1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
Weblate 2021-03-31 13:35:12 +00:00
parent 0fe28bf77a
commit ffc150af95
5 changed files with 1164 additions and 880 deletions

View file

@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
"Nom d'utilisateur pour récupérer la configuration personnalisée depuis le "
"serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:776
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
msgid "APN"
msgstr "APN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:695
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713
#, fuzzy
msgid "Accept IPv6 RA"
msgstr "Accepter IPv6 RA"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Accepter IPv6 RA"
msgid "Add a new server"
msgstr "Ajouter un serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:956
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974
msgid "Add an interface"
msgstr "Ajouter une interface"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ajouter une interface"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuration avancée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuration avancée"
@ -79,12 +79,12 @@ msgid ""
"processor."
msgstr "Les instruction AES sont intégrées dans le processeur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:802
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820
msgid "Authentication Type"
msgstr "Type d'authentification"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarder"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
msgid "Backup on server"
msgstr "Sauvegarde sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
msgid "Balancing"
msgstr "Équilibrage"
@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Bêta"
msgid "Big time difference between the server and the router"
msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:525
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
msgid "Bridge"
msgstr "Passerelle"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:602
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:807
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
@ -147,7 +147,11 @@ msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray"
msgid "Can\\'t ping server"
msgstr "Pas de réponse du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
msgid "China"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547
msgid ""
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
"interface."
@ -155,26 +159,32 @@ msgstr ""
"Choisissez MacVLAN si vous souhaitez créer une interface virtuelle basée sur "
"une interface physique."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:608
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626
msgid "Choose physical interface."
msgstr "Choisissez l'interface physique."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
msgid "Common server settings"
msgstr "Paramètres des serveurs"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135
msgid "Core temp:"
msgstr "Température du cœur :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
msgid "Country"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386
#, fuzzy
#| msgid "All router settings"
msgid "Country settings"
msgstr "Tous les paramètres du routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:561
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579
msgid "DHCPv6"
msgstr "DHCPv6"
@ -182,7 +192,7 @@ msgstr "DHCPv6"
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
msgid "Debug"
msgstr "Débugger"
@ -195,16 +205,22 @@ msgid "Default VPN"
msgstr "VPN par défaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:729
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:750
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
#, fuzzy
#| msgid "Disable server ping status check"
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
msgid "Disable TCP Fast Open"
msgstr "Désactiver TCP Fast Open"
@ -215,11 +231,11 @@ msgstr ""
"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de "
"Shadowsocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:264
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
msgid "Disable default gateway"
msgstr "Désactiver la passerelle par défaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:269
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
msgstr ""
"Désactivez la passerelle par défaut, pas d'Internet si les VPS sont en panne"
@ -233,14 +249,16 @@ msgid "Disable gateway ping"
msgstr "Désactiver le ping vers la passerelle"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
msgid "Disable gateway ping status check"
#, fuzzy
#| msgid "Disable gateway ping status check"
msgid "Disable gateway ping check in status page"
msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
msgid "Disable interfaces auto rename"
msgstr "Désactiver le renommage automatique des interfaces"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
msgid "Disable multipath test using tracebox"
msgstr "Désactiver le test multipath à l'aide de tracebox"
@ -251,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Désactiver les redirections de ports définies dans la partie pare-feu du "
"serveur vers ce routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
msgid "Disable renaming interfaces"
msgstr "Désactiver les interfaces de renommage"
@ -259,29 +277,35 @@ msgstr "Désactiver les interfaces de renommage"
msgid "Disable server"
msgstr "Désactiver le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
#, fuzzy
#| msgid "Disable server ping"
msgid "Disable server http test"
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
msgid "Disable server ping"
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
msgid "Disable server ping status check"
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
msgid "Disable tracebox test"
msgstr "Désactiver le test de tracebox"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:854
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
msgid "Disabled"
msgstr "Désactiver"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:900
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:308
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318
msgid "Dynamic change"
msgstr "Changement dynamique"
@ -290,7 +314,7 @@ msgstr "Changement dynamique"
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Activer IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:890
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908
msgid "Enable SQM"
msgstr "Active SQM"
@ -302,13 +326,13 @@ msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks"
msgid "Enable TCP Low Latency"
msgstr "Activer la faible latence TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
msgid "Enable debug logs"
msgstr "Activer les journaux de débogage"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:853
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
msgid "Enabled"
msgstr "Activer"
@ -326,6 +350,10 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem is readonly"
msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167
msgid "Force retrieve all keys from server."
msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur."
