msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-08-31 17:15+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" msgid "Add" msgstr "Ajustar" msgid "" "Below is a list of configured Glorytun instances and their current state" msgstr "" "Çai-jos una lista de las instàncias Glorytun configuradas e lor estat actual" msgid "Bind address" msgstr "" msgid "Bind backup" msgstr "" msgid "Bind port" msgstr "Pòrt de connexion" msgid "Enable" msgstr "Activat" msgid "Enabled" msgstr "Activat" msgid "Glorytun" msgstr "Glorytun" msgid "Glorytun instances" msgstr "Instàncias Glorytun" msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instància « %s »" msgid "Interface" msgstr "Interfàcia" msgid "Interface name" msgstr "Nom de l’interfàcia" msgid "Invalid" msgstr "Invalid" msgid "Local tunnel ip address" msgstr "Adreça IP locala del tunèl" msgid "MPTCP" msgstr "MPTCP" msgid "MTU" msgstr "MTU" msgid "MTU auto" msgstr "MTU auto" msgid "Overview" msgstr "Apercebut" msgid "Port" msgstr "Pòrt" msgid "Protocol" msgstr "Protocòl" msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nom de l’òste alonhat o adreça IP" msgid "Remote tunnel ip address" msgstr "Adreça IP alonhada del tunèl" msgid "Server mode" msgstr "Mòde servidor" msgid "Start/Stop" msgstr "Aviar/Arrestar" msgid "Started" msgstr "Aviat" msgid "TCP port # for both local and remote" msgstr "Pòrt TCP local e alonhat" msgid "The secret key" msgstr "La clau secrèta" msgid "Use ChaCha20 stream cipher" msgstr "Utilizar lo chiframent ChaCha20" msgid "no" msgstr "non" msgid "yes (%i)" msgstr "òc (%i)"