mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
parent
0fe28bf77a
commit
ffc150af95
5 changed files with 1164 additions and 880 deletions
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nom d'utilisateur pour récupérer la configuration personnalisée depuis le "
|
||||
"serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:776
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:695
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept IPv6 RA"
|
||||
msgstr "Accepter IPv6 RA"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Accepter IPv6 RA"
|
|||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr "Ajouter un serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:956
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974
|
||||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr "Ajouter une interface"
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ajouter une interface"
|
|||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancée"
|
||||
|
||||
|
@ -79,12 +79,12 @@ msgid ""
|
|||
"processor."
|
||||
msgstr "Les instruction AES sont intégrées dans le processeur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:802
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "Type d'authentification"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
|
|||
msgid "Backup on server"
|
||||
msgstr "Sauvegarde sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
msgid "Balancing"
|
||||
msgstr "Équilibrage"
|
||||
|
||||
|
@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Bêta"
|
|||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||
msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Passerelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:602
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:807
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
msgid "CHAP"
|
||||
msgstr "CHAP"
|
||||
|
||||
|
@ -147,7 +147,11 @@ msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray"
|
|||
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||
msgstr "Pas de réponse du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -155,26 +159,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Choisissez MacVLAN si vous souhaitez créer une interface virtuelle basée sur "
|
||||
"une interface physique."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:608
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626
|
||||
msgid "Choose physical interface."
|
||||
msgstr "Choisissez l'interface physique."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Common server settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des serveurs"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135
|
||||
msgid "Core temp:"
|
||||
msgstr "Température du cœur :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All router settings"
|
||||
msgid "Country settings"
|
||||
msgstr "Tous les paramètres du routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:561
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579
|
||||
msgid "DHCPv6"
|
||||
msgstr "DHCPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +192,7 @@ msgstr "DHCPv6"
|
|||
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
||||
msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Débugger"
|
||||
|
||||
|
@ -195,16 +205,22 @@ msgid "Default VPN"
|
|||
msgstr "VPN par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:729
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Appareil"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
|
||||
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
||||
msgstr "Désactiver TCP Fast Open"
|
||||
|
@ -215,11 +231,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de "
|
||||
"Shadowsocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:264
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
msgid "Disable default gateway"
|
||||
msgstr "Désactiver la passerelle par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:269
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désactivez la passerelle par défaut, pas d'Internet si les VPS sont en panne"
|
||||
|
@ -233,14 +249,16 @@ msgid "Disable gateway ping"
|
|||
msgstr "Désactiver le ping vers la passerelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
||||
msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||
msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||
msgstr "Désactiver le renommage automatique des interfaces"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||
msgstr "Désactiver le test multipath à l'aide de tracebox"
|
||||
|
||||
|
@ -251,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Désactiver les redirections de ports définies dans la partie pare-feu du "
|
||||
"serveur vers ce routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||
msgstr "Désactiver les interfaces de renommage"
|
||||
|
||||
|
@ -259,29 +277,35 @@ msgstr "Désactiver les interfaces de renommage"
|
|||
msgid "Disable server"
|
||||
msgstr "Désactiver le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping"
|
||||
msgid "Disable server http test"
|
||||
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
msgid "Disable server ping"
|
||||
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgstr "Désactiver le test de tracebox"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:854
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:900
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
|
||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:308
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr "Changement dynamique"
|
||||
|
||||
|
@ -290,7 +314,7 @@ msgstr "Changement dynamique"
|
|||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr "Activer IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:890
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908
|
||||
msgid "Enable SQM"
|
||||
msgstr "Active SQM"
|
||||
|
||||
|
@ -302,13 +326,13 @@ msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks"
|
|||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||
msgstr "Activer la faible latence TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr "Activer les journaux de débogage"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:853
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
|
@ -326,6 +350,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filesystem is readonly"
|
||||
msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
|
||||
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167
|
||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||
msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur."
|
||||
|
@ -334,16 +362,16 @@ msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur."