@ -334,16 +362,16 @@ msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur."
msgid "Force retrieve settings"
msgstr "Forcer la récupération des paramètres"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814
msgid "GPRS only"
msgstr "seulement GPRS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:739
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
msgid "Gateway DOWN"
msgstr "La passerelle ne répond pas"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas"
@ -394,17 +422,17 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN retries1"
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
msgstr "IPv4 TCP SYN retries2"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:471
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:630
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Passerelle IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:477
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:624
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
@ -412,18 +440,18 @@ msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Préfixe IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "Passerelle IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
msgid "IPv6 route received"
msgstr "Route IPv6 reçue"
@ -439,7 +467,7 @@ msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6 :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
msgid "Interfaces settings"
msgstr "Paramètres des interfaces"
@ -460,21 +488,21 @@ msgstr ""
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs ainsi que les paramètres "
"depuis le serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:388
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406
msgid "LAN interfaces settings"
msgstr "Paramètres des interfaces LAN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:405
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:515
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
msgid "Label for the interface"
msgstr "Étiquette pour l'interface"
@ -510,7 +538,7 @@ msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:880
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898
msgid "MPTCP over VPN"
msgstr "MPTCP sur VPN"
@ -526,36 +554,36 @@ msgstr ""
"MPTCP sur VPN ne doit être utilisé que lorsque Multipath TCP est bloqué sur "
"une connexion."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:524
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542
msgid "MacVLAN"
msgstr "MacVLAN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873
msgid "Master"
msgstr "Master"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
msgid "Master interface selection"
msgstr "Sélection de l'interface maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:326
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "Fréquence maximale du processeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "Fréquence minimale du processeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:791
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
msgid "Modem default"
msgstr "Modem par défaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843
msgid "Modem init timeout"
msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580
msgid "ModemManager"
msgstr "ModemManager"
@ -563,47 +591,53 @@ msgstr "ModemManager"
msgid "More than one default VPN is enabled"
msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:834
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:850
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:591
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:768
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
msgid "Multipath current state is"
msgstr "Multipath est actuellement"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:757
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
msgid "Multipath master already defined"
msgstr "Maître multipath déjà défini"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:742
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
msgid "NCM"
msgstr "NCM"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:805
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
msgid "Network interface MAC address duplicated"
msgstr "Adresse MAC dupliquée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
msgid "Network interface duplicated"
msgstr "Interface réseau dupliquée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:874
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:876
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
#, fuzzy
#| msgid "Network interface duplicated"
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
msgstr "Interface réseau dupliquée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
msgid "Network overview"
msgstr "Aperçu réseau"
@ -611,8 +645,8 @@ msgstr "Aperçu réseau"
msgid "Networks settings"
msgstr "Paramètres réseaux"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:547
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
msgid "No IP defined"
msgstr "Aucune IP définie"
@ -620,8 +654,14 @@ msgstr "Aucune IP définie"
msgid "No IPv6 access"
msgstr "Pas d'accès IPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:564
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:746
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
#, fuzzy
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
msgid "No Server http response after 1 second"
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
msgid "No Server ping response after 1 second"
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
@ -629,7 +669,7 @@ msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
msgstr "Aucune adresse IP WAN détectée en moins d'une seconde"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:631
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
msgid "No WAN with multipath enabled:"
msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé:"
@ -637,16 +677,16 @@ msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé:"
msgid "No available backup on server."
msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319
msgid "No change"
msgstr "Pas de changement"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
msgid "No data"
msgstr "Pas de données"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:551
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
msgid "No gateway defined"
msgstr "Aucune passerelle définie"
@ -664,10 +704,11 @@ msgid "No server defined"
msgstr "Aucun serveur défini"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@ -691,7 +732,7 @@ msgstr "Type de brouillage"
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:307
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
msgid "On wizard change"
msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
@ -701,7 +742,7 @@ msgstr ""
"Seul ShadowSocks est pris en charge pour la gestion d'un serveur ayant "
"plusieurs adresses IP pour le moment."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:844
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862
msgid ""
"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable "
"interface."
@ -726,8 +767,8 @@ msgstr "OpenVPN ne peut pas être utilisé dans une configuration multi VPS."
