen auf den Server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:371 msgid "Balancing" -msgstr "" +msgstr "Ausgleich" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22 msgid "Beta" @@ -96,11 +98,11 @@ msgstr "Beta" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:310 msgid "Big time difference between the server and the router" -msgstr "" +msgstr "Großer Zeitunterschied zwischen dem Server und dem Router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkbrücke" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:618 msgid "Bridge can't have multipath enabled" @@ -113,28 +115,27 @@ msgstr "" "übertragen." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221 -#, fuzzy msgid "" "By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)." msgstr "" -"IP-Pakete, die nicht TCP sind, werden standardmäßig mit einem VPN-Protokoll " -"übertragen." +"Standard wird TCP Netzwerk Verkehr über Proxy übertragen (Auch UDP für " +"V2Ray)." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271 msgid "Can\\'t access and use server part" -msgstr "" +msgstr "Kann Server Teil nicht öffnen und verwenden" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:297 msgid "Can\\'t contact Server Admin Script" -msgstr "" +msgstr "Kann nicht verbinden zum Server Admin Skript" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287 msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" -msgstr "" +msgstr "Kann keine Public IP Adresse vom ShadowSocks beziehen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" -msgstr "" +msgstr "Kann Server nicht pingen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 msgid "China" @@ -153,20 +154,22 @@ msgid "" "Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical " "interface." msgstr "" +"Wähle MacVLAN um ein virtuelles Interface basierend auf ein Physikalisches " +"Interface an zu legen." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647 msgid "Choose physical interface." -msgstr "" +msgstr "Wähle physikalische Schnittstelle." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135 msgid "Core temp:" -msgstr "" +msgstr "Kerntemperatur:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 #, fuzzy @@ -179,22 +182,20 @@ msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 -#, fuzzy msgid "DHCPv6" -msgstr "DHCP" +msgstr "DHCPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" -msgstr "" +msgstr "DNS Problem: Hostnamen nicht beziehbar" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:355 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223 -#, fuzzy msgid "Default Proxy" -msgstr "Standard VPN" +msgstr "Standard Proxy" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337 msgid "Default VPN" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Löschen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Gerät" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 #, fuzzy @@ -232,13 +233,12 @@ msgstr "" "Abschalten von TCP-Fast-Open für Linux und die ShadowsSocks-Einstellungen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:295 -#, fuzzy msgid "Disable default gateway" -msgstr "Gateway-Ping aus" +msgstr "Default Gateway aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:300 msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down" -msgstr "" +msgstr "Default Gateway aus, kein Internet wenn VPS down ist" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193 msgid "Disable external check" @@ -254,13 +254,12 @@ msgid "Disable gateway ping check in status page" msgstr "Gateway-Ping Statusüberprüfung aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 -#, fuzzy msgid "Disable interfaces auto rename" -msgstr "Externe Prüfung aus" +msgstr "Automatische Umbenennung von Interfaces deaktivieren" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 msgid "Disable multipath test using tracebox" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviere multipath Test mittels Tracebox" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:335 #, fuzzy @@ -277,9 +276,8 @@ msgid "" msgstr "Portweiterleitungen in der Server-Firewall zu diesem Router abschalten" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 -#, fuzzy msgid "Disable renaming interfaces" -msgstr "Bezeichnung der Schnittstelle" +msgstr "Umbenennung der Schnittstelle deaktivieren" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:315 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 @@ -288,14 +286,12 @@ msgid "Disable route loop detection" msgstr "Server-Ping aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144 -#, fuzzy msgid "Disable server" -msgstr "Server-Ping aus" +msgstr "Server deaktivieren" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 -#, fuzzy msgid "Disable server http test" -msgstr "Server-Ping aus" +msgstr "Server-http-Test aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:305 msgid "Disable server ping" @@ -306,15 +302,14 @@ msgid "Disable server ping status check" msgstr "Server-Ping Status-Prüfung aus" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:325 -#, fuzzy msgid "Disable tracebox test" -msgstr "Externe Prüfung aus" +msgstr "Deaktiviere tracebox Test" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933 msgid "Download speed (Kb/s)" @@ -351,13 +346,12 @@ msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating" msgstr "Shadowsocks-Verschleierung aktiv" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213 -#, fuzzy msgid "Enable TCP Low Latency" -msgstr "TCP-Fast-Open aus" +msgstr "Aktiviere TCP Low Latency" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:360 msgid "Enable debug logs" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere debug Logs" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870 @@ -370,31 +364,30 @@ msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280 -#, fuzzy msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN." -msgstr "Verschlüsselungverfahren wird ebenfalls für Glorytun genutzt." +msgstr "" +"Verschlüsselungverfahren wird verwendet für Shadowsocks, V2Ray, Glorytun " +"and OpenVPN." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176 msgid "Filesystem is readonly" -msgstr "" +msgstr "Filesystem ist nur lesen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 -#, fuzzy msgid "Force retrieve all keys from server." -msgstr "API Benutzername zum Download der Settings vom Server." +msgstr "Erzwingen alle Schlüssel vom Server runter zu laden." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173 -#, fuzzy msgid "Force retrieve settings" -msgstr "Server-Einstellungen" +msgstr "Erzwingen Einstellungen runter zu laden." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829 msgid "GPRS only" -msgstr "" +msgstr "Nur GPRS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:561 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:764 @@ -472,15 +465,13 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 -#, fuzzy msgid "IPv6 address" -msgstr "IPv4-Adresse" +msgstr "IPv6-Adresse" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 -#, fuzzy msgid "IPv6 gateway" -msgstr "IPv4-Standardgateway" +msgstr "IPv6-Standardgateway" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:632 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 @@ -488,9 +479,8 @@ msgid "IPv6 route received" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184 -#, fuzzy msgid "IPv6 settings" -msgstr "VPN-Einstellungen" +msgstr "IPv6-Einstellungen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209 msgid "IPv6 tunnel DOWN" @@ -637,7 +627,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883 msgid "Multipath TCP" -msgstr "" +msgstr "Multipath-TCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:601 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607 @@ -790,7 +780,7 @@ msgstr "Nur eine Verbindung kann als 'primär' definiert werden." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." -msgstr "" +msgstr "Funktioniert nur mit Shadowsocks als Proxy." #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" @@ -802,7 +792,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218 msgid "Optimize for latency instead of bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Für niedrige Latenz anstatt für Bandbreite optimieren" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605 @@ -849,11 +839,11 @@ msgstr "Interface hinzufügen" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Bevorzuge LTE" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Bevorzuge UMTS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 #, fuzzy @@ -921,9 +911,8 @@ msgid "Scaling governor" msgstr "Methode der CPU-Taktung" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 -#, fuzzy msgid "Secondary server IP" -msgstr "Server IPv4" +msgstr "zweite Server IP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 msgid "Select the device you want to base the interface on." @@ -963,9 +952,8 @@ msgid "Server username" msgstr "Server-Benutzername" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821 -#, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "Server-Schlüssel" +msgstr "Dienst Typ" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." @@ -1106,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331 msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency" @@ -1176,9 +1164,8 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184 -#, fuzzy msgid "VPN is not running" -msgstr "VPN-Einstellungen" +msgstr "VPN läuft nicht" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286 msgid "VPN settings" @@ -1313,7 +1300,7 @@ msgstr "Statische Adresse" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749 msgid "latency:" -msgstr "" +msgstr "Latenz:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753 @@ -1352,14 +1339,12 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741 -#, fuzzy msgid "wan address:" -msgstr "Statische Adresse" +msgstr "öffentliche IP Adresse:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500 -#, fuzzy msgid "wan ipv6 address:" -msgstr "Statische Adresse" +msgstr "öffentliche ipv6 Adresse:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512 From 644705d89b0ded03ec7bab0947c6594a16c8347a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sat, 19 Feb 2022 10:25:05 +0000 Subject: [PATCH 15/16] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 92.6% (266 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ --- .../po/it/openmptcprouter.po | 107 ++++++++---------- 1 file changed, 45 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po index 1d7926872..6d4ddf076 100644 --- a/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po +++ b/luci-app-openmptcprouter/po/it/openmptcprouter.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Dipierro \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307 msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP" @@ -23,6 +23,8 @@ msgstr "Chiave Dead Simple VPN" msgid "" "A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set" msgstr "" +"Può essere impostato un secondo IP per il doppio server IPv4/IPv6 se è stato " +"impostato il server WAN IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111 msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server." @@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Ponte" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:618 msgid "Bridge can't have multipath enabled" -msgstr "" +msgstr "Il Bridge non può avere il multipath abilitato" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287 msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP." @@ -138,9 +140,8 @@ msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks" msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290 -#, fuzzy msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray" -msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks" +msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da