|
|||
msgid "Force retrieve settings"
|
||||
msgstr "Forcer la récupération des paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814
|
||||
msgid "GPRS only"
|
||||
msgstr "seulement GPRS"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:739
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||
msgid "Gateway DOWN"
|
||||
msgstr "La passerelle ne répond pas"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||
msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas"
|
||||
|
||||
|
@ -394,17 +422,17 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN retries1"
|
|||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
msgstr "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:471
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:630
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648
|
||||
msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgstr "Passerelle IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:477
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642
|
||||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -412,18 +440,18 @@ msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
|||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Préfixe IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
||||
msgid "IPv6 gateway"
|
||||
msgstr "Passerelle IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
||||
msgid "IPv6 route received"
|
||||
msgstr "Route IPv6 reçue"
|
||||
|
||||
|
@ -439,7 +467,7 @@ msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
|
|||
msgid "IPv6:"
|
||||
msgstr "IPv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
||||
|
||||
|
@ -460,21 +488,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs ainsi que les paramètres "
|
||||
"depuis le serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:388
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406
|
||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des interfaces LAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812
|
||||
msgid "LTE"
|
||||
msgstr "LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:405
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:515
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
||||
msgid "Label for the interface"
|
||||
msgstr "Étiquette pour l'interface"
|
||||
|
||||
|
@ -510,7 +538,7 @@ msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
|||
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:880
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898
|
||||
msgid "MPTCP over VPN"
|
||||
msgstr "MPTCP sur VPN"
|
||||
|
||||
|
@ -526,36 +554,36 @@ msgstr ""
|
|||
"MPTCP sur VPN ne doit être utilisé que lorsque Multipath TCP est bloqué sur "
|
||||
"une connexion."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:524
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542
|
||||
msgid "MacVLAN"
|
||||
msgstr "MacVLAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr "Sélection de l'interface maître"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:326
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Fréquence maximale du processeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Fréquence minimale du processeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:791
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
|
||||
msgid "Modem default"
|
||||
msgstr "Modem par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843
|
||||
msgid "Modem init timeout"
|
||||
msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580
|
||||
msgid "ModemManager"
|
||||
msgstr "ModemManager"
|
||||
|
||||
|
@ -563,47 +591,53 @@ msgstr "ModemManager"
|
|||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||
msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:834
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:850
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:591
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:768
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
||||
msgid "Multipath current state is"
|
||||
msgstr "Multipath est actuellement"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:757
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
msgid "Multipath master already defined"
|
||||
msgstr "Maître multipath déjà défini"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:742
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||
msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr "NCM"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:805
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "AUCUN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||
msgstr "Adresse MAC dupliquée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
||||
msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgstr "Interface réseau dupliquée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:874
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:876
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||
msgstr "Interface réseau dupliquée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
||||
msgid "Network overview"
|
||||
msgstr "Aperçu réseau"
|
||||
|
||||
|
@ -611,8 +645,8 @@ msgstr "Aperçu réseau"
|
|||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr "Paramètres réseaux"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:547
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
||||
msgid "No IP defined"
|
||||
msgstr "Aucune IP définie"
|
||||
|
||||
|
@ -620,8 +654,14 @@ msgstr "Aucune IP définie"
|
|||
msgid "No IPv6 access"
|
||||
msgstr "Pas d'accès IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:746
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +669,7 @@ msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
|
|||
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
|
||||
msgstr "Aucune adresse IP WAN détectée en moins d'une seconde"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:631
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||
msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé:"
|
||||
|
||||
|
@ -637,16 +677,16 @@ msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé:"
|
|||
msgid "No available backup on server."
|
||||
msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr "Pas de changement"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr "Pas de données"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:551
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
||||
msgid "No gateway defined"
|
||||
msgstr "Aucune passerelle définie"
|
||||
|
||||
|
@ -664,10 +704,11 @@ msgid "No server defined"
|
|||
msgstr "Aucun serveur défini"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
|
@ -691,7 +732,7 @@ msgstr "Type de brouillage"
|
|||
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||
msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:307
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +742,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seul ShadowSocks est pris en charge pour la gestion d'un serveur ayant "
|
||||
"plusieurs adresses IP pour le moment."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:844
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -726,8 +767,8 @@ msgstr "OpenVPN ne peut pas être utilisé dans une configuration multi VPS."
|
|||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||
msgstr "Optimiser la latence au lieu de la bande passante"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:566
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
|
@ -735,41 +776,41 @@ msgstr "Autre"
|
|||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Autres paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:808
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
|
||||
msgid "PAP/CHAP"
|
||||
msgstr "PAP / CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:819
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||
msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831
|
||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||
msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:782
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800
|
||||
msgid "PIN code"
|
||||
msgstr "Code PIN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:534
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:575
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593
|
||||
msgid "Physical interface"
|
||||
msgstr "l'interface physique,"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:792
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810
|
||||
msgid "Prefer LTE"
|
||||
msgstr "Préférer LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:793
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811
|
||||
msgid "Prefer UMTS"
|
||||
msgstr "Préférer l'UMTS"
|
||||
|
||||
|
@ -777,8 +818,8 @@ msgstr "Préférer l'UMTS"
|
|||
msgid "Primary server IP"
|
||||
msgstr "IP principale du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:555
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocole"
|
||||
|
||||
|
@ -794,7 +835,7 @@ msgstr "Paramètres du Proxy"
|
|||
msgid "Proxy traffic:"
|
||||