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
msgstr "Optimiser la latence au lieu de la bande passante"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:566
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@ -735,41 +776,41 @@ msgstr "Autre"
msgid "Other settings"
msgstr "Autres paramètres"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:808
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP / CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:819
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:782
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800
msgid "PIN code"
msgstr "Code PIN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:534
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:575
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593
msgid "Physical interface"
msgstr "l'interface physique,"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:792
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810
msgid "Prefer LTE"
msgstr "Préférer LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:793
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811
msgid "Prefer UMTS"
msgstr "Préférer l'UMTS"
@ -777,8 +818,8 @@ msgstr "Préférer l'UMTS"
msgid "Primary server IP"
msgstr "IP principale du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:555
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@ -794,7 +835,7 @@ msgstr "Paramètres du Proxy"
msgid "Proxy traffic:"
msgstr "Trafic proxy :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583
msgid "QMI"
msgstr "QMI"
@ -802,7 +843,7 @@ msgstr "QMI"
msgid "Redirects all ports from server to this router"
msgstr "Rediriger tous les ports du serveur vers ce routeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:966
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@ -814,8 +855,8 @@ msgstr "Restauration de la sauvegarde"
msgid "Retrieve settings from server"
msgstr "Récupérer les paramètres du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:352
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:965
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983
msgid "Save & Apply"
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
@ -827,7 +868,7 @@ msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats sur le disque"
msgid "Save vnstats stats"
msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:332
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342
msgid "Scaling governor"
msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
@ -835,7 +876,7 @@ msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
msgid "Secondary server IP"
msgstr "IP secondaire du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
@ -869,7 +910,7 @@ msgstr "Paramètres du serveur"
msgid "Server username"
msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:788
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
msgid "Service Type"
msgstr "Type du service"
@ -877,15 +918,19 @@ msgstr "Type du service"
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
msgstr "Configurez VPN à utiliser pour MPTCP sur VPN."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:619
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:649
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:635
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
@ -909,14 +954,14 @@ msgstr ""
"Configure le VPN utilisé par défaut pour ICMP (et UDP si le proxy est "
"ShadowSocks), pour tout le trafic quand le proxy est désactivé."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:910
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
"pour désactiver SQM/QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:926
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
@ -940,12 +985,18 @@ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
msgid "ShadowSocks key"
msgstr "Clef de ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
#, fuzzy
#| msgid "Advanced settings"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Configuration avancée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23
msgid "Show all settings"
msgstr "Voir tous les paramètres"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577
msgid "Static address"
msgstr "Adresse statique"
@ -953,7 +1004,7 @@ msgstr "Adresse statique"
msgid "Status"
msgstr "État"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327
msgid "Systems settings"
msgstr "Paramètres systèmes"
@ -997,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Total traffic:"
msgstr "Trafic total :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:520
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -1010,7 +1061,7 @@ msgstr "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence"
msgid "UBOND password"
msgstr "Mot de passe UBOND"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:795
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
msgid "UMTS/GPRS"
msgstr "UMTS / GPRS"
@ -1027,7 +1078,7 @@ msgstr "Met à jour le serveur à la dernière version quand c'est nécessaire."
msgid "Update server"
msgstr "Mise à jour du serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:916
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
@ -1036,8 +1087,8 @@ msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
msgid "Uptime:"
msgstr "Durée de fonctionnement :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:905
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:921
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par "
@ -1059,8 +1110,8 @@ msgstr "Utilisateur V2Ray"
msgid "V2Ray user id"
msgstr "ID utilisateur V2Ray"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
@ -1084,9 +1135,9 @@ msgstr "Le VPN ne répond pas"
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:568
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:573
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:750
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
msgid "Wan IP and gateway are identical"
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
@ -1096,7 +1147,7 @@ msgid ""
"used to go outside."
msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
msgstr ""
"Lorsque le proxy shadowsocks est utilisé, utilisez-le pour UDP si VPN en "
@ -1106,23 +1157,27 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
msgid "World"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
msgid "You"
msgstr "Vous"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:885
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser MTPCP over VPN si votre fournisseur filtre Multipath "
"TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser DHCP si vous avez plusieurs ports Ethernet physique."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:570
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
@ -1137,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez utiliser un préfixe IPv6 public que si vous ne définissez "
"qu'un seul serveur."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:491
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr ""
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
@ -1147,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:895
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""
"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse "
@ -1167,7 +1222,7 @@ msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur"
msgid "address:"
msgstr "adresse :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:797
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
msgid "auto"
msgstr "auto"
@ -1175,35 +1230,35 @@ msgstr "auto"
msgid "empty key"
msgstr "clef vide"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:497
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
msgid "interface:"
msgstr "interface:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:481
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
msgid "ip address:"
msgstr "adresse ip :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:485
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
msgid "ipv6 address:"
msgstr "adresse ipv6 :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:509
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:724
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
msgid "latency:"
msgstr "latence :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:513
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:728
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
msgid "mtu:"
msgstr "mtu :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:781
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
msgid "multipath:"
msgstr "multipath :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:517
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
msgid "operator:"
msgstr "opérateur :"
@ -1211,7 +1266,7 @@ msgstr "opérateur :"
msgid "other"
msgstr "autre"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:521
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
msgid "phone number:"
msgstr "Numéro de téléphone :"
@ -1219,30 +1274,33 @@ msgstr "Numéro de téléphone :"
msgid "range:"
msgstr "plage :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:525
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
msgid "state:"
msgstr "État :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:784
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
msgid "traffic control:"
msgstr "Contrôle du trafic :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:716
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
msgid "wan address:"
msgstr "adresse WAN :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
msgid "wan ipv6 address:"
msgstr "adresse WAN IPv6 :"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:501
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:505
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:720
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
msgid "whois:"
msgstr "whois :"
#~ msgid "Common server settings"
#~ msgstr "Paramètres des serveurs"
#~ msgid "Update VPS"
#~ msgstr "Mis à jour du VPS"