V2Ray" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284 msgid "Can\\'t ping server" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il ping del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Cina" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568 msgid "" @@ -170,12 +171,11 @@ msgstr "Temp. Nucleo:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Nazione" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407 -#, fuzzy msgid "Country settings" -msgstr "Impostazioni del router" +msgstr "Impostazioni nazionali del router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599 @@ -183,9 +183,8 @@ msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600 -#, fuzzy msgid "DHCPv6" -msgstr "DHCP" +msgstr "DHCPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188 msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname" @@ -215,15 +214,13 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253 -#, fuzzy msgid "Disable HTTP test on Server API in status page" -msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server" +msgstr "Disabilitare il test HTTP sulle API Server nella pagina di stato" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:345 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:350 -#, fuzzy msgid "Disable ModemManager" -msgstr "ModemManager" +msgstr "Disabilita ModemManager" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203 msgid "Disable TCP Fast Open" @@ -251,24 +248,20 @@ msgid "Disable gateway ping" msgstr "Disabilita il ping del gateway" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243 -#, fuzzy msgid "Disable gateway ping check in status page" -msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway" +msgstr "Disabilita il controllo del ping del gateway nella pagina di stato" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279 -#, fuzzy msgid "Disable interfaces auto rename" -msgstr "Disabilita il test Tracebox" +msgstr "Disabilita auto rinomina interfacce" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330 msgid "Disable multipath test using tracebox" msgstr "Disabilita il test multipath usando tracebox" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:335 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Disable nDPI" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Disabilita nDPI" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:340 msgid "Disable nDPI, used for protocols in OMR-ByPass" @@ -282,9 +275,8 @@ msgstr "" "a questo router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284 -#, fuzzy msgid "Disable renaming interfaces" -msgstr "Etichetta per l'interfaccia" +msgstr "Disabilita rinomina interfaccia" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:315 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320 @@ -297,9 +289,8 @@ msgid "Disable server" msgstr "Disabilita il server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248 -#, fuzzy msgid "Disable server http test" -msgstr "Disabilita il ping del server" +msgstr "Disabilita http test server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:305 msgid "Disable server ping" @@ -329,12 +320,11 @@ msgstr "Cambiamento dinamico" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:390 msgid "Enable Bridge Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Abilita Accelerazione modalità Bridge" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209 -#, fuzzy msgid "Enable DNS64" -msgstr "Abilita MQ" +msgstr "Abilita DNS64" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:384 msgid "Enable Fast Patch offloading for connections" @@ -383,7 +373,7 @@ msgstr "Il filesystem è di sola lettura" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419 msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC." -msgstr "" +msgstr "Per la Cina, imposta un DNS accessibile e disabilita DNSSEC." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178 msgid "Force retrieve all keys from server." @@ -403,9 +393,8 @@ msgid "Gateway DOWN" msgstr "Tipi di pagamento" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:564 -#, fuzzy msgid "Gateway IPv6 DOWN" -msgstr "Tipi di pagamento" +msgstr "Gateway IPv6 SPENTO" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295 msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP" @@ -475,15 +464,13 @@ msgstr "Prefisso IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710 -#, fuzzy msgid "IPv6 address" -msgstr "Indirizzi IPv4" +msgstr "Indirizzi IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720 -#, fuzzy msgid "IPv6 gateway" -msgstr "Gateway IPv4" +msgstr "Gateway IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:632 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:804 @@ -504,7 +491,7 @@ msgstr "IPv6:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214 msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support." -msgstr "" +msgstr "Se l'host supporta NAT64, puoi abilitare il supporto DNS64." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529 msgid "Interfaces settings" @@ -588,15 +575,16 @@ msgid "MPTCP over VPN" msgstr "MPTCP su VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390 -#, fuzzy msgid "MPTCP over VPN settings" -msgstr "MPTCP su VPN" +msgstr "Impostazioni MPTCP su VPN" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "" "MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a " "connection." msgstr "" +"MPTCP su VPN deve essere usato solo quando il Multipath TCP è bloccatp su " +"una connessione." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563 msgid "MacVLAN" @@ -650,7 +638,7 @@ msgstr "Lo stato corrente di Multipath è" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:596 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:782 msgid "Multipath master already defined" -msgstr "Multipath master già definito" +msgstr "Multipath principale già definito" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767 @@ -666,9 +654,8 @@ msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:623 -#, fuzzy msgid "Network interface MAC address duplicated" -msgstr "Interfaccia di rete duplicata" +msgstr "Interfaccia di rete con MAC address duplicata" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:613 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:799 @@ -676,9 +663,8 @@ msgid "Network interface duplicated" msgstr "Interfaccia di rete duplicata" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:579 -#, fuzzy msgid "Network interface not in WAN firewall zone" -msgstr "Interfaccia di rete duplicata" +msgstr "Interfaccia di rete non in WAN firewall zone" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:899 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:901 @@ -699,18 +685,17 @@ msgid "No IPv6 access" msgstr "Nessun accesso IPv6" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575 -#, fuzzy msgid "No Server http response after 1 second" -msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" +msgstr "Nessuna risposta dal server HTTP dopo 1 secondo" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:771 msgid "No Server ping response after 1 second" -msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo" +msgstr "Nessuna risposta al ping dal server dopo 1 secondo" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:656 msgid "No WAN with multipath enabled:" -msgstr "" +msgstr "Nessuna WAN con multipath abilitata:" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26 msgid "No available backup on server." @@ -735,14 +720,12 @@ msgid "No output" msgstr "Nessun output" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:293 -#, fuzzy msgid "No public IP address detected in less than 1 second" -msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo" +msgstr "Nessun indirizzo IP pubblico rilevato in meno di 1 secondo" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:267 -#, fuzzy msgid "No server IP address, No public IP address" -msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP WAN" +msgstr "Nessun indirizzo IP del server, nessun indirizzo IP pubblico" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:280 msgid "No server defined" @@ -783,13 +766,15 @@ msgstr "Al cambio della procedura guidata" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233 msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now." -msgstr "" +msgstr "Solo ShadowSocks è supportato con server multi IP per adesso." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877 msgid "" "Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable " "interface." msgstr "" +"Solo un' interfaccia può essere impostata come \"Master\", deve essere " +"impostata l'interfaccia più stabile." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135 msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup." @@ -799,7 +784,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391 msgid "Only work with Shadowsocks as proxy." -msgstr "" +msgstr "Funziona solo con Shadowsocks come proxy." #: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3 msgid "OpenMPTCProuter" @@ -861,9 +846,8 @@ msgid "Prefer UMTS" msgstr "Preferisci UMTS" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94 -#, fuzzy msgid "Primary server IP" -msgstr "Indirizzo IP del server" +msgstr "IP principale del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594 @@ -896,7 +880,7 @@ msgstr "Reindirizza tutte le porte dal server a questo router" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetta" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:32 msgid "Restore backup" @@ -924,9 +908,8 @@ msgid "Scaling governor" msgstr "Governatore in scala" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95 -#, fuzzy msgid "Secondary server IP" -msgstr "Indirizzo IP del server" +msgstr "IP secondario del server" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992 msgid "Select the device you want to base the interface on." @@ -968,7 +951,7 @@ msgstr "Tipo di servizio" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401 msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la VPN da utilizzare per MPTCP su VPN." #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658 #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688 @@ -1225,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65 msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" +msgstr "Procedura guidata" #: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414 msgid "World" From 2ea13ecfaa1a2d787d14c32fb29c5740aba3f9e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Ycarus (Yannick Chabanois)" Date: Sun, 20 Feb 2022 09:04:39 +0100 Subject: [PATCH 16/16] Fix status page error abproxy disabled when MPTCP over VPN is used on all interfaces --- .../root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter b/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter index 9c9ab517b..a06035f7f 100755 --- a/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter +++ b/luci-app-openmptcprouter/root/usr/libexec/rpcd/openmptcprouter @@ -1027,7 +1027,7 @@ function interfaces_status() mArray.openmptcprouter["multi_vpn"] = true end end - + -- check Shadowsocks is running mArray.openmptcprouter["shadowsocks_service"] = false if string.find(sys.exec("/usr/bin/pgrep ss-redir"), "%d+") then @@ -1035,10 +1035,16 @@ function interfaces_status() end mArray.openmptcprouter["shadowsocks_enabled"] = true - local ss_server = uci:get("shadowsocks-libev","sss0","disabled") or "0" + local ss_server = "1" + ucic:foreach("shadowsocks-libev", "server", function(s) + if uci:get("shadowsocks-libev",s[".name"],"disabled") == "0" then + ss_server = "0" + end + end) if ss_server == "1" then mArray.openmptcprouter["shadowsocks_enabled"] = false end + -- check V2Ray is running mArray.openmptcprouter["v2ray_service"] = false if string.find(sys.exec("/usr/bin/pgrep v2ray"), "%d+") then