msgstr "Trafic proxy :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583
|
||||
msgid "QMI"
|
||||
msgstr "QMI"
|
||||
|
||||
|
@ -802,7 +843,7 @@ msgstr "QMI"
|
|||
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
||||
msgstr "Rediriger tous les ports du serveur vers ce routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:966
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
|
@ -814,8 +855,8 @@ msgstr "Restauration de la sauvegarde"
|
|||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr "Récupérer les paramètres du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:352
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:965
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +868,7 @@ msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats sur le disque"
|
|||
msgid "Save vnstats stats"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:332
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342
|
||||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +876,7 @@ msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
|
|||
msgid "Secondary server IP"
|
||||
msgstr "IP secondaire du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977
|
||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +910,7 @@ msgstr "Paramètres du serveur"
|
|||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:788
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr "Type du service"
|
||||
|
||||
|
@ -877,15 +918,19 @@ msgstr "Type du service"
|
|||
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
|
||||
msgstr "Configurez VPN à utiliser pour MPTCP sur VPN."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:649
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:635
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
|
||||
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
|
||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
|
||||
|
||||
|
@ -909,14 +954,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Configure le VPN utilisé par défaut pour ICMP (et UDP si le proxy est "
|
||||
"ShadowSocks), pour tout le trafic quand le proxy est désactivé."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:910
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
|
||||
"pour désactiver SQM/QoS."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:926
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -940,12 +985,18 @@ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
|
|||
msgid "ShadowSocks key"
|
||||
msgstr "Clef de ShadowSocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Advanced settings"
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23
|
||||
msgid "Show all settings"
|
||||
msgstr "Voir tous les paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577
|
||||
msgid "Static address"
|
||||
msgstr "Adresse statique"
|
||||
|
||||
|
@ -953,7 +1004,7 @@ msgstr "Adresse statique"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327
|
||||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr "Paramètres systèmes"
|
||||
|
||||
|
@ -997,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total traffic:"
|
||||
msgstr "Trafic total :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:520
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,7 +1061,7 @@ msgstr "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence"
|
|||
msgid "UBOND password"
|
||||
msgstr "Mot de passe UBOND"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:795
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
msgid "UMTS/GPRS"
|
||||
msgstr "UMTS / GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -1027,7 +1078,7 @@ msgstr "Met à jour le serveur à la dernière version quand c'est nécessaire."
|
|||
msgid "Update server"
|
||||
msgstr "Mise à jour du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:916
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -1036,8 +1087,8 @@ msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
|||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr "Durée de fonctionnement :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:905
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:921
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939
|
||||
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par "
|
||||
|
@ -1059,8 +1110,8 @@ msgstr "Utilisateur V2Ray"
|
|||
msgid "V2Ray user id"
|
||||
msgstr "ID utilisateur V2Ray"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623
|
||||
msgid "VLAN"
|
||||
msgstr "VLAN"
|
||||
|
||||
|
@ -1084,9 +1135,9 @@ msgstr "Le VPN ne répond pas"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:568
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:573
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
|
||||
|
||||
|
@ -1096,7 +1147,7 @@ msgid ""
|
|||
"used to go outside."
|
||||
msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
|
||||
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque le proxy shadowsocks est utilisé, utilisez-le pour UDP si VPN en "
|
||||
|
@ -1106,23 +1157,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr "Vous"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:885
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903
|
||||
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser MTPCP over VPN si votre fournisseur filtre Multipath "
|
||||
"TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
|
||||
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser DHCP si vous avez plusieurs ports Ethernet physique."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:570
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||
|
@ -1137,7 +1192,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous ne pouvez utiliser un préfixe IPv6 public que si vous ne définissez "
|
||||
"qu'un seul serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:491
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
|
||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
|
||||
|
@ -1147,7 +1202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:895
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
|
||||
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse "
|
||||
|
@ -1167,7 +1222,7 @@ msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur"
|
|||
msgid "address:"
|
||||
msgstr "adresse :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:797
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
|
@ -1175,35 +1230,35 @@ msgstr "auto"
|
|||
msgid "empty key"
|
||||
msgstr "clef vide"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:497
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
||||
msgid "interface:"
|
||||
msgstr "interface:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
||||
msgid "ip address:"
|
||||
msgstr "adresse ip :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:485
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
||||
msgid "ipv6 address:"
|
||||
msgstr "adresse ipv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:509
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:724
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
||||
msgid "latency:"
|
||||
msgstr "latence :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:513
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:728
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
||||
msgid "mtu:"
|
||||
msgstr "mtu :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:781
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
||||
msgid "multipath:"
|
||||
msgstr "multipath :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:517
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
||||
msgid "operator:"
|
||||
msgstr "opérateur :"
|
||||
|
||||
|
@ -1211,7 +1266,7 @@ msgstr "opérateur :"
|
|||
msgid "other"
|
||||
msgstr "autre"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:521
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
||||
msgid "phone number:"
|
||||
msgstr "Numéro de téléphone :"
|
||||
|
||||
|
@ -1219,30 +1274,33 @@ msgstr "Numéro de téléphone :"
|
|||
msgid "range:"
|
||||
msgstr "plage :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
||||
msgid "state:"
|
||||
msgstr "État :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:784
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||
msgid "traffic control:"
|
||||
msgstr "Contrôle du trafic :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:716
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
||||
msgid "wan address:"
|
||||
msgstr "adresse WAN :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||
msgstr "adresse WAN IPv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:501
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:505
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
||||
msgid "whois:"
|
||||
msgstr "whois :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Common server settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres des serveurs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update VPS"
|
||||
#~ msgstr "Mis à jour du VPS"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue